【信徒】 作者:有來有去book18.org
2022年1月8日獨發於第一會所 ---------------------- (一) book18.org
今天是周末星期五,我結束了又一周的枯燥學習,一個人拖著疲憊的身體而又放鬆的心情徒步從社區大學往自己家的方向走著。雪花迎著風懶洋洋地飄著,天空雖然看起來陰沉沉的,然而實際上的氣溫不但沒有讓人覺得寒冷,反倒在感覺有一絲絲的暖意。 book18.org
和許多我所認識的同齡的朋友不同,我在兩年前高中畢業後就一直留在原地,那兒也沒去。我到現在還能清晰地想起那時候的場面:他們一個個收拾行裝,帶著興奮的語氣描述著他們即將要到達前往的地方。然後就真的一個個地在我眼前消失掉了,到最後也真的就只剩下來我一個人。那個孤寂的時刻,我真希望自己能在某個地方上學——或者任何地方——只要能把我帶離開這個我從出生到成長的充滿鄉野味道的小鎮就好…… book18.org
雖然和外人是不好那樣說的,我的家庭很是富足,這得益於我有一個在公司作高管的父親。可尷尬之處恰恰也在於此,我那個頑固冷漠的老爸就是不肯拿出一些錢出來送我去好一點的大學讀書。我也曾試圖創造奇蹟,以一己之力得到名牌大學的青睞,手捧著大把的獎學金而昂首闊步——可我一塌糊塗的學習成績根本承載不起我的美好幻想。 book18.org
雪花飄飄洒洒,紛紛落在冷清的人行道上,隨即化成了雪水,我開始感到凹凸不平的路面上的積水一點點地滲入我的帆布球鞋的邊緣,濕漉漉得讓人覺得很不舒服。這也讓我想到早些時候媽媽曾經提醒過我今天出門要記得穿上雨靴,只是我早已經習慣她一直以來對我的過度保護溺愛,這次也一樣認為是小題大做的勸告而沒有多加理會。現在,我只想加快步伐趕回家中,換上一雙乾爽溫暖的棉拖鞋。 book18.org
當我走向我們家那條熟悉的街道拐角之時,父母的種種陰影又浮上了我的腦海。我幾乎從來沒有和我的父親真正地相處過,他是一個缺乏表情而嚴肅認真的工作狂,在我的整個童年也是一直如此,我幾乎總是見不到他,而他也很少會主動出現在我的身旁。而我的母親,確切地說——我的生母——在我還蹣跚學步時就已經去世了。我很遺憾我沒有任何對於生母的印象或是記憶,哪怕只有一點點也好。父親在這方面尤其冷血殘忍,甚至吝嗇到連一張她的照片都不肯留下。哪怕只是為了保留給我們。 book18.org
我現在的母親,我所認識的母親,我所知道的母親,只有繼母「勞麗」。也許是對生母痕跡的缺失,在我心裡,我始終沒有感受到勞麗只是我的繼母這樣的一個身份事實。只是大我兩歲的姐姐小時候偶爾會暗中提醒我:勞麗與我們之間真正的親疏關係。但這種提醒或者更像警告的暗示從來沒有真正妨礙到我和繼母勞麗的親密感情。我父親是在我四歲生日前娶到她的。當然,這都是勞麗後來一點點告訴我才知道的。勞麗還告訴過我,當她看見我的第一眼起就毫不猶豫地把我當成她自己真正的骨肉。我呢,當然從不懷疑勞麗——至少從親情的角度來看待,我們母子之間的感情是有著無比深厚而堅固的羈絆的。勞麗就是我真正的母親。 book18.org
我終於能看見自己家的房頂了,還剩下最後一小段距離。我一邊朝著自家房門走去,一邊拂去頭髮上的雪水。不過我很快就注意到媽媽的自駕車就停在我們家的車路旁邊,這多少讓我有些意外。因為通常時候,她提前一晚都會把白天的時間和事情豐富地安排規划起來,或者是到處轉轉,或者是幫幫鄰里,只有在晚飯時分家裡才會準時出現她的身影。當然,媽媽這一習慣又和父親脫不開關係,因為我說過了他是一個工作狂,常常不回家。所以偶爾我會想到勞麗是個心中充滿不幸的女人也說不定,她不得不想辦法來調節並且習慣面對獨自一個人的家庭生活。 book18.org
不過我也不願再多想了,因為我已經來到了家門口。我拉開房門,直接走了進去,客廳里的溫暖空氣立刻撲面而來,像是歡迎我的歸來,把寒冷推到一邊。我脫下外套,放下背包,我思忖著在下午餘下的時光里我只想和我的筆記本電腦綁在一起。 book18.org
「啊,親愛的!」媽媽從廚房轉到客廳,朝見我微笑起來。她穿著緊身T恤和瑜伽褲,外面繫著粉色圍裙,看來一直在廚房忙著什麼。這身打扮讓她身體的每一條性感曲線都清晰可辨,向我眼前展示得淋漓盡致。 book18.org
不得不說母親勞麗是個漂亮又很有魅力的女人。只是自從進入青春期以後,我才逐漸意識到這一點,並且這也演變成了我無法忽視的一個事實。勞麗今年三十六歲,一張鵝蛋形的臉,一雙非常漂亮的黛藍色大眼睛,胸部飽滿挺拔,臀部圓翹豐滿,屁股大小恰到好處。 book18.org
我一邊看著母親,一邊試圖擺脫腦海中這些淫邪的負面思緒。可是此時此刻母親腰部繫著的緊身圍裙更加凸顯出了她那一對豐滿乳房的輪廓。我的意志力相比之下,非常的薄弱。 book18.org
「…嗯,媽媽,」我說.「我很高興今天是周末。祝你愉快!」 book18.org
和母親打過招呼,我一步步走進起居室,在沙發上坐了下來。我聞到了另一個房間廚房裡正在做飯的味道,要麼是餅乾,要麼是其他的烘焙項目。我知道這是媽媽為了我而保持的習慣,她總是確保桌上會放有一些方便吃的東西能夠讓我在周末繼續保持對甜食的胃口。 book18.org
「你爸爸來電話說他最早要推遲到下周三才能回來,」勞麗說。「他的出差的時間又延長了,是和他正在參與的談判合同項目進展的不是很順利有關。他說他因此感到抱歉。」 book18.org
「我都習以為常了。媽媽是不是也習慣了?」我對著媽媽微笑一下,她也對我回以同意贊成微笑,接著我們兩個一起笑了起來。這樣沒有拘束的笑聲讓我突然覺得我和母親勞麗之間的關係遠比她與父親之間的關係都要密切得多。也許這就是朝夕生活在同一個屋檐下自然而然形成的默契吧——我想。 book18.org
「噢,對了。貝絲在電話里說她明天可能會回來看你。」然後勞麗沉默了一會兒,接著說,「有姐姐陪在你身邊的時候多好,這個家的氛圍也會變化的快樂。不是嗎?」 book18.org
貝絲也是我生母的孩子,她比我大兩歲。雖然我們有著共同的母親,可是我們卻絕對是截然不同的兩類人。姐姐的學習成績異常優秀,因而她成功地擺脫了這個小鎮,離開這個家,考進了一所名牌大學。雖然今年她不過才二十歲,儼然中卻有一股成熟的氣質風範。而且一提及到自己唯一的姐姐,就不能不使我立刻窩囊地聯想到,從小到大姐姐每每不顧一切地來幫助我這個廢材一樣的弟弟擺脫各種麻煩。 book18.org
「能再見到她真是太好了,」我說。「我的確有好長一段時間沒看到貝絲了。」 book18.org
我與姐姐的關係是「複雜」的。當我的生活中有貝絲和勞麗這兩位分屬不同年齡,各自性格迥異卻都同時擁有著令人艷羨的美貌的女性存在——這樣的條件情況下,在我的整個青少年時期我都很難把控得住自己旺盛的荷爾蒙和強悍的性慾。面對母親勞麗那種成熟女人的獨特吸引力,我為自己這種不正當的邪念感到羞恥,並一直保持著深刻的內疚態度,而這又足以抑制我在面對現實生活中會進一步發展出不合時宜的越格行為。可是和姐姐貝絲在一起時,我的情況就沒有那麼「簡單」了。 book18.org
從孩童的時候起,我和姐姐在「任何」事情上彼此都是非常坦誠的。等到我們都已長大成年,我很難不去注意到姐姐正在發育的年輕女孩的身體方面的變化。有好幾次,我被自己的性趣所控制被姐姐的神秘魅力所吸引,在暗中幾次偷窺她。姐姐都以一種古怪而微妙的暴露方式寬忍了這一點。 book18.org
「我打算給你們姐弟倆個預備一頓豐盛的大餐,」媽媽勞麗這樣說。「這所大房子太多時候真是感覺空蕩蕩的。說到這兒,還有一件很重要的事想著應該提前告訴你一下——」 book18.org
房間外的門鈴在這時突然響了起來,讓勞麗來不及繼續把剩下的話說完。她無奈地笑了笑,然後從我身旁繞過去,自己朝著房門方向走去。 book18.org
沒一會兒,我就聽到媽媽高聲說道:「可能正是我尊貴的客人到了。保羅,我希望你不要介意,我的一位密友可能要在咱們家裡小住上幾日。她就是我過去經常跟你說起的『Milonics』運動的發起人,我們的引領者——碧婭!」 book18.org
我像似聽懂了的模樣點了點頭。在過去的幾個月里,媽媽和我單獨攀談的時候,話題的最後總是會被牽扯到個『Miloni』運動的內容上來,而且,明顯在這件事情的態度上,母親會一改從前的委婉,甚至開始變得有些喋喋不休,一直會跟我嘮叨這些那些有關『Miloni』的事。 book18.org
也許這是當前繁華大都市裡婦女族群中最新的時尚?儘管母親在努力說明,試圖向我闡釋這件事,但我仍然聽得雲里霧裡,不很明白這個『Miloni』到底是什麼意思。我最開始覺得它也許是女權運動表現形式的其中一種,因為母親常常提到類似「解放」呀、「釋放」啊一類的詞彙。可後來母親又提到「課程訓練」,併購買了好些套瑜伽服,這就讓我聯想到『Miloni』又可能是一種全新的體育運動,但是一段日子看下來後發覺也不像。最終,我所理解並知道的就是『Miloni』明顯屬於某一類人的一種團體,這個團體自身是趨於神秘的,它有著對這個時代非常新的觀念以及個人精神上的渴望。這是我長時間絞盡腦汁得出的答案。就這麼多。 book18.org
「碧婭,請進來吧!」勞麗打開門,把對面的一個女人熱情地拉進自己的懷裡,然後深深地擁抱住對方說「你們能來我家真是太好了!」 book18.org
「很榮幸受到你的邀請來到這裡,勞麗,」那個叫碧婭的女人也很熱情地開口說道。「我還要非常感謝你能招待我住到你的家裡。這將使我們所有人的練習變得比我租到的酒店和工作室之類的那種地方更加容易展開『Miloni』的運動,還要方便上許多。」 book18.org
等到母親和碧婭手挽著手走進客廳內,我才真正看清楚了這個叫做碧婭的中年女性。我覺得自己的眼睛立刻被這個女人的迷人外表給深深吸引住了。她修長的身材看上去性感極了,然而真正引起我注意的還有碧婭那與眾不同的服飾穿著打扮。在她脫下長長的冬衣裡面,她穿著一件金色鑲邊的紫色長袍,戴著一對大大的環形耳環和一條用各種顏色的水晶及寶石裝飾鑲嵌而成的項鍊。 book18.org
「你一定是勞麗的愛子保羅吧。你好!」碧婭接著說道。「勞麗和我在一起的時候,跟我說了很多關於你的有趣的事。你們母子間親密的感情讓人非常羨慕。」 book18.org
所以當這個與眾不同的女人向我走過來時,我情不自禁地站起身來,並主動伸出了自己的手,用一種近似靦腆的語氣說了聲:「您也好,碧婭女士。」碧婭微笑地看著我,把她的手也伸出來,然後握住了我的手,並且更近一步地向我靠來。 book18.org
在和碧婭的手掌接觸到的那一刻,我就感覺到一股燥熱自我的背部竄了起來。更不可思議地事情接著發生了,因為在碧婭微笑的臉上她那一雙明亮的眼睛盯緊住我,我有一種全身被看光了的感受。為了試圖擺脫這種感官上的尷尬,我結結巴巴地又說了一句:「噢,是…是的……嗯…我很高興…見到你……」 book18.org
「我完全信任你的話語,因為這樣的感覺是我們相互共通的。」碧婭說著,自然地縮回了她的手,停下來繼續看著我的眼睛。有那麼一會兒,空氣中瀰漫著一種奇異而又緊張的氣氛。她的紫色長袍系在胸前,透過金色鑲邊的敞口,會瞥見她裡面穿著的是一件低胸的襯衫,明顯露出了一道漂亮的乳溝。 book18.org
我開始隱隱地為能在接下來的幾個晚上與她同住在一個屋檐下而感到了興奮。 book18.org
「好啦,我去給大家倒點茶來,」勞麗說。「碧婭,你請坐吧。」 book18.org
碧婭朝向我的媽媽微微一笑,然後又對我笑了笑。我發現在碧婭的眼中,有一種說不清道不明的東西讓我覺得相比較而言,她似乎比我顯得更為興奮。那道類似靈魄光芒的目光是那樣地專注。是的,她在認真仔細地打量著我,仿佛再對我進行觀察評估是否有資格進入到她的更為私密的個體領域從而達成那種非比尋常的親密境界。 book18.org
「保羅,你的母親有沒有告訴你一些關於『Miloni』方面的事情?」 碧婭一邊問道。一邊抬起她的一隻手,放在我的胸前。我立刻感到我的陰莖在我的褲子裡面迅速地開始膨脹,我的心臟也開始快速而沉重地跳動起來。 book18.org
