枯萎死床 (1.1-5) 作者:有來有去

簡體

【枯萎死床】 作者:有來有去2022年1月22日獨發於第一會所字數:12890字 《第一章》 book18.org

【序章】 book18.org

當時是午夜,正好是理性思維變得原始的時候。複雜的情感沸騰為人類最基本的慾望。重要的是,有人在聽。人們分享的扭曲的想法越多,似乎就越能讓困在數字監獄裡的這兩隻焦躁不安的公馬感到滿足。 book18.org

康納爾00:今天感覺好點了嗎? book18.org

約翰69:沒有,快死了。 book18.org

康納爾00:請在你的遺囑中把史蒂芬妮留給我。 book18.org

約翰69:哈哈(笑) book18.org

康納爾00:不,說真的,如果你死了,我想繼承你的妻子。我可以重新訓練她,讓她像個好奴隸一樣吸吮雞巴。 book18.org

約翰69:老兄,祝你好運。不,說真的,我感覺好多了。 book18.org

康納爾00:很好。我希望你的『問題』已經得到解決? book18.org

約翰69:啊,那就說來話長了。 book18.org

康納爾00:真的嗎?一定要告訴。你說的最後一件事是史蒂芬妮正在經歷一段死亡之路。 book18.org

約翰69:是的。我們已經幾個月沒有做愛了。我幾乎要把我的腦子炸掉了……或者至少把我的工資花在兔子牧場的妓女身上。 book18.org

康納爾00:那麼發生了什麼? book18.org

約翰69:記得我告訴過你,克麗絲塔,史蒂芬妮最好的朋友,和我們住在一起嗎? book18.org

康納爾00:是的。她是寂寞還是怎麼了? book18.org

約翰69:嗯,一開始我有點惱火。請記住,克麗絲塔在我們第一次見面時討厭我。但當她開始和我們住在一起,我們聊了起來,我們發現我們有一個共同的——我看到了她人性的另一面。我覺得她也看到了我的優點。 book18.org

康納爾00:嗯。有趣。 book18.org

約翰69:總之,有一天晚上,史蒂芬妮感到很沮喪,睡得很沉,克麗絲塔洗完澡後找我幫忙。我看到她赤身裸體,但我保持尊重的距離,避開我的眼睛,你知道嗎?但她看著我的眼睛說她愛我。愛我! book18.org

康納爾00:哇。你做了什麼? book18.org

約翰69:起初我只是想這只是移情作用之類的。你知道她對我的態度很內疚。現在我真的對她很好,讓她和我們住在一起,也許她只是腦子出了問題或什麼。所以我說,「好吧,謝謝,我也關心你。」 book18.org

康納爾00:好吧,你的做法非常成熟 book18.org

約翰69:好吧,這就是事情變得奇怪的地方。你看,下一次我們單獨在一起的時候,當史蒂芬妮去看望她的父母時,克麗絲塔在浴室里給我一個驚喜。她直接吻了我的嘴唇。請注意,我已經好幾個月沒有上床了。所以,無論我有什麼意志力去做正確的事情,都是徒勞的。所以我把她的衣服脫掉,她也把我的衣服脫掉,然後我給她口交。正如我以前告訴過你的,我在尺寸方面沒有什麼優勢。但我的口交技術是首屈一指的。我像個野人一樣把她的陰部吃了個遍,她來了兩次。 book18.org

康納爾00:我明白了。我猜你告訴了史蒂芬妮,對嗎? book18.org

約翰69:嗯,不完全是。我和史蒂芬妮一直在討論有一個開放的婚姻。我告訴她,我認為自己是多角戀者,我不想被束縛。特別是如果她對性失去興趣,這對我來說真的不公平。 book18.org

康納爾00:她同意了嗎? book18.org

約翰69:幾年前,我們制定了一個「不問不說」的政策。她說不要帶任何疾病回家也不要帶一個女孩回家玩3p。瞧,這些年來我從來沒有做過什麼。因為除非我和一個女人有感情上的聯繫否則我是不會上她的。我討厭用保險套,也討厭走過場。我真的很想感受一下?史蒂芬妮似乎很滿足於做一個沒有性愛的職業女性。 book18.org

康納爾00:但是,我的問題是,她知道你在和她最好的朋友上床嗎?她知道這麼多年後你還和別的女人上床嗎? book18.org

約翰69:好吧,這也是事情變得複雜的地方。史蒂芬妮對我們的婚姻是否開放的態度總是搖擺不定。幾個月前,她說她真的希望我們能「克服」開放婚姻的事情,學會再次信任彼此。 book18.org

康納爾00:所以她肯定不知道你在和其他女人上床,尤其是她最好的朋友。 book18.org

約翰69:嗯,這就是問題所在。我告訴她,如果沒有情感上的聯繫,我就無法勃起。而我從未對其他女孩有任何感覺。直到克麗絲塔出現在我的生活中。和她在一起,我立刻感覺到了這種聯繫。當她說她愛我時,這真的讓我感覺自己又成了一個男人。 book18.org

康納爾00:以你還在和她做愛?而史蒂芬妮並沒有懷疑什麼? book18.org

約翰69:我不這麼認為。有時我開玩笑說要和克麗絲塔上床,只是為了得到史蒂芬妮的反應。但我不認為她會把二者聯繫起來。或者她知道,但不想知道。我的意思是,她曾經說過,「你和克麗絲塔可以去做你們做的任何事情。」 好像她知道。 book18.org

