字數原因,個人擅自分為上下 book18.org
【樓上的遭遇】(上) book18.org
譯者:滺標卡尺book18.org
2023/06/30發表於:sis book18.org
這是一個再平常不過的日子,直到我走進那棟大樓。我當時正在長途駕駛,一百英里內都沒有看到可以停下來喝蘇打水的地方。當我終於來到一棟看起來可能開放的建築時,我發現它有點破舊,但正門外有一台汽水機。完美的。 如果我讓機器吃掉我的一美元鈔票就好了……它只是一美元,還有其他地方可以停下來。但我沒有。我進去要求退款。酒保很邋遢但很友善,他在填寫自動售貨公司的表格時給了我一杯蘇打水。這是一間寬敞的酒吧,直接從槍煙鎮出來的。一切都是木質的、陽剛的、煙霧繚繞的。我情不自禁地陶醉在這樣的氣氛中,環顧四周,坐在吧檯和各個桌子旁的孤零零的人影。就在那時我看到了他。 我感覺呼吸卡在喉嚨里。我想嘲笑自己,但他身上有一種不可否認的東西。粗獷的深色牛仔褲、寬大的皮帶、牛仔靴和一頂破舊的牛仔帽,帽子垂下來,遮住了他的眼睛。他靠在椅子上的牆上,雙腿伸在身前。藏著他的眼睛,我才敢在他面前繼續喝酒。明顯肌肉發達且曬黑的身體,強健的下巴線條和豐滿性感的嘴唇,當他緩慢而慵懶地吸一口氣,然後呼出捲曲迷人的煙霧時,嘴唇似乎在與香煙做愛。我還在注視著他的嘴唇,當我看到他的嘴角揚起一抹淺笑時,我脖子後面的細毛齊刷刷地豎了起來。我抬起頭,發現他正盯著我看。 book18.org
我感覺自己的臉漲得通紅。我趕緊轉身面向吧檯,背對著他。我能感覺到他的目光注視著我,在我的身體上巡視。現在我已經40歲了,也是兩個孩子的母親,我的身體比以前更柔軟、更圓潤,但仍然有細腰、漂亮的臀部和豐滿的胸部。我的頭髮又長又黑,捲曲,我的眼睛又大又晶瑩的藍色。有時我仍然注意到男人用「那種方式」看著我,並且總是感到受寵若驚。但這……這不一樣。 book18.org
酒保帶著我的美元回來了,我在表格上簽名並微笑著感謝他。他向我點點頭,然後我注意到他的目光升到了我的頭頂,似乎在向別人微微點頭。我感覺到有人站在我身後。他們離我很近。酒保又看了我一眼,表情難以辨認,然後又回到酒吧的另一端。不用看我就知道是他。當我思考如何以及何時退出時,我的思緒飛速運轉。當我把一條腿伸到地板上時,我第一次聽到了他的聲音。 book18.org
「別動,」他用低沉、粗啞的聲音低聲說道,幾乎是咆哮。 book18.org
我蒼白光滑的皮膚上起了雞皮疙瘩;感覺好像我的心臟要跳出我的胸腔。我低聲說道,我的聲音聽起來微弱而小,就像一個女孩的聲音,而不是幾秒鐘前我還是那個自信的女人,「但是,我必須走了」。 book18.org
「你需要我。」他簡單地說:「你已經知道了,不是嗎?」 book18.org
我驚呆了。我無法說話,但知道他是對的,我點了點頭。他伸手握住我的手,輕輕地握著。他的手掌和手指很強壯,略帶老繭。我緊張地環顧四周;似乎沒有人注意到,但調酒師似乎太專注於他正在清潔的玻璃了。我想了一會兒,是否要請他幫我擺脫這個催眠的陌生人……如果酒保在那一刻看著我,我無疑會這麼做。但他沒有,我也無力反抗。我又聽到耳邊傳來沙啞的聲音,他灼熱的呼吸灼燒著我脖子的皮膚,「你看到左邊的樓梯了嗎?」我看著樓梯,點點頭。「走上樓梯,沿著走廊進入最後一個房間。我會在你身後。」 book18.org
我按照他的指示,雙腿顫抖著,我的腳後跟在每一步上都發出輕柔的咔噠聲,走啊走啊。我沿著走廊走,到達最後一扇門時停了下來。我把手放在門把手上,又愣住了。他的聲音立刻就在我耳邊響起:「現在就選擇吧,美女,一旦你踏進了這扇門,你就已經同意把自己交給我了,一旦你改變主意,就沒有回頭的機會,也沒有考慮的餘地。」 book18.org
我的邏輯思維猛烈地尖叫著要我跑下樓梯,回到我的車裡!但此刻我的身體在掌權。我轉動門把手,走進昏暗的房間。他跟著我走進房間,我聽到沉重的木門關上的聲音,接著是鑰匙在多把生鏽的鎖中轉動的聲音。這確實是我的不歸路。 他有力的手抵住了我的腰,輕輕地把我帶進了房間。午後的陽光透過布滿灰塵的窗簾照進來。房間很大,有點圓形或者可能是六邊形。有大型笨重物體、機械或者家具?一切都覆蓋著布帆布,很難說清楚。他們在這個空蕩蕩的房間周圍圍成一圈。在遠處的角落裡有一扇門,我想可能通向一間浴室。我在一個帶冰箱的小廚房旁邊辨認出一個大雕花木櫃。我舔了舔嘴唇,想起當初讓我停下來的口渴感。 book18.org
馬鞍流浪者引導我走向最近的設備,他的手仍然放在我的後背上。「把窗簾拿開,親愛的,」他的聲音輕快,幾乎是笑聲。我按照他的要求做了,我的手無法控制地顫抖。當我在昏暗的燈光下第一次看到這個裝置時,我倒抽了一口氣。它是一個巨大的「X」,每條腿的末端都有厚厚的皮帶,交叉處還有一條。 我試圖後退,但我還不如靠著磚牆嘗試後退。「嘖嘖嘖。」他諷刺地點擊了一下。「沒有回頭路。還記得嗎?」 book18.org
我艱難地咽了口口水,勉強說出「是」。 book18.org
「好女孩,」他顯然很高興地說。「從你的反應來看,你知道這是做什麼用的嗎?」我點了頭。「太棒了,」他說。 book18.org
然後他的聲音突然變得堅定,讓我渾身發冷,他說:「轉過身來。」我照他說的做了,試探性地抬頭看著他的臉。昏暗的燈光下,他的五官有些模糊,但他的眼睛卻幾乎在發光。他傻笑起來。「告訴我你的名字。」 book18.org
「亞歷克西斯。」我低聲說道:「但——但我的朋友們都叫我萊克西。」 他點了點頭。「登上站台,亞歷克西斯。」我做到了。 book18.org
他向我邁出了一步,隨著距離平台的高度增加;我和他面對面。他傾身過來,溫柔地吻著我,在我的唇上纏綿。我吸入他的氣味,充滿了麝香、一天辛苦工作帶來的污垢和揮之不去的香煙味,通常這種氣味讓我感到厭惡,但與他強大的信息素刺激性混合在一起,令人陶醉。當他繼續溫柔地親吻我時,他的雙手沿著我的手臂向下移動,輕輕地抓住我的手腕,並將我的手臂舉過頭頂。他極其靈巧地把我的手腕綁在適當的位置,然後結束了這個吻。 book18.org
「你是誰?」我睜大眼睛看著他,問了他直率的問題。我仍然能感覺到他的吻讓我的嘴唇濕潤。 book18.org
「這取決於你的意思。我的名字是史蒂夫。我是一個旅行者,一個流浪者,一個很多領域的專家。但對你的問題最準確的答案……」他停下來,靠過來親吻我的脖子輕輕地吻過我的喉嚨,到達我的下巴輪廓,然後到達我的耳朵,以一種深沉、受控的低語結束他的句子,「……我就是那個要占有你的人。我不是在談論你的身體,亞歷克西斯,而是你的思想和你的存在。我會觸及你,以你從未被觸摸過的方式觸摸你,無論是身體上還是其他方面。」他親吻了我的耳朵,然後退後一步,凝視著我大大的藍眼睛,臉上帶著會心的微笑。 book18.org
「你知道你需要這個;你知道你想要這個。你的身體很久以前就知道了,並且在你今天看到我的那一刻就醒了。不是嗎?」 book18.org
我嘶嘶地吐出了這個詞,突然意識到我一直屏住呼吸。「是的!」 book18.org
他笑容滿面:「好姑娘。」他的讚美之詞讓我脊背發涼,身體最私密的部位有一種電擊般的感覺。不知怎的,我知道他知道這一切。 book18.org
我閉上眼睛,試圖讓自己劇烈的心跳平靜下來,而他的雙手卻一直在繼續他的工作。他的手從我的裙子下擺一直摸到我的腳踝,動作非常緩慢。他將我的右腳踝綁在設備上,然後將另一個腳踝綁緊。他站起來欣賞自己的傑作。他皺起眉頭,轉身朝小廚房走去。當他轉身向我走來時,我看到一道光芒閃爍,然後驚恐地意識到他拿著一把巨大的獵刀! book18.org
我吸了一口氣,開始尖叫,然後停了下來,因為他把手放在我的喉嚨上,緊緊地捏著,讓我明白如果我不按照他說的做,會很容易發生什麼。他吻著我顫抖的嘴唇,他的手仍然牢牢地放在我的喉嚨上,「你誤會了,亞歷克西斯。我無意傷害你。你可以隨心所欲地尖叫;我向你保證,這個房間隔音很好。但是你的尖叫意味著你不信任我,這讓我很不高興。為了讓我們的探索成功,你必須相信我。明白嗎?」我點點頭,嗚咽著。他鬆開了我的喉嚨,一言不發地跪在我面前。 他以令人難以置信的技巧,慢慢地開始切開我裙子的下擺,向上穿過腰帶,一直到領口,打開破爛的裙子,露出簡單的白色蕾絲胸罩和配套的內褲。他吹了一聲輕柔的口哨,微笑著。刀刃平直地碰到了我的大腿;我因它的寒冷而喘息著。鋒利的刀片很容易就割斷了我左臀部的一小片蕾絲。他抬頭看著我,笑了。「相信我,亞歷克西斯。」他把我內褲的小褲襠拉下來,注意到那裡已經濕透了,發出了讚許的聲音。他迅速地把它切開,我的內褲掉到滿是灰塵的地板上。 當他的手輕輕地撫過我的身體,直到我今天早上圍在喉嚨上的絲巾時,我的頭開始旋轉。我喜歡圍巾作為時尚配飾;它們讓我感到神秘,而且有點性感。他觸碰圍巾,發出讚許的聲音,伸手用刀割開它,然後停了下來。他低聲說道,與其說是對我,不如說是對自己說:「不,我有一個更好的主意。」說完,他小心翼翼地把圍巾取下來,放在角落裡的一把大椅子上。 book18.org