「呃,是的,媽媽告訴了我很多這方面的事,」我有些為難地繼續說道,「可老實來講,我能真正明白理解的卻一點也不多。」 book18.org
「我可以教會你需要知曉的一切。」碧婭走近我,那已經是身體與身體之間非常接近的距離,我陷入一種欣喜,她在我的耳邊快速地說了幾句在旁人看來的悄悄話。其實只有我知道,薇婭輕輕念誦的是一種我從未知曉的語言,更不懂這話語想表達的意思,我更願意相信她說的可能是出自某種黑暗魔法的咒語。 book18.org
當我的腦子裡還在胡思亂想繼續猜測這些語言到底代表著什麼含義的時候,碧婭的一隻手已經悄無聲息摸到了我的大腿內側。無論這個神秘的女人的這個舉動是出於什麼樣的目的,即使我現在都無法確定,可我的雞巴立刻給出了它自己認定的答案,它立刻站直了。我牛仔褲的褲襠部位開始明顯地鼓脹起來。 book18.org
「您的…是說…教……我?是這樣?」我只能這樣木訥地詢問,其實我現在真正弄不懂的是我該對碧婭的那隻手做出怎樣的回應。而碧婭又向前靠了靠,她豐滿高聳的胸部已經碰觸在了我的胸脯上。 book18.org
我能感覺到這個女人的雙乳非常柔軟,我真想抓住它們,盡情地撫摸它們。這是我一生中從未產生過的念頭,就是這樣很明確地想把一個女人的一對大乳房牢牢地掌握在自己的手中。 book18.org
在這以前,即使我在內心深處產生過這樣的想法,我也像躲避什麼似的不敢去正視這樣的問題,我會假裝想到一些拐彎抹角的牽強附會的理由來試圖證明我產生這樣的想法,至少不是我的主動,更不是我的錯,我是一個單純有品德意識的好孩子,我只是被外來的突髮狀況所誤導,並引發了我身不由己的困惑。然而這一次,我坦誠地在心裡承認,我就是喜歡碧婭的這一對大奶子,或者任何一個我喜歡的女人的奶子。 book18.org
「哦?」碧婭低聲說。「保羅,你跟我的兒子一樣,你們倆個大男孩很相像。都是如此的年輕,容易衝動,總是滿載著無法滿足的渴望;你們同樣也缺乏適當的令女人們感到愉悅的認知與技巧。」碧婭的手隔著我的牛仔褲,直接放在了我的陰莖位置上,有那麼一瞬間,我確信我幾乎能在瞬間為了這個女人而噴射出我的精液,好舒緩我現在急切的慾望重荷。 book18.org
「…碧婭女士。請原諒我一時還無法完全接受你所提出的觀點…我很難去…想像……」我同樣低聲回答。碧婭已經把她整個的身體偎靠在我的身上,她輕輕地把低胸襯衫拉低了一些,露出更多白皙的胸部肌膚,更為深邃的乳溝,而我迅速地用眼角的餘光掃描著她的襯衫如果肯再稍微拉下那麼一點點,我就可以看到碧婭的乳頭,實際上她襯衫停留的位置剛好就在乳頭似露似不露的邊緣,或者說是恰到好處地誘惑著我。 book18.org
「保羅,你是處男嗎?」 book18.org
我慢慢地點了點頭,開始接受碧婭那隻溫柔的手在我那個硬梆梆隆起的部位上舒緩地進行著循環往復的摩挲。我的慾火在熊熊燃燒。 book18.org
「你們誰想添加一些牛奶,或是需要一點糖?」母親勞麗的腳步聲已經到了會客廳的門口。碧婭這才離開了我。她露出燦爛的笑容,像個天真的女孩對走來的母親說:「當然,兩種我都選擇要那麼一點。」 book18.org
我看著碧婭,感覺好像就在剛剛——她的樣子——看上去什麼都不曾發生過。 book18.org
「保羅?你想添加點什麼嗎?」媽媽問著我。同時我看到她的眼睛也瞥見了我隆起的地方。我臉紅了,因為媽媽的臉上也開始浮現出尷尬不解的神情。 book18.org
「不了,我想我還是……原味的茶吧。」 book18.org
勞麗用微微有些猜疑地目光巡視了我和碧婭兩個人一小會,然後才轉身又走向廚房。在母親離開我和碧婭視線的一瞬間,碧婭又迅速地靠近我身邊。她把我牽拉著走到沙發旁,示意讓我坐下來後,她開始解開我牛仔褲的拉鏈。碧婭的臉上布滿了和媽媽面對面交談時完全相反的笑容,現在她的臉上籠罩著的是一片邪惡的笑意。 book18.org
「碧婭女士,你這是……要幹嘛!?」我的語氣好像希望她能停止她此時的行為,可我內心深處的真實想法卻希望她能夠繼續接下來的動作。這樣的體驗好到讓我難以置信,我真的願意完全聽憑碧婭的所有擺布。 book18.org
「保羅,你一定要來參加我們的儀式。你的媽媽勞麗也會參加。」碧婭小聲對我說著。「這就是此行我會來到你的家裡度過這個周末的原因之一。」 book18.org
「好了!這個時候你們應該是坐下來,安靜地喝上一杯茶才對!」媽媽勞麗已經在不知不覺中回到了會客廳,我趕緊低頭整理自己的牛仔褲,重新拉好褲鏈。 book18.org
當媽媽端著茶盤走向沙發與咖啡桌之間時,我的臉早已漲得通紅,因為從媽媽臉上的表情可以明顯地看出,她已經知道剛剛在發生著什麼事。 book18.org
「茶的味道聞起來好極了,謝謝你,勞麗。你一直是我最知心的朋友。」碧婭說。「我剛剛和保羅談了一些關於Miloni方面的事。我想他能從我們的訓練教導中學習到很多東西。我也能保證這將對他的一生產生深刻地影響,終將獲益匪淺。」 book18.org
媽媽皺起眉頭,從臉上撥開幾縷髮絲。我很少見到媽媽如此的表情,因為我很了解媽媽溫柔善良的脾性。我意識到剛剛我和碧婭之間發生的那一幕對媽媽來說產生的不良反應該有多嚴重,我羞愧地再次低下頭來,後悔自己禁不住碧婭這個女人的誘惑,沒能及時阻止碧婭對我展開的行為,惹得媽媽不開心。 book18.org
這時我聽到母親發話了,才又重新抬起頭來,我想想看看媽媽對這個事情會怎麼說。 book18.org
「可是我一直以為,沒有男性或者應該說,至少我知道在咱們『Miloni』的活動學習以來,男人是很少被帶入這個領域的。」媽媽繼續說,「當然我也知道參加的學習夥伴們,每一位女性都有著自己不可言談的個人隱私以及希望得到個人幫助的諸多問題。但是一起參加所有課程學習的一直都是女性群體。我和你每次一起參加的課程訓練不都是如此嗎?」 book18.org
面對媽媽的質疑,碧婭先是看了看我,然後不以為意地笑了。這又與她之前和我在沙發上看到的那種魔鬼般邪惡的表情有所不同。她真是一個令人不可捉摸的女人。以她現在展現出來的神情,有那麼一瞬間,我不禁開始懷疑剛剛和我獨處時對我進行撫摸挑逗女人,真的是眼前同一個女人嗎?! book18.org
「勞麗,我應該告訴你一條最寶貴的學習經驗。我曾經對保羅說過,這次的課程學習他被邀請參加,但你的身份同保羅一樣。你要明白在『Miloni』行為當中,你不再是他的媽媽,他不再是你的兒子,你們只有一個新的身份,那就是:修行者!你們都是一樣平等的修行者。甚至也包括我。」碧婭看了看勞麗,加重了語氣繼續說道:「勞麗,只有通過男人與女人結合在一起坦誠地冥思,我們團體中的任何人才可以超越束縛住我們的——自我的枷鎖!『Miloni』的主旨就是——激進自愛!」 book18.org
碧婭說完,走到我媽媽勞麗的身後。她開始輕輕地按摩她的手臂和雙肩,我看著媽媽的臉上表情慢慢又恢復到了最初的柔和狀態。 book18.org
「也許……我想,你是對的。」媽媽最後說。「但我真的不認為保羅是最合適的人選。我必須堅持我的立場。我認為碧婭,我當然知道你是『Miloni』運動無可置疑的精神領袖,但在保羅這個事情上,我還是想表達出我自己真實的感受。」 book18.org
碧婭聽著媽媽把所有的話語講完,之後才緩緩點頭。 book18.org
「勞麗。我明白,你是保羅的母親。」碧婭說著,反而走到我的身邊,把手又一次放在了我的大腿上,這個看似簡單動作的結果使得我的陰莖又變得堅硬起來,被牛仔褲緊緊兜著真的酸疼難耐,我心中全是尋求立刻能夠獲得釋放、排空的辦法。 book18.org
「就目前而言,我們仍然可以繼續進行往常的團組訓練。不過,如果勞麗你願意仔細地觀察看看,我想你可能會領悟到為什麼『Miloni』運動會對你的兒子保羅產生那麼大的幫助。」 book18.org
媽媽的神情舉止告訴碧婭,她仍然顯得非常懷疑,但最後媽媽似乎是妥協地聳了聳肩,然後給自己倒了一杯茶。 book18.org
「或許可以讓我們先試著,走走看吧。無論結果如何——我要開始準備咱們今天的晚餐了。」 book18.org
「我非常樂意助你一臂之力,」碧婭說,「當然這也是現在我能做到的最起碼的事。」 book18.org
碧婭轉過身來,向我眨了眨眼睛,那是一個表示必然成功的眼神,我感到一種奇異的愉悅伴隨著顫抖又從我的背部傳遞過來,彌散全身。 book18.org
相比從碧婭進到我的家門,然後一系列誇張的事情經歷,晚餐倒是變成一個相對正常和諧的過程。席間媽媽勞麗和碧婭又聊起了『Miloni』的生活和『Miloni』的運動。奇怪的是,正如先前我曾絞盡腦汁地猜想,她們說的越多,我就越不糊塗。我最初跟著碧婭的話語,想到新時代思想的混合體,然後是瑜伽、健康生活、積極思考,諸如此類的東西。等碧婭說完以後,我感到的是更大的困惑。 book18.org
「『Miloni』掌握了實現親人之間新的親密程度、和諧關係的關鍵,」碧婭說,「這一點,我以前已經向你解釋過了,不是嗎?勞麗?」 book18.org
媽媽像承認了什麼似地點點頭,只是這一次變成她的臉上漲得通紅。 book18.org
「是的,當然……」媽媽說話突然變得期期艾艾,「我是…只是覺得……嗯,我想…這部分我還不能釋懷。這將是我真正面對的大環節,一個大考驗…然而……」 book18.org
「社會的所謂倫理道德是現在唯一阻擋著你的障礙,很多很多的人正同你的認知一樣,這是你們很多人沒有意識到、察覺到的束縛、限制,甚至是一種窒息的扼殺。」碧婭說,「一旦你能超越於它,跨越於它,你必將獲得真正的自由釋放。」 book18.org
這之後,媽媽就和碧婭轉移了話題。 book18.org
幾分鐘後,我也吃完了餐盤裡剩下的最後幾口食物,看到窗外天色漸暗,我站起身來。然後向往常那樣,走近媽媽,「我去睡覺了,媽媽。」接下來俯下身在她的臉頰上輕輕地親了一下。 book18.org
媽媽瞥了一眼碧婭,後者點了點頭,她轉過身來看著我和母親勞麗。 book18.org
「晚安,親愛的。」媽媽身體前傾,竟然用她的嘴唇封堵住我的嘴唇並推動著我。我幾乎驚訝地想要跳起來,可我的媽媽只是用手捋了捋我的頭髮,我卻感到自己的陰莖以一種熟悉的方式開始律動、酸脹。 book18.org
今晚,我沒有想到承受的誘惑會如此之多,可最令我感到痛苦的還是我卻無處發泄,排解釋放我的痛苦。媽媽身上散發出的香水味道芬芳馥郁,花香四溢,這也是她常年以來一直使用的一種品牌,在我的整個童年時期我都被這種獨特的香味包容圍繞著,從小到大都是如此,我對這種繁複的香氣無比熟悉並感到親切。 book18.org
媽媽對我的這個吻持續了很久,這比以前我們母子之間分享的任何一個吻都要來得綿長,甚至有些纏綿的意味。 book18.org
最後,還是由我慢慢地抽離開自己身體,感覺上有點不自在,但同時又莫名地歡喜興奮起來。我看到媽媽的臉依然紅得厲害,這讓她現在不願和我的目光對視。 book18.org
「晚安,保羅。」是碧婭再和我道別。「我很期待我們明天的『Miloni』課程練習。即使你無意參加,我也想邀請你見一見其他的一些成員。」 book18.org
我慢慢地點了點頭,才開始轉身向我自己的臥室走去,我感覺到有一團非常大的困惑正裹挾著我,同時裡面還透射出來自黑暗深處的危險與誘惑。 book18.org
(未完待續) book18.org
(2) book18.org
寫在前面:這一章開始,除了原文故事走向,剩下的幾乎都是自己的語音。book18.org
怎麼說呢,一般情況下翻譯只是告訴你知道什麼意思,所以有的朋友會說看起來book18.org
生硬僵化。所以我使用我自己的語音,讓它有一些情感充盈在裡面。我只能利用book18.org
周末來完成這一章節。平時很忙碌,時間對我來說總是不夠用。上一章的評論我book18.org
得空再回復,新的一章希望繼續得到朋友們的支持與批評、指正。 book18.org
我醒來時天光已經放亮,可我的腦海里依然充斥著一幅幅生動的性愛交媾的book18.org
