職場女性的酸痛體驗 (4-6) 作者:flyinnth

簡體

. book18.org

【職場女性的酸痛體驗】 book18.org

作者:flyinnthbook18.org

2020/7/4發表於:首發SexInSex book18.org

(4) 動心忍性 book18.org

當夜幕緩緩遮蓋大地,城市的景色展現在我面前,難以言說的憂鬱浸透我的心。我望著周圍稀疏的景物,圍牆堅固,蒼老的樹遍體透著橘黃色,我的靈魂飄忽不定,我的心在下沉。 book18.org

我雙手挽著許哥粗壯的手臂,做了髮型化了妝,穿著性感的衣服。我們站在劇院前面排隊,像一對熱戀中的完美情侶。 book18.org

我低眉順眼,煩躁不安,無法擺脫兩腿間持續的酸痛。我的下體戴著一條繩褲。繩子綁在我的腰上,然後轉向穿過陰唇之間,痛苦和愉悅的壓力直接貼在最敏感的皮膚上。陰道裡面塞了聰明球,被麻繩緊壓在深處,雖然在衣服下面,我卻感覺自己暴露在眾目睽睽之下。我想上廁所。許哥對我笑了笑。「回到家再說吧」,他深沉的聲音在我的身體里迴蕩。 book18.org

那隻大鐵夾子在我腦海里晃蕩。已經一個星期了,許哥把鐵夾子掛在廁所門門把手上,要求我小便之前夾在乳頭上,結束以後拿下來掛回去。每次上廁所都痛得吸涼氣,迅速了事。我明白,許哥不會輕易允許我在這裡小便,這太便宜我了。 book18.org

長長的隊伍似乎永遠都排不完,但最終,我們還是到了前台,他點了票。他抓住我的手,拖著我向禮堂走去。我期待著被他拉到後排,然後向他投懷送抱。 「等一下,我先去買點爆米花。」他說著向爆米花攤走去。我嘆了口氣,有些不知所措,一半希望我的身體不是讓我成為這樣一個敏感的奴隸,一半感嘆他故意讓我多走路,每走一步就多體驗一次陰部的摩擦。隨著走動聰明球在體內碰撞滾動,我覺得自己陰道裡面滿滿的,裡面的肌肉一直在不自覺的夾球,不受控制地興奮著。他用最漫長的時間去買爆米花、付錢。我像只小狗一樣跟在他身後,臀部的每一次擺動動作都不一樣。 book18.org

「你的表情很嚴肅」他說,取笑我臉上的沮喪。我不好意思地回他一個微笑。 book18.org

我們坐在中間一排。每個人都可以看到我們的位置。我莫名有些緊張。又很期待主人在我最不願意的時候動手。。。讓我受苦,只要他願意。。。對我所有的懇求置之不理。可是。。。我把頭靠在他的肩膀上。「噓,電影就要開始了。」 book18.org

我沒堅持多久,開始不由自主地在椅子上扭動。即使最輕微的動作也能激起奇妙的體驗。充滿了一種近乎罪惡的快感。我交叉著雙腿,緊緊地,把它們壓在一起,讓我發麻的陰唇有一些接觸。我咬住我的嘴唇,盡力忍住不動。可惡的脈搏,脈搏讓我的陰蒂跳動著勃起,對繩子一次又一次擠壓。我眼巴巴看著許哥,我無言地乞求著。讓他看到我的煎熬。我的痛苦。他喜歡看我的痛苦。我想就在他腳下的地板上自慰,當著所有人的面。 book18.org

隨著影片的進行,我如坐針氈。我忍不住了,我無法忍受陰道里的這種痛癢。不管我想集中精力去做什麼,它都不會消失。 book18.org

我把雙腿擠得更緊。我的腳開始有節奏的上下抖動。摩擦刺激著我的陰部,一波波的滿足感在我的身體里泛濫。我儘量安靜地呼氣,感覺到我的乳頭在緊身的上衣里變硬。我的大腿更加用力地摩擦著。用我的身體在椅子上蜿蜒,用許哥約束我的繩索折磨我自己,用他打的結壓緊我的身體。皮椅發出刺刺的顫抖聲。我馬上停了下來。許哥在我耳邊低語。「你影響到到別人了。」 book18.org

我的臉在黑暗中燃燒著。 book18.org

許哥有力的一隻手摸過來推開我的雙腿。我順從地張開。他的手放在我的小腹上,解開扣子,伸進我的褲子,開始用指甲沿著我裸露的大腿內側划動。我直視著前方,眼睛瞪得大大的,絕望地看著銀幕。我想扭動一下,蠕動一下。但我用盡全身的力氣保持不動。 book18.org

他的指甲從我的大腿上擦到大腿內側。他一直到我的陰部稍作停留,然後又一直向下探到肛門兩側,在我的皮膚上留下小火苗燃燒的痕跡。我完全不記得電影的劇情,全身的感官都追隨著他手指的玩弄。來來回回,淺淺深深,慢慢地讓我瘋狂。我的大腿是如此敏感,他知道。我必須強迫自己不要呻吟,不要移動。 我感到濕氣浸透了我的陰部。我的雙腿間的熱度開始上升,它曲折的上升。我的身體難以忍受地被慾望煨著,但我不能動,也不能說話。我想把頭往後仰,身體繃直,然後放聲尖叫。 book18.org