我的胸口急速起伏,驚慌、恐懼和興奮交織在一起。他看著我的眼睛,割開了我胸罩的正面,然後是每條帶子,讓它也掉到了地板上。當我豐滿的乳房映入眼帘時,他的眼睛微微睜大。我的乳頭已經堅硬而緊繃。他把手放在我的乳房上並擠壓。我咬著嘴唇,卻無法阻止一聲輕柔的呻吟。「是的,亞歷克西斯。釋放你的抑制和限制。讓你自己成為我的妓女。」我聽到這個詞感到畏縮。他嚴厲地捏著我的乳頭,責罵我,「不,亞歷克西斯。不要抗拒。你不能否認。你已經是我的妓女了。」他笑道:「你是心甘情願的來到這裡,給你一個離開的機會,你卻沒有接受。現在,無論你願意與否,你都是我的了。」 book18.org
他邪惡地一笑,猛烈地扭動兩個乳頭。我痛苦地喘息著,無助地掙脫束縛。疼痛直接電擊我的陰蒂,導致我的身體顫抖和抽搐。他突然鬆開了我的乳頭,當血液涌回乳頭時,我發現自己鬆了口氣。他的手懶洋洋地撫摸著我的腹部,腹部因為分娩而變得略顯柔軟、圓潤。我不自覺地臉紅了,可笑地希望自己的肚子能平坦一些。當他的手指如此靠近我的陰蒂,然後進入我濕漉漉的褶皺里片刻時,我猛地退縮了。他把手指放進嘴裡,高興地呻吟起來。 book18.org
「好吃。我的小妓女也有點淫蕩。她真是個好小妓女。我們會比我最初想像的更有趣。亞歷克西斯,你真是一個頑皮的小女孩,躲在一個緊張的女人的下面。裙子。」 book18.org
我羞愧地閉上眼睛,當他低低的笑聲充滿空蕩蕩的房間時,我感覺自己的汁液在流淌。 book18.org
史蒂夫退後一步,久久地看著我被束縛的身體,當他的目光在我脆弱、被束縛、赤裸的身體上掃視時,他的嘴唇上掛著一絲微妙的微笑。我幾乎能感覺到他的目光觸碰著我,他看到了長長的黑色卷髮從我蒼白的肩膀上垂落下來,我豐滿的乳房和堅挺而緊實的大乳頭,我的軀幹縮小到腰部,然後再次彎曲,形成柔軟圓潤的女性臀部和我長長的臀部。雙腿一直延伸到我的黑色高跟鞋。他粗聲地呼出一口氣,若有所思地摸著下巴,仿佛在思考如何開始一項複雜的任務。 他的目光又回到了我的臉上,並在向前邁步時鎖定了我的眼睛。他將手掌放在我的腹部,慢慢地滑到我修剪過的灌木叢上,讓一根手指輕輕地接觸我的陰蒂。他開始慢慢地轉圈,同時觀察我的反應,顯然很享受我的呼吸急促和他的觸摸帶來的愉悅感。我閉上眼睛,試圖將臀部壓入他的手指,他緩慢的圓周運動非常適合喚醒我的感官,但不足以導致釋放。我能感覺到一種深深而絕望的渴望開始在我內心建立起來。 book18.org
他感覺到我的需要並停止了圓圈,「還沒有,亞歷克西斯。在我告訴你你可以之前你不會達到高潮。明白嗎?」他的聲音很平靜,但表情卻是極其嚴肅。 「是的。」我氣喘吁吁地低聲說道。 book18.org
他微笑著,平靜地說:「好姑娘。」 book18.org
他又開始在我的陰蒂上打圈,我再次閉上眼睛。就在感覺再次變得興奮時,他移開了手指。突然,伴隨著一聲尖銳的「咔嚓」聲,他的手用尖銳的拍擊精確而痛苦地接觸了我的陰蒂。當他將手指浸入我的濕液中並再次繼續打圈時,我尖叫起來,然後呻吟出聲。他這樣持續了好幾個小時。他平靜地繼續撫摸我,讓我興奮,每次都讓我越來越接近高潮。每次我處於邊緣時,他都會對我的陰蒂再次猛烈地打一巴掌,讓我全身感到電擊般的疼痛,再次延遲釋放。我覺得我的頭因需要釋放而痛苦地爆炸。我的陰蒂在抽動、搏動、緊繃;我的陰戶正在熱烈地流動著我的性液,它們覆蓋了我的褶皺。 book18.org
他低聲咆哮道:「你想射精嗎,亞歷克西斯?」 book18.org
「是的,天哪,是的!我需要射精!!求你了!!!」我的聲音沙啞、氣喘吁吁、絕望。 book18.org
他笑了。「需要?已經?你真是個貪婪的小蕩婦,已經在求我了。告訴我你需要什麼,亞歷克西斯。」 book18.org
我簡直不敢相信這一切竟然發生了。簡直不敢相信我對這個男人說的話。「我需要你操我。我需要你的雞巴。求求你!!」 book18.org
他微笑著,「你在求我要我的雞巴?求我操你濕漉漉的陰戶?」 book18.org
我嗚咽道:「是的,求你了。」 book18.org
他點點頭,開始脫衣服。他肌肉發達的胸部和軀幹映入眼帘,接下來是他巨大的陰莖和有力的雙腿。他走到我面前,把他的陰莖尖放在我抽動的陰蒂上。當我感受到它的熱度和硬度時,我尖叫起來,渾身發抖。他慢慢地把它滑下來,只讓尖端進入我的濕潤處。我聽到他嘆息和呻吟,然後他抽出並再次用現在似乎更大的頭摩擦我的陰蒂。他這樣取笑我很長一段時間。我從未見過一個如此自我克制的人。當他突然停了下來時,我感覺自己快要從這甜蜜的折磨中射出來了。我尖叫起來,沮喪的淚水充滿了我的眼睛,汗水點綴著我的皮膚。我凝視著他的臉,在他的表情中看到了一絲遺憾,然後又恢復了控制。 book18.org
他邪惡地笑著說道:「不,不,你還沒有準備好。在我們獲得那種特別的快樂之前,還有很多事情要向你透露,我飢餓的小妓女。」 book18.org
仿佛在暗示一樣,角落裡的小門打開了,一個身材嬌小的亞洲女人拎著一個小書包走了出來。他向她做了個手勢,她微微鞠了一躬,默默地向我走來。她把書包放在地板上,取下緞子眼罩,輕輕地把它蓋在我的眼睛上,緊緊地固定。我聽到她再次把手伸進袋子裡,然後感覺到我的脖子上套著一個堅固的項圈,然後連接到某種似乎懸掛在天花板上的繩索。我聽到金屬鏈的聲音,然後感覺到她再次站在我面前。她纖細的手指撫摸著我的乳房,然後與我的乳頭連在一起,輕輕地捏著,輕輕地拉著。這種感覺是難以形容的性感和興奮。 book18.org
突然,我的乳頭傳來一陣灼熱的電痛,我意識到她用某種夾子夾住了我的乳頭。我氣喘吁吁,試圖保持冷靜。當她緊緊地夾住另一個乳頭時,我咬著嘴唇呻吟著。然後鏈子的中心連接到我的頸圈上。她再次在袋子裡翻找,我感覺到一根粗糙的繩子繞著我的腰,綁在前面,兩端拉到我的陰蒂上,在我的身體下面,然後再次固定在後面的繩子「帶」上。它太緊了,粗糙的纖維讓我的皮膚、我的陰蒂、我的陰唇和我的屁股發癢、抓傷。我聽到史蒂夫笑著說「Arigato」。他們交book18.org
換了一些難以理解的句子,然後我聽到乳膠手套戴在某人手上的聲音,以及某種東西噴出的聲音,我猜是從一個瓶子裡噴出來的。 book18.org
繩子被拉到一邊,我感覺到女人的手指觸摸著我的陰蒂,將光滑的潤滑劑塗抹在周圍。她將一根手指滑入我體內,開始有節奏地用它操弄我的陰戶。過了一會兒,她又加上了第二根手指。然後她又加上了第三個。然後所有四個手指都進入了我的體內。當她注入我體內時,她開始扭轉它們,我儘可能地壓住臀部,迫使它們更深。 book18.org
我感覺到史蒂夫灼熱的呼吸噴在我的脖子上,他在我耳邊低語:「你還想要更多嗎,亞歷克西斯?」 book18.org
「是的。」我呼吸了。 book18.org
「你還需要更多嗎?」我能聽出他聲音中的笑容。 book18.org
「操,是的!」我尖叫。他用日語說了一些別的東西,我感覺到那個女人把拇指塞在手指下,慢慢地但持續地把拳頭扭向我,直到她的整個拳頭突然伸進去,然後深深地推入。我放聲大哭起來:「啊啊啊啊啊!!!」 book18.org
她用她的整個前臂操我。我尖叫著,扭動著,請求釋放。史蒂夫再次在我耳邊低聲說道:「我要倒數了。在我到達第一名之前你不會射精。明白嗎?」 我點點頭,無法說話;我嘴裡發出的聲音是喉音,不再像人類了。 book18.org
「好女孩,」他說,用力拉我乳頭上的鏈子。「這次我會簡短一點,但你必須學會耐心和快速控制,否則就會產生後果。」 book18.org
我忽略了他的話,只關心我對釋放的渴望。當他低聲說「三」時,我能聽出他聲音中的喜悅。他親吻我的脖子,撫摸我的胸部。女人的拳頭和手臂有節奏地操弄著我的陰戶;我的雙腿開始顫抖。「二」,他用牙齒咬著我的肉,舔著我的乳頭,同時更加用力地拉著鏈子。 book18.org
我屏住呼吸。我他媽的太接近了。我的頭快要爆炸了,我就知道!天啊!我身體的每一塊肌肉都緊張起來。 book18.org
然後他說道:「一。為我射精,亞歷克西斯。現在就射精!」 book18.org
我不知道我是否大聲尖叫,但當我的身體跳過邊緣進入遺忘狀態時,尖叫聲在我的腦海中迴響。 book18.org
我無法描述第一次高潮的強度,因為長時間被拒絕,快樂和痛苦之間的甜蜜對比加劇了這種感覺。就好像一道令人眼花繚亂的白色熱光充滿了我並舉起了我。它持續了永恆,一次又一次的高潮,一個接著一個,在我體內爆炸。它終於平息了,如果不是有束縛支撐著我,我無疑會崩潰。迷迷糊糊間,我又聽到了「阿里加托」的聲音,聽見女人的腳步聲退開,然後關上了身後的小門。 book18.org