康納爾00:所以這是一種開放的關係,但你還是覺得自己很懦弱,不敢告訴你妻子發生了什麼事。這就是我的解讀。 book18.org

約翰69:哦,去你的。當她嫁給我時,她知道她在簽署什麼。 book18.org

康納爾00:史蒂芬妮也像你一樣有個炮友嗎? book18.org

約翰69:沒有。而且她對此完全無所謂。她沒有我那樣的性慾。 book18.org

康納爾00:你不告訴她,似乎還是不對。 book18.org

約翰69:是的,是的。我應該預料到你的反應會很稚嫩。事實是,我有時會感到內疚。但我認為某些事情是隱含的。如果史蒂芬妮願意,她可以根據事實推理。在我看來,這不是欺騙。即使這是欺騙,我認為我告訴史蒂芬妮並使她不安是很殘忍的。她所想要的是心靈的平靜,而我將剝奪她的這種平靜。她最近從來沒有這麼開心過。 book18.org

康納爾00:真的嗎?怎麼說呢? book18.org

約翰69:她更快樂是因為我更快樂。自從我把蛋蛋給克麗絲塔吸干後壓力就小多了。反過來,史蒂芬妮也更開心,因為我更積極、更開朗。而且史蒂芬妮最近也更饑渴了。相信我,我很樂意讓她和克里絲塔都高興。 book18.org

康納爾00:嗯,這一切都很好,兄弟。但我認為為了公平起見,應該允許史蒂芬妮也有一些樂趣。 book18.org

約翰69:為什麼?她不想要什麼。 book18.org

康納爾00:因為她認為你對她很忠誠。但直覺告訴我,如果她知道真相,她會有一場精彩的復仇性愛。 book18.org

約翰69:哈哈(大笑),你想得美。每一個人的願望。但相信我,史蒂芬妮是個獨行俠。她只和她的丈夫上床。老式的傳統主義者,你知道嗎? book18.org

康納爾00:我願意。我希望我有機會用甜言蜜語把史蒂芬妮騙上床。我都不用告訴她你對她不忠了。我會把她抱進我的懷裡,讓她浪漫起來,給她她渴望的美妙的愛撫。這就是「死床」的解決方案。 book18.org

約翰69:哈哈(大笑)。是的,沒錯,老兄。你就去試試吧。 book18.org

康納爾00:哦,你是說我得到了你的許可? book18.org

約翰69:什麼他媽的傢伙!你以為你是誰?你連我老婆都搞不定。你可能是某個戴著雙光眼鏡的300磅重的書呆子,對著Facebook上的照片自慰。 book18.org

康納爾00:這是個挑戰嗎?我有你的許可嗎? book18.org

約翰69:兄弟,我對你一無所知。 book18.org

康納爾00:嗯。嗯,我喜歡漂亮的成熟女人。我保持身材。我有一頭黑髮。我的名字是康納爾,但我猜你已經想到了。 book18.org

約翰69:我住在鳳凰城。你在哪裡? book18.org

康納爾00:我在哪裡不重要。我得到你的允許了嗎? book18.org

約翰69:允許什麼? book18.org

康納爾00:追蹤你的妻子並上她。除非得到雙重同意,否則我絕不會這麼做。她的和你的。 book18.org

約翰69:你憑什麼認為你會得到她的同意? book18.org

康納爾00:相信我,我會得到她的。問題是,我有你的同意嗎? book18.org

約翰69:哈哈哈哈。嗯,我嚴重懷疑這不是胡說八道的網絡言論。見鬼的是,我對這種情況感到有點不舒服。但是,管它呢……所以,如果史蒂芬妮決定她想要別的男人,而且如果我認可他,我不會阻止她。 book18.org

康納爾00:好吧,在我們進一步討論之前,我必須把事情說清楚。我想我們在網上已經談得夠多了,我們已經建立了某種信任。對嗎? book18.org

約翰69:當然。 book18.org

康納爾00:我應該讓你知道,如果我想找到你,我可以。 book18.org

約翰69:嗯,不,不,你不能。我已經確保了我的電話號碼和地址是未被列入名單的。 book18.org

康納爾00:約翰,相信我……我能找到你。我曾經做過私人調查員。我對這個世界了解得不多。但我確實知道如何找到人。哦,還有取悅女人。 book18.org

約翰69:大笑。這真是太搞笑了。當然,夥計。你去吧。我完全同意。但我一點也不會幫助你。如果你說你有這麼好的調查技巧,你就不應該需要我的幫助。對嗎? book18.org

康納爾00:好的,我不需要任何幫助。 book18.org

約翰69:酷豆。無論如何,我得走了。我得去工作了,如果你明白我的意思,我得去「加班」了。(笑臉) book18.org

【一】 book18.org

約翰忘記了所有誘人的談話,並認為這個神秘的陌生人在粗略的搜索之後就放棄了。他為自己的隱蔽性感到自豪,為什麼不呢,因為他的生活就是一大桶的秘密。自從他從軍隊退伍後,約翰就想低調行事,消失在人們的視線中。他是一個有吸引力的三十八歲的男人,儘管他有一點膽量,還有一頭金色的短髮。但他並沒有英俊到會引起別人的注意。這正是他喜歡的方式,因為他想從社會上消失。做他的工作,得到報酬,上床,然後退房,希望在他70歲之前。 book18.org