畫面,並被這種慾念所籠罩。這可能也是導致我現在晨勃嚴重的一個主要誘因。book18.org
我的陰莖在大腿根處就像求救的電波信號一樣,一下下跳動著發出乞求得到釋放book18.org
的訊息。 book18.org
作為一個健康,荷爾蒙又特別旺盛的十八歲少年,我並不是不習慣這樣的事book18.org
情。如果在以往,通常情況下,我會用習慣的手沖方式輕易化解此事。是的,我book18.org
常常這樣干並習以為常——可是現在——我保證我這輩子都沒有過像今天此時此book18.org
刻這般的感到巨大的那種饑渴。我還想著前一天下午當我從社區大學回到自己家book18.org
中後發生的一系列不同尋常的事,碧婭對我的一次次挑逗和媽媽道別晚安時那樣book18.org
奇怪的行為,那一個與眾不同的吻別——這些都與我現在極度的饑渴有所關聯。 book18.org
我的房門被輕輕敲響,「保羅,我的寶貝兒,你睡醒了嗎?」在我還沒有開book18.org
口回答之前。我的母親已經走進了我的房間。她穿著一件輕薄而又極其微小的、book18.org
近乎是虛無沒有實體的細紗睡衣。而且一種直覺讓我意識到媽媽的睡衣裡面沒有book18.org
穿著內褲。 book18.org
「媽媽!」我急忙用床單捂住從自己胯下升起的「帳篷」。「我還在,呃,book18.org
我還在穿衣服呢。」 book18.org
「沒關係的,我親愛的兒子。媽媽只是想來和你談談關於昨天發生的一些事book18.org
情。」媽媽在我的床邊坐了下來,很自然地把她的一隻手放在了我的肩膀上。 book18.org
「……是關於碧婭的嗎?」我吞吞吐吐地詢問著母親,雖然發生過的很多事book18.org
情都和這個女人有關,可我就是很難想清楚其中的緣故,甚至我也不知道該如何book18.org
說起,我又能說出點什麼來呢。 book18.org
媽媽的乳房幾乎從她的睡衣中呼之欲出,我可以看清楚媽媽乳頭的輪廓,就book18.org
像現在她可以看到我的陰莖的形狀一樣地清楚。 book18.org
「是的,就是關於碧婭的,我很想知道你對她的印象和想法。」 book18.org
「她看起來是一個非常……非常……在思想上,一個非常開放的漂亮女人。」book18.org
我覺得自己好像在做最後的總結。 book18.org
「的確如此,碧婭的『Miloni』課程中教授的很多東西都很出眾。」book18.org
媽媽說著對我笑了笑。她的手像無意識地往下摸,摸到了我的大腿上,並靠近了book18.org
我那根已經勃起有點跳動的陰莖。「在有些方面,保羅,『Miloni』真的book18.org
幫助到我。這就是為什麼我提出讓碧婭在這個周末和我們同住在一起幾天的原因。」 book18.org
「當然,媽媽,即使我現在也還弄不明白『Miloni』是什麼,但我仍book18.org
然非常願意理解媽媽的做法。」我說完,又為此認真地對媽媽點了點頭。只是我book18.org
現在的整個身體卻因由慾望和強烈的性衝動而隱隱地開始刺痛起來。媽媽那邊若book18.org
有所思心不在焉地開始用她的手指撫摸我堅硬的身體。這又使我感到困惑,也對book18.org
自己非常享受母親這樣的愛撫在心中產生了一絲內疚,但我暗暗覺得這不是我的book18.org
錯。 book18.org
「……我不認為碧婭說的每一句話都是正確的,我應該讓你知道這一點,」book18.org
媽媽說。「碧婭說到關於我和你的一些事情是有關……方面。嗯…我該怎麼對你book18.org
說出口呢……說實話,那件事聽上去,你一定會覺得很荒繆。」 book18.org
母親說完這句話,自己也下意識地搖了搖頭,然後她從床上站了起來,向我book18.org
伸出了雙臂。「來吧,我最親愛的寶貝。現在就給媽媽一個擁抱。好嗎?」 book18.org
面對母親這樣意外的提議,我感到自己的臉頰紅了。對我來說,原本從前和book18.org
母親這樣親近並不會讓我想入非非,那個時候當然也不會這樣刻意地提出「擁抱」book18.org
一詞。但是現在媽媽在我的房間裡突然這樣說卻讓我有點尷尬。雖然從情感角度book18.org
上來說,勞麗是我的母親,這似乎沒有什麼不妥。然而此時是在這樣的一種私人book18.org
又私密的場合,從母親的著裝到我這兒近乎裸體的狀態,都給人以曖昧不清的氣book18.org
氛,這是一種偏離正確的情色意味,它本不應該產生在我與母親之間……但我還book18.org
是傾向於願意縱容我的母親,尊重她的意願,於是我站了起來給了媽媽一個擁抱。 book18.org
當我把母親的身體擁抱在懷裡,我才意識到自己嚴重低估了自己性慾的猛烈,book18.org
它是那麼興奮那麼饑渴。我不受控制地犯下了一個錯誤:我勃起的陰莖正好戳在book18.org
媽媽的小腹上,而媽媽豐滿又柔軟的乳房貼緊我的胸膛,那樣的觸感只能讓我更book18.org
多的——激情的血液——奔流著沖向了我的下半身。 book18.org
「媽媽非常希望和你在這個周末…儘可能地多呆在一起,」她低低的聲音說book18.org
著。「你現在越來越忙了,有時候讓我覺得你已經沒有時間來陪伴我了。」 book18.org
「不不,事實上根本不是媽媽你所想像中的那樣。你不知道我有多麼喜歡你。」book18.org
我用力地把媽媽緊緊地摟在自己的身體上,我能聞到她身上那熟悉的香水味道,book18.org
那麼甜蜜,那麼誘人;媽媽的身體是那麼柔軟,那麼溫暖。這樣擁抱著媽媽的親book18.org
密感覺是如此的美好。我不確定是否自己有意識地——我開始用自己堅硬的陰莖book18.org
頂在媽媽的腹部上摩擦起來。 book18.org
「你已經在我不留意的時候長大成人了,都已經這麼強壯了,保羅……」媽book18.org
媽依舊低低的聲音說。「你現在是個真正的男人了…媽媽已經……媽媽已經感覺book18.org
到……你真的長大了。」 book18.org
「可你仍然是我的媽媽,」我說著,「而且您將永遠是我的媽媽。」 book18.org
是的,我就是這樣一面表白著,一面卻更加厚顏無恥地摩擦著母親的下身,book18.org
毫不掩飾地用我的陰莖蹭著接近她陰部區域的事實。媽媽的細紗睡衣在我的動作book18.org
之下,稍稍滑開了一些,我的雞巴差點要從我的四角內褲裡面探出頭來。它現在book18.org
只想著向媽媽身體上的、危險的、未知的領域推進。 book18.org
就在這關鍵的時刻,母親用雙手捧起我的臉頰,板正我的臉,直到我們彼此book18.org
可以看到對方的眼睛。她才開始吻我,就像前一晚晚安道別時的那個吻一樣,直book18.org
接吻在了我的嘴唇上。我也熱情地回應著媽媽,我把自己的舌頭伸進了母親的嘴book18.org
里,下邊用堅硬的陰莖頂著母親胯骨中央的陰阜區域,這種動作和樣子就像我們book18.org
母子之間在做一件非常危險的事。這的確是一件相當危險,超越倫理禁忌的事。book18.org
我和母親的肉身只隔著薄薄的衣料,那是唯一在阻止我們進一步發展下去的障礙。 book18.org
「像這樣如此地親吻……這是另一件——『Miloni』教會我的事。」book18.org
母親淺淺地微笑著,說話的時候臉上顯現出大片的暈紅,「碧婭想方設法說服了book18.org
我,讓我前來試一試。真心講,我現在的心裏面有一種無法言喻的感動,很想哭book18.org
……這種體驗很好,不是嗎?」 book18.org
我也同意地點了點頭,可我不知道自己該說些什麼。我讓自己的陰莖拂過媽book18.org
媽的大腿內側,我想把它貼在母親襠部凹陷的縫隙中間。和母親保持這樣的行為book18.org
的感覺,滋味美好到讓人難以置信,儘管我羞於承認這一點,但我心中真實的想book18.org
法卻是想著要感受母親身體方面帶給我的,更多、更深的體驗。 book18.org
「我認為我們已經不必要再近一步了,這已經到達了母愛界限的限度。」媽book18.org
媽勞麗這樣說道。「碧婭和她的行為所依賴的一些方法和理論……好吧,我還是book18.org
認為,那些會破壞我們之間現有的珍貴情感,會徹底顛覆我們之間現有的倫理關book18.org
系……我認為,我們應該對現在發展到的程度,應該,應該都會覺得很滿足…不book18.org
是嗎?…你說呢?」 book18.org
我好像對所有的事情採取的態度,就是點頭。所以我又一次用力地點了點頭。book18.org
而當媽媽從我的擁抱中掙脫出來並退出我的房間時,我不禁感到有一股莫可名狀book18.org
的巨大失望情緒迎面向我襲來。在那一刻,我才深切地領悟到媽媽竟然有著如此book18.org
驚人地性感,而吸引著我的魅力沒有邊際,沒有疆域。儘管公開地承認到這一點book18.org
仍然會使我自己感到內疚。 book18.org
我盡力不再去想媽媽穿著睡衣剛剛離去的體姿有多麼的美艷撩人,她讓我所book18.org
熟知的那些成人色情網站上的任何一位女性艷星都為之變得黯然失色。而且媽媽book18.org
的存在是如此地接近於我,如此地真實於我。 book18.org
我的陰莖還沒有得到真正的釋放,它堅挺著、它跳動著。剛剛我曾瞬息之間book18.org
產生了一廂情願地想把我的熱情傾瀉在媽媽的身體之上。然而現在我不得不開始book18.org
面對現實,加快自己手沖套弄陰莖的速度與力道。 book18.org
我再一次屈服於誘惑,只是這一次與以往不同,我的腦海里現在所思所想的book18.org
不再是別的什麼女人,而是可恥地飄向了媽媽體內的禁區,我的目標只有媽媽光book18.org
滑白皙的身體。 book18.org
我當然知道女性生殖器官的外陰部分是個什麼大概的輪廓,這並沒有多神秘。book18.org
我看過姐姐貝絲各個年齡時候的屄,甚至我還觀察每過一年,姐姐的陰部會發生book18.org
什麼變化,會不會與以往不同。只是姐姐的陰部開始布滿一層細細的絨毛以後,book18.org
我就只能用偷看的方式來觀察了。 book18.org
姐姐的屄精緻而漂亮,看上去粉嫩粉嫩的。姐姐可以原諒我的偷窺行為卻從book18.org
不准許我摸。 book18.org
然而現在我開始特別渴求能夠親眼目睹媽媽的外陰部分——也就是媽媽身上book18.org
的屄——到底會是一個什麼模樣呢?當然我需要的是看到真實的形狀和樣子,甚book18.org
至想知道是不是也和姐姐的屄一樣嫩嫩的。我在自己的腦海中翻騰著,用無盡的book18.org
想像去接近現實生活中媽媽的那個成熟性器部位的真實。 book18.org
我整個人即將在這充滿魔幻的狂暴中爆發——「保羅,你需要我拿走你——」book18.org
我房間的門被突然推開了,媽媽就站在門扣的位置上,她盯著我自己正套弄到瘋book18.org
狂地步的大而硬的雞巴,怔了一怔,嘴裡才念叨著「……髒衣服……洗嗎?」 book18.org
「媽媽…我…我正想著你…抱歉,我必須得射了!!」我悶哼出了聲,然而book18.org
此時此刻我真的箭在弦上,不得不發。我的手繼續忙著上上下下地擼動為即將到book18.org
達的噴射做好準備,看著站立在門前的媽媽,她那漂亮的乳峰頂著那件接近不存book18.org
在的細紗睡衣的透明面料——她是不是故意還沒有去換掉這件足以致命誘人犯罪book18.org
的衣物?她知不知道這讓我根本就不可能受得了? book18.org
我的雞巴終於像火山一樣噴發了,瘋狂地噴射出子彈一樣的精液,而且直接book18.org
射向我所面對的方向,即媽媽站立的那個方向。第一次噴出的腺液就準確無誤地book18.org
落在了媽媽光著的腳面上。當我看到這樣一個尷尬的局面幾乎變得無法挽救時,book18.org
