作者:アネコユサギ(Aneko Yusagi) book18.org
標題旁有『♂』為男性視角,『♀』為女性視角。 book18.org
【06.魔物討伐】 book18.org
「這.這些都是真的嗎?抱歉,既然是德拉斯特殿下親口所說的,那肯定就是事實吧,但實在是令人難以置信啊……」 book18.org
隔天早上,或者該說是中午。 book18.org
當我醒來時,德拉斯特房間裡的一切,全都恢復成乾淨整潔的樣子了。 book18.org
不過,昨晚被干成那樣所感受到的極上快感,實在是無法讓人將它輕易地當作是一場春夢。 book18.org
而且在下體深處那不協調的感覺也都在告訴我,這一切絕不是夢。 book18.org
另外,似乎是德拉斯特在做愛之後給我施展了回復魔法,身體的狀況相當的不錯。 book18.org
不如說,在性慾借著那些次數驚人的高潮,好好地發泄了一番後。現在甚至可以用清爽來形容我的感受。 book18.org
另外,德拉斯特他似乎在某種程度上已經不再迷惘了。 book18.org
他決定將這一切的來龍去脈,向都市代表交代清楚。 book18.org
而現在,城市代表正對德拉斯特的內容感到非常驚訝。 book18.org
沒辦法……勇者德拉斯特和他的夥伴們,在這座城市有過很多偉大的事跡。 book18.org
所以才會如此難以相信,和德拉斯特一起為人們而戰的女主角們竟然會背叛吧。 book18.org
「我也不願相信,但這是事實。如果沒有這女孩,沒有菲莉亞,我或許就被她們親手處決了吧」 book18.org
「我明白了……聽聞德拉斯特殿下與一名陌生的少女,一同身心疲憊地來到這裡的消息,還讓我很訝異,原來是發生了這些事啊……」 book18.org
他們彼此間建立起的信賴感似乎相當龐大,德拉斯特的說法輕易地就被採信了。 book18.org
再怎麼說也是勇者呢。 book18.org
「您是菲莉亞吧?德拉斯特殿下……是我等的希望,誠摯地感謝您拯救了他」 book18.org
「欸!?那個……是的。我只是做了應當的事」 book18.org
「即使如此,少女要面對魔族,所需要的可不是一般的勇氣。對這份勇氣我們要予以讚揚。」 book18.org
我正被人瘋狂吹捧中。 book18.org
雖然我也曾有過被父母和老師在課業上表揚的經驗,但很明顯在讚賞的力道上完全不同。 book18.org
其個中道理,我當然明白。 book18.org
雖說是『拯救了勇者,從死裡逃生。』幾個字就能寫完的內容,但其艱難無論在誰眼中都很清楚。 book18.org
話雖如此,因為這其實也不是我真的有多厲害,所以對面這些吹捧,我實在還在猶豫要不要欣然接受。 book18.org
「代表,菲莉亞是我的救命恩人。而且,我曾和她立下了共同戰鬥的誓言。所以可以麻煩 book18.org
你將『菲莉亞是我的夥伴』的消息,在這座城市中散布出去,讓大家都知道嗎?」 book18.org
「不需要這麼拜託。我本來就有如此打算了。菲莉亞殿下的事就——」 book18.org
正當他話還說到一半時,門被人給打開了。 book18.org
一名相貌十分普通的男人走了進來。 book18.org
「現在還在重要的談話中。有什麼事稍後再說」 book18.org
但是,他依然充耳不聞似地就這麼湊近了代表,咬起耳朵來。 book18.org
而城市代表見狀,也開始側耳傾聽著報告。 book18.org
……是發生什麼事了嗎? book18.org
不一會兒,那個男人就離去了。 book18.org
「發生什麼事了嗎?」 book18.org
「嗯,離這騎馬要一小時路程的村莊,似乎被魔物群給襲擊了。」 book18.org
魔物……對這世界的人們來說,是個傷透腦筋的存在。 book18.org
它們和魔族不同,如果說把具有智慧的魔族當成是人類仇敵的話,那些魔物頂多了不起就只是會對人們生活造成威脅的危險猛獸吧。 book18.org
是德拉斯特他們在遊戲中經常與其戰鬥的對手。 book18.org
以RPG遊戲來比方,把魔族當成是頭目的話,魔物就只不過是一群雜魚罷了。 book18.org
「魔物?沒問題嗎?」 book18.org
「那是當然。不僅當地已展開防衛,我們這邊也組了相應的討伐隊,馬上就能出發了。」 book18.org
理所當然地,事件也會發生在德拉特斯所拯救的城市。 book18.org
如果我出現的時間點是在遊戲剛開始的初期階段的話,就能預測在何時、何處,會發生什麼事了,但現在已經無從得知這些了。 book18.org
所以就只能將眼前發生的事件給一一解決了嗎。 book18.org
「我們也去吧?」 book18.org
德拉斯特充滿勇者風範地自告奮勇。 book18.org
沒錯,他就是這樣的人。 book18.org