我依稀記得他把我從束縛和夾子中釋放出來。他用他有力的手臂輕鬆地把我舉起來,帶我穿過房間。他坐在一張大椅子上,溫柔地抱著我,撫摸著我的頭髮和仍在顫抖的赤裸身體。他拉了一條薄毯蓋在我身上,我蜷縮在他的溫暖里,再次吸入他的氣味。 book18.org
當我疲憊不堪地睡著時,他低聲對我說:「你是我的妓女嗎,亞歷克西斯?」 我低聲回應他「是的,史蒂夫」。 book18.org
睡意帶走了我,在清醒和夢境之間的那個朦朧的時刻,我覺得我感覺到他吻了我,低聲說:「好女孩。」 book18.org
我猛地驚醒,試圖伸展一下四肢。我只是有點驚訝地發現史蒂夫在我睡覺時把我綁在了下一個裝置上。我睜開眼睛,似乎透過紗布一樣的布料往外看。我轉過頭,看著房間,沒有看到史蒂夫。我開始盡我所能檢查我的新平台。我仰面躺在一個似乎輕輕彎曲的半球體上,我的背部拱起,身體呈後彎姿勢。我的雙腿張開,雙臂緊緊拉過頭頂。我的腳踝和手腕被軟墊袖口夾在球體上。先前他從我喉嚨上取下的圍巾,又重新緊緊地系在我的喉嚨上;圍巾的一長尾端被拉向我的手並緊緊握住。我抬起頭試圖看向房間的另一邊,卻感覺圍巾瞬間收緊,限制了我的呼吸道。我感到胸口升起一陣恐慌。我重新低下頭,當圍巾再次稍微鬆動時,我立即感到輕鬆。 book18.org
沉默震耳欲聾,等待是無休無止的。一股複雜的情緒充滿了我:對即將發生的事情的憂慮,對史蒂夫手上另一次高潮的想法的興奮,對被保持在這個拱形姿勢的不適的沮喪,對乞求他允許我射精的羞恥,以及對我對他的迫切需要感到內疚。 book18.org
我陷入了沉思,在視野之外的房間裡沒有聽到他的聲音。當他擦亮一根火柴並點燃一支香煙時,我立刻從沉思中被拉了出來。至少我以為是他。我冒險低聲問道:「史蒂夫?」我的問題和答案之間的秒數是我一生中最長的。我的思緒飛旋,腦海中浮現出一個念頭:如果不是他怎麼辦?我該怎麼辦?我能做些什麼? 他的聲音回答(感謝上帝):「是的,亞歷克西斯?」他聽起來不一樣。確切地說,並不是生氣,也許是冷酷無情。著實讓我脊背發涼。我聽見他的腳步聲靠近,他低頭看著我的臉。他強烈的目光落在我的臉上,透過薄紗看著我的眼睛。 「你喜歡我們一起探索的第一站嗎?」他的聲音再次帶著明顯的寒意。 我點點頭:「是的,史蒂夫。」 book18.org
他清了清嗓子,明顯有些惱怒,「我把你鬆開後,你做了什麼?」 book18.org
我抬頭看著他,對他問的問題感到困惑:「我……我睡著了?」我說,這是顯而易見的事情。 book18.org
他簡短地點點頭:「是的,亞歷克西斯。」他的臉色陰沉,他的眼睛灼熱地注視著我。 book18.org
再次,只剩下震耳欲聾的寂靜。他拉了拉圍巾,把它輕輕地勒在我的喉嚨上,讓我喘著氣,他傾身,嘴唇貼著我的耳朵,「你忘了一件事,美麗的。」 圍巾緊緊地勒在我的喉嚨上,我很難說話。我艱難地咽了口口水,低聲問道:「什麼?我忘記了什麼?」 book18.org
他把圍巾拉得更緊,瞬間完全隔絕了我的空氣,然後又鬆開,親吻我的臉頰,冷聲咆哮:「我。」 book18.org
他站起來,開始在我周圍慢慢地轉圈,同時說道:「我以為你想取悅我,亞歷克西斯。」他的腳步聲在偌大的房間裡迴響。步。步。步。 book18.org
「我,我願意;絕望」 book18.org
步。步。步。 book18.org
「但你卻忘了這麼做。」 book18.org
步。步。步。 book18.org
「事實上,如果沒記錯的話,你甚至忘記感謝我為你安排了我只能想像的迄今為止你狹小、保守的存在中最強大的高潮」 book18.org
步。步。步。 book18.org
「我,嗯,我很抱歉。我不知所措,沒有思考。這次經歷與我以前……從未有過的經歷不同。」我以悲傷的低語結束:「Ever」 book18.org
房間裡再次陷入短暫的沉默。步。步。步。 book18.org
「我可以理解,亞歷克西斯;然而,這並不能成為你忽視禮貌的藉口。你會發現,我極其不能容忍粗魯和違反禮儀。」他笑了;這是一聲低沉而沙啞的笑聲。步。步。步。 book18.org
「所以我覺得有必要給你一個教訓。因為你拒絕了我如此慷慨地為你安排的滿足,你現在將經歷自我否定。我的希望,亞歷克西斯,你能從中吸取教訓。我希望你會因此而成長,並從此記住你的失禮行為,明白嗎?」 book18.org
腳步驟然停了下來。 book18.org
「是的,史蒂夫。我非常……」 book18.org
他突然打斷我的話,「亞歷克西斯,你的道歉此時毫無意義,也沒有必要。事實上,我很想給你拿一些衣服,護送你上車,然後上路。也許……也許我是你錯了。」 book18.org
他解開我的手腕手銬,我的尖叫聲讓我們倆都吃了一驚:「不!請不要!我會做任何事情!不要離開我!求你了!」 book18.org
我以一聲嗚咽結束了,看到他眼中的驚訝,我認為(我希望的)是他原本非常冷漠的表情中閃爍著一絲快樂。他退後一步,想了很久。「好吧,那我們開始上課吧。」 book18.org
他靜靜地繞著半球移動,調整著我看不到的東西,最後又回到了我的身邊。我可以看到他手裡拿著一個遙控控制台。「現在亞歷克西斯,我要教你什麼是被拒絕。」 book18.org
我張開嘴抗議我無意忽視他的需要。我想告訴他我不知所措、精疲力盡,簡直昏倒了。然而,他的一個眼神讓我沉默了。「好女孩」他咆哮道。 book18.org
他按下按鈕,球體向前搖動,聽起來就像是在液壓支架上一樣。它傾斜了,所以我的腹部現在面向牆壁而不是天花板,我的四肢仍然綁在彎曲的表面上。他又按了一個按鈕,我又聽到了液壓的嗡嗡聲。它來自我身體的正下方,儘管我看不到它。他以一種毫無生氣的超然態度向下伸手,將我的陰唇分開。另一個液壓裝置正在舉起一個又長又粗的振動假陽具,它很容易滑入我仍然潮濕的陰戶。 我輕輕地呻吟了一聲。他抬頭看著我:「是的,你喜歡那樣,不是我的蕩婦嗎?」 book18.org
I nodded, Instantly responding bodily to the vibrations of this sbook18.org
haft。 It pushed up a little further and I realized there was an exterbook18.org
ior piece on the vibrator which tickled and vibrated my clit。 I reactbook18.org
ed with A gasp。 Without warning, the sphere began to tilt back, Pulbook18.org
ling my body away from the dildo。 I groaned in frustration, Helplessbook18.org
to do anything to stop。 book18.org
He stopped the Sphere's backward movement as soon as the vibrator book18.org
was just barely remaining in my pussy。 He made a few adjustments, Inbook18.org
cluding tightening the scarf again, Securing it so that it was difficbook18.org
ult but not impossible for me to breathe。 He sat in the large chair ibook18.org
n which I had so recently fallen asleep in his arms and took a slow drbook18.org
ag from his cigarette。 book18.org
他按下按鈕,球體開始緩慢地向前搖晃,用振動軸刺穿我,停頓了一秒鐘,然後向後搖晃,直到尖端勉強進入。裝置平穩地先向前移動,然後向後移動。它一次又一次地重複著這個動作,前後移動。它進入了一種平穩穩定的節奏;每一次向前的動作都會將振動器深深地推入我的陰戶;每次向後移動,振動器幾乎完全脫離我的身體,讓尖端撓癢我的陰唇。飢餓感就像森林之火在我體內蔓延,但動作卻慢得令人痛苦。我的性慾增強,我能感覺到高潮已經臨近,非常接近。我屏住呼吸,祈禱他不會注意到我是多麼想要和需要這種釋放。 book18.org