媽媽的臉上也露出了驚慌的神色。 book18.org
但我不得不承認射向媽媽白皙光滑的腳背讓我興奮極了!籠罩在我身體上的book18.org
快感是如此地巨大,遠遠超越了我以往經歷過的任何一次體驗。當我的陰莖繼續book18.org
射出精液時,我索性與媽媽的目光對視著,既然已經沒有辦法來補救這場難堪,book18.org
不如和媽媽分享這奇異的一刻,讓媽媽看到我的高潮,分享我的愉悅。我開始把book18.org
雞巴當成一把手槍,對準母親,讓精液儘可能地濺在媽媽的身體上,我口中喃喃book18.org
地說著:「…媽媽…給你…媽媽…給你…媽媽…我要都給你…」媽媽驚呆了,以book18.org
一種奇異的眼神看著我的陰莖。 book18.org
一種奇怪的默契把我和媽媽綁縛在一起,越過天與地,整個宇宙只有我們母book18.org
子倆。 book18.org
「保羅!」媽媽的聲音聽起來非常猶豫,我也看得出媽媽此刻正糾結,也許book18.org
她正徘徊在兩種選擇之間。或者是走近幾步對我施以安慰,或者是現在立刻遠離book18.org
我的房間。 book18.org
媽媽張開嘴想說些什麼,又忽然停住了口。 book18.org
媽媽轉身離開前又輕輕地將我的房門帶好。媽媽終於做出了她自己的選擇。book18.org
她的決定是離開我的房間。只留下一個身上沾滿了自己種子的人,埋頭於自己的book18.org
羞恥之中。 book18.org
「真該死……」恐慌已經開始壓制我疲軟的性慾。我繼續喃喃自語著。「該book18.org
死,該死,我真他媽的該死!」 book18.org
我不知道下一步該做什麼了,我心裡的一種聲音告訴我,你應該趕快去找你book18.org
的母親認錯,讓這糟糕的一切趕緊好起來。但我就是想不出說服母親的理由和語book18.org
言。我明白我做了一件比以往任何時候都更可怕、更噁心的事,而我的媽媽就在book18.org
我的眼前,和我一起承受了這件事帶給她的衝擊。 book18.org
最後,我還是懦弱地選擇繼續留在我的房間裡,我換好新衣服,卻始終沒有book18.org
勇氣走出那道被關上的門,又直接爬回到床上,用床單和毯子蓋住我的腦袋和身book18.org
體,試圖讓自己忘記這件事,更想讓母親徹底忘記有我這樣的一個人的存在。我book18.org
專注於自己的呼吸,想盡力讓自己睡去,哪怕我永遠不再醒來。 book18.org
朦朦朧朧中我感覺自己好像已經睡著了,但那只是勉強的一絲睡意。不知道book18.org
過了多久,也許是一小時,或者是一天中更長一些時間。我忽然聽到自己的房門book18.org
外響起了輕微的敲門聲。這輕微的聲音讓我立刻清醒了過來。 book18.org
我一下子從床上坐起來,很快想到是不是媽媽又回來了,但下一秒鐘我就聯book18.org
想到早上所發生的事。我再一次陷入矛盾的痛苦之中。 book18.org
此刻我在猶豫,如果我現在就走過去開門的話,如果我見到媽媽,那麼我的book18.org
第一句話要怎麼對媽媽講,最正確的第一句話應該說些什麼……我希望有人能夠book18.org
教教我,拯救我。 book18.org
「……保羅,我是碧婭。可能打擾到你了。可我還是想邀請你也下樓來參加book18.org
我們的『Miloni』學習活動。」 book18.org
「哦?碧婭女士?!我…我今天感到身體很不舒服…我想我更需要一個人安book18.org
靜地躺一會兒,這樣會更好些。」 book18.org
「請你不要這樣好嗎?保羅。」碧婭的語氣里流露出關切的感情。「你的媽book18.org
媽…勞麗她已經把一切都告訴我了。保羅,我想要你知道,今天早上發生的事,book18.org
正是『Miloni』想要努力改善化解的那類事情之一。你不需要為此感到有book18.org
什麼顧慮、煩惱之類的。你要知道,你也只是一個普通人,保羅!」 book18.org
剛剛的一陣感動,瞬間因為碧婭後面說出來的話而被擊打得粉碎。我之前的book18.org
困惑與尷尬不僅沒有半分削減,現在反而成數倍地增加了。我的媽媽我的那個心book18.org
地善良的媽媽對我溺愛有加的我的媽媽,她竟然會把她所看到的一切都告訴給了book18.org
這個對我而言還很陌生的女人——碧婭。雖然她也是一個非常漂亮的女人,我因book18.org
此還抱有衝動的好感。可是我的媽媽,你不應該告訴她關於我這個糟糕透頂的丑book18.org
陋變態的事實啊。 book18.org
現在的我,除了要面對我所深愛的、最尊重的一個女人,給予自己一個合情book18.org
合理的解釋之外;我還不得不去和剛剛才認識的碧婭,再把這個事情也一起說開book18.org
並試圖解決掉。 book18.org
「保羅,你在聽嗎?」碧婭問。「下樓來吧,我們都在等你。」 book18.org
「……好吧。」我慢慢地床上站起來。困惑、緊張、羞愧……數十種不同的book18.org
情緒一起出現在我的心海,這造成了我精神上的疲憊,幾乎就像面對學習的壓力,book18.org
大腦被迫去超負荷地運轉——但我也很明白,與其這樣坐以待斃,那就不如早點book18.org
去面對它,也許越早越好。 book18.org
我慢慢走到房間門口,打開了門。碧婭正站在一旁,穿著一件紋理繁複的敞book18.org
開式樣的上衣,完美地展示出她傲人的酥胸,還有一條緊身裙,堪堪將她渾圓的book18.org
臀部兜住。她看到我打開了門,便伸出手來走向前,輕輕地把我的一隻手握在她book18.org
的手裡,輕笑著讓她佩戴著的奇怪耳環隨著她頭部的移動而叮噹作響。 book18.org
「來吧,」她輕輕地說。「大家都在等待著。」 book18.org
我和碧婭一起走下樓來。我的確看到了她所說的等待著我的「大家」,會客book18.org
廳里有差不多十個女人,或者更多,她們都盤膝坐在地板上,其中有一個竟然好book18.org
像還是我認識的好友的母親。 book18.org
「你好啊,保羅」黛西和我禮貌地打了一個友好的招呼,她真是我最好朋友book18.org
「托尼」的母親。也是我所在社區公認的大美人之一。「今天你能和我們在一起book18.org
真好。」 book18.org
我從這些女人堆兒的角落看到了母親勞麗,她的臉上緋紅,始終不肯拿她的book18.org
正眼和我對視,而我也正羞愧於和媽媽的眼光有所交匯。 book18.org
然後我又逐一地打量起這些『Miloni』的組員起來,我開始察覺在這book18.org
群中年女性們的臉上都有著一副瞭然的神色,再聯想到媽媽曾對碧婭所敘述的整book18.org
個事情的過程,讓我突然之間從羞慚的谷底升騰起一股無比憤怒的烈焰。 book18.org
「為什麼,媽媽?!為什麼你要把這一切都告訴給她們?!」我說話的聲音book18.org
裡帶著一種顫抖的情緒。「對我來說,這比以往任何時候都更讓人難堪、更讓人book18.org
羞愧,即使這樣難道你還嫌不夠嗎?你曾經是最愛護著我的媽媽,現在媽媽你卻book18.org
想要毀掉我的全部生活嗎?!」 book18.org
我的話顯然傷害到了媽媽,她的身體顫抖著嘴角微微翹起,感覺要有話說。book18.org
但在媽媽開口之前,碧婭搶先一步插話進來。 book18.org
「是我讓勞麗必須把一切都告訴我的。保羅,」她說。「我可以通過感知我book18.org
的追隨者的情緒變化來判斷什麼時候出現了異常狀況。我很高興她對我的坦誠,book18.org
如實地告訴了我一切,而且我也很高興這件意外的事情發生了。我想把你這樣的book18.org
經歷變成我們所有修行者所必修的一堂有意義的一節課。」 book18.org
我環顧房間四周,發現所有的女人,包括我的媽媽,都在神情專注地仔細聆book18.org
聽著碧婭說出來的每一句話。 book18.org
碧婭把我引領到沙發上,讓我坐在沙發上面,她舒緩地從敞開的衣領中釋放book18.org
出了那一對白潔的豐乳,並撫摸著自己的乳房,慢慢地把它們推向自己的臉頰,book18.org
她一邊這樣推揉著自己的乳房一邊對我綻開微笑。 book18.org
「保羅,『Miloni』的目的之一就是為了實現更好的自我意識和理解。」book18.org
碧婭說話的語速非常慢,幾乎是在強調每一個獨立發音的音節。「這樣做的一部book18.org
分包含著檢查審視,還有慾望和衝動,並看清楚它們的真實面目。」 book18.org
我撓了撓自己的頭髮,實話實說。「我真的無法確定我是否真的能夠理解。」 book18.org
碧婭走近我,蹲下她那修長的身段,叉開雙腿坐在我的大腿上。我下意識地book18.org
看著我的媽媽勞麗,她的臉上仍然布滿紅暈。感到碧婭用雙手捧起我的臉頰,我book18.org
才不得不把自己目光從媽媽的臉上收回而看向碧婭。 book18.org
「保羅,『Miloni』通過冥想,通過接受,通過真正體驗到我們自身book18.org
所恐懼的和用來羞辱自己的快樂,我們找到了自由的真諦。」碧婭說完把臉湊了book18.org
過來,有那麼一會兒,我以為碧婭準備親吻我呢。 book18.org
我感到自己的陰莖在這個迷人的女人身下勃起變硬了,她的呼吸貼著我的脖book18.org
子,讓那裡的皮膚上變得熱辣辣的。 book18.org
「請等一下!就一會兒。」媽媽勞麗已經從會客廳的一個角落閃身過來,面book18.org
露慍色,看起來又羞又氣。 book18.org
「我……我不太肯定這是一個好主意。我們早上正在探討我兒子的事情。然book18.org
而,在這裡……現在的做法……這實在有些……」 book18.org
碧婭打斷了媽媽的話,「勞麗,你是第一個親眼目睹你的兒子,保羅,他是book18.org
有多麼地需要我們的幫助,」碧婭停頓了一下,接著說,「今天,我們將只從最book18.org
基礎的練習開始。這樣做你應該不會反對吧?」 book18.org
我看著媽媽張著嘴巴,似乎還想說些什麼,可她最後還是慢慢退了回去。她book18.org
的臉上寫滿了擔憂的神情,充滿了母性般的關切與慈愛。這讓我一下子在心中化book18.org
解了所有的對媽媽的埋怨和憤懣。 book18.org
「好吧,我想,」媽媽終於低聲說。「我只是認為……我和他應該在一個更book18.org
為恰當的場合,互相來慢慢適應彼此。」 book18.org
「當然,勞麗,」碧婭說。「你現在應該出去散散步,釐清你心中的思緒。book18.org
對於保羅第一次的學習體驗,最後不要有親近的家人在身旁。」 book18.org
媽媽勞麗點了點頭,然後慢慢地走到門口。當她換好鞋子,遲疑地打開門時,book18.org
會客廳里安靜極了。 book18.org
媽媽回頭又看了看我,最後一次對我笑了笑。 book18.org
「我愛你,親愛的兒子,」媽媽說。「不要擔心,這對你會有很好的幫助。」 book18.org
「我知道,媽媽。我也愛你——比任何時候!」 book18.org
媽媽離開了,我才重新看著碧婭。碧婭從我的身上滑下來,重新站直身體,book18.org
會客廳里所有的女人的目光全部集中在了她一個人身上。 book18.org
「好吧,」碧婭說,「讓我們開始吧。」 book18.org
(三) book18.org
「保羅,要開始了,我們現在需要你處於一個完全開放的、可接觸的狀態,」碧婭說。「我們將在撫摸的同時按摩你的身體。不過請你不要擔心,這種接觸過程將是非常溫和的——但為了讓我們可以有效地進行,我們需要你脫掉你的襯衫和褲子。」 book18.org