真他媽的,他幾乎把生活都搞定了。他找到了一個美麗的妻子。找到了一份穩定而高薪的工作。他甚至能夠忘卻過去的所有錯誤——酒後駕車和與神經質女友的瘋狂分手。 book18.org

但現在,像往常一樣,他設法給他 "太正常 "的生活帶來更多麻煩。更多的戲劇性。更多的瘋狂。克麗絲塔和史蒂芬妮的事一直困擾著他的良心。他覺得自己有道理。我們達成了諒解……但史蒂芬妮那種幸福的無知似乎讓他感到不快。也許她真的不知道。也許她希望她最近能更多地取悅他,他們確實 「克服」了這個問題。或者,也許她確實允許他與任何人睡覺,除了她最好的朋友。 book18.org

約翰決定在離家幾英里遠的酒吧里痛飲解愁。他想他可以喝得酩酊大醉後走回家,因為他現在最不需要的就是又一次酒後駕車,還有他一直背負的一堆罪惡感。 book18.org

然後,就在他看著杯底的時候,他感到有人在他的肩膀上拍了一下。 book18.org

他迅速轉過身來,對誰敢於打斷他的沉思感到激動。 book18.org

「約翰?康納。我們很久沒有聊過天了。我記得你的資料照片。你那張小鹿亂撞的臉是不會錯的。」 book18.org

約翰看了兩眼退縮了。這個人的身體很有威懾力。他高大,肌肉發達,膚色黝黑而憂鬱。他有一頭黑髮,散發著卡津人的光芒。他絕對是一個更帥的男人,一個能在人群中脫穎而出並受到關注的人。 book18.org

「你是誰?」 book18.org

「我想你聽得很清楚。我想你知道我是誰。」 book18.org

約翰皺著眉頭搖了搖頭,然後滿臉通紅地傻笑起來。 book18.org

「哦,我的上帝!你真的來了。你真的來了。」 book18.org

「我告訴過你我會的。」康納平靜地笑著說。 book18.org

「花了你足夠長的時間。我以為你放棄了。」 book18.org

「不,只是不得不跑幾趟腿。但我還是去了,只為你放了假。」 book18.org

「為我?」 book18.org

「嗯,當然了,夥計。我只想和史蒂芬妮上床,因為這讓你興奮。你現在知道了。」 book18.org

「啊,」約翰咽了口氣回答。「嗯……」 book18.org

「哦,約翰的傳奇故事有了新的啟示?」 book18.org

「我和克麗絲塔關係有點僵」 book18.org

「為什麼這樣說?你的口交技巧不夠好了嗎?」 book18.org

「不可能,夥計,」約翰生氣地傻笑著說。「不,內疚或者什麼狗屁。或者我猜是這樣的。因為上次我去吻她時她退縮了。整個事情感覺就像一場憐憫的性交。而我不需要憐憫性的性交。」 book18.org

「嗯。聽起來複雜。」 book18.org

「嗯,是的。因為克麗絲塔對史蒂芬妮很忠誠但她也愛著我。我猜這讓她感到矛盾。」 book18.org

「好吧,祝你一切順利。我在這裡主要是為了勾引你的妻子。」 book18.org

「這很酷。我只是想告訴你,她最近有點不對勁。那個枯萎的床又回來了。而且我從經驗中知道,她甚至不和我身邊的其他人調情。」 book18.org

「可能是因為你把他們嚇跑了,約翰。你是一個相當大的傢伙,身上有一張生氣的臉。那會把一些人嚇跑。但不是我。」 康納爾眨了眨眼睛,笑了笑。 book18.org

「是的,而且他們知道如果他們這麼看她,我就會踢他們的屁股。」約翰狠狠地笑了起來,給了康納一個狡黠的眼神。 book18.org

「好吧,如果你願意的話,你可以試著踢我的屁股。之後。因為我們有協議,不是嗎?我說過我會找到你的。我很樂意讓你和你的妻子上床。你已經同意了。這是我的遺憾,因為我真的從來不需要它。」 book18.org

約翰抱起雙臂。「好吧,你已經得到我的同意了。但她是個成熟的女人了。我不能強迫她和一個陌生人上床,因為這是她最不願意做的事。」 book18.org

「你至少可以給我一些建議。」 book18.org

「我為什麼要這樣做?」 book18.org

「如果你認為陌生人接近她行不通,那就想出一個替代方案。」 book18.org

「我不需要這些,夥計。」 book18.org

「是的,你需要,」康納爾笑著說。「你需要我和史蒂芬妮上床,這樣你就可以減輕一些內疚。我這是在幫你的忙。」 book18.org

約翰難以置信地笑了。"好吧,我不會跟你說的,混蛋。但簡單地說,她必須相信你是我的朋友。」 book18.org

「好主意。因為你跟她最好的朋友偷情了。所以現在她可以和你最好的朋友偷情了。」 book18.org

「是啊,好主意,混蛋! 耶穌,我把我妻子的屁股交給你,你對待我就像我欠你20美元一樣。」 book18.org

「那麼,讓我們討論一下各種情景。我們為什麼是朋友?我們認識多久了?」 book18.org

「我不知道。可能是我在軍隊時的一個夥伴。或者你能想到的任何其他情況。」 book18.org

康納爾注意到約翰憂鬱的目光。他拍了拍他的肩膀,看著他受傷的眼睛。 book18.org

「嘿!一切都會好起來的。她真的會很享受的。這一切都會朝著最好的方向發展。你會看到的。」 book18.org

【二】 book18.org

當史蒂芬妮第一次見到康納爾時,她體面地和他打了個招呼。即使在約翰熱情地介紹之後,史蒂芬妮也只是禮貌地與康納爾握手。史蒂芬妮總是和藹可親,總是彬彬有禮。她對她遇到的每個人都很感興趣,表現出她是一個很好的健談者。 book18.org

