穿越青銅時代,與女王母親政治聯姻的我 (3)克服困難,母子終成恩愛夫妻

簡體

【穿越青銅時代,與女王母親政治聯姻的我】(3)與母親的匆忙婚禮book18.org

作者:hebatbook18.org

2023.6.26日首發:第一會所book18.org

是否首發:是 book18.org

「謝謝你,伊瑞斯特夫人,這樣就行了,」母親不耐煩地插嘴說。她轉向我,表情變得柔和起來:「兒子,我必須知道你對這件事的看法。請原諒,我不該這樣貿然向你求婚;我應該先私下跟你說的。但事實是,沒有這兩位女士的支持,我沒有勇氣向你提出這件事——我擔心我的提議會……拒絕你。我想,你要是娶一個和你年齡相仿、身材苗條、皮膚光滑的姑娘會更高興……而不是……一朵像我一樣的老玫瑰。你開始把你的老母親看作一個情人,這是一個很大的變化——也許太大了。」她強忍著抽泣,停下來讓自己鎮定下來。「你已經聽到了我向你求婚的政治原因。但如果你不喜歡,如果你的心不願意,我們可以保持原樣,我的孩子。我不會強迫你的。至於我自己的心,女神告訴我,有你做我的伴侶,我會很幸福。我相信我也能讓你快樂。我愛你,我的兒子,從我第一次感覺到你在我子宮裡蠕動的那一刻起。現在你已經長成了一個英俊的年輕人:聰明、體貼、盡職、能幹。我再也找不到比他更好的人來分享我的王位了。沒有人比我更渴望與他分享我的心,與我同床共枕。但正如我所說,我絕不會強迫你結婚。我永遠愛你,我的兒子,不管你做什麼決定。」 book18.org

我跪在她面前,把我的頭放在她的腿上,抱著她的膝蓋。「你的提議並沒有拒絕我,媽媽!」我抬頭看著她的臉,我們倆都熱淚盈眶。「恰恰相反,你給了我一個人所能得到的最高榮譽。就像你說的,成為你的愛人是一個很大的改變。但是…是的,我的女王,我將懷著一顆感恩的心成為您的配偶。」 book18.org

我們對視了很長時間,誰也不敢相信這是真的。「嗯哼,」女祭司插嘴說。「我的女王,您希望我強調這件事的緊迫性book18.org

「是的,」我媽媽說。「阿迪斯,我最親愛的人,你的回答使我非常高興,比我所期望的還要高興。但是…唉,就像Istustaya女士提醒我的,我們現在沒有時間再談心裡話了。我們必須馬上結婚。一旦你成為國王,你的人身將是神聖不可侵犯的,那時就連穆塔盧都不敢傷害你。但與此同時,你將成為他惡意攻擊的目標。他的密探可能已經告訴他你要和我見面,他可能猜到原因了。我不想讓他有機會反擊,破壞我們的計劃。讓我們馬上去大神殿吧!女祭司們在那裡等著我們。阿琳娜夫人,吩咐廚師們開始準備婚宴,讓跳牛的人在大院子裡做好準備,然後派使者進城去宣布這個消息!來吧,我的愛人。」她站起來,向我伸出了手。book18.org

接下來幾個小時發生的事情呼嘯而過,拖著我走在它們的後面:牛血儀式;儀式性的沐浴、穿衣和塗膏;和女王交換結婚的誓言;遊行隊伍穿過城市的街道;在我母親身邊加冕;慶祝跳牛遊戲;現在是宴會。以弗所的人似乎很高興地迎接這個消息,儘管,或者更確切地說是因為這樁婚姻的不同尋常的性質。普通百姓並不能很好地區分他們所祈禱的的母親女神和作為她的世俗代表統治他們的女王。那麼,他們的女王,赫巴特二十三世,和她的兒子阿迪斯成為配偶,就像傳說中偉大的母神所做的那樣,是多麼合適,多麼吉祥啊。 book18.org

但在這一連串的儀式中,我滿腦子都是即將到來的時刻,那時我和母親將單獨在她的床上。我們的床上。我真的可以和她——這個生下我的女人,這個給我喂奶的女人,這個和我一起玩耍的女人,這個在我小的時候教我、訓練我的女人,這個在我年輕的時候支持我、給我忠告的女人?當然,我深深地愛著她。我們一直很親密,而我父親國王的不幸去世讓我們更親密了。而且,是的,我想——終於到了對自己誠實的時候了:我的母親對我來說確實很美,是一種強壯健康的野性美,母親雖然知書達理,但過去也是一名勇猛的女戰士,她身高近兩米,強壯且溫柔,是的,是我最理想的妻子。 book18.org