我感到自己的心臟在加速跳動,胸口顫抖得更快了,因為我感到緊張、不安。我不知道媽媽現在去那兒了,我更想知道為什麼碧婭要求我的母親離開,讓我一個人面對接下來的未知的過程。我再一次感受到自己性格中的懦弱,因為我想到如果媽媽在這裡,我會覺得安心,得到安全的保障,會讓我放鬆很多。 book18.org
這樣胡思亂想地過了好一會,我才遲疑著說:「好吧,我想我可以接受。碧婭女士。」 book18.org
我開始脫掉自己上身的襯衫,然後慢慢地脫掉自己的褲子。突然之間我感到這一切多麼奇怪,我現在竟然莫名其妙地成為了Miloni運動的參與者之一了,我是怎麼參與到其中來的呢? book18.org
「你可以不穿內褲,英俊的小帥哥。」碧婭說。會客廳的房間立刻起了一陣騷動,女人們咯咯地笑了起來。我感到自己的臉頰開始發燒。 book18.org
「好吧。」我不想在這個時候被這些女人們看扁。我脫光了衣服,然後儘量自然地坐回沙發上。身體赤裸裸地暴露,讓我感覺到很冷,然而我不確定這是否出於房間裡的溫度的原因,或許更多出自我心裡無依無靠的一種不安。 book18.org
「你很棒!保羅……但接下來我們可能會讓你感到一些尷尬,可是我們仍然需要和你交談,我們要引導你來說出你自己——你身體上的衝動以及渴望。」 book18.org
碧婭說完,在我的面前跪了下來,她現在的高度與我在沙發上的高度持平,這樣她就可以和我的目光平視。 book18.org
「今天早些時候你在房間裡自慰的時候,你在想著什麼?」碧婭的表情看不出她是什麼態度傾向,她只是很平淡地問著我這句話。 book18.org
我一點也不覺得這就是剛剛薇婭嘴裡所說的只是「一些尷尬」,這簡直就讓我無地自容,尷尬得想到死。我環顧一下會客廳,希望自己能夠制定出一個脫逃的計劃,可這是我自己的家,我清楚知道它的構造,我能夠逃跑的可能性微乎其微,何況我現在還沒穿任何的衣服,想要表演裸奔的勇者嗎?還是這樣一個下雪的季節。我又看看客廳的這些Miloni的成員,這些女人的目光都在盯著我的臉,其中還有認識我的,這讓我感覺尤為糟糕。 book18.org
「呃……什麼?」我想裝作沒有聽清楚碧婭的問話,可看著她的眼神,我又不能夠迴避。「我不能,那不是我應該……」我看著房間裡所有的女人,我忽然覺得自己好像動物園裡被人圍觀的靈長目動物。「我想……那不應該……是我談論的東西。」 book18.org
碧婭看向了那個認識我的女人,黛西。是的,她不僅僅是我所在社區的著名美人之一,更是我要好朋友托尼的母親,更主要的是一直以來黛西對我和他兒子在一起鬼混的行為從不加約束,她對我們一起出去玩的態度上一直很開放。她是一個好母親,完美的好女人。 book18.org
碧婭向黛西打了個手勢,黛西就走了過來,蹲在我身邊。 book18.org
「保羅,我也經歷過這樣的問話,」黛西說。「我們都是如此。讓我告訴你,坦白這些心中的隱私,這非常艱難。可是,如果你能誠實地面對它,對待它,並且能夠開誠布公,你會發現它只會導致積極的結果,而不是你害怕想逃避的後果。」 book18.org
黛西說完伸出她的一隻手放在我的大腿上,那隻手在我的身體上傳遞出一種火熱、刺激的力量。我開始擔心這樣持續下去我的陰莖會變硬起來。為了避免出現這樣的尷尬,我決定回答碧婭提出的問題,我要儘可能地推進事情的進展,讓這一切早點結束。 book18.org
「……我在,呃……我在看色情片。你們知道我已經是成年人了,」我接著說。「我在想著裸體女人,還想到性,就是這些,我想。」 book18.org
「保羅,你媽媽勞麗告訴我之前你們兩個人的擁抱,」碧婭說。「她告訴我她如何感覺到你勃起的陽具抵住了她,以及你在擁抱的時候如何在她的下體上摩擦,你甚至打算侵占你媽媽的私處。」 book18.org
我在沙發的座位上不安地蠕動著,碧婭的話語讓我又回想起當時的情景,我的陰莖配合著我的記憶甦醒變硬,它增長膨脹的速度很快就無法躲避碧婭和這些女人們的窺視。 book18.org
「當時…嗯,我就那樣在睡夢中醒來了,」我在重複描述當時的情景,「然後媽媽進來了,媽媽當時沒有敲門,就直接走了進來……我擁抱了她,然後就這樣……事情發生了。」 book18.org
「保羅,這樣的事情不會隨便發生,」碧婭說。「告訴我……你以前有沒有看過你的媽媽?只作為一個女人這樣的身份來看她?」 book18.org
我明白碧婭這句問話的含義,我感到自己的陰莖在變得更加堅硬。我現在只想在這一刻離開會客廳,一走了之。可我的行動還停留在思考的過程時,我周圍的女人已經開始向我靠攏。黛西的手在我的大腿上做進一步的摩擦,另外一個女人也加入進來,她的手放在我的另一條大腿上。 book18.org
「呃,什麼?」我問著碧婭。「那怎麼可能。不,當然不!勞麗是我尊重的媽媽。」 book18.org
「保羅,Miloni是一種運動,它的基礎,它的生命力,就根植於真正的自我意識和理解。如果你不允許自己承認並對自己的想法負責,甚至是那些讓你感到羞恥的想法,那麼你將永遠無法真正擺脫它們。」 book18.org
我來回地搖著頭,我必須否定,我不能這樣做。可這種情況太讓人覺得奇怪了,我的情緒變得一塌糊塗。我看著眼前的碧婭,我的目光盯在她的胸部,好像在我這樣持續的注視下,她的乳房就會掙脫襯衣的束縛……這是碧婭以其誘人的美貌對我進行的挑逗,然而正如她所建議的那樣,我意亂神迷起來,我對自己的媽媽勞麗的那種念頭開始滲透進入我的腦海。 book18.org
「好吧,讓我們來試試下一個環節。」碧婭向黛西點點頭,我大腿上的那隻黛西的手開始向我勃起的地方移動靠近。 book18.org
「保羅,」黛西說。「我知道這對你來說一定很奇怪,我是你好朋友托尼的媽媽,雖然你倆常常一起外出玩耍,但很多事情你並不一定了解。你的好朋友要比你想像中複雜得多。托尼一直想操我,甚至有一次在我飲酒微醉的情況下,差一點得逞。也就是這一次的突發事故,讓我覺醒了。我也產生了那種不可告人的想法……然而我聽從了碧婭的建議,我想在正視面對托尼之前,先試著幫助你。」 book18.org
「……您……幫助……什麼?我?」我喘著粗氣,不能相信眼前正在發生的事情。 book18.org
「你必須接受,哪怕開始只有屈服,這樣才能完全達到一種正念的狀態,保羅!」黛西說。「你可能不會想到,面對這樣的境地——這對於我來說同樣可怕,但我就是要接受它。你也接受它。」 book18.org
黛西的手攥住了我的陰莖,上上下下地套弄起來。我感到困惑,這感覺就像她在給我打飛機,而且手法是那樣的棒,舒服至極。可另一方面我的大腦不敢讓我相信這一切是真實可信的,至少在Miloni運動練習的場景下,我不相信,不承認正發生的一切。 book18.org
「保羅,我想讓你屈服於我,讓你得到你應該有的釋放,」黛西壓低聲音說。「不要想著我們所作所為是對是錯。不要想我,不要把我當成托尼的媽媽,也不要把我當成你和你的朋友們夢寐以求的想收服於胯下的成熟女人。你只管投入到這種快感當中來。」 book18.org
「哦,上帝,」我喃喃地呻吟著。「這一切怎麼可能會發生呢?」 book18.org
黛西舔了舔自己的嘴唇,低下頭,傾向我這一邊,開始吮吸我的陰莖尖端。這是一種奇怪的感覺,那種蠕動的吮吸,讓我不由自主地把臀部瘋狂地翹向空中,不顧一切地想要更多地感受託尼的母親溫暖濕潤的口腔。 book18.org
「這才是你應該有的真實需求,就應該像這個樣子,我的保羅。」碧婭也傾過身來,像變魔法一樣把她的雙乳完美地呈現出來,壓在我的臉頰上。「這一切都是為了你,我的保羅。我們想要得僅僅是把你從自己的身體上解放出來。」 book18.org
會客廳房間裡的其他女人開始靠近過來,用她們的手撫摸著我的身體。這感覺就像從夢幻中走出來一樣,仿佛我一下子從動物園被人觀賞的黑猩猩猛地變成了緩行步入自己的奢華後宮,裡面都是漂亮的成熟女人,她們願意去做任何事,只要可以取悅到我。 book18.org
「哦,上帝!」我感覺黛西的嘴在用力地吮食著我,一種奇怪的負罪感降臨在我的身上。「黛西……我就要……」 book18.org
「釋放吧,保羅。」碧婭低聲說。 book18.org
就在我的陰莖開始爆發時,黛西將她的嘴從我的陰莖上拉開。我看著自己的陰莖頂端射出白濁的精液,瞬間遍布在我最親密的朋友之一的母親那張妖冶、關愛的臉上。我感到很矛盾,然而快樂蒙蔽著我的頭腦,使我無法做出任何的選擇,對的或是錯的。 book18.org
「沒事的,保羅,」碧婭說,「並不是什麼大不了的事,剛剛發生的事情沒有什麼可羞愧的。」 book18.org
黛西正在舔舐著我的精液,看著她痴迷專注的樣子幾乎讓我再一次慾火焚身。這是我生平第一次在一個人,還是一個女人的嘴裡射精,周圍的奇異氛圍讓我難以應付。幾個熱情的女人還在撫摸著我的胸脯和頭髮,好像在幫助我處理好這一切。 book18.org
「我不知道接下來我應該說些什麼。」我看著碧婭,我現在已經完全需要依賴碧婭的指引了,下一步該怎麼來進行,我只能等待著她的指令。 book18.org
「你無需多言什麼,保羅。」碧婭對我這樣說著。而就在同一時刻,會客廳的門在她的身後悄然打開,在我猝不及防有機會掩飾之前,我的媽媽勞麗已經從門外走了進來。 book18.org
「媽媽!」我慌忙地從沙發上跳了起來,掙扎著把自己暴露的陰莖想辦法塞回我脫下的平角褲里。媽媽看到我這個忙亂的樣子,臉色漲得通紅,然後轉過身背對著我。 book18.org
「嗯……進行得順利嗎?」媽媽說話的聲音聽起來膽怯而忐忑,正如我的感覺一樣矛盾。媽媽又清了清嗓子,說:「我是說Miloni的課程運動。」 book18.org
「是的,非常順利,」碧婭說。「保羅他仍然非常受到他所熟知的社會制約的薰陶以及不安全感的支配。他還需要一段時間才能達到真正理解的狀態。可是話說回來,勞麗,你現在的狀態和保羅也一樣,我親愛的。」 book18.org
媽媽又看看會客廳的這群女人,再次看向我,輕輕地搖了搖頭。 book18.org
「碧婭,我不知道怎麼來面對這些,」媽媽說。「也許這對我和保羅來說是個壞主意——」 book18.org
「錯!」碧婭說,「你必須明白,勞麗。一旦你們兩個人真正理解,並且彼此達到最後的親密程度,你們將獲得自由的翱翔。」 book18.org
黛西站了起來,她走到了我媽媽的身邊,她的臉頰和嘴角邊還有我殘留的幾滴精液。媽媽勞麗看到黛西,驚訝地張開了嘴。我現在完全理解媽媽正在經歷這件事情的心情。我也正經歷著這一切。 book18.org
「勞麗,你的兒子就像我的托尼一樣,他們需要這個,」黛西說,「我現在也需要。你和保羅都需要這個。這個需要比你自以為的還要多,更加的多。它會把你們母子帶到一個全新的境界。一個更美好的領域。」 book18.org
媽媽勞麗只是搖頭不語,但我可以從媽媽看著我的眼神中看出,她的眼神充滿了愛、關懷和關切,這似乎預示著如果因為我的需求,媽媽可以讓步妥協,甚至做出犧牲來成全於我。更主要的,碧婭的信息正在源源不斷地被傳達到母親的腦海之中。我只是困惑著,我根本不想知道自己的真實想法,我甚至不敢想要知道,我試著悄悄離開這些女人們,哪怕只是離得遠一點點也好。 book18.org
「保羅,在這件事情上,你的感受同樣重要。你明確的態度更加是關鍵,」碧婭說,「你為什麼不去釐清你的思路,哪怕為此思考上幾個小時呢?無論如何,我們需要在下一次的Miloni演習之前做一些準備工作。」 book18.org
「……好吧。」我慢慢地把自己的衣服穿上。我的情緒現在很不穩定,我很難再用單純的目光去看待自己的媽媽。就像剛剛之前,我的大腦仿佛不想去思考發生了什麼。有太多不應該有的期待和新的信念,還有性方面的困擾與吸引在作祟。 book18.org
我走到會客廳的門口處,穿上鞋子,往外走。 book18.org
一關閉身後的門,我的思緒就不再堵塞,它們開始湧入我的腦袋。我感到羞愧、內疚、迷惑,還有奇怪的渴望。我難道真的想把自己曾經僅僅只是存在於腦海中的隱秘角落裡的幻想變成現實嗎?我將和自己的媽媽做愛,真真切切地去操她! book18.org