然後,突然間,一切都停止了。球體在中途停止了。振動停止了,振動器變得鬆弛。我的臀部扭動著,沮喪地呻吟著。我可以看到他的臉,他一邊說:「完美。」 book18.org
他站起來,邪惡地笑著向我傾斜了帽子,然後慢慢地朝門口走去。「現在再見了,亞歷克西斯。我會留給你教訓。別讓我失望,我可愛的妓女。我不想在我們的冒險開始後這麼快就放棄它。」說完,他就走了。 book18.org
我的腦子裡充滿了困惑。慢慢地,我的身體放鬆下來,我快要睡著了,聽到液壓自動啟動的聲音;緩慢的機械性愛又開始了,並達到了同樣的程度。我滿頭大汗,呻吟著,祈求房間裡的空氣讓我射精。我能感覺到自己正在接近高潮;如此接近,如此接近。 book18.org
動作再次停止,振動器變得柔軟。我痛苦地尖叫,沮喪地抽泣。我全身繃緊,扭動卻無濟於事。終於我又平靜下來了。就在我的身體終於放鬆下來的時候,那台陰險的機器又啟動了! book18.org
這個過程一次又一次地重複,一次又一次,一次又一次! book18.org
我因呼吸困難而感到頭暈,拒絕釋放。我無法告訴你這持續了多久,當然是幾個小時。會不會已經持續好幾天了?我想這是可能的,老實說我不能說。當他回來的時候,我已經因為需要而失去了理智。他看了我一眼,笑了笑;現在寒冷消失了。 book18.org
「我看課程進展順利,是嗎,亞歷克西斯?」 book18.org
我咕噥著,聽起來更像是一頭野獸,而不是一個有教養的南方女士。 他又低聲笑了起來,「太好了。我想再待幾個小時就可以了,你說呢?」 我無法說話,也無法哀求,只能無聲地抽泣。沮喪的淚水順著我的臉頰流下來。我氣喘吁吁;我的身體無法控制地顫抖。 book18.org
我感覺到他的臉靠近我的臉,驚訝地發現他用舌頭觸碰我的臉頰,品嘗著我的淚水。他把我亂七八糟的頭髮從滿是汗水的額頭上撥開,然後吻了我,先是額頭,然後輕輕地落在嘴唇上。他的嘴唇再次移到我的耳邊,用舌頭輕拂我的耳垂,然後低聲說道:「亞歷克西斯?你明白教訓了嗎?」 book18.org
我嗚咽著點點頭。 book18.org
「好姑娘。你還會犯同樣的錯誤嗎?」 book18.org
我竭盡全力大聲叫道:「Nooooooooooooo!」 book18.org
他輕笑道:「很好的姑娘,你先休息吧,我看看你是不是真正吸取教訓了。」 他把一個小瓶子傾斜到仍然覆蓋著我臉上的紗布上,紗布浸透了我的每一次呼吸。我想,這聞起來有點像高樂氏(CLOROX),然後我就進入了非常深沉、無book18.org
夢的睡眠。 book18.org
我在迷霧中醒來,隱約意識到我身下覆蓋著柔軟的被褥。我小心翼翼地伸展了一下身體,發現自己不再被束縛了。我睜開眼睛,一開始只看到模糊的光線。大椅子在房間的另一邊,我很難辨別他是否坐在那裡。當他的手撫摸我的臉頰時,我嚇了一跳。 book18.org
「歡迎回來,亞歷克西斯。」他和我一起鑽進被子裡,我們赤裸的身體在柔軟的被子下溫暖地接觸。 book18.org
我依偎在他懷裡,虛弱而感激。我俯身親吻他的下巴,用沙啞的聲音低聲說:「謝謝。」他的手臂摟緊了我的肩膀。我被他的溫柔所鼓舞,輕聲低語:「怎麼,我能為你做點什麼嗎?」 book18.org
他溫暖地笑了……「要有耐心,亞歷克西斯,一切都來得很及時。但我很感激這個提議。」我們舒適地躺在一起,度過了一段幸福的時光。他親吻我的臉頰說:「亞歷克西斯,你該完成課程了。」 book18.org
我嗚咽著,緊緊地抱住他,哀怨地低聲說道:「求求你,不要,求你不要,求你不要。我可以為你做任何事!求你了?」 book18.org
「是的,你會的,但還有最後一步需要完成。」他慢慢地坐起來,移動到我的雙腿之間。他抬起我的臀部,我可以看到他的陰莖勃起,離我的陰戶很近。 我靠在枕頭上,全身的每一根纖維都在呼喊:是的!!! book18.org
當他將他的雞巴深深地滑入我體內並慢慢地開始操我時,他高興地呻吟著。他的手在我的身體上遊走,擠壓我的乳房,捏我的乳頭。但這太奇怪了。我能感覺到他的手壓在我身上。我能感覺到他的陰莖在我體內進進出出,但我立即意識到我感覺不到它。 book18.org
沒有任何興奮的感覺,甚至沒有摩擦的感覺,在我的陰蒂上,在我的陰戶里,在我的乳房上都沒有。我急忙挺起臀部,希望能有一點感覺,但沒有用。除了身體壓力和良性接觸之外,什麼都沒有,沒有任何感覺。我抬頭看著他,他咧嘴一笑,然後大聲呻吟,顯然是在我緊緻濕潤的陰戶中取悅自己。 book18.org
「噢,亞歷克西斯,這感覺真他媽的好。你不同意嗎?」他笑了。 book18.org
「我、我這是怎麼了?我我我我……我感覺不到!!」 book18.org
「正如我告訴你的,這是課程的最後一步。你向我提出了自己,我接受了。現在我會操你,享受它的每一刻,最後從你身上奪走你忽略給我的快樂。然後給你的最後一課是,你不會有任何感覺。」 book18.org
看到我臉上驚恐的表情,他邪惡地笑了笑,「別擔心我飢餓的小妓女,這只是暫時的,多虧了我多年前在亞洲旅行時遇到的一種罕見的藥膏。你會感到壓力,但不會有任何感覺。」。沒有性興奮。但是你會無私地操我,直到我高潮。然後,只有那時我們才會繼續我們的探索。明白嗎? book18.org
請讓我為你做這件事」我低聲說道。我俯身在他身上,把他的陰莖含進我的嘴裡,陰莖的頭伸進了我的嘴唇。我用舌頭繞著頭轉了一圈,清理掉自己的汁液,並因它的美味而輕聲呻吟。我低下頭,讓他的陰莖越來越深入我的嘴和喉嚨。我開始緩慢而謹慎地、輕輕地吮吸。我的舌頭一直在不斷地旋轉和探索他腫脹的肉體。我調整好節奏,用嘴操他的雞巴。 book18.org
我的手在他的身體上遊走,指甲划過他的胸部和腹部,向下刮到他的大腿,然後又回到他的睪丸。我溫柔地握住它們,輕輕地擠壓它們,每次擠壓都會讓他的陰莖在我的嘴裡膨脹,我會因情感上的愉悅而呻吟。他抓住我的後腦勺,將手指纏繞在我的頭髮中,將我的臉進一步壓下去,我感覺到我的頭抵住了我喉嚨後部緊繃的肌肉環。當他猛地抬起臀部,他的陰莖頭從戒指中彈出,真正進入喉嚨深處時,我抑制住了作嘔的衝動。他停在那裡,咕噥著,咆哮著,慢慢地抽氣。我用指甲擦過他的睪丸和大腿,他低沉低沉地咆哮著,幾乎是咕嚕聲。 book18.org
「看著我,亞歷克西斯!」他咆哮道。我抬起頭,用大大的藍眼睛看著他,他的陰毛讓我的嘴唇發癢。我把手伸到他的身體下面,擠壓他的屁股,抓住它,愛撫它。我慢慢地越過他的屁股朝他的屁眼移動,當我用手指撫過緊繃的皺褶時,我感覺到他很緊張。我小心翼翼地把小指滑進去,只是指尖,然後輕輕地拉動它,只是逗弄敏感的小洞的入口。 book18.org
他大聲咆哮,插入得如此之深,以至於我有很長一段時間無法呼吸。他猛然抽身,一把抱住我,深深地吻著我。他的牙齒撞著我的牙齒,他的嘴唇擦傷了我的嘴唇。他緊緊地抓住我的乳房,下移他的嘴,咬住我的皮膚,在我身上留下痕跡。 book18.org
突然,他把我的身體翻轉到床上,把我的臀部拉回他的身邊。在沒有任何警告的情況下,除了我自己的唾液之外,沒有任何潤滑劑,他用力撞進了我的屁股。這是難以形容的野蠻、飢餓、獸性和野性。我們的身體一起出汗,一起搖晃。當他深深地操弄我時,他粗壯的雞巴正在拉伸我的肛門。 book18.org
我輕柔地低聲咆哮:「我是你的妓女,史蒂夫。」 book18.org
咕嚕聲、推力…… book18.org
「操我的屁股,史蒂夫。」 book18.org
他低沉低沉地咆哮著, book18.org
「請給我你的精液!求你了!讓我擁有你的精液,寶貝,用它標記我!讓我讓你射精,求你!!!」 book18.org
我將臀部向後推向他的臀部,隨著他的節奏而移動。我能感覺到他的雞巴在我的屁股里腫脹和抽動,然後他尖叫著「亞歷克西斯,我可愛的妓女!!!」他從我的屁股里抽出來,用他的精液覆蓋了我的臀部,然後他抓住我的腰,把我翻過來仰面朝天,把他的雞巴射到我的胸部和下巴上。 book18.org
我摸了摸下巴上的精液,把它拉到嘴唇上。「嗯嗯嗯!」我靦腆地對他笑了笑,幸福地聽著他的笑聲,而他仍在氣喘吁吁地釋放著強大的力量。 book18.org
我看著他的眼睛,「我可以原諒嗎?」 book18.org
他輕輕一笑,控制力又恢復了。「你從來都不需要寬恕,亞歷克西斯。你需要的是教訓。如果你走進隔壁房間,你會找到洗澡和換衣服所需的一切,這樣你就可以和我一起吃晚飯了。你一定是餓死了。」 book18.org
我的肚子咕咕叫,我們倆都笑了。他狠狠地拍了我屁股一巴掌,一邊對我眨了眨眼,一邊說道:「對了,洗澡的熱水會讓藥膏失效,現在去洗漱吧,三十分鐘後就可以準備晚飯了。」 book18.org