當有人有遇到困難,總會當機立斷地去幫忙處理。 book18.org
要說的話,他就是那種王道的老套主人公,但我就是喜歡德拉斯特的這些地方。 book18.org
不過原來是這樣啊……看來這愛慕之情,也不全然是春藥的影響呢。 book18.org
但是,讓德拉斯特出馬去討伐魔物也過於輕率了吧。 book18.org
我們才從魔族的追捕下勉勉強強地逃了出來沒多久。 book18.org
德拉斯特回到這個城市甚至連一天都還不到。 book18.org
敵人當然也不是傻瓜。 book18.org
雖說越接近人類的領土,敵人的數量就會越明顯下降,但相對的也會更強大。 book18.org
那可是會寢取女人將其納入自己麾下,並命令她們殺死一路並肩作戰的過來夥伴的傢伙。 book18.org
面對使用這種卑鄙手段的敵人,不是應該要更加警惕才是嗎? book18.org
「那個……可以容我插個意見嗎?」 book18.org
「怎麼了嗎?」 book18.org
「有沒有魔物群的出現,是魔族所為的可能性呢?」 book18.org
「『魔族和魔物是不同的生物,所以魔族無法控制』我是有聽說過這樣的說法啦……」 book18.org
魔物是猛獸。魔族是種族。 book18.org
就算同樣是人類之敵的這點沒有改變,但這兩者之間可以說是毫無關聯。 book18.org
可是……即使是不能讓魔物服從,也還是有誘導的可能性。 book18.org
「……以現在這個時機點,確實是該考慮這點。雖有往那陷落城市的方向派出斥侯了,但如果魔王軍在此時進攻,對少了德拉斯特殿下的我們來說,將會是毀滅性的災難」 book18.org
「不過,才一個小時對吧?」 book18.org
「嗯,從此處騎馬的話,會是一個小時就能到的距離沒錯」 book18.org
「那麼,反而是由我來確認是否是魔族在搞鬼會比較好」 book18.org
連這點都想到了啊。 book18.org
確實,想查清是否是魔族所為,的確是需要徹底偵察沒有錯。 book18.org
「除此之外,現在的我也想儘可能地累積更多更多的實戰經驗。」 book18.org
這句話流露出了他的懊悔。 book18.org
德拉斯特已是魔王的手下敗將。 book18.org
儘管當初是在精神上被逼到絕境的狀況下,但魔王本身是強大敵人的這個事實,並不會改變。 book18.org
想要打倒魔王,就需要更高的戰鬥能力以及實戰經驗。 book18.org
……從此番意義上來看,實戰經驗壓倒性地不足的我也有累積戰鬥經驗的必要啊。 book18.org
「德拉斯特大人,請讓我也同您一起去」 book18.org
「謝謝你,菲莉亞。要拜託你了」 book18.org
「好的!」 book18.org
「在我們還沒做好正式決議前,就下好決定了啊……德拉斯特殿下總是這樣呢。我知道了,那討伐魔物的事就要拜託你們。」 book18.org
「非常感謝您!」 book18.org
就這樣,我們出發去討伐魔物了。 book18.org
雖說這幾天都接連不斷地在戰鬥,但這裡是戰亂的世界,而德拉斯特是勇者。 book18.org
今後會發生什麼,已無法預料,但不管多辛苦,我一定都會將德拉斯特送往幸福的未來。 book18.org
我在心中默默地發誓。 book18.org
「德拉斯特殿下也變了啊」 book18.org
「嗯……是啊。因為我有一段讓我不得不改變的回憶」 book18.org
發生了那麼多事情。 book18.org
德拉斯特也是個人,不可能沒有改變的。 book18.org
但是,我覺得這些一定不會是什麼壞事。 book18.org
受過傷的人,會分成對人變得溫柔的人和變得殘酷的人。 book18.org
而我相信德拉斯特會是前者。 book18.org
「那我馬上就來做安排。請德拉斯特殿下和菲莉亞殿下速速前往討伐吧」 book18.org
「好的!」 book18.org
「啊……」 book18.org
然後正當德拉斯特喊著『出發囉!』的同時,我注意到了。 book18.org
眼前的馬有兩匹。 book18.org
雖然在漫畫和動畫中已司空見慣,但沒想到實物居然如此巨大啊。 book18.org
不對,巨不巨大是無所謂啦。 book18.org
我想說的是…… book18.org
「那.那個……抱歉,我沒有騎過馬……」 book18.org
「這樣啊?」 book18.org
沒錯,我從來沒騎過馬。 book18.org
但是,處在和平的日本生活中,那些真正騎過馬的人又占多少比例呢。 book18.org
就算有無數個類似這樣的藉口浮現,無法騎馬這件事依然是鐵錚錚的事實。 book18.org
怎.怎麼辦呢…… book18.org
「那就這樣辦吧」 book18.org