他沒有停止。淚水開始在我的眼眶裡形成。「我受不了了。」我低聲說,不知道該說什麼。他的手指按在我襠部的繩子上,壓著陰蒂來回刺激。我的身體向前跳動。椅子碰地響了一下。他把手拿開。 book18.org

「噓。」我身後的女人說,並厭惡地從後面點了我的肩膀。我想屈辱地死去。「對不起!」 我嗚咽著,不看周圍,試圖掩飾順著臉頰流下的淚水。我把頭靠在許哥的肩膀上,悄悄地哭泣。他摟著我。我抬頭看他,他在那裡盯著我看,微笑著。我在痛苦的沉默中承受著。 book18.org

我們離開時,我靠著他的身體,步履蹣跚。我儘可能地忍住了聰明球和繩褲的刺激,但我需要小便,非常需要。我的膀胱已經開始疼了。 book18.org

許哥沒有準許我用廁所。他把我帶上車,開了很久,把車停在公路邊上,讓我去土裡撒尿。我很吃驚,也很羞愧。 book18.org

「許哥,我。。。有沒有什麼辦法我們找個地方靠邊停車好一點?有沒有公廁之類的地方,哪怕簡陋的也行?」 book18.org

「嗯,今晚你不斷提出特殊需求,這樣不好。你需要控制自己的身體,如果你不願意努力,我會命令和幫助你。本來讓你回家小便,你非要小便,那就去吧。現在就去。」 book18.org

我環顧四周。有汽車以很快的速度飛馳而過,這條路一片荒涼。沒有灌木和樹叢,只有汽車能把我擋起來。我臉色潮紅,解開牛仔褲,靠近汽車蹲了下來。 「離車遠一點,把褲子和衣服脫了。我不希望我的車和你的衣服因為你控制不住力道而被濺上。」許哥用疲憊但堅定的態度命令我。 book18.org

我聽從了,脫掉了褲子和上衣放在車裡,走到離車幾米遠的地方。我的臉垂了下來,我試圖不去注意我的裸體。我知道我在掩耳盜鈴,不管路過車的速度有多快,所有駛過的司機和乘客都會看到路邊的裸體女人。我蹲下身子,想趕緊尿尿。 book18.org

這並不容易。我憋了很久,很難放開,而且知道隨便一個陌生人都會看到我蹲著,並且清楚地知道我在做什麼,這讓我感到羞辱,也讓我更加難受。 最後我終於流了出來,當尿液從膀胱里流出來,我感到不可思議的輕鬆。壓在陰部的繩子讓大部分尿液朝著一個奇怪的角度噴射,還有一部分尿順著繩子流到屁股的最低點才悄然滑落。我裸著身子沒帶紙巾,只好抖了幾下,夾著濕透的繩子爬回車裡,擦了擦自己,穿上褲子,我們繼續開車。 book18.org

我們回到了家,許哥允許我解開繩褲,取出聰明球,戴上夾子去洗漱,上床。經過一晚上的煎熬,我的頭一挨上枕頭就睡著了。 book18.org

第二天是一個周三,工作周的中間,我白天的日常工作正常進行。我在一家大公司做主管,我是個精明能幹的女領導。我對私生活守口如瓶,沒有人知道我和主人的關係。 book18.org

晚上回到家,我按照許哥的要求脫掉了衣服,戴上了象徵女奴身份的皮質項圈。我開始準備晚上的飯菜,並打掃衛生,這樣當主人下班回家時,家裡就會有一個好的環境。 我們一起吃著飯,享受著這個夜晚。晚飯後,許哥和我玩了一些夾子調教,他讓我感到特別和被愛。我很享受他對我的關注,讓我感覺很美。他告訴我,我不舒服的時候對他來說更美,更有慾望。 book18.org

然後他告知我,他對我不得不在路邊撒尿的事件感到失望。這讓我們當時都很尷尬,他答應給我一個懲罰。當然他已經決定了懲罰的方式,今晚就會實施。這個懲罰將開始我作為他的女奴的調教新階段:加強訓練我控制自己的身體機能。 book18.org

我的胃感覺像冷冰一樣。不知道許哥有什麼計劃,我知道對我來說很可能是一場磨難。 book18.org

許哥把我帶到臥室,讓我俯身躺在床上,臉朝下,雙腿和臀部伸到床沿上。這個姿勢讓我很緊張,因為之前我經歷過好幾次這樣的姿勢,每次主人都對我實施了肛門懲罰。這個姿勢對我是一個暗示,讓我猜測將要發生什麼。我順從地躺在床上,乳房和臉都壓在床上的毯子裡。 book18.org