我洗了個豪華的澡,然後穿上掛在梳妝檯上的絲綢睡衣。晚餐很美味,談話也很隨意;我覺得他真的很有魅力,是一位徹頭徹尾的南方紳士。當吃甜點時我的眼皮開始下垂時,史蒂夫走到我的椅子旁,把我抱了起來。他輕輕地將我放在乾淨的床單上,並親吻我的手。 book18.org
「睡一會兒吧,亞歷克西斯。我們的探索很快就會繼續。」 book18.org
我在他的腳步聲中睡著了,甚至沒有聽到他離開時門開或關的聲音。 他站在大椅子旁邊。「過來,亞歷克西斯」 book18.org
我仍然穿著睡衣,赤腳穿過木地板朝他走去。我能感覺到他的目光注視著我,仿佛他能看穿布料。就這一點而言,他看透了我。他指了指椅子,我輕輕地坐下。舊皮革因多年使用而變軟,當我坐下並滿懷期待地抬頭看著他時,用手撫摸它就是一種感官體驗。 book18.org
他立即開始工作。現在椅子的每條腿上都掛著一條短鏈,鏈子末端有一個軟環。幾秒鐘之內,我的手腕和腳踝就被綁住了。當他從銬住我的腳踝上站起來時,他的手滑過我的腿,滑過絲質的布料,輕輕地撫過我的陰戶,然後撫過每個乳頭,然後抬起我的下巴看著我的眼睛。他微笑著,然後把手從我的皮膚上拿開,沒有他的觸摸,感覺涼爽了許多。 book18.org
他走到床邊,脫掉衣服,然後面向我坐下。他把已經堅硬的陰莖握在手裡,開始輕輕地撫摸它。「你想要我的雞巴嗎,亞歷克西斯?」 book18.org
我點了頭。「是的,史蒂夫。」 book18.org
他咯咯地笑起來,「是的,我知道你會的。而且我確實相信我的雞巴也想要一些緊緻的陰部。」 book18.org
我嘆了口氣,我的精液在期待著他的撫摸,期待著他的陰莖在我體內流淌。就在那時,我聽到身後的門打開了,看到史蒂夫抬起頭,臉上帶著邪惡的微笑。門再次關上,鎖發出咔噠聲。輕輕的腳步聲靠近,幾天前的亞洲女人走過我的椅子,走到床的另一邊。史蒂夫對我眨了眨眼,舔了舔嘴唇,拉著她的手把她拉到床上。 book18.org
他沒有浪費時間進行前戲,而是開始饑渴地親吻她。她在這個吻中呻吟和嘆息,用雙臂摟住他的身體,尖銳的紅色指甲在他的背上留下長長的紅色痕跡。他伸手捏捏她小小的乳頭,讓它們變得又硬又緊。當他抬起臀部時,他在他們的吻中咆哮著,並用一個插入動作,用他的陰莖刺穿了她。她大叫一聲,用雙腿摟住了他。他以一種近乎暴力的憤怒操弄了她。他們的身體一起出汗,互相摩擦。 真讓人抓狂!我的身體已經被喚醒並準備好迎接他,現在我被迫看著他們在我面前瘋狂地做愛。我可以看到她的汁液覆蓋著他的陰莖,我可以聞到空氣中的性味,我可以聽到她狂喜的叫聲和他快樂的呻吟和咆哮。實在是太多了。我瘋狂地拉扯繩子,卻無濟於事。我忍不住從嘴唇里發出可憐的呻吟,急切而悽美,帶著深深的肉體渴望。 book18.org
我閉上眼睛,試圖從精神上逃離,因為我的身體無法做到這一點。他一定已經預料到了這一點,因為我聽到了他的聲音,帶著不悅的尖銳,「亞歷克西斯!睜開你的眼睛。」 book18.org
我立即服從了。他咆哮道:「好女孩。你會一直看著我,明白嗎?」 我點點頭,他再次發出讚許的咆哮,然後低下嘴咬住她的脖子。 book18.org
我看見他對她耳語了幾句,她溫柔地微笑著點點頭。他向後靠在枕頭上,她跪在他面前,傾身撫摸他的陰莖。她慢慢地、小心翼翼地用舌頭從他的陰莖上清理掉自己的汁液,整個過程都看著我。她因這美味而發出愉悅的呻吟聲。我的眼睛因沮喪而流淚。我簡直不敢相信我有多強烈地想要他的雞巴;想要它在我的嘴裡,在我的陰戶里。看著他把它交給她,我感到很痛苦。她滑倒在他的陰莖上,將它完全吞下並在那裡停留了一會兒。他閉上眼睛,向後靠去,雙手抓著她的頭髮。 book18.org
經過看似無盡的時間流逝,她什麼也沒做,只是用嘴操他的雞巴,他坐起來,再次對她低聲說話。我不得不驚嘆他的自制力。我無法想像有哪個男人能堅持那麼久而沒有達到性高潮。當她用柔和的口音向我重複這些話時,他低聲對她說:「什麼?你?想要?亞歷克西斯?」 book18.org
我先看看她,再看看他,只能羞愧地嗚咽起來。我想要他的雞巴,他知道。我移開視線。他粗聲粗氣,聲音很低,「亞歷克西斯,回答她。你想做什麼?」 我搖搖頭,一滴淚水順著臉頰滑落。他的聲音現在更加命令了,「亞歷克西斯!」我抬頭看著他,另一滴淚水順著臉頰緩緩滑落。他慈悲地笑了笑,站了起來。他拉著她的手,扶她站起來。他們一起赤身裸體地向我走來,站在我面前。 「出色地?」他問。 book18.org
我抬頭看著他,低聲說道:「我想要你的雞巴,史蒂夫。」 book18.org
他笑得很開心,「好女孩。現在沒那麼難了,不是嗎?」我點了頭。 他再次開口,「你很驚訝你有多想要我,不是嗎?很驚訝你的身體和心靈開始渴望我能夠給予的東西?」我點點頭,感覺到淚水離開下巴,流到胸部,浸透睡衣的蕾絲。 book18.org
他對我微笑,然後轉向那個裸體的亞洲女人。她是那麼可愛;擁有完美的肌膚和完美的身材。他親吻她的臉頰,在她耳邊低語;我可以看到她身上起了雞皮疙瘩,就像他在我耳邊低語時我身上的雞皮疙瘩一樣。 book18.org
他猶疑地道:「尼。」她渾身顫抖,身體繃緊,我知道他一定快要接近了。 然後他斬釘截鐵地說:「一!」 book18.org
兩人同時尖叫,一起達到了多重高潮。他們用日語哭泣,他也用英語尖叫,他們一起搖晃,距離我只有幾英寸。我的陰戶完全濕透了,因強烈的需求而疼痛。她搖搖晃晃地站起來,溫柔地吻了他一下,穿上深紅色的和服,一言不發地退出了房間。 book18.org
他輕輕地撫摸我的臉,看著我的眼睛,顯然對他在我的眼睛裡看到的絕望的渴望感到滿意。我看著他轉身走進浴室,沒有說話。 book18.org
我被綁在椅子上,全身顫抖,莫名其妙地渴望這個神秘的陌生人。 book18.org
一旦擺脫了將我固定在檢查台上的束縛,他就幫助我站起來,我的膝蓋彎曲了。他把我舉起來,帶到了下一個裝置,仍然在它的帷幔下面。它比其他的要小。他讓我站起來,我也能站起來,雖然有點站不穩。 book18.org
「把窗簾拿開,亞歷克西斯。」他命令道。我服從了,驚訝地發現那裡有一個簡單的木鋸馬。 book18.org
「彎腰,亞歷克西斯。」我走到最後,按照他的指示做了。他迅速將我的手腕和腳踝綁在馬腿上,我的身體一動不動。鋸木架的表面從我的恥骨正上方一直延伸到我的胸骨。我的頭是自由的,沒有支撐。 book18.org
突然,我感到一陣劇烈的疼痛,然後我的一側屁股上有一種灼燒感。當他走回視野時,我看到他手裡拿著注射針。 book18.org
「你……你對我做了什麼?」灼熱的感覺似乎在我的身體里爬行,在我的陰蒂和乳頭處達到了最熱的程度。「哦哦哦哦哦!」我呻吟出聲,全身的每一根神經都被喚醒。 book18.org
我默默地看著他,他解釋道:「你覺得怎麼樣?你喜歡它嗎,亞歷克西斯?這是我在旅行中的另一個令人著迷的發現;這是我在南美發現的。它是一種血清提取物從哈瓦那辣椒中提取,並使用純化形式的辣椒素,辣椒素是辣椒中提供熱量的元素。」他語氣平靜,就像在給教室里的學生講課一樣。當他解釋時,他開始繞著我走;我的感覺一直在搖晃,我的身體就像著火了一樣。 book18.org
他繼續說:「與我一起工作的科學家們對這種分子進行了基因改造,使其熱量影響體內的生殖和性系統。這與你吃辣椒時出現的物理機制相同,所有的血液都會涌到你的臉上。」讓你出汗。這種血清會引發同樣的反應,只不過血液會流向你的陰蒂、你的陰戶和你的乳頭。「當他說話時,他輕輕地、纏綿地撫摸我身體上的每一個地方,每次都會引起我身體不自覺的劇烈抽搐。他回到我面前,咧著嘴笑,顯然很高興。」一旦注射,就無法抗拒興奮,而且會持續數小時。 他站在我面前,慢慢地脫衣服。他停頓了一會兒,然後開始撫摸他的陰莖。「再告訴我一次,亞歷克西斯,你想要什麼?」 book18.org
「這次我想要一根雞巴進入我體內,史蒂夫!!」我幾乎是對他大喊大叫。 他坐在床邊,仍然撫摸著他的陰莖。「你確定?」他問道,眼裡閃爍著光芒,讓我感到一絲不安。 book18.org
「是的!!」我嘎嘎叫。 book18.org
他點點頭,按下了對講按鈕。幾秒鐘後,我聽到門打開和腳步聲。多一腳起聲而已。腳步聲越來越近。終於,腳的主人出現了,站在史蒂夫還坐的床邊。「你提出要求,我就交付,亞歷克西斯。」當我看著三個完全赤裸的男人時,他邪惡地笑了。 book18.org
第一個是個身材魁梧的黑人,我猜三十多歲了。他的胳膊和腿肌肉發達,陰莖粗長得令人恐懼,即使在半勃起的狀態下也是如此。第二個是個年輕男子,大概二十多歲,有一頭長長的金髮,就像典型的衝浪者一樣。他肌肉發達,但更瘦,更接近游泳運動員而不是舉重運動員。即便如此,他的陰莖和他的身高一樣長,頭部粗壯。最後一個男人比較矮,也許有 40多歲,不過我很難猜測來自地中海地區的人的年齡,因為他們似乎不像白人那樣衰老得那麼快。他是橄欖色皮膚,深色頭髮和眼睛。他的陰莖中等長度,但粗得令人難以置信。我只和一個男人有過接觸,他的雞雞甚至可以與他相提並論。那是在大學時和一個男朋友在一起,當時我非常缺乏經驗,而且由於他雞雞的大小,我太害怕不能操他。現在,這三個男人帶著同樣巨大的雞巴站在我面前,我被赤身裸體、無助地捆綁著。 book18.org