烏帕達瑪大使曾經非常傲慢地告訴我,最令人嚮往的女人是一個16歲的女孩,大腿修長,腰身纖細。但他是埃蘭人,有著古怪古怪的品味。我是作為一個魯汶人長大的,在對我們豐滿的古代母神的狂熱崇拜中長大的,因此,我喜歡成熟豐滿的女人 我的母親與她非常相似。因此,她一直是我理想中的女性。我媽媽的臉是結實且剛毅的,有一個可愛的下巴。她的黑眼睛閃爍著溫暖和智慧,她的嘴唇豐滿。她的頭髮和我的一樣,都是一綹長長的黑色卷髮,雖然她的頭髮現在被灰色的頭髮打斷了,漂亮地纏在她的皇家頭飾上。她身材健壯且高大,身材也異常豐滿,有著巨大的臀部和柔軟圓潤的腹部,她喜歡穿克里特島風格的荷葉邊裙。像大多數魯汶婦女一樣,她一般不穿上衣,除了在寒冷的天氣。因此,她沉重的乳房經常被展示出來,垂到肚子,上面蓋著又大又黑的乳頭,就像令人驚嘆的珠寶。我記得當我還是個小男孩的時候,我吮吸著那些乳頭,開心地親吻,用鼻子蹭著它們,和它們玩耍。但當我長大成人後,看到她美麗的胸部開始在我心中激起比童年記憶更深的感情。book18.org

我的玩伴提伯跑了過來,對我表示祝福,也表示了惋惜,"畢竟是和年長的母親。而不是和年輕的小姑娘。我知道他們說這會給王國帶來福祉。但我無法想像我一輩子和我媽媽那個老女人一起生活,雖然,母子結婚在我們的國度不算新聞,但基本都是那些無法找到配偶的有疾病的男孩。。。。——」 book18.org

「提伯,我不想再討論這件事了。」說完,我轉身離開了他。提伯的話對我如一口醋,我本以為是甜酒。不過,我決心,我不能因此而責怪他。他只是大聲說出了我內心一直在擔心的事情。 book18.org

不久,阿琳娜夫人回到大廳,示意我女王準備好了。我和伴郎們站起來,在進一步的歡呼聲中向剩下的狂歡者道晚安。當我們穿過宮殿蜿蜒的走廊來到我母親的臥室時,一名火炬手在前面領路,他們把我留在那裡。我輕輕地敲門。book18.org

「進來,」母親低聲回答。 book18.org

母親此時正坐在床邊。一束月光從寂靜的夜空中射出,照在她身上,把她的皮膚變成了最可愛的雪花石膏。她摘下了頭飾,讓黑色的長卷髮自由地披在肩上和背上。book18.org

「阿迪斯,我的丈夫,我的好老公!」我真高興,終於可以這樣稱呼你了。」她給我倒了一杯酒,示意我坐在她旁邊。我想說點什麼,任何事,來讓她和我都放鬆下來,但我說不出話來,我的內心結得太緊了。提伯那令人不安的話在我心裡迴響:我自己的母親!book18.org

「雖然我們整個下午和晚上都在一起,」母親說到,「但我們沒有機會談心。從今天早上你同意…嫁給我,你讓我如此幸福。阿提斯,你不會後悔吧?你沒有改變主意吧?」book18.org

「當然沒有。」我大口呼著氣。「說實話……哦,女王陛下,媽媽,我的妻子,我早就夢想著——和你結婚了!」好了,我終於大聲說出來了。book18.org

「哦,阿迪斯,真的嗎?」我希望是這樣。可是,你看起來……很焦慮。」book18.org

「據說年輕人在新婚之夜常常很緊張,」我聳聳肩,試圖裝出輕鬆的樣子。book18.org

「阿迪斯,我的愛人,你對我不必緊張。聽著:我能猜到你在煩惱什麼。你擔心結婚的儀式會改變我們的關係,我們就不再是母子了。」book18.org

我點頭表示同意,"聽著,自從我懷了你,我們就相親相愛。今晚我們之間發生的一切都不可能改變這一點,也不可能削弱這一點。床上的儀式只會增進我們的關係。我相信他們會增添一些美麗的東西。」book18.org

在以王宮這裡,每天清晨都有濃霧籠罩著地面,仿佛它一直都在那裡,而且將永遠留在那裡;但是太陽升起來了,霧很快就消散了,一切都突然出現在耀眼的陽光下:沒有一縷霧留下。就這樣,母親充滿愛心的話語徹底驅散了籠罩在我心頭的焦慮之霧。 book18.org

「是的,」我簡單地說,心中充滿了對這位珍貴的女人的敬畏、欽佩、感激、愛和渴望。「是的!」我重複著,笑得像個傻瓜。還有什麼好說的? book18.org

她的身體向前傾了傾,試探性地吻了我,她的嘴唇很柔軟。 我把她抱在懷裡,她溫暖、豐滿、赤裸的乳房壓在我裸露的胸膛上; 她聞到檀香木油的氣味。 她的嘴開了,我們的舌頭也糾纏在一起。 但最後,她從我身邊退縮了。 看著我的眼睛,她的嘴唇上迴蕩著調皮的微笑。 「現在,我只有一個問題,我的兒子:我的結婚禮物在哪裡?」 我的心中一沉。 book18.org