我的雙腿被分開,固定在一根撐杆上。我的腳踝被撐開了一米左右。不是很大,但足以阻止我併攏我兩腿之間的敏感部位。他抓住我的左手腕,把它拉到背後,我感覺手腕被冰冷的金屬手銬扣住了。手銬連著我脖子上的皮項圈,所以當我的右手腕也同樣被扣住的時候,我的雙手被高高舉起,遠離我的屁股。 我緊張地等待著。 book18.org

把頭轉到一邊,我看到許哥拿出一副肉色的橡膠手套,就是醫院裡用的那種。我的身體有些顫抖,因為我預料到這確鑿無疑是一種痛苦,我擔心我可能會失去對膀胱的控制而失禁尿在地上。 book18.org

我把臉轉向床上的毯子,開始哭泣。許哥定期懲罰我的不當行為,我知道這次和往常一樣會讓我好好吃些苦頭。許哥覆蓋著乳膠的的手顯得格外粗糙,他抓住我的頭髮,把我的頭往後拉。我的內褲被塞進了自己的唇齒之間,一條寬膠帶蓋住了我的嘴,然後我的頭被放開了。我的臉埋回床上,繼續堵著嘴哭泣。 橡膠手指攤開我的兩側屁股。我不由自主地收縮夾緊,身體對這種入侵做了天然的反應。「放鬆點,這樣就會輕鬆很多。如果你配合的話,這個不會太疼。」他說。我試著放鬆。他的手指伸向正中的那個穴位,頂到了我的肛門。我又忍不住收縮了一下,隨即努力地想放開。 book18.org

檢查完我的屁股後,他把我留在床上保持姿勢,進了浴室。我躺著等待,不能多動,不知道會發生什麼。浴室里水流的聲音給了我第一個暗示,我轉身觀察許哥在裝一個非常大的橡膠袋。它的容量可能有好幾升,他把它裝得滿滿的。 淚水重新從我的眼睛裡流出來,開始打濕我下面的毯子。我的經驗告訴我會發生什麼,因為他從浴室回來,從後面站在我張開的雙腿之間。他戴著橡膠手套的手使勁地張開我的兩片渾圓的屁股,一根手指用力地頂著我的肛門,比較輕鬆地滑了進去。 book18.org

我很尷尬地承認,在跟許哥之前我所有的經歷中,在我所接觸過的各種男人和女人以及我所參加過的難以啟齒的活動中,我從來沒有接受過任何形式的強制灌腸。僅有的一次是在我14歲的時候在醫院接受過一次灌腸,但那是為了治病而進行的,與快樂無關。而跟了許哥之後,我的肛門被他迅速而堅定地開發占有,隨時調教,定期懲罰,相見恨晚。 book18.org

他的手指抽出,我意識到他只是在我的開口處插入並塗抹一些潤滑油。下一刻,我感覺到有一個硬的噴嘴一樣的東西像壓在我的肛門上,然後用力一推就突破了阻隔,帶著許哥塗抹的潤滑油很容易就滑了進去。雖然無法判斷它滑了多深,但感覺至少有十公分。最後一推,噴嘴後面的一個大疙瘩推進了我的直腸,我的肛門無助地在它後面緊緊閉合,本能地把它卡在裡面。 book18.org

哀求是沒有用的,但我還是試了試。嘴裡的東西掩蓋了我的呻吟和哭聲,儘管我努力發聲也無濟於事。許哥愛撫著光滑圓潤的屁股,用手指滑過我的臀部和兩腿之間,感受著每一個褶皺,我的淚水不斷湧出來。 book18.org

在擴腿器之間,我的雙手被銬在背後,還有膠帶堵住我的嘴,我無處可去,很無助。我靜靜地躺著,試著均勻地呼吸。我趴在床上,屁股和腿都掛在床沿。 然後我就感覺到了真正懲罰的開始。先是涼涼的,然後是一直不斷涼涼的,從我的直腸蔓延到我的腸子裡。灌腸器的塑料噴嘴放水湧入我的體內。我呻吟了一聲,然後對著床單低吼了一聲,渾身掙扎了一下。水不斷地湧來,隨著水灌滿我的直腸,體內水位不斷地升高。此時的我比什麼都羞恥。許哥繼續摸著我的身體,按摩著我的皮膚,冷水持續流入我的體內。 book18.org

當水流進時冰冷的感覺,伴隨著脹痛的刺激。這讓我產生了痙攣的反應。冷水激發了我的腸道開始蠕動,這是一種自然的收縮,目的是為了將液體從肛門排出。當然,除了,液體是通過我的肛門進來的,所以收縮只是讓它變得更糟。我痛苦地呻吟著,並試圖把膝蓋拉高,讓忍耐變得更容易一些。 book18.org

幾分鐘後,許哥切斷了水流。「我想在繼續水流之前,我們會讓你休息一下。讓你的腸胃有一個適應的機會。」 我轉過頭,看到許哥正在脫褲子。他的陰莖放肆地勃起著,我不禁對這個景象產生了慾望。許哥有著相當不錯的男性身體,強壯、健康,他的陰莖大得足以滿足任何女人。看到它硬邦邦地豎在那裡,讓我很想要他,雖然體內已經有滿滿的、膨脹的感覺。 book18.org