我看著史蒂夫,他說:「亞歷克西斯,我想讓你見見內森。」他指了指那個黑人。「還有艾倫。」他指著衝浪者。「還有達米安。」他指著第三個人。「我希望你告訴他們你剛才告訴我你想要什麼。」 book18.org
我驚恐地看著史蒂夫,搖搖頭。 book18.org
「嘖嘖,亞歷克西斯,你還沒學會不應該反抗嗎?你可能不會像上一個那樣享受下一個懲罰了。」他傻笑起來。剎那間,他臉上所有的笑容都消失了。 「告訴他們!」他咆哮道。 book18.org
我低頭看著地板,輕聲說道,「我想被一個……」我用力吞咽口水,眼睛仍然粘在地板上,「被一根雞巴。」 book18.org
我不必看;當他說話時,我聽到他聲音中高興的笑容,「你聽到了她的孩子們的聲音。按照她的要求使用這個蕩婦。她是一個只是乞求雞巴的小妓女。你為什麼不答應她呢?」 book18.org
男人們都笑著對史蒂夫點點頭。顯然,他們之前也曾和其他「練習生」一起演過這一幕。 book18.org
內森是第一個接近的。他站在我身後,用他的大手摩擦著我的屁股,最後抓住了它,把他厚實的陰莖頭插入了我的陰戶,雙唇痛苦地緊緊地伸展著。當另外兩個人靠近時,他咕噥著,只將他的陰莖頭在我的陰戶中抽進抽出。 book18.org
他呻吟著說:「他媽的太緊了,夥計!」 book18.org
艾倫站在我面前,抬起我的下巴,用手指觸碰我緊閉的嘴。「吸它,母狗」他咆哮道。我張開嘴唇,吸吮他的手指,同時看到他的另一隻手撫摸著他的陰莖,做好了準備。他用手指拉開我的嘴,然後以一個流暢的動作將他的陰莖深深地推入。砰!他一直在我的喉嚨後面!「操是的,你這個小蕩婦。你喜歡被人操你的臉嗎?」他抓住我的肩膀,憤怒地操著我的嘴。 book18.org
達米安看著這一切,慢慢地從我身邊走過,走到大木櫃前。我盡我所能地看向艾倫的陰莖,猛烈地衝進我的喉嚨,對著他的陰莖尖叫。他的呻吟聲更加劇烈了。「快點他媽的,達米安!那感覺他媽的太棒了!讓這個蕩婦尖叫!」 我試圖吸引史蒂夫的目光,但艾倫的身體擋住了我的視線。達米安手裡拿著多件物品走過來,把它們放在一張小桌子上。他做的第一件事就是用三葉草夾子夾住我的乳頭。當它們收緊時,微小的脊就會陷進去,而且非常緊且痛苦。將夾子彼此相連的沉重鏈條垂在我的身體下方,並保持恆定的壓力將夾子和我的乳頭向下拉。他每擰緊一個夾子,我就會發出呻吟聲,艾倫也會發出歡呼聲。 與此同時,內森完全專注於一件事。他的雙手出汗,在我的身體上滑動,他的陰莖在我的陰戶內抽搐,拖進拖出。很明顯,他沒有史蒂夫那樣的控制力。 還請記住,史蒂夫的血清一直在我的身體中燃燒,將我推向高潮的邊緣。我開始收緊我的陰戶在內森的陰莖上,並在艾倫的陰莖上不斷地呻吟,試圖讓它們射精。我拚命地想為自己實現這一目標,但它不會發生。我震驚地意識到我正在等待史蒂夫為我倒數;如果沒有他的提示,我的身體不願意,也許無法繼續前進。 達米安繼續他的工作,將另一條鏈連接到乳頭夾鏈的中心。他把它拉到我身上,示意內森停下來一會兒。然後達米安找到了我堅硬的小陰蒂,並迅速將這個夾子固定在它上面。我尖叫著該死的謀殺!白熱化的疼痛從內到外充滿了我,我相信如果這種疼痛繼續下去我會暈倒的。 book18.org
內森繼續用他的陰莖深深地撞擊我的陰戶,撞擊我的子宮頸。每次他的臀部撞到我的臀部時,夾子就會擺動,讓我已經粗糙地勃起的陰蒂再次產生電擊感。 達米安從桌子上拿了另一件東西,一根帶有許多細軟皮條的鞭子。他用它撓我的全身,然後輕輕拍打我的屁股。他又鞭打我的屁股;有點難,還有更多的刺痛。他第三次鞭打我,更加刺痛。卷鬚一次又一次地襲來。每一次攻擊的強度和強度都更大。到了第十次中風時,情況就變得殘酷了。我確實能感覺到紅色的傷痕在我的皮膚上升起。幸運的是,他在第十二下停了下來,這讓我像受傷的動物一樣哭泣。 book18.org
就在這時,內森將他的陰莖全部射入我的陰戶,同時艾倫也給我喂食他的精液,直接將其射入我的喉嚨。達米安拉動鏈條連接處,將所有夾子拉緊。兩個男人都從我身上抽出來,用他們的精液覆蓋了我的身體。 book18.org
當我感覺到達米安的陰莖壓在我的屁股上時,我以為他們已經完成了。我在鋸木馬上翻滾,尖叫著「Nooooooooooo!!!」 book18.org
我睜開眼睛,看到史蒂夫怒視著我,搖搖頭,嘴裡念叨著同一個詞:不。 我抓著木頭,無助地拉著帶子。事實上,當達米安巨大粗壯的雞巴最終刺入我肛門處緊實的肌肉環時,我確實昏倒了一兩分鐘。他咕噥著,穩定地抽動著,殘酷地伸展著我的屁股。幾分鐘之內他就來了,但那感覺就像是永恆。他把他的精液射到我的身上,使它與另外兩個男人的精液混合在一起。 book18.org
我再一次認為他們必須完成。但令人難以置信的是,內森又硬了起來,撞進了我的陰戶。當艾倫離開時,我可以看到史蒂夫仍然坐在椅子上,仍然撫摸著他的陰莖。史蒂夫坐在那兒看著我,面無表情。他身體前傾,我們的臉只相距幾英寸。 book18.org
「亞歷克西斯?寶貝?你還需要射精嗎?」 book18.org
當我點頭時,我發出的聲音是呻吟、咆哮和抽泣的混合體。 book18.org
他慈悲地微笑著。「三」艾倫彎下身子,取下乳頭夾,開始吮吸我疼痛的乳頭。 book18.org
「二」達米安取下陰蒂夾,我聽到鏈條掉在地板上的聲音。他開始在我腫脹的陰蒂上畫小圈。與此同時,內森繼續操弄我的陰戶,用力、用力、用力地敲擊它。 book18.org
我渾身發抖,尖叫著,過去二十四小時里的興奮和壓抑的挫敗感讓我失去了理智。我抬頭看著史蒂夫;我氣喘吁吁,眼裡充滿了淚水,默默地祈求等待已久的釋放。 book18.org
他張開嘴,用更多痛苦的時刻來戲弄我。「一」 book18.org
不幸的是,我對那次高潮的記憶有點模糊。最初的時刻就像我體內的一次爆炸,隨後是一次又一次的小爆炸。我的身體猛烈地搖晃,堅固的鋸木馬在撞擊中搖搖欲墜。那兩個人停了下來,我聽見他們按來時的路走開。 book18.org
我繼續達到高潮;這就像一個無法停止或不會停止的連鎖反應。我氣喘吁吁,全身充滿電擊般的感覺。史蒂夫把我滿頭大汗的卷髮從我的臉上撥開,輕輕地撫摸我的頭,就像在撫摸我一樣。他低聲說道:「好女孩。亞歷克西斯,你真是個好女孩。」 book18.org
慢慢地,我的呼吸恢復正常,我感到一種以前很少有的疲勞感。 book18.org
他解開了我手腕和腳踝上的帶子,帶我去洗了個新澡。我處於半昏迷狀態,但當水接觸到我飽受摧殘的身體時,我仍然畏縮了。令我驚訝的是,他留在房間裡,溫柔地給我洗澡,小心翼翼地照顧我身上被木鋸木馬、鞭子和金屬夾子碰傷的部位。 book18.org
他給我穿上衣服準備睡覺,然後把我蓋在被子裡。然而這一次,他並沒有離開,而是和我一起鑽進被子裡,用雙臂摟住了我。那天晚上我最後醒著的記憶是一種純粹的舒適、溫暖和安全的感覺。 book18.org
我不知道第二天會帶來什麼。而且,說實話,在那一刻我並不在乎。 他的手在我身上,到處遊走,撫摸我的胸部、我的腿和我的臉。我們的手臂互相纏繞,身體緊貼在一起。他在我耳邊低聲低吼:「躺著,亞歷克西斯。」 我按照他的要求做了,我的身體顫抖著,幾乎在顫抖。他把手伸到床邊,拿起一個玻璃杯。當他拿起冰塊挑選兩塊冰塊時,我聽到冰塊叮噹作響。他對我微笑並吻了我,「很好的深呼吸,亞歷克西斯。放鬆,讓你的身體做出反應。」 我閉上眼睛,當一塊冰塊接觸到我的嘴唇時,我感到一陣寒冷。我吸乾了上面融化的冰塊,他用冰塊的尖端繞過我的下巴,一直滑到我的喉嚨里。另一個冰塊也緊隨其後,直到兩個冰塊都停在我的乳頭上。他在我的乳頭周圍輕輕地冰冷地打圈,直到我能感覺到它們變得疼痛堅硬。他把冰塊滑到我的陰蒂上,並像對待我的乳頭一樣對待它,最終將兩塊冰塊滑入我的陰戶。 book18.org
當我感覺到它們在我體內融化時,我嘆了口氣,如果聽到「SSSSSSSSSSSS」book18.org
的聲音並看到蒸汽升起,我不會感到驚訝!這句話他重複了好幾次。他動作緩慢而從容。最終,他在我體內放入了 10塊冰塊,我可以感覺到融化的液體從我的陰戶中滲出,冰冷,順著我的屁股裂縫流到床上。 book18.org
當他滿意後,他拿起一片姜根,開始在我冰冷的乳頭上摩擦。我立刻就能感受到那種刺痛、溫暖的感覺。他把它移到我的陰蒂上。一開始我感到一陣刺痛,隨後是微妙但不斷增長的溫暖。停留的時間越長,產生的熱量就越多。他小心地將它放在我陰戶的上部褶皺處,以便當他再次到達桌子旁邊時,薑片仍與我的陰蒂接觸。 book18.org