當我還在煩惱該怎麼做時,德拉斯特已將我放到了馬的背上。 book18.org
然後與我乘上了同一匹馬。 book18.org
我就像被抱在德拉斯特懷中似地騎在德拉斯特的前方。 book18.org
「菲莉亞的個頭很小,體重也很輕。即使包含武器的重量在內,我想也不會是什麼問題」 book18.org
「原.原來如此。」 book18.org
不過,德拉斯特居然一直都有在騎馬啊。 book18.org
因為在遊戲的移動場景中,如果沒有特殊事件的話就不會顯示,所以我也不知道他還會騎馬。 book18.org
騎馬對勇者這個職業來說,只是小菜一碟嗎? book18.org
「那我們出發囉?」 book18.org
「好的」 book18.org
在我點頭的同時,馬匹就開始向前疾駛了。 book18.org
由於還無法準確掌握當地情況,所以速度被拉得相當高。 book18.org
雖然坐起來比車子還晃了些,但那些現實世界搭車的經驗,讓我並沒有就這樣覺得不舒服。 book18.org
不過要是再騎幾個小時,大概就要暈了吧。 book18.org
……這種破風前進的感覺似乎跟機車有點類似呢。 book18.org
我不由自主地轉頭看向被我身體給偎著的德拉斯特。 book18.org
「……」 book18.org
只見他一臉認真的正在思考著接下來的行動。 book18.org
還真的有點小帥,我覺得。 book18.org
雖說在遊戲時代,被設定是極其普通的大眾臉。 book18.org
不過在我看來,這是張算是中位偏上,甚至說上位偏下也不為過的俊俏臉龐。 book18.org
更別說他還是戰鬥方面的專家,肌肉可以說是相當地發達。感覺體脂肪率只有個位數。 book18.org
不過他也沒有到像健美選手那樣,長出嚇人的大肌肌,而是為了戰鬥所培養出的恰好體格。 book18.org
就昨夜裡所見到的記憶,大致上給我這樣子的感覺。 book18.org
雖然對男人來說可能有點慘,但德拉斯特就是那種穿衣顯瘦的類型,幾乎看不出穿著衣服和防具的他有多壯。 book18.org
但是……以這個被他抱在懷中;背靠在他身上的姿勢,就能非常清楚感受到了。 book18.org
該怎麼說呢,在我感覺起來,這就是所謂戰士的體魄吧。 book18.org
不過或許也有部分理由是影響我判斷基準的身體變得太嬌小了。 book18.org
不行不行……光顧著看德拉斯特可不行。 book18.org
要做好戰鬥準備才是……對了。 book18.org
既然我的魔法是輔助系的,可以提高能力。 book18.org
那麼,就來給馬掛個提升速度的魔法吧。 book18.org
我立刻開始施法詠唱。 book18.org
嗚……詠唱咒文的時候好像咬到舌頭了。 book18.org
「Feather Charge!」 book18.org
我詠唱了給馬提升速度的咒文。 book18.org
隨後,可以見到馬的速度很明顯的上升了。 book18.org
「菲莉亞,謝謝」 book18.org
或許德拉斯特注意到了我放的加速魔法,正用手撫摸著我的頭表揚了我。 book18.org
……好像有點開心耶。 book18.org
嗯,這絕對都是因為愛情魔藥害的,反正我就是一被摸頭就臉紅的好搞定女主角啦。 book18.org
我一邊替自己找藉口,一邊將背緊緊地靠在德拉斯特身上。 book18.org
「就是那!」 book18.org
正常這個距離騎馬來是要花一小時的,但最後被我們縮短成三十分鐘就到達了。 book18.org
這個地方雖說是村子,但算是那種規模比較大的。 book18.org
村中雖能見到許許多多狀似柵欄的擺設,但是全都被魔物……由魔物之手給破壞了。 book18.org
「勇者大人!?勇者大人應該已經離開了,怎麼又……!?」 book18.org
因魔物入侵而躲在偏遠角落避難的人們,一注意到德拉斯特就靠了過來。 book18.org
雖然在剛才的都市中也是如此,勇者之名真的不是蓋的。 book18.org
他們一看到德拉斯特的臉,消沉的表情就立刻由陰轉晴,湧出了活力。 book18.org
甚至其中還能見到些人在祈禱著。 book18.org
「誰可以告訴我,魔物在哪個方向?」 book18.org
「在那邊。勇者大人!」 book18.org
德拉斯特立刻策馬掉頭,轉向了被告知的方向。 book18.org
以風馳電掣的速度在農村中疾駛著。 book18.org
不久,能感受到瀰漫在空氣中,那股幾天前才多次聞過的血和鐵的味道。 book18.org
緊接著,漸漸聽到了金屬碰撞的聲音。 book18.org
已經能用肉眼辨識到那兇惡姿態的生物——魔物了。 book18.org
「要上了,菲莉亞!」 book18.org
「是!」 book18.org