「我……」 我很抱歉,媽媽…… 我沒有意識到…… 我什麼也沒帶來。 她笑著說。 「噓。」 是的,你確實有東西給我。 「她從我的短裙下伸出來,用我的腰布把我那嘔吐的陰莖拔了出來。」 「這是我的結婚禮物,」她輕聲地搓著我。 「這正是我一直想要的,那麼大那麼硬。」 book18.org

孩子,把那些衣服脫下來,讓我欣賞。 「我跳起來,撕下腰帶、短裙和腰布,脫掉我的涼鞋。」 我現在赤身露體地站在她面前,我的陰莖完全直立,平躺在我的肚子上,頂端被種子弄濕了。 「你真漂亮,我的兒子。」 你真的因為我而像這樣勃起嗎? 她驚奇地說。 她向前傾,突然把我那堅硬的陰莖放進她的嘴裡。 感覺…… 令人難以置信的美妙。 但我付出了很大的努力,後退了。 「如果你再這樣做一會兒,媽媽,我就把我的種子灑在你嘴裡。」 」 book18.org

「那會這麼糟糕嗎? 「媽媽,我不會讓你認為我是一個沒有教養的男孩,在女人的第一次接觸中灑下我的種子,而不是先給她帶來快樂。」 此外,我的種子屬於你的子宮。 我想…… 用它來紀念你的子宮。 「好吧,」她站起來,「看來我的配偶遵守了老式的愛情習俗:我必須感謝指導你的女祭司。」 那很好。 給我快樂,我的兒子。 她的嘴唇上露出羞澀的微笑,看著我的反應,慢慢地鬆開腰帶,讓裙子隨著柔和的嗖嗖聲掉到地板上。 book18.org

在我面前,沐浴在銀色的月光下,站著偉大的母親本人,全身赤裸,光彩奪目。她慢慢地走向床,她沉重的乳房和腹部隨著她的移動而跳動,她的巨大的,有酒窩的臀部隨著每一步而蕩漾和顫抖。當她躺在床上時,我的眼睛被她大腿之間濃密的黑髮吸引住了,大腿下面有兩個粉紅色的嘴唇,濕漉漉的,閃閃發光,就像一隻多肉的軟體動物從海藻床上探出來。 book18.org

十八年前,我來自那個地方。現在,我迫切地渴望回到那裡。跳進床上,我把頭埋在她巨大的大腿之間,吸入她興奮的令人愉快的香味,用鼻子蹭她的陰毛,用她美味的母性部位潤濕我的臉,親吻她,品嘗她,吮吸她,把我的舌頭埋在她柔滑濕潤的肉褶皺里,把它深深地插進她的母性通道,在我自己出生的神殿里崇拜,我的手緊握並揉捏著她肉質的臀部。她的手現在放在我的頭上,把我的臉壓得更深,因為她的骨盆迫切地撞擊著我。我把手伸到她屁股之間,把一根手指伸進她的肛門。我的耳朵被她豐滿的大腿夾住了,但即便如此,我還是能聽到她興奮的尖叫和喉嚨里快樂的咕嚕聲,然後她突然把她母親的甘露湧進我張開的嘴裡:我急切地把它全喝光了。我給了她快樂!我使我母胎歡喜。 book18.org

「哦,Attis !」她急切地把我拉到她身邊,吻我,在我的嘴唇上品嘗她自己。「我有一個多麼幸運的情人啊!」她激動地說。 book18.org

我慢慢的躺下,把她拉到我身上。 book18.org

「可我要把你壓死!」她反對道。雖然我也很健壯,但是和母親近兩米的個體,以及非常強壯豐滿的身軀相比,依舊顯得十分嬌小。 book18.org

「我想感受你壓在我身上的重量。請吧。。。」book18.org

於是她把她那有力的大腿甩在我身上,用她的膝蓋跨坐在我身上。我把她拉到我身邊,把她拉進我迫切需要的深吻中。她的手伸到我們之間,引導我的陽具到她的入口;然後她突然下沉到我身上,把我帶進她的身體,一直到我的睪丸。 book18.org

我終於在我親愛的媽媽肚子裡了。這真是太棒了!我必須使用我的女祭司導師教我的每一個心理技巧,以防止我的種子立即泄漏。book18.org

「我愛你,媽媽!」我喘了口氣,我開始用我所有的力量刺進她的下體,抓住她豐滿的臀部。正如我所料,她的體重對我來說很舒服,一點也不沉重:我陶醉於她那巨大的、溫暖的柔軟的肉體包圍著我,感覺她的身軀把我壓在床上,把我包裹起來,就像襁褓中的嬰兒,她那巨大的身體隨著我的每一次向上推,都在顫抖和蕩漾。我們接吻時,她嗚咽著。然後她站了起來,她的臉因快樂而發紅,她開始旋轉她巨大的臀部,在我的腰上跳來跳去。她巨大的乳房撲向我的臉,我飢餓地把其中一個放進嘴裡吮吸。book18.org