但是當涉及到親密關係時,她似乎很冷淡。不僅僅是禮貌上的不感興趣,而是內心死寂。她的眼神溫暖而空洞。她內心深處的愛,無論什麼激情,都深深埋藏在幾層虛假的情感之中。 book18.org

史蒂芬妮從來沒有說過話,她的丈夫和她最好的朋友克麗絲塔之間似乎存在著分歧。 book18.org

「是的,約翰和我是老相識了。實際上,我們在參軍前就認識了。」 book18.org

「哦,真的嗎?」 史蒂芬妮問道。 book18.org

「是的,我們第一次見面是在一個酒吧。我們在一起喝了幾個星期的酒。但後來我們都決定在同一時間加入。八個月後,我們發現我們在一起服役。」 book18.org

康納爾注意到史蒂芬妮的目光越過他,轉向約翰身上,而約翰則完全在低頭看著康納爾。 book18.org

「你沒事吧,親愛的?」 book18.org

「是的。」約翰不以為然地回答。 book18.org

康納爾嘆了口氣,他看了看史蒂芬妮,然後是克麗絲塔。兩個女人都很美。事實上,約翰是一個抑鬱的男人,這讓一向樂觀的康納爾很不適應。 book18.org

克麗絲塔很瘦,身體修長,有一頭金髮。她穿著花色的休閒服裝。與史蒂芬妮溫順的微笑相比,她似乎性情乖戾。她幾乎不注意房間裡的任何人,除了偶爾瞥一眼約翰或史蒂芬妮。 book18.org

當然,正如他所預料的那樣,史蒂芬妮是個大美人。她不像克麗絲塔那麼瘦,她的身材性感而豐腴撩人。她穿的是深色衣服,有一頭深棕色的長髮。她的臉上有一種天真無邪的感覺,有一雙充滿懷疑的大眼睛。 book18.org

克麗絲塔似乎並沒有把康納爾放在眼裡,康納認為這是一種嚴重的冒犯。他開始眯起眼睛,把精力集中在克麗絲塔懶散的臉上。 book18.org

「克麗絲塔,請原諒我的直率……但你的眼睛很漂亮。」 book18.org

克麗絲塔臉紅了,垂下目光,強忍著一絲微笑。「謝謝。」 book18.org

「我聞到了香草、琥珀、杏仁和茉莉花的香味。有可能是迪奧嗎?」 book18.org

「是的,」她又驚又喜地說。「這其實是迪奧催眠毒藥。我買它只是為了它的名字。」 book18.org

「嗯,你身上的味道很好聞。這款香水與你的皮膚完美互補。信不信由你,我曾在迪奧(Dior)工作過,當時我在巴黎待過一段時間。」 book18.org

「哦,真的嗎?」 book18.org

「是的,你可能會說我有一種像貓一樣的能力,即使是最微弱的氣味也能嗅出來。」 book18.org

康納爾說得越多,克麗絲塔就開始變得輕鬆起來。她展開雙腿,張開雙臂,一邊說話一邊做著更大的手勢。但對康納爾來說,他真正注意到的是她變得不那麼戒備了。她渴望親密。她突然意識到他的存在,意識到此時此刻他正在聞到她的氣味。 book18.org

「你看起來很有異國情調,」康納爾說,他已經在用眼睛在和克麗絲塔「交流」做愛了。「你很深沉。你可能不善於與其他女人的相處,因為你比她們更善於思考。你看起來很像歐洲人」 book18.org