我從馬背上一躍而下,乘著那股力道用力揮下手中的小太刀。 book18.org
就這麼直接將魔物從頭頂一分為二。 book18.org
血——魔物的青色血液飛沫就這樣在空中飛散開來,將剛落地的我給弄髒了。 book18.org
但是,絲毫不在意的我,已往下一個獵物衝去了。 book18.org
「勇者大人!?」 book18.org
「勇者大人!德拉斯特大人來了!!」 book18.org
一往戰場上眺望,就能見到像是農民的人們,正三三兩兩地抓著武器在戰鬥。 book18.org
德拉斯特光只是在他們眼中出現,就為他們帶來了戰意。 book18.org
……也許德拉斯特是比我想像中還了不起的人物也說不定。 book18.org
在遊戲中,他像這樣被人們所感激的描述相當的多。 book18.org
但真正親眼目睹這場景時,能感受到其感謝的溫度很明顯就和遊戲完全不同。 book18.org
「……哼!」 book18.org
然後,我看見了讓人感到『這也是理所當然的』的身影。 book18.org
德拉斯特正以鬼神般地氣勢屠殺著魔物群。 book18.org
只見長劍閃閃發光,如光速一般,穿梭在魔物群中。 book18.org
他完全沒有多餘動作,這就麼將所有的魔物一刀斃命。 book18.org
先不論那些有頭有臉的魔族,若只論眼前的那些魔物,對他來說完全稱不上是一回事。 book18.org
既然這樣…… book18.org
「Feather Charge!」 book18.org
「謝啦!喝啊——-!」 book18.org
我放的是和掛在馬上同樣的輔助魔法。 book18.org
既然力量和技巧都足夠了,那麼提高殲滅的速度才是上策。 book18.org
「嘰嘰!」 book18.org
發出噪音般叫聲的魔物,正揮舞著手中的棍棒朝我襲來。 book18.org
我在巧妙地避開那記攻擊後,以手中的小太刀順勢劃開了它的身體。 book18.org
我雖然無法像德拉斯特那樣能將魔物給一擊必殺,但卻能以二擊三擊四擊這樣反覆攻擊的方式打倒魔物。 book18.org
當然,從前的我既沒有戰鬥能力也沒有經驗。 book18.org
但是,來到這個世界時所得到的各種能力中,其中也包含著基本的戰鬥能力。 book18.org
持武的架勢和握法、步法、迴避、防禦等基本事項,全都已經在我腦中了。 book18.org
而魔法也是如此。 book18.org
若非如此,我是不可能戰鬥的。 book18.org
但是,果然我還是經驗不足啊。 book18.org
說到底,這些戰鬥方式只不過是做為知識和習慣記在腦子裡罷了。 book18.org
並非經由經驗淬鍊後,所得到的真正力量。 book18.org
「菲莉亞!」 book18.org
「嘰……」 book18.org
和我對峙的魔物,被德拉斯特從它後方一刀砍倒了。 book18.org
舉目所及,所有的魔物,幾乎都快被德拉斯特一個人給收拾光了。 book18.org
「還好吧?」 book18.org
他擔心地關心著我。 book18.org
不過,說真的也太扯了吧? book18.org
我因為在逃往<涅立司福特>的途中,也有親眼看過德拉斯特戰鬥的模樣,所以才知道。 book18.org
現在的他,給人一種脫胎換骨的印象。 book18.org
該說真不愧是勇者嗎? book18.org
讓我很難想像這和昨晚抱著我痛哭的人,會是同一個人。 book18.org
「菲莉亞?」 book18.org
「啊……是的,沒有問題,我毫髮無傷」 book18.org
「太好了……好。大家,我需要你們的幫助!清光它們吧!」 book18.org
「哦——————!」 book18.org
德拉斯特的話激勵了他們,只見那些農民們一同齊聲吶喊著。 book18.org
魔物們完全敵不過因為勇者登場而士氣高漲的那些人的猛攻,一個接一個地倒下了。 book18.org
到最後,甚至連逃走的魔物都出現了。 book18.org
就這樣……戰況在不到一個小時內就翻轉了過來,魔物討伐成功了。 book18.org
【07.對象也包含自己】 book18.org
因還是無法排除魔物入侵是魔族所為的可能性,我們在完成魔獸討伐之後,又在大家的致謝聲中匆匆趕回了都市。 book18.org
整趟討伐魔物的過程,從出發到回城共計還花不上三小時。 book18.org
儘管如此,在這平靜地令人吃驚的都市中,並沒有發生那些令人擔心的狀況。 book18.org
果然魔物的入侵和魔族無關吧。 book18.org
不過,魔物討伐的過程實在是太順利了。 book18.org
無法想像由那些卑劣的魔族所策劃的作戰會粗糙到這種程度。 book18.org
所以,雖沒有輕敵的打算,但以結果來說,還是我們多慮了吧。 book18.org