我沿著街道向附近的一個公園走去,感到冬天的寒意對我臉頰上造成的刺痛。我朋友的媽媽給我口交,其他的女人在一旁就那樣注視觀看。這對我來說雖然是發生過的事實卻幾乎是我仍然難以置信的。然而,從碧婭說的話裡面,還有更多的東西沒有展開。 book18.org
我的媽媽勞麗也將是Miloni其中的一員。我開始害怕擔心碧婭關於心智和理解的想法會給一個人所帶來的影響。可我又想知道我和我的媽媽將如何融入其中,並慢慢開始審視自身的改觀以及我們母子之間的情緒的變化、動搖、崩壞。 book18.org
【未完待續】 book18.org
【四】 book18.org
我在公園裡消磨時間。儘管寒風刺骨,我還是很難讓自己回頭。清理完一層 白色的灰塵後,我坐在公園的長椅上,盯著手機,看著自己的呼吸隨著每一次呼 氣而變得晶瑩剔透。 book18.org
我一直等到好幾個小時過去了,我的手指已經冷冰得沒有感覺,無法繼續在 觸摸屏上操作了,然後我開始向自己的家返去。當我走到街上時,我看到婦女們 的大部分汽車還在那裡,在我家的車道上和附近的街道上停得滿滿的。 book18.org
在我身後,我可以看到我的一組腳印向公園方向延伸,印在街道的兩邊。我 離開了,現在我又回來了,但感覺上好像並沒有發生什麼重大的變化。我仍然對 『Miloni』的練習感到懷疑,但也有一點興奮。 book18.org
我步上台階,推開門,走了進去。這是當天的下午,陰雲密布的天空使會客 廳里顯得更加的黑暗。碧婭在客廳里設置的照明方式也更突出了這一點。 book18.org
所有的電燈都被關掉了,取而代之的是白色蠟燭的照明。所有的女人都穿著 居家舒適的衣裳,好像她們正要陷入睡眠狀態,又或者是要去往上瑜伽課的路上。 我的媽媽仍然穿著她那件輕薄而又極其微小的、近乎是虛無沒有實體的細紗睡衣, 我一直認為正是這件睡衣引發了這場讓自己陷入困境危局的遭遇。 book18.org
「呃,嗯……」我想和會客廳里的女士們打個友好的招呼。然後我關上身後 的門,開始脫靴子。碧婭把她拿著的蠟燭放在咖啡桌上,然後走到我身邊,臉上 對我洋溢出溫和、歡迎的笑容。 book18.org
「保羅,」她說。「我們很高興你回來了。女人們都準備好了。你的媽媽… …勞麗也已經準備好了。」 book18.org
當碧婭提到這些時,媽媽勞麗的臉紅了,目光從我身上移開。我則開始環顧 房間四周,認出了之前在這裡的大部分女人的面孔。包括黛西在內的幾個女人顯 然已經離開了,但至少有一半的人仍然在座。 book18.org
「碧婭,你確定我一定要這樣做嗎?」媽媽的臉上有一種非常不確定的表情。 book18.org
碧婭點了點頭,然後揉了揉媽媽勞麗的肩膀。 book18.org
「沒事的,勞麗。記住今天早上發生的事情。你們兩個人需要解決這個問題, 一起來解決這個問題。」 book18.org
我向客廳深處走去,感覺到所有女人的目光又都聚焦在我的身上。 book18.org
「呃,這到底是怎麼回事?」我問道。「是不是又要進行一次……嗯,什麼 練習吧?」 book18.org
碧婭點了點頭,我媽媽的臉更加地紅了。其他幾個女人走近我身邊,開始幫 我脫衣服,把我的襯衫拉過頭頂,解開我的牛仔褲拉鏈。我對這些女人採取的行 為沒有一絲一毫的抗拒牴觸。雖然 book18.org
這讓我多少感到有點奇怪,可我任其發展,我自己對『Miloni』的實 踐練習比更早那會更加適應更加能夠放得開了。 book18.org
「保羅,請在沙發上坐下吧,」碧婭說著就拉著我的手,輕輕地把我帶過去, 她的耳環隨著她的動作而晃動。 book18.org
「我不知道這個,碧婭……」媽媽說。碧婭回頭看向她,把一根手指豎到她 的嘴唇上,對媽媽示意不要再說話。 book18.org
「保羅,我們要做一個練習就像今天早上做的一樣。」碧婭一邊說,一邊用 手撫摸起我的身體,並將她身體靠近,這樣她的乳溝就擠到了我的臉上。「這一 次,我們將進一步研究它。」 book18.org
當她說完這句話時,其他的女人開始脫自己身上的衣服。我不知道自己是否 應該感到尷尬,還是應該覺得自己現在是這個世界上最幸運的男人。我的媽媽是 在場唯一一個退縮的人,她不但沒有脫下她的細紗睡衣,反而用她的睡衣在儘量 遮掩自己的身體。 book18.org
「看看我們所有的人,保羅。」碧婭說著,她讓其中一個女人拉開她的裙子 拉鏈,讓裙子自然地脫落在光滑地板上,然後踩著裙子走過來,只露出附在她性 感軀體上的性感內衣套裝。「我們都是性的動物,就像你一樣。這沒什麼可羞愧 的。」 book18.org
碧婭把手放在我的胯部,接著把我的四角內褲拉下來。我的陰莖已經硬得像 一塊石頭,當碧婭開始用手慢慢地上下揉搓撫弄它時,我體會到一種尷尬與興奮 並存,交織纏繞在一起的奇妙感受。 book18.org
我的媽媽也盯著我在看。她的眼睛專注於我的陰莖,就仿佛那天早上所發生 的事情的重播,又從剛剛停止的部分繼續播放下去,只是變得更加強烈。『Mi loni』小組的其他女性都在我的兩側蹲下,開始用手進行著獻祭儀式,不停 地撫摸我的胸部和雙腿,用充滿性慾的眼神看著我。 book18.org
「放鬆,保羅,」碧婭低聲說。「做人性中最自然的事。」 book18.org
她把臉湊近我的陰莖,用舌頭在上面摩擦。這種感覺是一種純粹的、不摻雜 任何雜質的愉悅。我真想在這一刻把我的雞巴就這樣自己塞進碧婭的嘴裡,享受 碧婭口腔的溫暖滑潤,直到我在的嘴裡射精。可顯然這位『Miloni』的領 導人表現得很克制,她這樣做真的只是為了一種指導的牽引,她本身並沒有流露 出一絲淫蕩的意味。 book18.org
「勞里,」碧說。「輪到你了。」 book18.org
我把頭轉向我的媽媽,她的臉已經紅漲到了極限。當我的目光和媽媽的眼光 相遇時,我又一次感到自己的尷尬和羞恥全面襲來。我已經明白接下來應該會發 生什麼了,也感覺到自己的身體內 book18.org
部正在進行一場激烈的情感鬥爭,是讓它繼續下去,還是拉開距離遠遠逃避。 book18.org
「保羅,親愛的,」媽媽低聲對我說。「對於『Miloni』儀式的這一 部分……我必須,嗯,我打算……」 book18.org
媽媽搖了搖頭,把目光從我的身體上移開,然後慢慢地跪在我的面前。她無 法讓自己與她的兒子——我來進行眼神交流,而是向前移動雙膝,更接近她的兒 子——我的陰莖,她像是被一種神秘的信仰引導著進入她難以靠近的禁區。 book18.org
在我的生活中,在我的所有記憶里。從未見過我的媽媽,看起來如此驚人的 純情而又性感。她顯然還是我的那位媽媽,所有的表情和舉止都和養育我的那個 媽媽一樣,但突然之間有些別的屬 book18.org
性不明的物質摻雜其中,把我的媽媽推到了一種前所未有的,強烈的、禁忌 的興奮狀態,這也超越了我所能想像到的一切。 book18.org
這曾經是那個在鞦韆上推過我、給我做餅乾、給我的傷口貼創可貼、給我洗 衣服的女人。這也是那個在我整個生命中一直陪伴著我的女人。而她現在也是那 個滿臉漲紅的女人,她舔著嘴唇, book18.org
正伸手去摸他兒子的雞巴,並對即將發生的事情猶豫不決,感到害羞——這 是我的媽媽…… book18.org
突然間,發生了一件完全出乎意料的事情。前門被打開了,我認識的一個人 走進了會客廳。 book18.org
「媽媽,我回來了!」貝絲,我的姐姐說。「咱們家外面的那些車……是怎 麼回事?出了什麼不好的事情了嗎?」 book18.org
我看了看姐姐,發現我的姐姐的嘴已經被震驚的合不上了。她原本一隻手拿 著的一個背包,已經掉到了地板上,她看著眼前的場景,看著她的母親正在準備 為她的弟弟口交。 book18.org
「哦……哦,我的上帝,」姐姐說。「這他媽的是什麼?」 book18.org
「貝絲,我,我沒想到你會…」 book18.org
「離他遠點!」貝絲跳到了我所在的沙發,開始把半裸的碧婭推到一邊。她 抓住我的手,把我拉出了人群,幾乎沒有遇到碧婭和『Miloni』小組成員 的任何抵抗。 book18.org
「我們現在正在進行一項演習,」碧婭說。「勞麗,你能不能向你的寶貝女 兒解釋一下。」 book18.org
我的媽媽張了張嘴,但她沒有說什麼,只是搖了搖頭,看起來好像快要被這 種尷尬折磨至死了。 book18.org
「媽媽,我告訴過你要放棄這個『Miloni』的東西!」貝絲尖叫道。 「這是個該死的邪教!這是一個該死的性邪教,而現在你又把保羅拉進來啦?」 book18.org
「貝絲,你不明白——」 book18.org
「保羅,穿上衣服,我要讓你他媽的離開這裡。」貝絲從地上抓起她我的衣 服扔給我,我幾乎立刻按照姐姐的指示開始穿衣服。從小到大,我在姐姐面前就 是這樣一副德行。 book18.org
「小姑娘,如果你願意聽聽你母親說的話,你就會明白,我們這樣做是為了 打開我們的思想。」碧婭伸出雙臂,向貝絲走去。我忍不住又瞄了一眼這位年長 女性的修長體姿,她的乳頭透過她身上的內衣套裝的半透明布料充分地展示了出 來。 book18.org
「滾開,去你媽的!」貝絲尖叫起來。「保羅只有十八歲,他幾乎還沒有大 到可以分辨是非的地步。你會給他帶來終生的創傷。」 book18.org
我覺得我應該說點什麼,為自己站出來,但我又不能確定我應該站在哪一邊。 情況很混亂,我也無法確定是聽從我急切的內心,還是聽從我理性思維的掙扎。 book18.org
「來吧,保羅,姐姐帶你離開這裡,」貝絲說。「媽媽,我為你感到羞恥! 你的行為是不可能得到原諒的!」 book18.org
媽媽看起來好像要從地板上沉下去。在她的眼角,小滴的淚水開始形成。她 轉身離開了大家,朝房間的角落走去。 book18.org
我剛拉好褲子的拉鏈,姐姐貝絲就粗暴地抓住我的胳膊,把我強行拉到了門 口。我又迅速地穿上靴子和外套,沒容我想明白自己到底選擇哪一邊才是正確的, 我就已經被姐姐拖著來到了外面。 book18.org
貝絲把她的車,一輛粉紅色的大眾甲殼蟲,停在街上。她走過去,爬上駕駛 座,期待地看著我,因為我用沉重的腳步跟著她。 book18.org
「我不能相信剛剛發生的事情。」當我在車裡坐下時,姐姐說。 book18.org
「我也不能,」我說。「貝絲,姐姐…姐…我不確定這一切是如何開始的。」 book18.org
我的姐姐突然對我放心地笑了笑,把她的一隻手放在我的大腿上。我的陰莖 仍然堅硬,我不禁注意到姐姐貝絲的衣服,一件鑲褶邊的低領襯衫和緊身牛仔褲, 在她身上看起來很漂亮,甚至在她的夾克裡面的風光也很漂亮。 book18.org
「媽媽告訴我關於碧婭和『Miloni』的事情已經好幾個月了,」她說。 「我從第一天起就把她們當成了邪教,但你知道當她,咱們的這個母親勞麗,當 她陷入某件事情時,她是多麼地固執。我只是沒有想到,她最終會被洗腦到這種 程度。」 book18.org
姐姐啟動了引擎,並把車開上了公路。我回頭看了看房子,幾乎期待著在房 子的邊緣能看到某種邪惡的光環或是光芒。但是什麼也沒有。這仍然是我伴我長 大的那所房子,是我有著許多回憶的那所房子。 book18.org
「我們今晚要住在一個旅館裡,」姐姐說道。「媽媽如果想要再被允許見到 我們中的任何一個,唯一的辦法就是她要切斷與那個團體的所有聯繫。我們必須 堅定地對待這件事,保羅。」 book18.org
她邊說邊捏著我的大腿,我開始可恥地感到身體中的血液再次湧向我的陰莖。 它很饑渴,這讓我感覺比以往更為糟糕。幾乎可以說,我現在對『Miloni 』的態度與以往對待『Miloni』的態度已經有所不同,我現在慾望和衝動 比起以往也更為可怕。 book18.org
「姐姐,我們談論的是媽媽,」我終於開口說話。「我們不能把她從我們的 生活中剔除。」 book18.org
姐姐對我笑了笑。 book18.org
「好吧,如果運氣夠好的話,我們就不必了。」 book18.org
【五】 book18.org