克麗絲塔咯咯地笑著,和他握手。「我會把這當作一種恭維。我一直想去歐洲看看。」 book18.org

「你應該去。告訴這裡的約翰,讓他帶你走。」 book18.org

約翰和克麗絲塔緊張地笑了。 book18.org

「為什麼……為什麼我要帶她去?」約翰紅著臉說。 book18.org

「我只是說有一天。」克麗絲塔說,向約翰發出一個蔑視的眼神。 book18.org

康納爾看到眼睛發生變化的史蒂芬妮正在看著這一幕的展開,咧嘴笑了起來。他感覺到這段三角戀中的每一個成員都有摩擦,不由得挑起了事端。 book18.org

「能帶你去歐洲對任何男人來說都是一種榮譽。像你這樣充滿異國情調的美女,比起第一次約會去遊覽法國的威嚴,還有什麼比這更好的呢?」 book18.org

「哦,滾吧。」克麗絲塔笑著說。 book18.org

「你是單身嗎?」 康納爾帶著平靜、頑皮的笑意問道。 book18.org

「我,呃……」克麗絲塔退縮了一下,回頭看著約翰和史蒂芬妮。她面對著康納爾,腦海里一片空白。 book18.org

「你不知道怎麼回答嗎?」 book18.org

「我是說,呃,不,不,我不是。」克麗絲塔羞澀地說。 book18.org

「我以為你是單身!」 史蒂芬妮說。「你在和新的人約會嗎?」 book18.org

「嗯……」克麗絲塔緊張地左右搖著頭。「不,不是真的。我的意思是,是的,有一個人,但是……」 book18.org

她看著約翰,他向她投來兇狠的目光,似乎在威脅她。 book18.org

「我不知道,是不是認真的。」 book18.org

「那麼你是單身了,」康納爾笑著說。 book18.org

「不,我不是!」 book18.org

「如果你有一個可靠的男朋友,他現在就會在這裡,向你求愛,為你做飯,在你耳邊說些甜言蜜語。」 book18.org

「嗯…好吧…我無法反駁這一點!」 克麗絲塔笑了起來。 book18.org

「你願意和我一起去看歐洲嗎?」 康納爾調皮地問道,他享受克麗絲塔的不情願,就像他享受性緊張一樣。他總是喜歡把女人帶到她們的舒適區之外。這使得挑戰更加美味——突破界限,將她的思想擴展到她從未想過的深度。 book18.org

克麗絲塔笑了。「無意冒犯,但我幾乎不認識你。」 book18.org

「我認為我們應該改變這一點。我們既年輕又有魅力。沒有什麼能束縛我們。為什麼不抓住機會呢?」 book18.org

克麗絲塔咯咯笑了起來。「實際上我已經三十多歲了。但我喜歡你認為我很年輕!」 book18.org

「來吧,克麗絲塔,」康納爾說,帶著一個壞男人的傻笑,帶出他可愛的酒窩。「年輕的時候做些狂野的事。最好是在你像你的朋友約翰和史蒂芬妮一樣變老之前。」 book18.org

約翰和史蒂芬妮瞪了他一眼。 book18.org

特別是約翰,他很生氣,因為他剛剛發現了一個事實,那就是康納爾只對克麗絲塔——他的情婦下手,而對史蒂芬妮卻視而不見。這不是交易的一部分! book18.org

「康納爾,」約翰說,眼睛裡充滿了憤怒。「你知道史蒂芬妮曾經是個歌手嗎?」真的。」 book18.org

「我想聽克麗絲塔唱歌,」康納爾說,眼睛裡閃著邪惡的光芒。 book18.org

康納爾催眠的眼睛和深沉熱情的聲音使克麗絲塔笑得一團糟。她試圖抗拒他的魅力,但無法阻止他那雙銳利的眼睛窺視她的靈魂。他感覺到她對做第二個妻子的渴望和不滿,她是約翰心血來潮的奴隸。 book18.org

但當康納爾看著她的時候,她不由得為之感到全神貫注。 book18.org

「告訴你吧,」康納爾繼續說。「也許歐洲對於第一次約會來說是太遠了。我們出去喝杯咖啡作為一種妥協如何?」 book18.org

「好的,這我可以應付。」 book18.org

約翰給克麗絲塔發了一個明目張胆的凝視。你在做什麼?他那張嚴厲的臉似乎在叫囂著。 book18.org

「我們走吧。這會給約翰和史蒂芬妮一些獨處的時間。我能感覺到他們非常相愛。」 book18.org

「是的,他們是,」克麗絲塔哀怨地說。「我們有什麼資格擋住真愛的路?」 book18.org

克麗絲塔看著康納爾,用睡眼和調皮的笑臉對待他。 book18.org

「來吧。我會開車。」 book18.org

克麗絲塔興奮地跳了起來,準備去兜風......而且似乎很想懲罰她的男朋友。 book18.org

「我們待會兒見。」 book18.org

「玩得開心,」約翰嘟囔著,甚至懶得看他狡詐的情婦一眼。不僅被他信任的朋友出賣,甚至被他的第二任妻子出賣! book18.org

當他們離開房子時,史蒂芬妮驚訝地看著康納爾和克麗絲塔。 book18.org

「約翰,他們肯定很合得來,不是嗎?」 book18.org

「那又怎樣?」 約翰憤怒地回道。「誰他媽的在乎呢?」 book18.org

「你為什麼這麼生氣?」 book18.org

「沒什麼。我只是受夠了大家都在說康納爾有多棒。他原來是個邋裡邋遢,自命不凡的歐洲狗屁學員。我們多年來第一次見面,他就和克麗絲塔跑了,而不是和我說話。」 book18.org

「嗯,我什麼也沒說。」史蒂芬妮驕傲地說。「我覺得康納爾長得很孩子氣。我真的不喜歡那種幼稚的嬉皮士形象。」 book18.org

「哦,你覺得有什麼吸引人的地方嗎?」 book18.org

「嗯,當然,」史蒂芬妮微笑著說,並媚眼如絲地撫摸著約翰的下巴。「我喜歡一個成熟的男人。最好是金髮的。有粗獷的外表和腹部。像你這樣的人。」 book18.org

史蒂芬妮吻了約翰,約翰哼了一聲表示讚賞。 book18.org

「你她媽的說對了。因為我把你舔高潮了而你就會變得很溫柔。」 book18.org

「沒人能像你一樣,寶貝。你是我的主人,直到最後!」她開玩笑說。 book18.org

約翰微微一笑,被妻子的忠誠逗樂了,但仍然怨恨克麗絲塔這麼快就忘記了。 book18.org

他微微一笑,對妻子的忠誠感到好笑,但仍對克麗絲塔似乎很快就忘記了他曾給予過她快感而感到憤慨。 book18.org

【三】 book18.org

那天晚上,約翰和史蒂芬妮很早就上床了。史蒂芬妮願意與她的丈夫進行一些偉大的「來吧」的夫妻性生活,但約翰頑固地拒絕了。如果她不知道更好,她會發誓他出於某種原因感到被拒絕。 book18.org