「呼……」 book18.org
不久之後,隨著夕陽西下,也到了該休息的時候了。 book18.org
我和德拉斯特一起回到了投宿的旅館。 book18.org
然後現在,我人正在泡在浴池中。 book18.org
沒錯,這個世界居然有澡堂的存在。 book18.org
而且還融入一般百姓的生活中了。 book18.org
不過這裡本來就是色情遊戲的世界嘛,這種色色的場景也是必要的。 book18.org
與其什麼都照著什麼把屎尿從窗戶拋出之類的地球的真實歷史來。 book18.org
現在這個神奇的澡堂,也比把所有登場人物都給弄得又臭又髒好吧。 book18.org
而且我也不討厭泡澡。 book18.org
……要在日本人中找到討厭泡澡的我看也很難吧。 book18.org
因為以上總總,我現在正在西洋風的……還是地中海風? book18.org
沒有實際看過所以也不太清楚。 book18.org
總.總之,我正在那種風格的浴池內泡澡。 book18.org
真是壯觀的大澡堂啊。 book18.org
在這能將女性的全裸姿態盡收眼底,想偷看多久就偷看多久。 book18.org
如果我以原本男性之姿進來的話,現在一定是興奮到不行吧。 book18.org
事實上,能大飽眼福一番的確是讓我很高興沒錯啦。 book18.org
這也是成為女性的特殊福利呢。 book18.org
我一邊讓還是男性內在的精神,不留遺憾的全力發揮著,一邊洗凈全身污垢。 book18.org
雖然用布沾水就能刷掉魔物濺回的污血,但還是沒有辦法完全去除乾淨。 book18.org
每當水淋在身子上時,都有一股有血液的味道跑出來,說不定這本來就是這麼難洗。 book18.org
不過話說回來,在面對魔物時,我比想像中還要來的鎮定呢。 book18.org
說不定是我連意志也跟著一起被強化了吧。 book18.org
我一邊洗著身體一邊思考著這些。 book18.org
「……」 book18.org
該怎麼講呢,女孩子啊…… book18.org
事到如今也不打算再對成為女孩子這檔事抱怨什麼了,總覺得我自己也已經能坦然接受了。 book18.org
可是啊,在這麼重新好好地看著自己的身體後,真實感又更強烈了。 book18.org
當我將洗澡水淋在身子上搓洗時,能感受到紅通通的肌膚有多麼地細緻光滑。 book18.org
如果我還沒變為女孩,肯定是無法相信肌膚的纖維竟然可以如此滑溜,有股讓人想要不停地摸下去的魔力在那。 book18.org
更進一步的說,就連正在摸著肌膚的手掌都是那麼地柔嫩有彈性,這實在是太驚人了。 book18.org
甚至不禁讓人懷疑起來,這軟綿綿水嫩嫩的玩意,真的是人類的身體嗎? book18.org
然後容貌也已經在之前由鏡中確認過了,是不折不扣的美少女。 book18.org
而且,雖頂著一張如此可愛的娃娃臉。 book18.org
這嬌小的身子……卻還有著犯規般的巨乳。 book18.org
就連披散在背上的漂亮櫻色長髮,摸起來也十分光滑柔順。 book18.org
這身外表,雖對身邊美女雲集的德拉斯特來說,或許還不至於到那種程度,但對普通的男人來說,會一見鍾情也毫不奇怪。 book18.org
……接著將視線移向更下方。 book18.org
那對飽滿的碩大果實的更下方。 book18.org
那不彎著頭,就會被奶子給擋住的地方。 book18.org
女性的性器官上。 book18.org
很可惜的,我在沒有體驗過性事的狀況下就結束了前世的人生。 book18.org
所以也沒有實際見過真正的女性性器官。 book18.org
雖然曾在大學變態學長給我的無修正AV里看過,但並沒有親眼見到過。 book18.org
所以現在能用自己的身體,完成一直以來的小小心愿,也算是賺到了吧。 book18.org
這可是我自己的身體耶,沒有人可以對我說三道四! book18.org
我就這麼懷著緊張興奮的心情,將視線移向了性器官。 book18.org
我……菲莉亞的性器官,顏色純潔無暇,十分漂亮。 book18.org
那裡正緊密地貼合著,一點也不像是昨天被那樣狠操猛干過的中古貨。 book18.org
在我男人的精神的作祟下,我的胸口有股莫名的情緒湧出。 book18.org
寸草不生的那兒,更是增添了緊閉裂縫對面的偉大神秘感。 book18.org
不過這神秘的面紗就在昨天已經被揭開了就是。 book18.org
雖說如此,都被搞成那樣了居然還能保持如此狀態啊……人類的身體實在太奧妙了。 book18.org
……不過這份奧妙我好像體驗的太深刻了一點。 book18.org
「……嗯……」 book18.org
好,既然今天那麼多事都已經告一段落了.... book18.org