過了一會兒,抽筋的感覺消退了,不過脹痛的感覺並沒有。許哥打開了灌腸袋的開關,液體又開始了流動。額外的痙攣幾乎立刻給了我重重的一擊。我大哼了一聲,掙扎著拉緊了手銬。我覺得灌腸時灌進這麼多液體完全是不正常的,它讓人非常痛苦。痙攣襲擊了我的整個腹部,我在手銬和擴腿器上無力地掙扎著,呻吟著,哭泣著。許哥不斷撫摸著我的身體,感受著我加速的心跳,肌肉的收縮和掙扎,如痴如醉地享受著我的痛苦。許哥和我都清楚,我被蹂躪折磨的身體是極致快樂的源泉。 book18.org

灌腸袋終於空了,而我的腸子已經滿得不能再滿。我沒有再哭,但我透過內褲和膠帶呻吟著,我站著被灌腸的時候,一定會忍不住蹲下,而現在這個姿勢只能試圖把膝蓋向上拉到肚子上以緩解痙攣。這感覺太可怕了。 book18.org

「現在,我的愛奴,我將把噴嘴取下來。當我取下它時,我不希望有任何意外。不要漏出來,一滴都不要。如果漏出來了,說明你需要更深入的學習如何控制自己的身體,那樣我們將繼續這種模式的訓練,而且要求更高更嚴格。」 許哥撫摸著我的臉,我抬頭點了點頭,表示我明白了。 book18.org

慢慢地,他把灌腸嘴拉了出來。當它滑出來的時候,我儘可能地緊緊地用括約肌抵住塑料噴嘴。最後的感覺非常類似於大便到一半的時候用力忍住。噴嘴全部滑出,我用力夾緊屁股肌肉。 book18.org

我無法準確地形容,要把所有的液體都留在裡面有多難。我的身體在強烈抗議著要把異物排出體外,我的腸道肌肉在收縮和壓迫著要把液體往下移,往外排,然而我卻儘可能地把肛門關得緊緊的。實在是太可怕的痛苦和煎熬。我開始用短促的呼吸,應付著疼痛和自然的衝動。我的雙腿拔高,即使我的腳踝被擴張器撐開。我絕望地嗚咽著。 book18.org

許哥抓住我的肩膀,把我拉過床,直到我的頭靠近另一側床沿。我想,如果我不是趴在床上,會更容易憋著不漏出來。在這種俯臥姿勢下,肚子壓在下面更痛苦,更難留住液體。我的注意力和努力都集中在了這裡。 book18.org

膠帶從我的嘴上被拿掉了。被口水浸透的內褲也取了出來。我大口喘著氣,雖然嘴自由了,呼吸卻逐漸更加困難。我知道最好不要求饒,那樣會讓許哥更生氣,會導致更多的懲罰。我喘著氣,現在用嘴呼吸,把液體保持在我脹大的肚子裡面。 book18.org

當我掙扎著地躺在床沿上時,許哥把他的陰莖呈現在我的面前。通常在我的腦海里只需要萬分之一秒,就明白我必須做什麼,但灌腸後堅持的痛苦完全占據了我的大腦。許哥拍了拍我的臉,讓我的注意力回到他身上。 book18.org

「吃吧。」 他的命令很平靜,很簡單,我清楚我必須服從。我照做了。我把他的巨塔含在嘴裡,儘可能地深吸進去。我的舌頭伸開,按住並玩弄著他的下面。他把它抽出大半,我的嘴唇滑動著刺激著頭部,然後又深深地插了進去。就這樣,他開始干我的嘴。 book18.org

說實話,如果不是許哥的深喉折磨,我真的相信我可以忍住灌腸更長時間。他一進一出,穿透我的嘴唇和喉嚨,用我的臉來刺激他的性慾,直到他發出了粗重的呻吟聲。他剛從我的嘴裡拔出來,就把精液噴到了我的臉上。白色的液體流到了我的頭髮上,流到了我的眼睛裡,流到了我的鼻子裡。我的眼睛被刺痛了,我微微咳嗽。 book18.org

就在這時,事情發生了。一些液體從我的肛門漏了出來,雖然不是很多,但足以弄髒我的屁股,併流過我的陰部,滴在被子上一些點點。許哥檢查了一下,確認是我漏了出來。「很抱歉,但看來你無法控制自己。我們必須安排一些額外懲罰和更嚴格的身體機能控制訓練。」 book18.org

他離開了房間。我仍然用同樣的姿勢俯臥在床上,他的精液乾涸在我的臉上,我的臀部躺在自己的瀉水裡。我屈辱地垂下頭,仍然專心致志地把灌腸液留在體內,不使我的失敗更加嚴重。淚水順著我的臉頰緩緩流下。 book18.org

當許哥回來時,他又穿好了衣服,他解開了手銬,取下了擴腿器。我僵硬地趴在床上,害怕任何動作都會讓我再次失去控制。疼痛讓我不寒而慄,抽搐著,因為疼痛已經蔓延到了整個腹部和胃部。我很噁心,害怕自己會嘔吐。 book18.org