與此同時,克麗絲塔和康納爾出去喝了他們一生中最好的咖啡。康納爾用他在歐洲旅行的故事、他對微弱氣味敏銳的嗅覺,當然還有他毫不掩飾的多情本性,迷住了克麗絲塔。 book18.org

在分享故事和交換目光的幾個小時後,他們決定返回約翰的房子。 book18.org

克麗絲塔在門口躊躇不前,不確定約翰是不是還醒著渴望打上一場架,還是他真的他媽的睡著了,開始尊重一個女人的底線,想要改變。 book18.org

是的,沒錯! book18.org

「我想就是這樣了,」克麗絲塔說,一邊感到有趣又害怕地看著康納爾。他每走一步,她都跟著。但每當他建議她採取行動時,她就會感到膝蓋發軟。 book18.org

現在,他又開始這樣做了。靜靜地站著,雙眼緊鎖,並帶著知心的微笑。 book18.org

「到這裡來。」他命令道。 book18.org

「為什麼?」她緊張地說道。 book18.org

「你知道為什麼。因為我發現你很有魅力。因為你天生的自然氣息的體香是最能讓我興奮的。」 book18.org

克麗絲塔嘆了口氣,康納爾走近並輕輕撫摸她的臉。 book18.org

「我們不應該這樣做。現在事情……很複雜。」 book18.org

「也許在家裡是這樣。但在這一刻,事情並不複雜。是嗎?我在這裡。你也在這裡。但你的男朋友在別的地方。」 book18.org

「是啊……他是。」克麗絲塔說著,竭力保持凝視。但試圖要與康納爾和他那無畏的性格正面交鋒並不容易。這個男人不僅英俊瀟洒,而且他說的每一個性感詞彙都像糖漿一樣流淌下來。 book18.org

康納爾擁抱了克麗絲塔,準備給她一個吻。 book18.org

「我想品嘗你。我想吸入你。但我想讓你乞求它。感受內心深處的需求。」 book18.org

「嗯……」克麗絲塔輕輕地呻吟著。 book18.org

「你在顫抖。你為什麼這麼緊張?」 book18.org

「直到現在,」康納爾說,然後親吻了她的嘴唇。這個吻起初很輕,但每過一秒就會變得火熱起來。他喜歡她 「唱歌」的方式,每當他把她的呼吸帶走,她呻吟出一個新的高音。 book18.org

【四】 book18.org

克麗絲塔和康納爾發現約翰和史蒂芬妮已經睡著了,就躡手躡腳地穿過客廳。他們都被激情沖昏了頭腦,但不得不保持沉默。當然,他們本可以找個酒店,並儘量謹慎行事。但是康納爾認為這樣會剝奪約翰聆聽他的情人在另一個男人懷中的美妙體驗。 book18.org

康納爾引導著克麗絲塔走到沙發上,將她推倒。他毫不猶豫地脫下襯衫,露出他堅硬的腹肌。他歡迎克里斯塔來到他的腹部,讓她的嘴唇滑過並濡濕了他的皮膚。 book18.org

通常情況下,她需要幾分鐘的前戲才能興奮起來。但她迫不及待地想看到康納爾的陰莖的全部光輝。這個男人的陰莖的個性就像頂著巨大紅色雞冠的雄雞在叫囂著,她必須看到它,握住它,吸吮它,才能相信它真實地存在。 book18.org

她拉開拉鏈,解開他的牛仔褲,抬頭崇拜地看著他,像個好女孩一樣先徵求同意。 book18.org

她伸手進去,拉出一個巨大的11英寸長的陽具,它「巨蟒」似的粗猛硬長遠遠超越她的預期,克麗絲塔差一點驚掉自己的下巴。比較之下這遠遠超過了約翰曾給予過她的那根小東西。感謝上帝,約翰只有口交技巧,這是她在那一刻唯一所能想到的。 book18.org

「吸我的雞巴,」康納爾說,抓住克麗絲塔的頭髮,把她帶到颶風眼附近。「你知道你想這樣做。你從來沒吃過這麼大的一個雞巴。你一定想知道它是什麼感覺。」 book18.org

「嗯,嗯…是的。」 克麗絲塔回答說。「那麼我來幫你,」康納爾把自己雄赳赳的陰莖前端部分的大龜頭塞進了克麗絲塔的小嘴裡。「含住,這就對了!你真是個好姑娘。」 book18.org

克麗絲塔恭敬地吮吸著他的雞巴,發出響亮的、褻瀆的、令人窒息並伴著作嘔的聲音,迴蕩在整個房間裡。她抬頭看著康納爾的眼睛,把他的雞巴吸得更深,濕潤的小嘴裡吞下了那個怪物的四分之一。 book18.org