頓時我的下面又開始不安分起來了。 book18.org
那段記憶又自然而然地甦醒了。 book18.org
自己也覺得實在是太糟糕了。 book18.org
若要說自己今天印象最深刻的一件事,就是被人給一路操到天亮了。 book18.org
既不是和德拉斯特一同作戰、也不是打倒魔物、也不是受人致謝。 book18.org
一想到烙印在自己記憶里的居然凈是些淫穢之事,而不是這些崇高的行為,我就對淫亂的自己感到失望。 book18.org
但是啊。 book18.org
雖說是幫自己辯解,但我曾是處女啊。 book18.org
曾經聽人說過,失去處女的那段記憶會成為一生的回憶。 book18.org
先不說這個一生的回憶的理論到底是怎麼回事。 book18.org
若一位處女膜剛破的初體驗少女,被人像那樣『噗滋~噗滋~』地灌入濃稠精液的話,也不能完全說『會烙印在記憶里也是沒有辦法的』是錯的吧。 book18.org
……總覺得,用這些理由想幫自己找藉口的自己非常噁心。 book18.org
超級令人火大的。 book18.org
從肚子深處升起的那份情感,甚至要說是厭惡感也行。 book18.org
我絕對無法原諒。 book18.org
沒有錯……我很討厭NTR。 book18.org
不管是多舒服,不管理由是什麼,都不是可以傷害人的理由。 book18.org
絕對不能捨棄身為人類最重要的部分,哪怕是會爽到永生難忘的美好體驗也是。 book18.org
所以,我現在差點就要當場吐出來了。 book18.org
說實在的,第一次的性愛實在舒服的亂七八糟。 book18.org
光回想起來,就讓我慾火難消。 book18.org
一將意識放到德拉斯特那時所摸的地方,就會感到興奮難耐。 book18.org
那些附著在子宮和陰道中以及肌膚上的灼熱粘稠精液,所帶來的觸感和味道,實在是教人無法忘懷。 book18.org
還有那被人一次又一次不斷地強制絕頂高潮,讓人不管身心都輕飄向極樂天際,帶來奇妙的滿足感體驗也…… book18.org
……… book18.org
「....啊啊啊啊啊!」 book18.org
真想抱頭大喊。 book18.org
我,到底在幹嘛啊…… book18.org
你到底是為了什麼才到這個世界來的? book18.org
至少絕不是為了體驗女性的性愛滋味才來的吧。 book18.org
雖然那也是女人能替男人療傷的其中一種方法就是了…… book18.org
「唉……來自慰吧」 book18.org
我這麼做才不是為了想以排解壓力來逃避現實。 book18.org
我只是有自知之明,自己不是那種操守端正、心中無愧的聖人而已。 book18.org
既然都已經察覺到自己性慾很強了,那麼就不得不該來思考排解性慾的方式了。 book18.org
而我的結論就是這個。 book18.org
自慰。 book18.org
既然這樣,找德拉斯特來上我的話不是更棒嗎? book18.org
雖然也想過這方法……但感覺還是不妥吧。 book18.org
就……我和德拉斯特才剛認識不久,彼此都還不是很熟。 book18.org
而且還要考慮到人和人的關係啦,自尊心啦什麼的……總之我就想要保持良好的形象啦。 book18.org
……類似想法被當作弱點利用,然後最後還被人給睡走的傢伙,我好像在哪看過耶。 book18.org
好,真的快變這樣的話,不管多害羞我也要對德拉斯特講出來。 book18.org
還好啦,反正我就連升天時的那張高潮臉,都已經被他給看個一清二楚了。 book18.org
也沒有什麼比這個還更羞恥的事了吧? book18.org
基於以上總總。 book18.org
自慰既不會對別人造成困擾,也能好好的排解性慾。 book18.org
更重要的是,還能維護我那快消失的自尊心。 book18.org
「……」 book18.org
所以我在洗完之後,就將身體浸在池中移向了別人看不見的遮蔽處。 book18.org
雖說是旅館,為了要維護善良風俗,且不要對他人造成困擾,還是要先稍微忍耐一下。 book18.org
而且我猜,德拉斯特他肯定正等著我離開澡堂,如果以這身慾火焚身的狀態被他邀請的話,以我現在的精神狀態大概會『嗯.嗯.嗯』的全盤答應吧。 book18.org
雖說這也是藥的效果,但效果好到被他隨便問問就給上,也是有點令人困擾啊。 book18.org
在確認好周圍都沒有人之後,我開始將身子浸在池子裡,專注於性幻想中。 book18.org
這個世界並沒有替自慰助興用的配菜。 book18.org
啊,不對,是我不知道而已應該是有才對。 book18.org
只是不是平常熟悉的本本啦、A片啦、色圖之類的,指的是這個意思。 book18.org
不過,女人都是怎麼自慰啊? book18.org