他拿著我第一天進酒吧時戴的圍巾,然後迅速將它在我的喉嚨上打了一個活結。他將另一端綁在鍛鐵床頭板上。 book18.org
「亞歷克西斯,你從床上滑下來,直到結拉緊。」我服從了,隨著繩結收緊,我喘了口氣。「好姑娘。」他說。 book18.org
他遞給我一個至少 8英寸長且相當厚的振動器。「操你自己,亞歷克西斯。用這個工具操你自己,就像你想讓我操你一樣。讓我看看你對我的雞巴會是多麼的蕩婦。向我證明你有多想要它,寶貝。」 book18.org
他遞給我振動器,我肆意地吸吮它,把它弄濕,然後把它塞進我疼痛的陰戶。冰涼的水嘩嘩地流出來,浸濕了我的腿和身下的床。他微笑著看著我;他撫摸我的頭髮和臉,在我的臉頰上親吻。 book18.org
他低聲說道:「你是我的蕩婦嗎,亞歷克西斯?」 book18.org
我呻吟著「是啊啊啊啊啊啊啊」 book18.org
他堅定地說:「說吧。」 book18.org
在用振動器操自己的過程中,我努力呼吸,讓自己鎮定下來,回答他「我……我是你的蕩婦!!」 book18.org
他笑道:「好姑娘,你真是個好姑娘。」 book18.org
他躺在我身邊,愛撫著我的身體,抱著我,讓我越來越接近高潮。我嗚咽著,呻吟著。 book18.org
「怎麼了寶貝?」他沉思道:「那是什麼?你想要什麼?」 book18.org
我睜開眼睛,懇求地看著他。我喘著粗氣:「你!」 book18.org
他笑得很燦爛,「很好。那你到底想從我這裡得到什麼?」他咧嘴一笑,顯然很喜歡取笑我,「你所要做的就是問,亞歷克西斯。」 book18.org
當我說話時,我無法控制地喘著粗氣,「我……我需要……你!我需要你的雞巴!我需要你!我求你了!求你了!求你了!!操我伊伊!」 book18.org
他咯咯笑起來,伸手捏捏我的乳頭。「你很驚訝你的身體如此渴望我,不是嗎?」 book18.org
我瘋狂地點點頭,仍然用振動器操自己。他輕輕地吻了我的嘴唇,把我臉上的頭髮撫平。「噓。停止你正在做的事情,亞歷克西斯。」 book18.org
我一邊抽泣一邊這樣做。「你真是一個好蕩婦,那麼聽話又包容。我想我會給你你所渴望的。」 book18.org
我不得不努力忍住不哭。我終於贏得了他的注意;最後他要用他自己的雞巴來取悅我。當他站在我上方時,我抬頭看著他。當我感覺到他粗大的陰莖頭滑入我體內時,我弓起背,呻吟著,一種強烈的感覺在我身上燃燒,我叫出了聲。 *** *** *** book18.org
「什麼???」我完全迷失了方向,很困惑。眨了眨眼睛,我痛苦地意識到這只是一個夢。這只是潛意識的一廂情願。想起那件事,我的身體就顫抖起來。我揉了揉眼睛,伸了個懶腰,大腿碰到了某個堅硬的東西。我跳了起來,睜大眼睛,只見他坐在床邊,看著我。他一定一直在看著我。 book18.org
他假笑道:「我希望我沒有吵醒你,亞歷克西斯。看起來這一定是一場夢。」 我躺回床上,不知道該笑還是該哭。他把我的手舉到唇邊吻了吻。雖然只是輕輕一碰,但感覺就像電火一樣。 book18.org
「別擔心,亞歷克西斯。一切都會在適當的時候實現。你做得很好;你是一個很好的女孩,我性感害羞的蕩婦。我保證今天會帶來比你以往任何時候都更多的色情感覺」就像以前想像的那樣。你才剛剛開始釋放內心的激情。相信我,亞歷克西斯。等待是值得的。 book18.org
我握緊他的手,試圖放鬆。想知道接下來他會為我準備什麼。 book18.org
不一會兒,我就被蒙住了,他又領著我穿過主房間。他有力的手臂舒適地摟著我的腰,引領著我向前走。他停下來並鬆開了我。我聽到沙沙的聲音。我感覺到他的身體離我很近,然後我感覺到了粗繩子的粗糙質感。他花了幾分鐘才按照自己的意願繫上繩子。我的手臂在身體兩側向下伸展,他將它們綁在我的身體上,繩子盤繞著我的身體,編織在我的手臂和身體之間,然後緊緊地收緊。 book18.org
他讓繩子纏繞在我的胸部,讓它們暴露在外,然後在我的胸骨處扭轉繩子,然後將繩子放在我的肩膀上。他再次扭動它們,將它們穿過我背後的繩圈,然後將剩餘長度的繩子放入我的屁股裂縫中,在我的會陰下方,然後向上穿過我的陰唇。他熟練地打了一個結,使其直接放在我的陰蒂上,然後將鬆散的一端固定在我肚臍處的繩圈上。 book18.org
他碰了碰我的臉一會兒,然後走了幾步。我聽到一聲巨大的金屬嘎嘎聲,就像一條沉重的鏈條。他的腳步再次靠近,當他把幾個大鉤子掛在綁著我的繩子上時,我感覺到涼爽的金屬抵在我的背上。 book18.org
「相信我,亞歷克西斯。」他在我耳邊熱情地低語。 book18.org
當他抱著我的身體耐心等待時,低沉的機械嗡嗡聲在房間裡迴響。慢慢地,我感覺繩子收緊了,我被提離地面,身體與地板平行。他引導著我,輕輕地握住我的身體,同時拉緊繩子。最後,我的身體被牢牢地懸浮在地板上。然後他摘下了我的眼罩。 book18.org
房間裡一片漆黑,除了我身下有東西在明亮地發光。戴上眼罩後,一切都變得模糊,我在等待眼睛聚焦時嘗試呼吸。當朦朧的光芒開始聚焦時,我心中充滿了冰冷的恐懼。我下面的物體是一個巨大的水箱,從內部照亮。水箱兩端有多個鍍鉻裝置。我突然感到一陣恐懼;也許我在這件事上全錯了。也許這一切都是謀殺的病態前兆。我開始無法控制地尖叫。 book18.org
史蒂夫坐在一個高高的座位上;他掐住我的喉嚨,用力擠壓。 book18.org
「冷靜點,亞歷克西斯。我告訴過你要相信我。你不會在這裡受到傷害。還記得你的要求嗎?」 book18.org
我點點頭,無法呼吸或說話。 book18.org
「好姑娘。」他說:「這是這條道路的下一步。」 book18.org
他鬆開了我的喉嚨,我咳嗽起來,氣喘吁吁。當鏈條將我拉向水面時,機械嗡嗡聲再次在房間裡迴響。史蒂夫的座位與機械裝置同步移動,這樣他就總是可以輕鬆到達我的身體。繩子將我的臀部稍微向上拉,使我的手臂和腿稍微向下傾斜。 book18.org
我看著史蒂夫;他邊說邊邪惡地笑著,「我想你會喜歡這個的,我可愛的妓女。」 book18.org
當我感覺到一股強大的冰冷水流直接射到我的陰蒂上時,我倒吸了一口氣。它大約持續了20或30秒,然後停了下來。但還沒等我喘口氣,一股同樣強大的極熱水流又襲擊了我的陰蒂 30秒。史蒂夫坐下來看著我,設備自動在冰水噴射和熱水噴射之間交替。我的陰蒂充滿了感覺。我忍不住大聲呻吟和哭泣。 book18.org
Steve輕笑一聲,傾身撫摸我裸露的皮膚,「什麼,我親愛的蕩婦?有什麼問book18.org
題嗎?」 book18.org
我喘息著,說不出話來。 book18.org
他哈哈一笑,靠在椅背上看水秀。 book18.org
當噴氣式飛機停止時,史蒂夫移動到我的腳踝處,給每隻腳踝戴上手銬。然後鏈條嘎嘎作響,機器嗡嗡作響。我的雙腿被放低,腰部以下都被淹沒了。水很熱,水裡有動靜。電流輕輕地撫摸著我的皮膚,尤其是我裸露的陰蒂。我感覺到手銬拉著我的腳踝,把我的雙腿分開。史蒂夫調整了水箱邊緣的一些東西,然後將座位移回靠近我臉的位置。 book18.org
他撫摸著我的臉頰,微笑著,機器的機械嗡嗡聲再次響起,接著是某種東西浸入水中的汩汩聲。只過了幾秒鐘,我就感覺到有某種非常堅硬且冰冷的東西抵在我的陰唇上。它很容易地推了進去,又粗又硬,把我的陰戶張得大大的。當我意識到我正在被一根冰制假陽具操時,我的嘴裡發出一聲嗚咽,而且是一根相當大的假陽具。 book18.org
當冰質假陽具的速度加快時,史蒂夫伸手去拿什麼東西。我閉上眼睛,專注於水的溫暖和我陰戶里的冰雞巴的對比。我迫切需要再次射精。 book18.org
從字面上看,我被震得失去了注意力。我的眼睛猛地睜開,我看到史蒂夫拿著一根玻璃棒之類的東西,末端的燈泡里有電藍色的火花。他小心翼翼地把它塗抹在我水面上的身體上。我感到一陣尖銳的刺痛,讓我的身體不由自主地顫抖起來。冰雞仍然在我疼痛的陰部里進進出出。 book18.org
他用魔杖碰觸我的乳頭。我尖叫。然後他用魔杖碰觸我的另一個乳頭。我大聲地嗚咽著。他陶醉於我發出的絕望的聲音。然後他似乎厭倦了他的電動玩具,把它收了起來。冰塊已經融化得幾乎沒有了,它從我的陰戶中拔出,我能感覺到一股水流從我的身體中流出。 book18.org
我聽到了機械的嗡嗡聲,感覺到我的上半身正在下降。我強忍著抽泣。 「史蒂夫?史蒂夫!看在上帝的份上,請不要這樣做!!求你了???」 他同情地看著我的眼睛,「噓,亞歷克西斯。保持冷靜,屏住呼吸。相信我,我飢餓的小陰戶。你不需要再次射精嗎?」 book18.org
我著急地點點頭。 book18.org