「深喉吧。」 book18.org

「我不能。」她在把「巨蟒」吐出來後喃喃地說。 book18.org

「是的,你可以。我想感受它。讓我震驚。讓我印象深刻。讓我看看你能變得多壞。」 book18.org

克麗絲塔諷刺地歪著頭。但康納爾堅定的目光讓她屈服了。她疲憊不堪地支撐著自己的身體,做好了吞咽的準備。她張大了嘴,把他的陰莖塞進去,用他的陰莖填滿她的嘴。然後往她口腔的更深處滑下去,把更多的長度塞進她嘴裡。當她感覺到康納爾巨大的雞巴塞進她的喉嚨並快要令她窒息時,她作嘔了。當她從嘴裡拿開他的雞巴,她不停地大聲嘔吐起來,濺到他的雞巴上,開始大口喘氣。 book18.org

「你覺得怎麼樣?喜歡它嗎?」 book18.org

「它太大了。」她抱怨道。她抬頭看著康納爾,乞憐著他的認可,乞求他的憐憫。她被他的魁偉所嚇倒。她擔心會死在那該死的東西上。但康納爾知道她仍然很饑渴,想要更多。畢竟,他是嗅覺方面的專家。克麗絲塔的陰部正在滲出愛液。 book18.org

「感謝參與。別擔心,不是所有的女人都能容納我。不過現在輪到你了。」 book18.org

當康納爾把她推回沙發上,把她的大腿分開時,頭暈目眩的克麗絲塔咯咯地笑了起來。 book18.org

他把臉貼在她的紅色內褲上,吸了一口,吸入了她潮濕的氣味。 book18.org

「你能聞到嗎?」克麗絲塔喃喃地說。 book18.org

「是的……」康納爾說,他的聲音低沉著,他的整個身體都因期待而顫抖。克麗絲塔的陰部氣味就是一種催情劑,他的公雞繃得太緊了,疼得要命。 book18.org

康納爾把她的雙腿攏在一起,拉下了克麗絲塔的內褲。她金色的陰毛極為濃密,特意修剪成的倒三角區域像一片毛絨絨的灌木叢顯得很整齊。 book18.org

康納爾記得,約翰總是吹噓他的口交技術。因此,他更有理由超越他,讓他的情人在他良好的舌功下射得更厲害。康納爾開始慢慢地品嘗克麗絲塔的陰部汁液,品嘗她薄薄的陰唇。克麗絲塔的呻吟更鼓勵著他繼續品嘗,他舔著她整個陰部柔嫩的陰唇。 book18.org

「噢,是的……繼續舔……」 book18.org

「你喜歡這樣嗎?」 book18.org

「是的……」 book18.org

「告訴我你有多喜歡。」 book18.org

「我喜歡……」 book18.org

「不,就像你喜歡的那樣。就像你主人說的那樣。」 book18.org

克麗絲塔對康納爾笑了笑,臉上浮現出一抹瘋狂的表情。 book18.org

「寶貝需要它。請……懲罰我的陰部。讓我做你的婊子。」 book18.org

「這才像話。」 book18.org

康納爾開始舔舐她的陰蒂,只是勉強擦著陰蒂。他已經把克麗絲塔送入了顫抖的高潮中。但他要最好的部分留到了最後。 book18.org

「是的,舔我……就在那裡,主人。」 book18.org

「真是個好女孩,」康納爾說。「我第一眼看到你就知道我想操你。因為我看得出來……你和我一樣認真到變態。」 book18.org

「噢,是嗎?」克麗絲塔哼了一聲,康納爾一邊撫摸她的陰毛,一邊用舌頭撓她的陰部。「你的意思是我只想要個惡徒來懲罰我自己,寶貝?」 book18.org

「是的。我知道你也需要一些關愛。你看起來……孤獨。」 book18.org

克麗絲塔開始感到有些恐慌,因為康納爾按壓住她的陰阜扒開她濃密的陰毛像刨開土層一樣拉開保護著她陰蒂的大陰唇,讓那已經興奮飽脹起來的蕊珠完全暴露了出來。他用舌頭舔舐著她最敏感的地方。 book18.org

「喔喔!噢,這感覺真好!」 book18.org

康納爾更快地舔她的陰蒂,增加速度和節奏。每一次彈動都會給克麗絲塔的身體帶來一波快感。 book18.org

「噢,上帝!」她呻吟著。「哦,見鬼!我們必須保持安靜!」 book18.org

就在克麗絲塔開始擔心並讓事情平靜下來的時候,康納爾用舌頭舔她的陰蒂的力度和速度加倍了。他舌頭的每一個扭動都讓克麗絲塔興奮不已,讓她的陰部進入痙攣的高潮。 book18.org