是要像男人一樣先準備一些東西助興嗎? book18.org
還是要像本本或是小黃游裡面一樣,先在腦中浮現心愛的男人,然後情不自禁的開始自摸? book18.org
肉體方面在性轉後已經直接領教過男女間的差距了,但在精神上卻搞不太清楚該怎麼做。 book18.org
好……總之,先集中精神,來想色色的事吧。 book18.org
在這個隨時有可能會被別人發現的地方。 book18.org
我這個變態的女人卻正品嘗著那所謂『或許會被發現也說不定』的痴女刺激感。 book18.org
腦中明知道這麼做很羞恥,但手卻不停地偷偷摸摸地自慰著。 book18.org
我一邊沉醉在幻想中一邊將手伸向自己的巨乳。 book18.org
雖昨天被已經瘋狂搓揉過,但現在的情境並不一樣。 book18.org
不如說,一直到昨天為止都沒有餘裕能夠想著色色的事。 book18.org
所以....那個....明明是自己的身體,仍興奮期待著。 book18.org
「……咦?」 book18.org
試著摸了胸部幾下……奇怪,怎麼好像沒有很舒服啊。 book18.org
我對著乳頭溫柔地愛撫,對著乳暈細細地搓磨,對著下體輕輕地摳弄。 book18.org
就算依著德拉斯特有樣學樣,還是只有滿滿的不舒服感。 book18.org
不,這麼形容太委婉了。 book18.org
根本就一點也不爽。不如說是會痛吧。 book18.org
欸?為什麼? book18.org
德拉斯特的技巧是很高明沒錯,但真的有差那麼多嗎? book18.org
正覺得奇怪的時候,突然想起原因了。 book18.org
——瓶里裝的是,只對你才有效果的強力愛情魔藥。 book18.org
只要喝了它,你將會對德拉斯特產生非常強烈的愛慕感。 book18.org
而且魅惑免疫還會永久持續,除了德拉斯特以外,誰也無法讓你舒服。 book18.org
我還記得愛情魔藥效果說明。 book18.org
最後一句那個『除了德拉斯特以外,誰也無法讓你舒服』。 book18.org
那個『誰』的對象也包含自己? book18.org
「唔……」 book18.org
居然會有這種事。 book18.org
所以說,我成了一個連好好地自慰都辦不到的女人嗎…… book18.org
對於自己就這麼被莫名其妙地推往高潔無瑕的聖女之路,實在是感到非常失落。 book18.org
我這個超出常人的性慾不好好地靠自己排除的話,在各方面來說都很不妙吧。 book18.org
明明是這樣,為什麼還要面臨不得不自我禁慾的狀況呢? book18.org
我到底該怎麼做才好啊…… book18.org
……果然,只能找德拉斯特做愛了吧。 book18.org
就算髮現了這個事實,還保持著男人自我的緣故讓我注意到了一些事。 book18.org
就這樣繼續下去是很爽啦,就算我等等真的被他約炮的話,我想就算我再怎麼掙扎,最後還是會答應他吧。 book18.org
畢竟我在生理上已經完全迷上德拉斯特了。 book18.org
但是呢,這個愛情魔藥的效果是不是還不夠徹底啊? book18.org
如果能讓我毫無糾葛地,早早變成『雙眼出現愛心,喊著喜歡喜歡人家喜番你』的狀態,不是更省事嗎? book18.org
雖說如此,變成這樣的話當初神要治療我靈魂的目的就無法達成了。 book18.org
終究只能在自我認知沒有崩壞的範圍內吧。 book18.org
話說回來,就客觀來看,我的性經驗次數才一次而已。 book18.org
雖然稍~~~微是激烈了一點沒錯,不過準確來說,我的確是只發生過一次性關係。 book18.org
這樣的我居然迷上了性快感嗎…… book18.org
「唉-……」 book18.org
各方面都變麻煩了啊,我還是就安分地單純享受泡澡的快樂就好了。 book18.org
泡澡也是發散壓力相當好的方法呢。 book18.org
…… book18.org
………… book18.org
……………… book18.org
……是很舒服,不過德拉斯特的舌頭搞不好能將櫻桃梗打結耶。 book18.org
「嗯……」 book18.org
嗯……我好像泡暈了。 book18.org
是因為一直不停地在想著做愛的事吧。 book18.org
我離開了浴池,在擦乾身體且稍微整理了一下儀容後,走出了澡堂。 book18.org
「啊……」 book18.org
一到外頭就看到德拉斯特正坐在休息區中等著。 book18.org
雖然今天本來也沒有要泡那麼久的打算,不過一不小心…… book18.org
所以他到底已經等了我多久了? book18.org
德拉斯特一注意到我,就一臉開心地走了過來。 book18.org
我一見到這身影……就開始又按耐不住了。 book18.org