「去解手吧,然後清理一下你弄髒的地方。」 book18.org

我小心翼翼地從床上滑過,然後進了洗澡間。我小步小步地走著,仿佛是一個年邁的老婦人。每走一步都會重新感到疼痛。我可以看到我的肚子是如何被裡面的水脹大的。終於坐在馬桶上時,我崩潰著放聲大哭。我體內的液體終於衝出圍城傾瀉如注,一股股急促的水流似乎永遠持續著。當它終於慢下來,停了下來,我靜靜地坐在那裡,我知道有些水已經深入在我的體內,隨時會到達終點。而事實也確實如此,大約一分鐘後,又有一股一股水射了出來。反覆了四五次,終於感覺鬆了一口氣。 book18.org

十五分鐘後,我迅速洗完澡,正在換床單和被單。房間裡瀰漫著我的體味,我不斷地尷尬地打掃著。 book18.org

當天深夜,我感覺好多了,房間裡乾淨清爽。我躺在許哥身邊,他把我抱在懷裡,保護和照顧我。我已經停止了哭泣,被他愛憐地摟著。他讓我知道,我們會重新審視用各種方式控制我身體機能的做法。這都是對的。我的目的就是為他服務,為他受苦。 book18.org

現在,一切都結束了,我在他的懷裡。 book18.org

【未完待續】 book18.org

(5) 旋轉木馬 book18.org

「旋轉的木馬沒有翅膀,但卻能夠帶著你到處飛翔。」我喜歡王菲姐姐的這首歌。我在現實生活中當然騎過木馬,而且不止一次。在朋友要求下徵得主人的同意,我將在這裡講述我的第一次經歷。 book18.org

我還清楚記得當我們第一次準備嘗試時事發突然的新鮮感。那天許哥和我坐在一起共進晚餐, 一邊在談論工作,經濟,政治。我們在主奴生活之外都有一定的社會地位,也有相當多的共同話題。 當許哥建議 「我想讓你試試騎木馬」時,我的心跳猛然加速。我知道幾乎所有真正進入虐戀關係的主奴都會嘗試這種調教,我自欺欺人太久,從來沒有把騎木馬的場景應用到自己身上。主人的建議出乎意料,又在情理之中。我無心吃飯,停下杯盞,只是看著他。「。。。真的嗎?」 book18.org

「是的。」他隨口應道。「這是我一直著迷還沒實現的一樁夙願,我知道你也想過這個事情。祁琳已經讓李漁騎過了,效果奇佳,祁琳告訴我的。我覺得值得一試。。。」 book18.org

我陷入了片刻的沉思。新的束縛和痛苦的形式總是讓我感興趣,雖然它們也讓我害怕,焦慮和迷茫。我想這正是我嘗試它們的原因之一,我真的有這種變態的需求,想嘗試新的調教,看看感覺是什麼樣的,我的極限在哪裡。不過騎木馬這個方式讓我很緊張,當我想到這些的時候就食慾全無,焦慮和興奮逐漸占據了我的全部大腦和身體。 book18.org

「好吧,我知道了。隨您所願,主人」,我不自覺地代入了奴隸對主人的語氣。「我想這種工具不容易買到。你不會是想做一個吧?」 許哥使用工具很熟練,喜歡改裝一些基本的調教工具。 book18.org

「不用,我了解了一下。一個簡單的鋸馬就可以了。我已經訂了,簡單改裝一下就可以了。」 book18.org

「哦。。。」 我意識到我一直希望可以推遲。「好吧,我想也是。你真要讓我受這樣的苦嗎,主人?」 book18.org

「是的。」 他的口氣很決絕。肯定的。「我想過了,這對我們倆來說都是一個很好的調教經歷。一想到你在木馬上慢慢的煎熬受苦,我就興奮不已。重演古代的酷刑,這個想法也挺吸引人的。」 book18.org

我當然清楚木馬是一種懲罰犯人尤其是女犯的酷刑。我胃裡的神經在痙攣。我知道主人會讓我受苦受難痛哭流涕,他已經決定了。我的心情是複雜的,因為有新的東西可以期待。。。有新的東西可以害怕。 book18.org

許哥安排在星期六調教,晚上八點準時開始,我請求我們到時候循序漸進,先試驗20分鐘的調教。他卻建議用三個小時,我們商量了一下,妥協為三個小時。他畢竟是我的主人。 book18.org

參與制定針對自己的調教計劃對我是極大的刺激。期待是最強烈的精神自慰。確定儀式、安排懲罰、檢查和準備,都會造成一種懸念,並加劇恐懼和期待。如果是初次嘗試的調教方式,痛苦是未知的時候,這一點尤為突出。那一周,白天和工作時,我都能集中精力。但到了晚上,預定在周六進行的那場戲的畫面開始作充滿我的幻想,產生一波又一波迫在眉睫的激動的漣漪。 book18.org