到第十一下時,她的陰道大量地溢出愛液,她拚命地咬著嘴唇,以阻止在整個房間裡吼叫。 book18.org

康納爾又迅速地舔了她十次,迎來了第二波高潮,這次克麗絲塔抓著她的頭髮,深深地呼出了一口氣。 book18.org

「哦哦,他媽的!」她試圖小聲說,但在整個隔音性能很差的房間裡聽起來比她自以為想像中的聲音要響亮得多。 book18.org

「我想讓你再射一次。」康納爾說,這次他把兩根手指插進了她熱氣騰騰又濕淋淋的陰道內。 book18.org

「哦,上帝……我再也受不了了!」但我們必須把聲音壓低!」 book18.org

「你男朋友在外面這樣吃你嗎?」 book18.org

康納爾盯著她,用手指勾著她的G點,迫使她已經開始旋轉的身體出現不情願的第三次高潮。 book18.org

「什麼?你是什麼意思?」她嘆了口氣,對談話感到不安,但感到一種強烈的壓力就在她陰道的G點上。 book18.org

「你的男朋友。他把你的陰部吃得這麼好嗎?」 book18.org

「好吧……這不關你的事……」 book18.org

「克麗絲塔……」康納爾低聲說:「約翰。我比約翰更會吃你的陰部嗎?」 book18.org

突然間,克麗絲塔感到一陣劇烈的性高潮,是第一次高潮的三倍。康納爾已經讓她的G點收縮了。但這一次,當他掀起陰蒂包皮,把舌頭放在她敏感的突起的陰蒂上時,他下定決心要像操克麗絲塔的身體一樣狠狠地操她的陰蒂頭。 book18.org

克麗絲塔用雙手抓住沙發,然後是康納爾的頭髮,然後是她自己的頭,她噴出猛烈刺鼻的體液,對著天花板大喊大叫。 book18.org

「哦哦哦!我這是到了嗎! 去你媽的!該死的你!我來了!!」 book18.org

康納爾加強了對G點的撫摸和對陰蒂的舔弄,迫使克麗絲塔再次達到高潮。她當時就來了,盯著康納的眼睛,恨他,但又不情願地尊重他,因為康納爾給了她最好的口交。 book18.org

康納爾認為這是一種神奇的感覺,品嘗和聞到一個女人的高潮和噴涌愛液的瞬間。他迫不及待地想把這段奇妙的經歷告訴約翰。 book18.org

【五】 book18.org

但可以肯定的是,約翰對康納爾的口技有一些了解。事實上,約翰和史蒂芬妮都被克麗絲塔女妖般的尖叫聲吵醒了,儘管她可能以為自己很安靜。 book18.org

在接下來的幾分鐘里,他們聽到的都是嘖嘖聲、呻吟聲和反對聲。他們唯一沒聽到的是康納爾的竊竊私語他知道約翰和克麗絲塔做過愛。但他們一路上只聽到克麗絲塔尷尬地哀求:「哦,該死,我把沙發弄濕了!」 book18.org

至少可以說,他們倆都心緒不寧。史蒂芬妮想說些有趣或化解尷尬的話,但什麼也想不出來。她對克麗絲塔的快樂感到一種奇怪的妒忌。 book18.org

與此同時,約翰氣得滿臉通紅。他想到與康納爾的協定:交易的對象不是克麗絲塔——交易的對象是史蒂芬妮!康納爾背叛了與他的協定,讓他在自己的家裡成為了別人的笑柄。約翰會確定的是,康納爾會為此受到地獄般的代價。他終將笑到最後。 book18.org

吵鬧聲平息後,約翰和史蒂芬妮終於避開了尷尬的性話題。史蒂芬妮甩了甩頭,高興地感嘆道:「好吧,至少克麗絲塔不會那麼悶悶不樂了。如果有個帥哥迷上了你,情況會有多糟呢?」 book18.org

「是啊,也許她會長大點,不再整天住在這裡了。」約翰笑了,至少知道史蒂芬妮仍然不知道到底發生了什麼,他就很滿意了。 book18.org

但是,就在約翰和史蒂芬妮依偎在一起準備睡個好覺的時候,審判的聲音響徹了整間屋子。 book18.org

「我那雞巴對你來說太大了。你的陰戶也累壞了。但是我像岩石一樣堅硬,奴隸女孩!。」 book18.org

「那麼請收下我的奶子,主人。請……射在我身上。我想要你的精液。」 book18.org

約翰和史蒂芬妮尷尬地聽著,他們聽到了壓抑的興奮的聲音,和沙發上上下下、來來回回的獨特噪音。兩人都忍不住想像著每一次乳交的過程,儘管他們可以嘗試。 book18.org

當他們以為這對恩愛鳥已經結束時,聽到了更多的摩挲聲和哭泣聲。康納爾終於射了,他發出了巨大可怕的吼聲,讓所有人都知道誰才是這個家裡的主子。克麗絲塔不只是高潮和嚎叫一次,而是四次——每一次的哭聲都比上一次更響亮,嗓音也更刺耳。 book18.org

「哦,上帝,你他媽讓我渾身濕透了!」 克麗絲塔笑了,她身上大概沾滿了太多的精子,得洗兩次澡了。 book18.org

約翰妒火中燒。他無法將他的真愛克麗絲塔沾滿另一個男人的精液的畫面從他的想像中抹去。史蒂芬妮也有一些令人不安的想法,後來的夢境徹底洗劫了她的大腦。 book18.org

在那一刻,約翰比以往任何時候都更渴望克麗絲塔。另一個男人和她做愛的想法刺痛了他的心。他必須奪回她。為她更加努力地奮鬥。用兩倍的力氣去舔她的屄。他必須贏得這場遊戲。 book18.org

對了,還有史蒂芬妮,他的妻子。他最緊要的是史蒂芬妮,也就是保護史蒂芬妮不受這個怪物的傷害。 book18.org

【未完待續】book18.org

情色網站大全 - 好站推薦!

相關推薦