「哦,Attis !她嗚咽著,我感到她母親的甘露又湧出來了,這次是在我的腰上:她的子宮又歡歡喜喜了!於是我終於放手了,讓我自己的快樂像高潮時的巨浪一樣沖刷著我,我高興地把我的種子一噴一噴地送入她的子宮。最後。終於!她重重地躺在我身上,喘著粗氣,還在顫抖,餘震不斷。我從未感覺和她如此親近。她聞起來好香。過了一會兒,她深深地吻了我一下,然後帶著感激和溫柔的神情俯視著我。book18.org

這是....太棒了,我的兒子。」我感覺到她母親的肌肉緊握著我的陽具,然後又一次,她的眼睛睜得大大的。「你還勃起嗎?」但是…你把你的種子給我了,不是嗎?我感覺到了。」book18.org

「是的,但我對你來說仍然很硬。」book18.org

「噢我的天!她高興地笑著,「這和你父親完全不同。非常不同。Istustaya警告過我,年輕人的適應力很強,但這是非同尋常的!這麼快你就能給我更多了嗎?我想要更多的你,我的兒子。」book18.org

所以,是的,我很樂意給她更多。之後又更多了。book18.org

之後,我們幸福地躺在彼此的懷裡。在我們的窗外,在上面的院子裡,我們聽到牧師和女祭司們輕聲吟誦著《阿提斯之歌》,作為對我們結合的祝福。當他們讀到阿迪斯向偉大的母親表白時,我望著母親的眼睛,也跟著說:book18.org

願我口中的每句話都是對你的讚歌。book18.org

願我手的每一個動作都是對你肌膚的愛撫。book18.org

願我所經歷的一切快樂都是獻給你的。 book18.org

但願我所做的每一件事都是出於愛和崇拜,哦,母親。book18.org

從婚禮那天晚上起,以及之後的許多天裡,我和母親很少離開我們的床。我們交配,睡覺,做愛,吃喝,繼續交配,洗澡,然後再配對。我們並沒有忽視我們的王室職責,因為我們的首要任務是懷上一個孩子,我們將全身心地投入到這項任務中。整整十五年,我都被逐出了她可愛的軀體。現在我想——需要——儘可能地回到她體內,我媽媽也希望如此。她的子宮渴望我的陽具,渴望我的種子。這成了我們之間的一種遊戲,看我能連續多少次向她獻上我那又厚又白的腰。當我的睪丸終於流干時,她得意地拍拍手,叫僕人給我們端來一碗貝類湯和一些酒。我們誰贏了這場比賽還不清楚,但這也無關緊要:我想我們倆都贏了。我們休息一會兒,然後繼續配對。我經常可以連續去三四次。一次,九次。她的子宮容易且經常地歡騰。 book18.org

想想看,我一直擔心我們之間的結婚儀式會很尷尬!把我的種子送給這個我認識並愛了一輩子的女人,這怎麼可能是一件尷尬的事呢?對我來說,她那美麗而肥胖的身體是一個充滿歡樂的大花園,我陶醉在這個母親的花園中——親吻,用鼻子蹭,愛撫,玩弄她的每一個部位,舔她的乳房,她的腳趾,她的母親部位,甚至她的肛門。她的香味使我陶醉。book18.org

當我們躺在一起的時候,當我在她的身體里的時候,我感到的不僅僅是快樂:我感到她的身體在歡迎我回家。我們都感覺到了——一種相互認出的興奮,一種對彼此的物理記憶,從我在她子宮裡的時候就開始了。她的身體似乎在說:「是的,親愛的,你回到我身邊了,回到屬於你的地方了!」 book18.org

在婚禮前的幾個月里,我注意到母親原本可愛的臉上悄悄流露出一絲擔憂和疲憊,這是由於她對繼承權的擔憂。那種表情現在不見了,取而代之的是深沉、容光煥發的喜悅。我驕傲地想:是我,阿提斯,讓她露出那種表情的。同樣,我母親也為這樣一個事實感到自豪:這個如此熱烈地愛著她的年輕人,從任何意義上說,都是她的——她的愛是任何其他愛人都無法比擬的:她自己身體的果實。事實上,她不斷地聲稱她擁有我的一部分,她伸手去摸我的陽具,一次又一次地把它放進她母親的通道,或者她的嘴,或者她的乳房之間,或者拿在手裡,甚至在她睡覺的時候,她也不願意失去與它的身體接觸。 book18.org