就像全身的血液在沸騰著一樣。 book18.org
是不是我與魔物戰鬥時,那戰意高昂的興奮感依然還沒冷靜下來啊? book18.org
嗯,大概就是這樣,就當作是這樣吧。 book18.org
總之,我因為無法自慰,正欲求不滿著。 book18.org
要做的就只有一件事……沒錯。 book18.org
啊,不是,沒事沒事。 book18.org
總覺得再這樣下去,自己的思考就要踩過那條不能跨越的紅線了。 book18.org
…… book18.org
昨天才剛被這樣激烈地搞翻天過,隔日晚上又想要了,我這樣說的話德拉斯特會怎想呢? book18.org
嗯~,大概德拉斯特本人不會在意吧。 book18.org
但是,我的……不,是菲莉亞的人格啦、面子啦,總之尊嚴上是不會允許的。 book18.org
「您等候許久了嗎?」 book18.org
「我也剛出來沒多久喔」 book18.org
名場面來啦~ book18.org
德拉斯特一副正在讓熱呼呼的身體乘涼的蹩腳演技。 book18.org
我不但仔細地洗了身體,又花了一些時間想了些色色的事。搞不好只有我自己覺得這樣不算洗太久也說不定。 book18.org
雖然我是以日本人的習慣來控制入浴時間的,但以這個世界的基準來講,我泡太久的可能性是相當高的。 book18.org
但是,德拉斯特他……紳士的掩飾了這點。 book18.org
這時,身為女人要好好地利用原為男人的優勢洞察德拉斯特的想法。 book18.org
此時要謙恭地接受他的好意,才是個好女人。 book18.org
所以這種時候,就該這麼回答。 book18.org
「非常感謝您」 book18.org
體恤的回答讓德拉斯特露出害羞的表情。 book18.org
嗯,看來沒猜錯。 book18.org
「那個啊,要……來我房間嗎?」 book18.org
德拉斯特的房間?現在? book18.org
那個啥?要招待我吃飯的意思嗎? book18.org
這樣的話,我多少可以期待一下會發生什麼事吧? book18.org
至少也不會完全沒有『那種』意圖在吧。 book18.org
嗯,如果我現在如果是只動物,一定正狂搖著尾巴吧。 book18.org
大概就是這種心情。 book18.org
怎麼說呢,雖由還不是很熟的女方來主動問的話會令人躊躇,但由男方主動邀請的話不是就行了嗎? book18.org
我又想起了昨晚的事了。 book18.org
已經不曉得又是第幾次想起來了。 book18.org
說老實話,我一開始是對房事還蠻抗拒的。 book18.org
我本來就是男的,就算愛情魔藥能賦予我愛上德拉斯特的情感,但男性的部分並沒有隨之消失。 book18.org
所以被男人的德拉斯特給侵犯這件事,也帶來了一些屈辱感。 book18.org
但是呢,就是這個但是。 book18.org
我在被他溫柔仔細地催情之後,就進入了如同野獸發情般地瘋狂交合狀態中。 book18.org
『就已經高潮爽到不行了,再繼續被幹下去的話,腦袋一定會亂成一團,所以不要了』 book18.org
就連這小小的理智都輕易地被更強烈的性愛快感給帶走。 book18.org
一次又一次的被帶往天際,一次又一次的被射入精液。 book18.org
數也數不清地。 book18.org
不過話說回來,我現在完全沒有辦法自慰。 book18.org
雖說不管怎麼比,也一定比不上那『和彼此相性良好且經驗豐富的德拉斯特做愛』的快感就是了。 book18.org
……為什麼會變這樣啊。 book18.org
在我本來的預計中,是要維持更好一點的形象的啊…… book18.org
雖然連我自己都覺得像這樣猶豫不決的自己很煩了,但這並不是一件那麼簡單割捨的事物。 book18.org
可是啊,我可是為了拯救德拉斯特而來的。 book18.org
為了迎向幸福的結局而來的。 book18.org
既然這樣的話,治癒他的受傷心靈,不正是我所能做之事嗎? book18.org
雖然這樣好像是在哄騙自己一樣,但這份心意絕無虛假。 book18.org
德拉斯特他直到現在,也都仍還沒從過往的傷痛中走出。 book18.org
他還正努力地面對過去的悲傷往事。 book18.org
我討厭『努力的人得不到報償』這種事。 book18.org
或許。本來這個世界就只是個虛假的遊戲世界。 book18.org
但現在,它已是貨真價實的現實了。 book18.org
但正因為就是現實,努力才不一定會有回報吧。 book18.org
但即使如此,我也還是想要給予這樣努力著的人一些回報。 book18.org
所以,我的回答里同時包含著願望與慾望。 book18.org
「請.請多多指教!!」 book18.org
……好像太有幹勁了。book18.org