車子沉默了一陣子。姐姐和我沒有地方可以讓車子加速飛馳的地方。我們慢 慢地駛過我們的家鄉,我感到一種奇怪的懷舊和困惑的混合感情湧上心頭。 book18.org
「保羅……」姐姐問我。「你……我的意思是說,你和媽媽是不是……已經 ?」 book18.org
我知道姐姐想問的是什麼。然而很奇怪的是,這個問題竟然讓我有些興奮。 我對姐姐貝絲出現之前的那一刻的自己會那麼熱切與興奮感到噁心,並試圖把它 從我的腦海中甩出去。 book18.org
「沒有……」我有些心不在焉地回答。「但有些」Miloni「的女性… …嗯,這麼樣來相容更為貼切吧,你到來得恰逢其時。」 book18.org
而我腦海中一個奇怪的聲音在不斷問著我自己,貝絲是否真的在正確的時間 出現了,還是恰恰是錯誤的時間。我的身體仍在刺痛,似乎它比我自己的頭腦更 清楚,如果事情再更進一步,會發生什麼呢? book18.org
「我也很高興我這麼做了,我的寶貝弟弟。」 姐姐對我笑了笑,揉了揉我 的頭髮。「媽媽在電話里告訴了我一些關於那些瘋子的事情。如果她們有自己的 方式,每個人都會在大街上和她們的朋友和家人亂搞。」 book18.org
我也微微一笑,看著姐姐貝絲把車開進一家汽車旅館的停車場。她把車停在 一個空位上,我們兩個人從車裡爬了出來。太陽正在遠處落下,這給人一種不祥 的感覺。 book18.org
「你能和我分擔房間的費用嗎?」姐姐問道。「大學生活一直在耗費我的銀 行帳戶。」 book18.org
「當然,這一次就讓我來買單好了。」我爽快地回答道,雖然其實我也比較 窘迫。 book18.org
我和姐姐兩個人走到簽到樓前,先她一步向裡面走去。前台後面是一個戴著 一副厚厚眼鏡的模樣斯文的中年男人。當我和姐姐進來時,他從一本雜誌後面對 著我們微笑,並把椅子推到一台電腦前。 book18.org
「你好,」中年男人說。「你們倆是需要一個房間過夜,還是只需要幾個小 時?」 book18.org
「呃……什麼?」 我瞥了一眼我的姐姐,貝絲的臉上也有同樣不解的表情 。那個男人眯著眼睛,發出一聲輕笑。 book18.org
「我是在問你,你認為你會不會只做一兩次,還是需要床搖動上一整晚。」 中年男人說著並向我眨了眨眼睛,臉上呈現出了一個骯髒的笑容。「我猜是一晚 上?青少年荷爾蒙的儲備量是十分強大的存在。」 book18.org
「我們……他是我弟弟!」 貝絲臉色漲得通紅,用手狠狠地拍了拍那人桌 子上的一個空位。 book18.org
「哦……」那個中年男人趕快改口說。「哦哦!我很抱歉,非常抱歉!來, 我給你們兩個人打個小折扣,怎麼樣?我的這個假設真的很糟糕。」 book18.org
我搖搖頭,嘆了口氣。不管是我的媽媽,還是我的姐姐,我都覺得自己無法 逃脫這樣常常會發生的誤會。我看了看姐姐貝絲,她的臉上布滿憤怒,可除此之 外我還有一些沒有預料到的東西——她看起來很性感,就好像那個男人的誤解在 她皮膚里戳到了不該戳的地方。 book18.org
「好吧,211房間已經開放,」那個男人說。「退房時間是上午11點。 再說一遍,對這個錯誤我深感不安,頗為抱歉。」 book18.org
他把鑰匙遞給了我,然後又把他的雜誌舉起來,似乎想把自己從他帶來的情 緒混亂中切斷出來。我看了看我的姐姐,然後轉身向門外走去。 book18.org
「好吧,那的確是愚蠢的,」貝絲說,當我們登上樓梯走向我們的房間時。 「他怎麼能把我們兩個人誤認為……我是說,這實在是太可笑了。」 book18.org
「我認為他沒有仔細考慮過這個問題,」我試著解釋。「大多數經過這個地 方的人可能都是為了這個原因而來的。」 book18.org
我又看了看我的姐姐,不禁注意到她是多麼有著吸引力。她和媽媽都在家裡 ,這讓我很困惑,尤其是作為一個好色的少年,我就是在這樣的家庭環境中長大 。 book18.org
「好,我們到了。」 貝絲在其中一扇門前停下,我走過去打開了門鎖。里 邊的房間很小,只有一張單人床,一台電視,還有一個小浴室。 book18.org
「是的,我們到了。」 我踢掉鞋子,走到床邊,在上面坐了下來。姐姐貝 絲關上了門,打開了燈。 book18.org
空氣中浮動著一絲奇怪曖昧的緊張氣氛。我想知道為什麼只有我和姐姐兩個 人在當下這樣的環境中,感覺會是如此異樣。貝絲對我笑笑,慢慢走過床的另一 邊。她脫掉了外套,我的目光本能地被姐姐的胸部所吸引,她那對大小適中的乳 房頂著她的襯衫面料。 book18.org
「保羅……我能問你一件事嗎?」 姐姐貝絲的語氣變得很嚴肅,但也有興 奮的味道。我看著姐姐,當我們的目光交匯時,感覺到空氣中有什麼東西被電到 了。 book18.org
「當然,姐姐,什麼都可以。」 book18.org
「你認為……我知道這對你來說很難回答,但如果沒有我的及時出現,你認 為你會……堅持下去嗎?和媽媽?」 book18.org
我感到自己的心率開始加速。我的陰莖也開始在我的褲子裡硬挺起來。這不 是我想要的反應,在這樣一個嚴肅的話題上。 book18.org
我搖了搖頭,然後嘆了口氣,感覺上除了對自己的姐姐誠實坦白之外,很難 再有其他別的更好的選擇。 book18.org
「我不知道,姐姐,」我這樣說完,姐姐貝絲沒有反應。我明白到在這個問 題上,姐姐似乎需要我更多地如實交待來解釋更多。「我的意思是,我覺得自己 幾乎是被逼著去做的,你知道嗎?整個」Miloni「的事情,還有碧婭,以 及那裡所有的女人……她們表現得好像這完全是正常的。她們甚至說這將幫助我 和媽媽……嗯,變得更為親密。」 book18.org
貝絲把她的手放在我的肩膀之上。 book18.org
「沒關係,這不是你的錯,」她說。「我們明天就回去,勸說媽媽不要再這 樣胡鬧,然後我們都可以恢復到過去正常生活的軌道上。這不一定是個大問題。 」 book18.org
「不,當然不是。」我附和著說。 book18.org
然後小小的房間靜默了下來,我和姐姐兩個人一時都沒有再說什麼。 book18.org
房間裡感覺越來越熱,而且很悶。我看著姐姐貝絲,我們兩個人就對視著, 都在等待,但又不知道是為了什麼。 book18.org
「姐姐……你是處女嗎?現在?」 book18.org
「你為什麼這樣問?」 book18.org
「那會兒,碧婭曾經問過我:保羅,你是處男嗎?」 book18.org
「這是任何一個男人都不應該問女孩子的問題,而且我也有權利拒絕回答。 更主要的是你也沒有權利知道。」姐姐停頓了一下。「保羅,你還是處男嗎?」 book18.org
「她們持續折磨著我,就是沒有讓我的雞巴去它應該到達的地方。」我也停 頓了一下,又問了一遍同樣的問話。「姐姐,你還是處女嗎?」 book18.org
「這是讓我無比煩惱的事情,我最清楚那些在我眼前大秀肌肉男的嘴臉,他 們無一例外地想把他們的棍子插進來。你總得提防他們,時時刻刻……」姐姐對 我說完,我們又陷入沉默的僵局。 book18.org
「保羅……」姐姐慢慢地低聲叫起我的名字,「我不知道為什麼,我總是試 圖找到弟弟這樣的男孩,不要來強勢掌控我,而是由我把持,依附於…我……」 姐姐的手開始在我身上輕輕遊走。我也自覺地滑向了姐姐,更深地看向姐姐的眼 睛。姐姐是如此地美麗,而房間裡只有我們兩個人。仿佛我們的身體已經在長久 的沉默之時做出了最好的決定,拋開理性思維,丟棄反對意見。 book18.org
我俯下身子,輕輕地親吻了一下姐姐貝絲的嘴唇。姐姐輕輕地吐出一口氣, 並把她的一隻手伸到我的身邊。她的觸摸感覺如此溫暖又如通電般,而我的陰莖 也在回應它而變硬,為這個場合而挺立。 book18.org
「我們……我們在做什麼?」姐姐貝絲問。我吻了她的脖子,姐姐發出了一 聲呻吟。姐姐的疑問正是我自己也在默默地問著的問題。只是我們到底在做什麼 ? book18.org
姐姐的手滑過我的腿,停在我堅硬的包裹上。我們兩個倒在床上,互相凝視 了一會兒,姐姐貝絲繼續隔著褲子玩弄我的陰莖,她開始左右搖晃著頭。 book18.org
「我們不應該……」她說。「保羅,這太瘋狂了!這一定只是你去的地方產 生的副作用。是那些」Miloni「的活動搞的鬼。」 book18.org
「是的,這沒什麼大不了的。」我說。「而且你是對的,我們現在只是在犯 傻。」 book18.org
姐姐點了點頭,然後我們的身體再次拉緊在一起,仿佛被某種性的磁力吸引 。我熱情地吻著我的姐姐,感覺她的舌頭伸出來與我的舌頭銜接,作為回應。我 的手穿過姐姐的背部,順著她的牛仔褲,摸到她內褲的柔軟布料。 book18.org
我用自覺堅硬的陰莖磨著我的姐姐,這感覺很奇妙。這又令我內疚和羞愧, 但一種病態的性刺激淹沒了我,淹沒了其他的情緒。這是純粹的幸福,超越感, 我的身體自行移動,想進一步享受。 book18.org
我迅速解開姐姐貝絲的上衣,一邊解一邊盯著姐姐的眼睛。我們兩個人的眼 神足以表達千言萬語。我們所有的擔心和疑慮,恐懼和擔憂,以及強烈的慾望都 反映在我們彼此的眼神之間。 book18.org
「哦,上帝,保羅,」姐姐貝絲低聲說。我點了點頭,仿佛在向她確認,是 的,它真的發生了。 book18.org
最後一顆紐扣被解開了,我把姐姐的上衣拉到後面,蓋在她的肩上。姐姐的 胸形暴露在上衣外看起來很迷人,我向前推了推,用手抓住了姐姐的胸罩。姐姐 發出了輕微的呻吟聲,迎合著我,在我身上摩擦她的臀部。這正是我所需要的鼓 勵,讓事情更上一層樓。 book18.org
我解開姐姐緊身牛仔褲的扣子,慢慢地把它們拉下來,一邊拉一邊欣賞姐姐 那完美的曲線和誘人的大腿。我感到很尷尬,因為我急著脫掉自己的衣服,在這 個從我整個童年時期都要嘲笑並鼓勵過我的姐姐面前脫衣服。 book18.org
「貝絲……」我看著床上的姐姐,我也看著自己那堅硬如石的大陰莖,頂著 我的內褲的面料。 book18.org
「就……這一次,保羅。」我姐姐低聲說。我爬到姐姐身上,把自覺的陰莖 從我的內褲里拉出來,然後開始在姐姐被內褲覆蓋的陰阜上摩擦。我的手伸到姐 姐的胸罩內,撥離開它,露出她挺拔、豐滿的乳房,最後,我扯下了那條阻隔在 我和姐姐之間敗德的、禁忌幸福中的薄薄的布料,那條真絲內褲。 book18.org
「姐姐……」 我覺得此刻我應該說點什麼,但卻找不到適合表達的話語。 我的思想已經完全被我的衝動和慾望所蒙蔽,更重要的是,我現在只是需要得到 解脫。我把雞巴頭頂在姐姐的陰戶入口處,就像敲打前門一樣,要求被允許進入 。 book18.org
姐姐已經濕透了,為我準備好了足夠的潤滑。她的一隻手穿過我的頭髮,用 另一隻手慢慢地把我的陽具拉進她的身體。瞬間,我覺得自己好像被扔進了一個 溫暖、愉悅的浴缸。姐姐的陰道四面都很緊,感覺就像在吸引我的陰莖越陷越深 。 book18.org
「哦,上帝,姐姐……」我一邊呻吟著,一邊開始抽插。我以前從未做過愛 ,沒有和任何女人做過。第一次和自己的姐姐在一起,這讓他困惑,同時也很舒 適。我覺得姐姐好像在照顧著我,就像我們還是孩子的時候一樣。 book18.org
「保羅,哦,上帝,保羅!」姐姐貝絲呻吟著把我裹挾得更深,當我們的肉 體相遇碰撞時,她的雙臂緊緊地貼著他。 book18.org
我從來沒有意識到,任何東西都可以感覺這麼美好。我覺得好像這一切都很 有意義。我曾在姐姐貝絲身邊感受到的緊張,以及我對她的奇怪想法,一直都在 暗示著這一點。現在我進入了一個巨大的快樂領域,這個領域一直都在那裡,就 在姐姐的身體之下,她的陰道之內。 book18.org
姐姐貝絲喘著氣,咬著她的下嘴唇。她用雙腿環繞著我,用她的一隻手不停 摩擦著我的臉頰,仿佛接受我既是她的弟弟又是她的愛人。我更驚訝於姐姐的陰 部帶給我的感覺有多美好,也驚訝於我感覺到與姐姐的關係有多麼密切又是多麼 地緊密相連。 book18.org
我意識到,這就是「Miloni」運動一直在談論的。當我把自己的陰莖 深深地植入姐姐的體內時,我們的身體互相拍打的聲音在空氣中沸騰,我知道我 們倆已經進入了大多數兄弟姐妹都無法觸及的領域。 book18.org