似乎我和母親偶然發現了女神最珍貴的禮物之一:當性激情的油被倒在熾熱的母子之愛的餘燼上時,賦予生命的火焰就會熊熊燃燒起來。難道不是偉大的母親和她的兒子阿提斯之間的激情之火導致了整個宇宙的存在,從她神聖的子宮中誕生嗎?事實上,當我們成為夫妻時,我們常常感到一種神聖的存在降臨到我們身上,就好像偉大的母親和她的兒子通過我們彼此相愛和快樂。book18.org

儘管我很珍惜我們頻繁的親密接觸,但我更珍惜在那之後把她抱在懷裡,在那幸福的親密交媾中。她聞起來很香,她的身體感覺很舒服。在這些時刻,我們無所不談——宮廷八卦、愚蠢的笑話、最喜歡的歌曲、我的童年回憶,還有她的童年。她告訴我,她對我的感情多年來一直在發展,早在接班危機把這件事推向高潮之前。我承認我也一樣。我們決定,我們欠穆塔盧大人一份感謝,感謝他在不經意間讓我們終於走到了一起。 book18.org

我們也談到她嫁給我父親,以及他的死。他是來自賽普勒斯島的王子。他在賽普勒斯名叫伊施哈達;他來這裡時用了盧維安人的名字塔亨特。他是一個勇敢而高尚的人,但有點冷漠。在我的記憶中,他是一個非常嚴肅的遙遠形象,從不像我母親那樣熱情和頑皮。但她試著去愛他。她說,最重要的是,她愛他,因為他把我給了她。當我兩歲的時候,他又懷上了她的孩子,但她在懷孕初期流產了。在那之後,他離開了她的床:流產是一個跡象,他說,他註定不會成為阿爾扎瓦的下一任女王的父親,而她無法說服他,因為賽普勒斯人經常被奇怪的迷信所統治。於是大旱降在地上,神諭中有可怕的信息傳來——王必死。我母親對他接受命運的無私勇氣感到敬畏,同時又對他沒有試圖擺脫命運、挽救自己的生命感到憤怒,因為他本可以這樣做的。作為女王,她不得不親手割斷他的喉嚨。後來她幾乎發瘋了。但乾旱結束了:國王的犧牲被這片土地的靈魂所接受。他去世的時候我才五歲。她告訴我,我的身材和五官都很像他。她說,愛我,她就能再愛他,至少能再愛他的美好回憶;釋放長期在她心中潰爛的憤怒和內疚;讓他的靈魂安息。 book18.org

以前,我把她當作我的母親和女王。現在,我把她當做一個完整的女人,一個好妻子。這一新知識對我來說是寶貴的。對我來說,她是一種深深安慰的熟悉和迷人的新奇的結合體。我每天都在她身上發現新的方面,新的層次,但她永遠是我親愛的母親,我一生都在珍惜的女人。正如她預測的那樣,我們的新關係絕不會削弱或掩蓋我們以前的母子關係。相反,我們現在的愛有兩股交織在一起——母性和性——每一部分都以某種方式加強了另一部分,創造出比各部分之和更大、更深、更強、甚至更令人興奮和滿足的東西。 book18.org

在我們臥房隱居的日子裡,宮殿和王國的管理都在阿琳娜夫人能幹的手中。她每隔幾天就來一次,彙報事態發展,向我們尋求指導。來自我們倆。我母親現在非常謹慎,所有重要的決定都是共同做出的,她尊我為她的國王和配偶。 book18.org

恐怕阿琳娜夫人一開始來臥房拜訪我們時有點震驚。因為我母親和我都陶醉在彼此身上,根本不注意謙虛。例如,當阿琳娜在報道大麥收成時,我碰巧注意到我母親美麗的乳頭是豎起來的,我忍不住要把嘴伸到乳頭上,去關注它們。而且,我就像我說的,我媽媽的手不能離開我的陽具太久。但當阿麗娜夫人看到我母親和我在一起如此開心時,她很快放下了顧慮,開始無拘無束地走進我們的房間。因為她真的愛女王,為她著想,像我一樣忠誠地為她服務。很快,這兩個女人就開始公開地聊起我每天讓我母親的子宮高潮多少次,我的陽具在她體內的感覺有多好,以及諸如此類的親密話題,而我就躺在她旁邊的床上,臉紅到耳尖。阿琳娜說我們讓她希望自己有個兒子。她半開玩笑地說;但是在這個月的下旬,她告訴我們,她已經把她的小侄女莎魯瑪嫁給了她,結婚的儀式對他們倆來說都是美妙的。 book18.org

與此同時,我對母親乳房的持續口腔關注很快就會使她的乳汁分泌出來。所以她現在開始定期給我喂奶,在這麼多年後又用她甜美的母乳喂我——給我斷奶。我們開始珍惜這些頻繁的母乳喂養:不知何故,它們在我們之間建立了一種比我們的伴侶更牢固、更深刻的心靈紐帶。 book18.org