我不能自已地悄悄去調教室,去看那匹鋸馬。它是那麼的樸實無華,只是一條長木頭和四條腿。許哥其實買了兩個,堆在角落裡。我用手指摸了摸這塊厚重的木頭,我發現它不是尖的。和我的想像不一樣,它的頂部雖窄卻是平的。我想知道這是否會使騎木馬變得容易忍受甚至愜意。 book18.org

我把手掌按在上面,試圖想像這個硬而窄的座位壓進我的陰唇之間。我無法想像它會是什麼感覺。幻想開始在我腦海里盤旋,希望不會太難過。我幾乎立刻提醒自己。。。這是一種古老的酷刑,古人發明和使用它是因為它很有效。大概會很痛苦,我知道。這是設計好的 book18.org

星期五晚上,許哥和我要去海灘附近吃晚飯,我打扮得很得體漂亮。還剩一天,我站在浴室的鏡子前,看著自己赤裸的身體。我漫不經心地玩弄著脖子上的咖啡色皮項圈,品味著自己的身體。我很苗條,雖然不是極瘦,但也達到或略低於我的理想體重。我努力讓自己的身體保持良好的狀態。微微張開雙腿,我打量著自己的陰部,微微凸起的陰阜,兩腿之間的軟肉。我摸了摸我的骨頭在哪裡,把它們輕輕安撫了一下:「可憐的小東西,你那麼嬌嫩,在我騎木馬過程中你會受到壓迫,你會受苦的」。我的體重足夠低,至少可以免去較重的身軀壓迫我的股溝和陰部的痛苦。不過,我畢竟有成年女性的體重,而且都要壓在那一個小地方。 book18.org

星期六是超現實的。我醒來的時候,肚子裡像有蝴蝶在撲扇。緊張、恐懼、期待,就像大考的日子,或者要做手術的日子。我試著儘可能正常地度過這一天,伺候許哥,洗衣服,甚至和鄰居女友出去買午飯。保持正常的心態是很難的,我不斷地被衝動,在顫抖的焦慮和興奮的衝動之間交替。 book18.org

我把衣服洗壞了,弄錯了分類。許哥的一件襯衫最後出現了藍白色的條紋。因為這個錯誤,他打了我的屁股,讓我足夠刺痛的那種。當結束後,但我仍然攤開屁股趴在他的腿上,他愛撫著我的兩腿之間,他的手指輕輕探索著我的濕潤,並微微滑入我的陰道。我知道他在想再過幾個小時就會發生下面的事情。我也是。 book18.org

隨著時間的臨近,我發現我再也無法假裝正常了。我心不在焉地看了一會兒電視,坐在沙發上,屁股的刺痛感漸漸消失。我不記得有什麼東西在播放,我只想著房間裡的鋸馬。 book18.org

七點半的時候,調教開始了。 book18.org

許哥起身,進了調教室。我知道,他在準備東西。我坐在沙發上自言自語,每隔幾秒鐘就不由得夾緊雙腿緩解焦慮,我很驚奇,即使在害怕的時候,我的身體也濕漉漉興奮著的。 book18.org

7點45分,許哥回來了,命令我脫衣服。我脫掉了我的衣服,上衣、牛仔褲、胸罩、內褲,所有的東西都脫掉了。他觸摸檢查了一會兒,認可我的身體做好了準備。他經常這樣做,特別是當他要實施懲罰的時候。他的讚許讓我臉紅了,我低下頭來掩飾自己的快樂。 book18.org

我的手腕被拉到背後,用捆綁繩綁在一起。 book18.org

他把我帶到調教室。中間已經被清空了,空地中央有一匹鋸馬。它幾乎和我以前看到的一模一樣,除了他在木頭上擰了幾個小金屬環。 book18.org

我的心在狂跳,我在木馬旁邊擺好位置,等待他的指示,我在微微發抖。許哥走過來,幫我把一條腿擺過木馬,讓我站在中央的又硬又窄的樑上。我可以感覺到木頭微微擦過我陰唇的突起。 book18.org

許哥跪在木馬下面。他用繩子綁住每個腳踝,然後把繩子鬆散地穿到木馬兩邊的金屬環上,他把金屬環擰在木頭上,在我坐的地方後面。我此刻還是站姿,橫跨木馬沒有坐在上面,但我能感覺到木馬在我身下的堅實感覺。我感激地注意到他已經打磨了木頭,以防止木刺扎人。儘管如此,橫樑還是保留了它的形狀和尖角,我現在清楚地感覺到了。 book18.org

我被捆綁的手腕被連接到另一條繩子上,這條繩子延伸到我身後木馬駒上的一個孔眼上。它把我的手腕稍稍抬起來,遠離我的背部。 book18.org

調教室牆上有一個大掛鐘,我可以清楚地看到它。上面寫著七點五十五分。我站在木馬的上方,知道我的旅程隨時會開始。我打了個寒顫,房間裡很涼爽,而我卻一絲不掛。 book18.org

「謝謝您為我打磨木頭。」我簡單地說。我的聲音聽起來很顫抖。 book18.org

「不客氣。我也會保證虐得你足夠痛苦。」 許哥微笑著吻了我。我回吻了一下,想起我是為了他,也是為了我自己。我覺得更有信心了。我需要記住我要為他受苦,這是我的目的、我的角色的一部分。 book18.org