「好女孩。現在在接觸水之前深呼吸。這很重要,亞歷克西斯。明白嗎?」 我勉強擠出一個顫抖的「是」。在我的臉和上半身沉入水中之前,我深吸了一口氣。與此同時,我張開的雙腿和臀部也被浮出了水面。我睜開眼睛,透過水和玻璃我可以看到他的臉。他微笑著,開始刻意地畫圈摩擦我的陰蒂。我身體里的每一根神經都著火了,沒過幾秒鐘,我就被推到了懸崖邊。 book18.org
他揮手引起我的注意。他舉起五根手指,用口型說出了「五」字。 book18.org
我感到一陣顫抖,像電流一樣流過我的全身。看到我對他數數的反應,他高興地笑了。 book18.org
我已經是幾十年游泳運動員了,所以很容易長時間屏住呼吸。但最終我開始感覺到肺部有灼燒感。我知道,無論我喜歡與否,我的肺部只要再過一分鐘左右就能吸收水分。他對我陰蒂的愛撫讓我的身體燃燒起來;我心裡充滿了渴望的疼痛。 book18.org
他當然知道我已經接近極限,所以他的倒計時比平常更快。當他舉起兩根手指時,我的身體開始顫抖、抽搐。我的腳踝用力拉扯著袖口。然後他微笑著給了我一個飛吻,然後舉起了一根手指。 book18.org
我閉上眼睛,爆發性地達到高潮。我能感覺到我的精液流出到溫水中。我只剩下幾秒鐘的時間,當我再次被從水中撈出來時,我的肺部著火了,我開始看到星星了。當我的臉露出水面時,我的肺部又痛又破。我無法控制地咳嗽起來。當機器將我從水箱上移開並將我的腳放低到地板上時,我無力地懸掛在束縛上。史蒂夫解開了固定繩子的夾子,我癱倒在地上。他收起了設備,暫時沒有理會我。 他拿著獵刀回到我身邊,我什至沒有反應。當他小心翼翼地割斷我身上的繩子時,他顯然很高興地吸了一口氣。他撫平我臉上濕漉漉的頭髮,將我赤裸的身體緊緊地抱在懷裡。我的肉體因水而溫暖,因他的擁抱而變得更加溫暖。 我到底怎麼了?我只想取悅這個男人並忍受他想要的一切。當我想到他幾乎肯定會厭倦我,並且正如他之前所說,護送我到我的車上並繼續他的徘徊時,我感到一陣輕微的恐懼。 book18.org
我依偎著他,緊緊地抱著他,享受著他有力的手臂摟著我身體的感覺。 我再次嘗試預測他對我以及現在對我的期望。 book18.org
我裹著一條大毛巾,坐在他腿上的大皮椅上。當我恢復呼吸時,他梳理了我的頭髮,玩弄著潮濕的卷髮。 book18.org
他停止刷牙,把我拉近,在我耳邊頑皮地咆哮,「親愛的,你游泳愉快嗎?」 我嘆了口氣,點點頭。 book18.org
他從下巴到胸骨輕輕撫摸我的喉嚨,「你遠遠超出了我的預期,亞歷克西斯。當我第一次見到你時,我就懷疑你有更多的東西。但是,我必須承認,我沒想到你進步得這麼快。我我對你很滿意,我的小妓女。」 book18.org
我閉上眼睛,陶醉在他的讚美中,現在渴望得到它。我現在需要它,就像我需要空氣呼吸一樣。 book18.org
「亞歷克西斯。睜開你的眼睛。」我看著他綠色的眼睛,它們似乎閃閃發光。 「今天的冒險還沒有結束。」我滿懷期待地看著他。「你等的時候有仔細看看樓下的酒吧嗎?」 book18.org
我點點頭,「我想是的。其實我很喜歡它的樣子。它看起來很質樸,有點像電影里才能看到的東西。」 book18.org
他笑了。「你注意到遠處牆上的柵欄了嗎?」 book18.org
我緩緩搖頭,「不,我一定是錯過了。」 book18.org
他的微笑變成了邪惡的笑容,「我希望情況如此。既然你知道他們在那裡,我可以告訴你你的下一個任務是什麼。我應該告訴你,只有我最有前途的科目才會被帶到」到目前為止,我對你感到非常滿意,我知道你將完成整個旅程。我知道,亞歷克西斯。 book18.org
他的聲音里有我以前從未聽過的緊迫感,就好像我完成這件事對他來說非常重要,無論這意味著什麼! book18.org
他繼續說,「你會只穿著胸罩和內褲走下樓。你會走到柵欄,心甘情願地將頭和手腕放在適當的地方,等待有人關閉並鎖定上半身。」 book18.org
我搖搖頭,小聲說道:「不,不,我不能這麼做。」 book18.org
他皺起眉頭,「你可以而且你會的,亞歷克西斯。也就是說,如果你希望真正感覺到我的雞巴進入你緊緻潮濕的陰戶,你就會的。」我的陰部因這些話而抽動。 book18.org
他繼續說道,「難道你不想讓我的雞巴插進你的嘴裡,插進你的乳房之間,或者插進你緊繃的小屁眼裡嗎?」 book18.org
我顫抖著。我看著他的眼睛,判斷他說的是不是真心話。一想到他的雞巴會插在我體內的任何地方,我就倒吸一口冷氣。我非常清楚我的陰蒂有劇烈的抽動。我對他所提供的東西感到身體上的疼痛。 book18.org
他說話時眼神冷酷如鋼鐵,「如果你想從我這裡得到任何東西,你就按照我的指示去做。你現在就這麼做。」 book18.org
他站起來,我從他的腿上滑到椅子的扶手上。他把我身上的毛巾拉下來,走到床頭櫃前。他從抽屜里拿出一條黑色蕾絲內褲和一件配套的胸罩,扔給我。 「你有六十秒的時間來決定。你會穿著這件衣服走下樓去買股票,從而證明你對我們共同旅程的承諾嗎?」 book18.org
他停頓了一下,專注地看著我,然後繼續說道:「或者我給你一件新衣服,然後送你上車離開這個地方。你會離開這個地方,再也見不到我,也聽不到我的消息。」 book18.org
我跌坐在椅子上,驚呆了。 book18.org
他發出最後一聲洪亮的命令:「選擇,亞歷克西斯。現在。」 book18.org
我真的別無選擇。我的身體現在正在運行這個節目。我站起來,穿上內褲和胸罩,轉過身,沒有看他。他的笑聲無情地嘲弄著我。我打開門,即使關上了厚重的隔音門,仍然能聽到他滿意的笑聲。當我走下樓梯時,我的腿在顫抖。此時已是黃昏,酒吧內的光線有所不同。天色明顯變暗,有很多陰影。幾盞燈和燈具在空間中隨機投射出昏暗的光線。我向遠處的角落望去,果然,有一座古色古香的寨子矗立在那裡。上面的一塊被抬起來為我做準備。 book18.org
環顧酒吧四周,我驚訝地發現房間裡有這麼多人。角落裡的桌子旁有兩個男人正在喝威士忌。他們看起來五十多歲,我猜他們一生都在從事某種形式的體力勞動。有一個年輕人,我認為可能有 20多歲。他看起來很緊張,坐立不安,朝我的方向羞澀地微笑著,旁邊坐著一個和他長得很相似的年長男人。我想這可能是他的父親,或者也許是他的叔叔?這是什麼???還有其他幾個模糊的人影坐在房間較暗的地方,我無法告訴你有關他們的任何信息。大多數人都戴著牛仔帽、牛仔褲和靴子。當然,調酒師也在場。我走下樓梯時看著他,希望引起他的注意。我確信他知道我正在經歷什麼,但我想知道他為什麼不幫助我。我知道他注意到我走下樓梯。所有其他男人都飢腸轆轆地看著我,但酒保卻避開了我的目光。我從他身邊走過,又經過那張年輕人和他親戚的桌子,最後到達酒吧和柵欄的另一邊。 book18.org
我深吸了一口氣,再次想知道我到底在這裡做什麼以及我是如何走到這一步的。我應該跑向我的車,但我不能。史蒂夫知道這一點。即使不用抬頭,我也能感覺到他在樓梯平台上。我知道他在看著我。他沒有在身體上控制我,但他相信我會聽從他的指示。 book18.org
我又深吸了一口氣,彎下腰,將喉嚨放在中央的大開口中,並將手腕放在兩側的開口中。我的身體彎曲,蕾絲覆蓋的屁股面向開放的房間。我聽到腳步聲,做好了準備。上半部分向我關閉,我聽到沉重的鎖咔噠一聲關閉。我閉上眼睛,然後感覺到有人輕拍我的手。對於處於這個位置的我來說,這是一種非常恭敬的接觸。這幾乎讓我笑了。我睜開眼睛,看到酒保跪在寨子前;他的臉離我的很近。我很想朝他臉上吐口水,但我知道我可能會為此付出代價,所以我拒絕了。我只是瞪著他,感受到一種完全非理性的憤怒和背叛的深深感覺。 book18.org
他低聲對我說,語速很快,好像沒有多少時間,「女士,別生我的氣。我知道你對這一切感到困惑。相信我,你以後不會後悔的。」離開這裡。 book18.org
我臉上的表情一定像玻璃一樣透明。他微笑著,「哦,是的,你會被允許離開的。請別擔心。史蒂夫知道他在做什麼。不要害怕,好嗎?只要讓自己經歷這一切,就像海浪沖刷你一樣。讓它來吧將你提升到他為你渴望的高度。他對你寄予厚望。相信他,亞歷克西斯。相信我。你不會後悔的。」他突然停了下來,站了起來,快速握住了我的手。我知道史蒂夫正在走近,他熟悉的沉重腳步聲在寂靜的房間裡迴響。 book18.org
我聽到史蒂夫的聲音:「那麼,布拉德,我們在這裡怎麼樣?」 book18.org
我想,調酒師就是布拉德。 book18.org
布拉德點點頭,「這裡一切都很安全,史蒂夫。」我對布拉德對史蒂夫表現出的尊重並不感到驚訝。我懷疑所有與史蒂夫接觸過的人都會對他的魅力和自信做出同樣的反應。 book18.org
史蒂夫的聲音裡帶著微笑,「太好了。」book18.org
book18.org