然而,我們頻繁的結合創造了更奇妙的有形的東西:一個孩子。新月來了又去,沒有看到我母親的子宮血。偉大的母親保佑我們的結合!當然,我們欣喜若狂,並立即告訴Arinna, Istustaya和其他一些值得信賴的顧問。book18.org

Istustaya諮詢了神諭:這將是一個女孩。我就會有個妹妹女兒,王國就會有未來的女王!但我們等待著公開宣布這個好消息,因為我們擔心再次過早流產。 book18.org

現在我的母親懷孕了,我已經給她的子宮做了適當的祭酒,我軟化了,允許她時不時地把我的種子含在嘴裡,就像她從我們新婚之夜以來一直想做的那樣。 book18.org

最後,在婚禮將近兩個月後,我們開始冒險走出臥室,逐漸恢復我們的公共職責。今天我們參加議會會議,第二天我們主持橄欖豐收的祝福儀式,第三天我們會見克里特島的大使。 book18.org

隨著月亮的陰晴圓缺,母親開始需要更多的休息。幸運的是,她的孕吐相對較輕,而且很快就過去了。然後她開始吃足夠三個人吃的東西。流產的風險降低了。我曾聽人說,孕婦可能容光煥發,但直到我看到我母親身上的這些變化,我才明白:她確實散發著偉大女神的豐饒力量!她周圍怎麼可能沒人注意到?但另一方面,我母親的腹部脂肪層很厚,往往掩蓋了她子宮早期的腫脹,儘管當我把頭靠在她的腹部時,我能感覺到它。book18.org

她懷孕了,但這並沒有減少我們經常結婚的願望。相反,這似乎加深了她對我的性慾。每當我看到她,聞到她的氣味,聽到她的聲音,或者感覺到她的觸摸,她女神般的光芒就會不斷地喚醒我。有時,我們在公共儀式中,慾望壓倒了我們。我們找藉口,她抓住我的手,把我拖到某個地方,任何一個我們可以找到一點隱私的地方,然後把她自己壓在我身上(因為她已經開始享受我在她身下的感覺,就像我享受她壓在我身上的感覺一樣)。之後,如果還不算太晚的話,我們趕緊回到儀式上——我強烈地聞到了她母親的花蜜,她帶著我的種子順著她的腿內側流下來。他們知道,當王后的子宮因她的配偶而快樂時,偉大的母親自己也很高興,所以她把她的祝福傾注在土地上。book18.org

* * *book18.org

我們在皇宮浴池裡一起享受下午的沐浴,但很快就變成了一場緊急的做愛——我從背後猛擊母親,她彎下腰在泳池邊,每一次猛擊,她那巨大的臀部都像地震一樣顫抖。就在這時,宮殿侍衛隊長衝進了房間。book18.org

「赫佩斯圖勳爵,你闖進來是什麼意思?」我咆哮著,不情願地掙脫她,抓住我的短裙。book18.org

「原諒我,我的王后,我的國王……是穆塔盧勳爵。他已經帶勇士進城了。 book18.org

「不可能!」她喘著氣說。「他竟敢對王后和國王動武?」book18.org

「我的女王,就在我們說話的時候,他正在向宮殿進軍。我聽說有一百多人,外加我們的二十個衛兵。我們可以把他們關在宮殿門口一兩個小時,但不能再長了。聽著,一輛戰車已經準備好帶你們兩個從南門出去了。當我們與穆塔盧作戰時,你可以逃到米利都。你可以在那裡集結軍隊,回來奪回這座城。」 book18.org

一種奇怪的平靜降臨在我身上,隨之而來的是一種深刻而神聖的力量。「海派斯圖,退下。你的人不應該死於這些勇士手裡。我要親自出去迎接他們。」 book18.org

「什麼? !」我母親尖叫道。「不!他們會殺了你的。阿迪斯,我的兒子,我的愛人,求求你……」 book18.org

「媽媽,你讓我當上了國王。那就讓我當國王吧。國王有責任保護他的人民。」 book18.org

「我就因為這種話失去了你父親,」她憤怒地抽泣著說,「我不能再失去你了。女神向我保證不會發生這種事。」book18.org

「她不會讓我受到傷害的。你等著瞧吧。book18.org

」我現在感覺到了牛神的力量,就在我身上。」book18.org

我感覺到大女神的力量也降臨在了她身上,作為回應。她也變得平靜了。赫派斯瞪大眼睛,驚奇地看著我們倆。book18.org

「我的國王,」她跪在我面前。「做你該做的吧。然後回到我身邊來,我的愛人。」book18.org

過了一會兒,我手無寸鐵地走出宮殿大門,一群武士正開始向大庭院的另一端進軍。亞里亞人,從他們的樣子來看,每個人都穿著堅硬的煮皮革盔甲,帶著閃閃發光的青銅武器和長牙頭盔,慢慢地向我走來。book18.org