在8點整的時候,許哥把我的腳從我身下拉出來。他順勢一拉,把我的雙腳向後抬起,讓我的膝蓋彎曲,雙腿指向木馬的後方。他把我的右腳踝綁在木馬的側面,然後對左腳也做了同樣的處理。我再也站不起來了,就硬生生地坐在了窄窄的木條上。 book18.org

我的旅程開始了。 book18.org

最初的感覺並不明顯。我立刻平靜下來,我感覺比幾個小時以來都要好。是的,很不舒服。。。但並不是非常痛苦。木頭的邊緣有點刺進軟肉里。疼痛是可以忍受的。 book18.org

我的雙腿在木馬下向後拉的角度,把我的體重向前推了一點。我坐著的時候,恥骨上的重量比我預想的要多。我向後移了移,把重心移到會陰部。這有一點幫助。柔軟的皮下脂肪和下面較少的骨頭更好地承受了重量,我安頓好了姿勢,開始了漫長的旅程。 book18.org

許哥一直在檢查我的系帶、定位等,確保一切正常。時鐘顯示8:05,他離開房間一會兒。我獨自坐在木馬上,不知道他是否打算把我留在這裡獨自受苦。這是他的決定,但我有些驚慌。 book18.org

我的擔心是多餘的。幾分鐘後他回來了,帶著一把椅子、一瓶啤酒和其他一些東西。他要欣賞著我的行程。椅子就放在我的正前方,大約3米遠,這樣他就可以觀察了。他坐下來,抿了一口啤酒。 book18.org

我柔軟的會陰肉變得麻木了,有種鈍痛的感覺。我壓低雙腿,用綁在木馬身上的腳踝幫我抬起來。雖然有一點幫助,但我的雙腿角度很奇怪,根本難以保持長久,它往往把我往前推,而不是往上推。當我放鬆下來的時候,我的恥骨又一次壓在了細木樑上,這次更痛苦了。我一定是發出了聲音,因為許哥評論道:「應該開始有點疼了,你感覺怎麼樣?」 book18.org

「我還行。有些疼,很難找到一個舒服的姿勢。不過還可以忍受。」 我再次向後仰去,試圖減輕恥骨的重量。疼痛的感覺隨著我的體重轉移到了陰道,然後再次回到會陰。 book18.org

許哥笑道:「妙極了。看起來幾乎像是你和木馬交配。」 他笑著看我的痛苦和掙扎著試圖找到最佳的騎乘方式。許哥微微點頭,又喝了一口啤酒。那是他欣賞的俄羅斯河老普林尼。我知道他愛酒如愛奴,酒花苦味濃烈,卻乾淨純粹,甚至回味甘甜。樹脂,柑橘,和熱帶水果混合的氣味濃重,卻並不刺鼻,還讓人心情愉悅。品啤酒如解人性,最妙的必定是複雜的,苦樂參半的,好到極致卻大繁若簡。 book18.org

時鐘上寫著8點10分。時間過得並不快。我知道許哥把時鐘放在那裡,我可以看到它,作為折磨的一部分。我可以看著,看到秒針滴答滴答地流逝,這會讓精神上的痛苦更加嚴重。事實上,除了許哥和時鐘,那裡幾乎沒有什麼可看的。 book18.org

我再次推起雙腿,想把腹股溝上的重量減輕一些。我成功了,但我的肌肉在一分鐘後就不行了。我的雙腿向後彎曲,被綁在木馬上,這個姿勢太尷尬了,無法保持太久。我只能讓我的陰部離開木馬半厘米,但這足以提供一些緩解,哪怕是一瞬間。我安下心來,將臀部向前旋轉,這樣壓力就會更集中在我的屁股上。與此同時,我開始向一側傾斜,並很快恢復了平衡。我的腳踝被固定在木馬的側面,使我能夠保持自己的直立,但這需要一點努力。 book18.org

許哥看到我在努力保持直立。除了我自己的努力外,沒有什麼能讓我保持直立,而且我的雙手被固定在身後,這也阻礙了我用力。我的雙腿被牢牢地綁在木馬的兩邊,這讓我能夠保持平衡,但這是一個持續的掙扎,我的雙腿不斷地抽搐和推動以保持直立。我想,許哥很喜歡這部分的表演。我不僅慢慢地來回移動體重以分散兩腿間的壓力,我的雙腿也在努力地抬起自己的身體,不讓身體翻倒。 我恍然大悟,這種折磨還有我從未設想過的方面。根據不同的姿勢和束縛,我被迫向不同的方向轉移、扭動、拉扯自己。通過花費越來越多的力氣來保持簡單的直立,我的雙腿正在失去力量來抬起我的身體,緩解我的陰部壓力。 時鐘顯示8點15分。我已經騎了15分鐘了。疼痛並不嚴重,但變得非常持久。我注意到,不舒服的方面比我想像的要多很多。不僅僅是肉體上的壓力,還有保持直立的持續壓力,持續抬起身子緩解壓力的壓力,腿部肌肉持續工作帶來的疼痛,不適感從胯部的一個部位轉移到另一個部位。。。。 book18.org