「操我,保羅。摘姐姐的花!」貝絲呻吟道。「哦,上帝,不要停!做姐姐 第一個男人!操我,用力!」 book18.org
就算我不想,我也控制不了自己。我用力地操姐姐那朵嬌嫩、粉潤的屄,這 種感覺太棒了,一種非常原始和獸性的東西占據了我的心。我向姐姐展示了幾小 時前我甚至都不知道存在的我的另一面。 book18.org
姐姐貝絲開始緊張起來,她放聲大哭,把臉埋進我的肩膀。我感覺到姐姐的 陰戶在我的陰莖周圍繃緊了,這種感覺恰好足以把我推向類似以往打飛機到巔峰 臨界點的境地。我又猛烈地撞擊了姐姐好幾次,姐姐的身體在不停扭動,她的嫩 蕊在躲閃在打顫,我已經開始把我所有的東西都狠狠地注滿在她的體內。我讓姐 姐躲無可躲避無可避,姐姐的陰道能有多深我的雞巴就灌進去有多深,然後我感 覺到自己身體獲得了真正的釋放。 book18.org
我毫不猶豫地將我的最後一股精液射入姐姐身體的深處。每一次噴射都感覺 好像是在我們兩個人的記憶中留下永久的印記。沒有回頭路可走了,我們中的任 何一個都不會忘記,今天晚上我們姐弟之間發生的隱情。 book18.org
當我的高潮慢慢平息時,我倒在了床邊,而姐姐貝絲依偎著我。我覺得我應 該說些什麼,但我真不知道該說什麼,我不知道是否應該來安慰這以前一直很強 勢的姐姐。我很難處理剛才發生的事情。 book18.org
「保羅……」姐姐貝絲低聲說,過了一會兒。「我們不應該那樣做。」 book18.org
我看著自己懷抱中姐姐,搖了搖頭。 book18.org
「不,姐姐,我很高興我們這樣做,」我說。「我…我想我現在明白了。」 book18.org
我從床上爬起來,開始穿衣服。姐姐貝絲坐了起來,一邊拉著身邊的床單。 book18.org
「你要做什麼?」她問。 book18.org
「我正準備回家和媽媽談談,」我說。「獨自一個人。我也會走回去,不用 擔心你的車。我要和她談談,我們要正視一件事。」 book18.org
「保羅…… 」姐姐貝絲說。「你確定了你要這樣做嗎?」 book18.org
我第一次如此真摯對著姐姐微微笑了笑。 book18.org
「在我的一生中,我從未對任何事情如此確定過!」 book18.org
【六】 book18.org
我只花了大約20分鐘就走回了自己的家。太陽早已經落山,當我走上台階 時,外面一片漆黑。車道上只有母親那輛孤零零的車,我沒有看到沿街的路人, 就像我離開時那樣。 book18.org
我輕輕地推開門,悄悄地走了進去,然後把門關在身後,脫下靴子和外套。 房子裡非常的安靜,與我離開前的情況形成鮮明的對比。從廚房那邊,我聽到了 輕柔的腳步聲,當我轉過身來時,我看到我的媽媽勞麗正走向客廳。 book18.org
「噢,親愛的。」媽媽用平靜的聲音說。她仍然穿著之前的那件薄薄的睡衣 。只是這樣看著她,我就抑制不住地開始興奮起來。我的心跳加快了,我開始對 自己計劃該做的事情有了新的想法。 book18.org
「嗯,媽媽,」我問。「大家都走了嗎?」 book18.org
媽媽點了點頭,並走近我。 book18.org
「這不值得。我認為」Miloni「運動有很多好的地方,但也許,我太 沉迷於其中,沒有看到它的另外一面。」Miloni「也有一些壞的部分。」 book18.org
媽媽就站在離我幾英尺遠的地方,認真地看著我。我完全理解她的心思所在 。這是一個令人困惑的情況,碧婭和其他女人的壓力把他和母親推向了一場他們 自己都不確定的邂逅。但現在,我已經確定了。 book18.org
「媽媽,」我說。「我非常愛你。比我生命中的任何其他人都要愛。」 book18.org
「我知道,親愛的,我也愛你。」 媽媽勞麗又向我走了一步,俯身在我的 臉頰上親吻。我在最後一秒轉過臉,故意確保我和媽媽的嘴唇相觸。 book18.org
「媽媽…」 我沒有再說什麼,而是讓我的手飄到了媽媽的胸部上。媽媽的 臉上又顯出驚訝和尷尬的混合神情。她搖了搖頭,然後把她的手放在我的手上。 book18.org
「保羅,媽媽不知道……該如何…」 book18.org
「媽媽,這之前你不是已經準備好了嗎?」我說著,把媽媽拉到離我更近的 地方,我感覺到自己堅硬的雞巴在褲子的束縛下很吃力。 book18.org
「那是不同的。我有很多時間來思考。你是我的兒子,保羅……而我……是 你的媽媽。」 book18.org
「我知道。」 我再次吻了她,並讓褲子裡的硬包在媽媽的腹部上摩擦。這 是我給媽媽的一個禮物。我希望她能擁有它。 book18.org
「親愛的,我們就這樣讓之前的都過去吧,」媽媽說,「我們不必做出任何 會讓我們感到後悔的事。」 book18.org
「我不會後悔的,」我說著,把自己的襯衫拉起來,蓋在頭上,然後我握住 媽媽勞麗的手,慢慢地把媽媽的手從我的胸部、腹部直引導至我的胯下。 book18.org
「你是我的兒子,」媽媽說。「我的想法…這只是……」 book18.org
「怎麼了,媽媽?」我問著母親,把自己的臉頰湊近媽媽的脖頸,讓我的話 語和呼吸搔弄她敏感的皮膚。「我的雞巴讓你的感覺如何?」 book18.org
「哦,不,你住口」我的媽媽小聲抗議著說。「不,兒子,請不……」 book18.org
我怎麼可以輕易地放棄,我從容地讓我的手滑上媽媽的大腿,摸到她的大腿 內側,一直伸展到媽媽柔軟的陰阜。我的媽媽沒有穿內褲,我能感覺到她的陰部 已經非常濕潤了。我引導著媽媽的手移回到我的牛仔褲子上,這次我像碧婭的語 氣對媽媽發出指令的舒緩話語,「解放它,媽媽,我需要你親自脫下兒子的褲子 ,我們要一起正視自己的所思所想,而不是一味地躲避。媽媽,解開它!」 book18.org
媽媽勞麗期期艾艾,遲疑著,可她的手還是緩慢地解開了我褲子的拉鏈,然 後把它拉下來。 book18.org
「媽媽,我希望我們儘可能地親密無間,」我低聲說。「也許」Milon i「是對的……至少在這個方面。也許我們應該試一試。」 book18.org
我懷疑這些話是從我的嘴裡說出來的,但即使我不相信,我也會說出來。與 姐姐貝絲的性愛感覺好得讓人心動,而我的媽媽更成熟更性感,也更不受限制。 在和姐姐的性愛之後我急切想要品嘗與自己媽媽性愛的滋味。為了得到媽媽,我 願意做任何事情,甚至不顧自己強烈的羞恥感和猶豫不決。 book18.org
「親愛的,你是否想到以後我們要如何面對你的父親呢?」 媽媽這樣說著 話時,卻已經把我的陰莖從我的四角褲里拉了出來,這差一點讓好色的我被這種 禁忌的慾望刺激到發狂。 book18.org
「就這一次,好嗎?媽媽。」我說。「爸爸不會發現的,我們一直都是如此 ,相處得親密要好。」 book18.org
我引導著媽媽躺在沙發上,盯著她完美的粉紅色陰部欣賞了一會兒,我終於 看到了媽媽真實的屄的模樣,被媽媽並不濃密的陰毛覆蓋著。他打開媽媽的大腿 ,讓她的雙腿分開到更適合我自己想移動到的位置上。他把雙手伸向前方,把媽 媽飽滿的乳房從她的睡衣頂部釋放出來,營造出一種比自己想像中更能激起性慾 和情慾的場景。 book18.org
「好吧,也許……」 媽媽低聲說著,慢慢點頭,然後看著我堅硬膨脹的大 雞巴。「也許如果我們只是嘗試一下,一分鐘。但你不要太過分,保羅。你不能 ……」 book18.org
「我不能…什麼?媽媽?」我開始慢慢地把自己那硬邦邦的陰莖頂入媽媽那 黏膩褶皺里,感受著媽媽的溫暖和濕潤,媽媽的陰道用同樣的優雅和安慰的善意 歡迎著我的男根對她女性生殖器官的造訪。 book18.org
我還不忘喃喃地追問著媽媽,「媽媽?我不能什麼…你要說出來,兒子才知 道……」 book18.org
「…你不能…不能在媽媽的……媽媽的體內射出來,保羅,」媽媽低著聲, 紅了臉說著,仿佛大聲說出這些話會讓她感到強烈的羞愧。「這只是我和你,我 們母子間的一個」Miloni「練習。」 book18.org
我俯身親吻我的媽媽,隨著我的動作,我的陰莖進一步拓展到媽媽的身體內 部。我把舌頭伸進她的嘴裡,把我堅硬的桅杆一樣的雞巴插進媽媽緊緻、濕潤的 陰道。這感覺不可思議,甚至比摘到姐姐的花更讓我感到滿足,而這份滿足感好 到讓我不得不專注於自己的呼吸,以免立即在媽媽的體內射精。 book18.org
「哦,上帝!」 媽媽勞麗也有類似的反應,她的身體繃得緊緊的,看著我 ,好像我已經不再是她的愛子,我現在是她生命中的情人。我親吻媽媽的脖子, 然後是媽媽的嘴角,然後是她的嘴唇,我的胯骨臀緊緊占據了媽媽的臀部。我堅 硬的雞巴在媽媽緊窄的屄里來回抽動。 book18.org
「媽媽!」我叫道。「哦,媽媽,操你屄的滋味真好!」 book18.org
媽媽用帶著喘息的呻吟回應著我。 book18.org
我加快了節奏,沙發開始吱吱作響。這是我多年來一直潛藏在心底深處的夢 想,但我從未真正想過這個美夢能夠實現過。媽媽對我的誘惑,我對媽媽的衝動 和慾望,曾經都表現在我與其他漂亮女人,其他年長的女人小心翼翼試探交往的 方式上。但唯有這次才真切地超出了所有的範圍。 book18.org
我反覆愛戀般地把握著媽媽的乳房,像個野人似的戳著她的性器。我的眼睛 盯著媽媽的眼睛,我們兩個人的目光用那樣少的東西卻表達出了那樣多的東西。 我們必須對正在發生的一切保密。我們必須永遠知道這件事。我們將不得不接受 這樣一個事實,那就是它的感覺簡直太好了,好得超出了他們的想像。 book18.org
「啊!就是這樣…操…操寂寞的媽媽。」媽媽勞麗叫著。「就這樣,親愛的 ,就這樣!我是寂寞的媽媽……操媽媽,操吧,操吧…我需要你的……」 book18.org
我把媽媽的一條腿挪了挪,扛在肩上,這樣我的雞巴就能從一個更好的角度 進出媽媽的陰部。媽媽的陰部感覺就像在撫摸我,如此柔軟和誘人,仿佛有某種 性的魔力。 book18.org
「這就對了,媽媽,哦,上帝,你的陰部真好!」 我在我的手指間來回滾 動著媽媽的乳頭。我從未想過能在這個層面上如此了解自己媽媽的身體。如果這 就是「Miloni」,我不得不承認,我將是一個虔誠信徒。 book18.org
我在呻吟,而我的母親在哭喊。這一幕感覺就像色情電影里的畫面,只是有 一種演員和電影無法融合的粗糙感。這是性愛,真實的、禁忌的、慾望驅動的性 愛,它是如此愉悅,以至於我覺得這是自己想要的生活的全部。 book18.org
沙發在我們身下危險地吱吱作響。我用我的陰莖猛烈地撞擊著媽媽的陰部, 強度足以發出淫穢的拍打聲。如果有其他人在房間裡,很容易就會聽到正在發生 的事情是什麼。 book18.org
「噢!保羅!」媽媽喊道。「親愛的,媽媽會的,你要讓我……」 book18.org
「媽媽!」 我就在媽媽身邊。他把我的陰莖更快地插入她的身體,當媽媽 高興地尖叫時,我的嘴唇緊緊地貼著媽媽的嘴唇,她的乳房成為我抓捏在手中的 愛物。我再也堅持不住了,開始違背媽媽的意願,在她的陰部深處噴射。 book18.org
精液從我的陰莖中飛濺出來,比我以前射出的任何一次都要燙都要濃。這就 是我所需要的,只有母親才能給予的那種愛。我只希望我能得到更多媽媽的愛。 但我深信,以後只要我想,我就能擁有她。 book18.org
我和媽媽兩個人在沙發上盡力擁抱,用彼此的體溫溫暖著對方。媽媽勞麗起 初不願意和我對視,我開始擔心事情可能已經發生了最壞的變化。最後,媽媽轉 向他,用她的手摩擦我的臉頰。 book18.org
「我英俊的寶貝兒子…我的新愛,我的男人,我身體的真正主宰。」媽媽緋 紅著臉龐說。 book18.org
「媽媽,」我低聲說。「我一直希望你是我生命中的一部分。我是你身體中 的一部分。」 book18.org
媽媽對我笑了笑,然後吻了我的嘴唇,緩慢而熱烈。 book18.org
「有」Miloni「的靜修會,」媽媽說。「我想以後我們要開始定期去 碧婭那裡。」 book18.org
「我認為這是個好主意,媽媽。」我說。我感覺到媽媽的身體貼著我,並意 識到我的陰莖又開始硬了。 book18.org
【完】book18.org