但赫佩斯圖的報告並沒有讓我為接下來看到的事情做好準備。隨著這些勇士進入庭院,來自王城的平民包圍了他們,憤怒的以弗所人,包括普通的工匠和市場上的商人,男人和女人,揮舞著棍棒,刀,石頭,無論他們能找到什麼,高喊著詛咒入侵者。這些戰士們停下來。暴怒的市民越來越多。在亞該亞人隊伍的最前面,我看到了穆塔盧。他指著我,用亞該亞語喊道:「就是他,這個該死的亂倫男孩。」向前沖,砍倒他,勝利就屬於我們了!」book18.org

但戰士們看著周圍的市民,沒有前進。這是一個僵局。亞該亞人有鋒利的銅劍:他們可以發動一場大屠殺,但他們不能指望以後能和平的和王都人相處。人民的意志最終會壓倒他們,把他們都殺了。這些戰士知道這一點。「以弗所人哪!」我對混亂的人群高喊到。「我有好消息。」所有的人都沉默了,被我出乎意料的愉快的舉止嚇了一跳。book18.org

「我的母后懷了我的孩子!」有了女神的保佑,她會在冬雨到來之前給我們生一個女兒,你們未來的王。」一陣令人震驚的沉默,然後人群爆發出歡呼聲。「阿蒂斯萬歲,讚美牛神!」他們喊道。一個女人,我想是宮中的洗衣婦,開始唱《誕生讚美詩》,其他人群也跟著唱了起來。戰士們不明白髮生了什麼,變得更加激動。 book18.org

穆塔盧的臉氣得發紫。「這孩子在撒謊!」以弗所的百姓們,我來是為了和女王說幾句和平的話。讓我和我的人進宮去和她談一會兒。她會明白的。她為什麼要讓一個什麼都不懂的小男孩做她的國王,而不是一個更好的男人呢?我很快就會讓女王懷了孕,然後把這個國家整頓好。」 book18.org

就在那一刻,我的母親站在宮殿屋頂的護牆上,高大挺拔的樣子宛如女神在世,她的皇家珠寶頭飾和耳環在陽光下閃閃發光——我從未見過她如此美麗奪目,大女神的力量像太陽的光芒一樣從她身上散發出來。 book18.org

「你們的親王沒有說謊!」看哪。」她脫下圍裙和裙子,赤裸地站在所有人面前。看哪,我的腹中有了我的孩子。人群再次歡呼起來。亞該亞人顫抖著,嗚咽著,毫無疑問,他們認為她對他們發出了可怕的詛咒。 book18.org

我用亞里亞語中呼喊說,勇士們,你們為何帶著暴力來到我們的城市呢?我的女王母親懷孕了,今天是歡慶的日子,不是殺戮的日子。放下武器。今晚和我們一起進餐慶祝。明天就上船,平平安安地回家吧。」 book18.org

很快,戰士們放下他們的劍和矛,跪倒在地。最後,穆塔盧也做到了。其中一個亞該亞人比其他人穿得更華麗,他向我的母親喊道:「偉大的女神,不管你是叫瑞亞,還是得墨忒耳,還是阿斯達爾特,或者其他我們不知道的名字,請原諒我們!你兒子的半神說的是真的嗎?我們真的可以平靜地離開這裡嗎?這個叫米塔洛斯的人告訴我們他才是這片土地的合法國王,而你的兒子篡奪了王位,把你帶進了一樁被詛咒的婚姻。他答應給我們金子和俘虜。他沒有告訴我們這裡的女王是個女神。女神可以隨心所欲;如果她願意,她可以和她的兒子結婚。凡人干涉神的婚姻是傲慢的表現。寬恕我們吧,哦,女神,從我們身上收回你赤裸的詛咒吧。當我們回到阿爾戈斯城的時候,我,伊納科斯酋長,將用十頭白公牛來紀念你和你的兒子,以及在你子宮裡生長的神聖的孩子。」book18.org

「伊納科斯酋長,高貴的阿爾戈斯人,」我母親回答說,這時一個侍從幫她穿上衣服,「我證實我兒子的話。我沒有咒詛你。今晚和我們一起進餐吧,讓我們一起保證彼此之間的永久和平。」 book18.org

伊納科斯和另一個戰士抓住穆塔盧,拖著他往前走,把他扔在我腳下。「我們該怎麼處置這個邪惡的人米塔洛斯呢?」我們要不要割斷他的喉嚨?」book18.org

女王母親回答說,那要看我兒子王的意思。book18.org

脫下他的盔甲。」然後我用盧維安語說:「穆塔盧,站起來聽我對你的判決。」book18.org

他畏縮著站在那裡,一臉痛苦和沮喪。 book18.org

我大聲說道:」你想殺死我,你的親王,強迫你的女王成為你的妻子,女神的塵世代表。你們以強暴待以弗所的居民,殺了那些反抗的人,又把別人給外邦王作奴僕。所有這些都是嚴重的褻瀆。但由於女神的恩典,沒有人受到傷害。除了你已故的妻子,伊斯坦夫人。今天我們慶祝孩子在女王子宮裡的成長。我不會讓你流血而玷污這個節日。但你現在被從長老會議的位置上除名了。此外,你的財富,就是你為掠奪提供資金的財富,現在被沒收,將由女祭司分配給本城的居民。除了你現在穿的短裙和涼鞋,你一無所有。你既沒有財富,也沒有地位,我認為你不能再傷害我們了。」book18.org

他驚奇地瞪大了眼睛。「你……你不會殺了我吧?」book18.org

「沒,我不會。」 book18.org

他跪倒在地。「你……您真仁慈,我的國王。我沒料到會這樣。」他開始毫無保留地哭泣。「偉大的母親和她的兒子真的和你在一起。我現在明白了。我失敗了,這是好事。我沒有殺我的妻子,但我希望她死了。我其他的罪惡你都知道。我的國王,如果你想饒我一命,你要我怎麼做?」 book18.org

「如果你願意,就和你的西班牙朋友一起走吧。或者學著重新像盧維人那樣生活,像偉大女神的兒子那樣生活。」他垂下了頭。「要是我能在這些權力的夢想抓住我之前,重新找到偉大母親的愛就好了,就像我曾經知道的那樣。但她怎能洗凈我所行的這一切惡呢?」 book18.org

我想了一會兒。「去撒狄,到那裡的大神殿,把你的故事告訴女祭司。他們讓你做什麼,你就做什麼——掃地,打掃祭壇,做任何事——以換取食物和睡覺的地方。女王和我將聽取你的情況彙報。我們下次往撒狄去的時候,必到那殿里去拜你。我希望到時候我們能像朋友一樣見面。」 book18.org

『是的。是的!他笑著說。「我馬上就去。謝謝你,我的國王!我…我愛你。你和你的母親王后。告訴她。我會每天祈禱母神保佑你們倆。」 book18.org

於是他邁著輕快的步子,向城的南門走去。穆塔盧已經從卑賤的可憐變成了一種救贖和解放的感覺——他的表情如此輕鬆和自由,我幾乎有點嫉妒他。 book18.org

幾乎。但不是真的神,我有我美麗的妻子,也是我的母親,而他沒有。院子裡的人群湧上來,把我扛在肩上,笑著,歡呼著,把我像聖像一樣傳遞過去。人群中的男人抓住我的手,女人伸出手來摸我的陽具,接受牛神的祝福。我想,我那嚴肅的父親一定不會喜歡這種待遇的。但我知道這些善良的人只是在表達他們對國王的愛,他們為我母親懷孕的消息感到高興,所以我向他們打招呼,並在他們經過我的時候和他們一起笑。最後我說服他們把我放下來,我回到了宮殿里。 book18.org

曾經如此強烈地降臨在我身上的公牛之神的力量,現在正在減弱。我搖搖晃晃地走向那間小小的神龕,幾個月前,我就在這裡做了一個簡短的衷心祈禱,促成了我和母親的美好婚姻,以及隨後的一切。我跪在聖壇旁,默默地感謝聖母和聖子,感謝我剛剛目睹的神聖的拯救。入侵者進入我們的城市,意圖謀殺和破壞。但是沒有人受到傷害。現在他們和我們一起進餐,宣誓和平,而穆塔盧作為女神的僕人開始了新的生活。我親愛的母親懷了我的孩子,現在整個王國都在慶祝這個事實。我怎麼能不感激呢? book18.org

當我的思緒轉向她時,我聞到了她檀香的香味,聽到了她裙子的沙沙聲和她銀腳鏈的丁當聲。我站起來,把媽媽抱在懷裡,但她注意到了我短裙下的帳篷杆。似乎牛神已經留下了他存在的痕跡,以對我母親的強烈慾望的形式:如果可能的話,我對她比平時更嚴厲了。 book18.org

「我能猜到你一直在祈禱什麼,我的丈夫,」她笑著說。book18.org

「現在你來了,媽媽,我的祈禱應驗了。」book18.org

「我的也一樣。」 book18.org

我們手拉手一起跑回臥室,一路上笑著脫下衣服。我們還有溫養的事沒做完。然後……啊,一個年輕人能知道的最大快樂,莫過於依偎在他母親柔軟赤裸的身體旁慢慢入眠,他那心滿意足的陽具還浸透著母親的甘露,在下午晚些時候的微風中冷卻。book18.org

情色網站大全 - 好站推薦!

相關推薦