我在幾厘米的範圍內有一些控制;我可以移動壓力的中心,但很明顯這種是飲鴆止渴的緩解。我開始加速轉移,向前移動,感覺到我的骨頭把陰蒂壓在木頭上的不適感,然後向後移動,感覺到臀部的骨頭把會陰和屁股壓在木馬的外面。 我驚恐的發現,那根大概有4厘米寬的木頭,竟然把我的陰唇撐開了,並向我的陰道深處貼進。當我向後移時,我的屁股張開了,那塊厚木板好像也想把我的肛門張開一樣。堅挺的不屈不撓的壓力正慢慢地把我的身體楔開得更大。 當我再次向前移動時,我的嘴唇發出了喘息聲,木馬將我的陰唇張開,捏住了我的雙腿雙唇之間,我的陰道部位越來越深入,產生了一種新的不適感。 現在開始能感覺到脈搏了,跳動著,控制著。我想它其實已經開始真正的疼了。有一種火的感覺,不熱,但還是在燃燒。我儘量向前傾,接受恥骨壓迫我的陰蒂和肉體的酥麻疼痛,把它們擠壓得變形。我哼了一聲,呻吟了一聲,痛苦的低聲長吟。但我必須呆在那裡,接受那種姿勢的痛苦,以便讓我的陰道和陰唇得到休息,不受夾擊和拉伸。 book18.org

就這樣向前傾,每次都越走越遠,把我的胳膊伸到身後。我的手腕被綁在木馬背上。我無法趴下,太過向前的動作只是將手臂伸到後面。 book18.org

我記得這個時候我在想,這個調教正在迅速變成一種非凡的體驗。疼痛的細微差別開始了,而且是不尋常的,它與我一起變形和移動的方式,我盡力避免一種疼痛,只是為了喚起另一種疼痛。。。而且每一種新的疼痛都更嚴重,是更難受的。每當我轉移到另一種疼痛,前一種將恢復活力到達一個新的痛苦水平……。。。。 book18.org

這種折磨真正邪惡、陰險的地方,是給我選擇如何控制它的去向。我可以向前或向後傾斜,我可以試著稍微向左和向右移動。每一次轉移都會讓一個部位得到緩解,但卻會導致另一個部位的痛苦。現在的痛苦已經是真格的了,我已經有些控制不住了。 book18.org

時鐘上寫著8點45分。騎木馬確實是一種耐力的考驗。 book18.org

陰部很痛。現在真的很痛。我意識到我已經有一段時間沒有注意許哥了,我一直專注於幫助轉移和分散壓力和不適的姿勢。現在我坐著,只是忍受著陰部的疼痛,木板卡在陰唇之間,把它們分開擠壓,很痛。 book18.org

許哥把褲子脫到了膝蓋下面,雞巴露了出來。他的手在自慰時漫不經心地上下滑動。尿道口冒出的幾滴精液已經潤滑了他的陰莖頭部。隨著他的手很輕鬆地上下滑動,許哥的陰莖看起來又大又硬很有生氣。 book18.org

我向後搖晃了一下,感覺血液又重新湧進了我的陰蒂。這讓那兒的疼痛更加嚴重。我哼了一聲,斷斷續續呻吟著,許哥撫摸著他的陰莖,享受著我痛苦的聲音。 book18.org

這種情況持續了一段時間,直到時鐘上寫著9點。我已經騎了一個小時了,許哥還在撫摸著他的雞巴。我現在真的很痛,木頭兩邊的尖角深陷了進去,把我敏感的肉體快要撕裂了。我看不見,但我想我可能會有淤血。疼痛已經席捲了我整個臀部。 book18.org

我的雙腿現在幾乎無法繼續用力支撐,我只能保持直立。我的乳房在我面前感覺很重,催促著我趴下,拉著我趴在前面的木馬上休息。這似乎幾乎是可能的,直到我向前移動,感覺到固定手腕的繩索緊緊拉著我。該死的繩子。 book18.org

許哥起身,檢查了我的陰部。「你沒有受傷。不過我可以看到一些淤青。一定很痛吧。」 book18.org

「操。」我只能用一個字形容自己的感受。 book18.org

「我可以幫你一下嗎?也許你需要我刺激你一下?」 許哥伸手下去,當我微微後仰的時候,他的手指按在我的陰戶下面,找到了我的陰蒂。他以圓周運動的方式慢慢地移動它,讓我的身心都充斥著新的感覺。 book18.org

「是的。。。請您呢。。。這樣很好。」 book18.org

我忍不住了。我是個痛苦的淫婦,我知道。我是他的淫婦,我想在那匹木馬身上高潮。他繼續撫摸了一陣子。隨著我的興奮,我的臀部動作開始不斷地微微抽插,乳頭也硬了起來。我感覺木馬旋轉了起來,我快到高潮了。 book18.org

於是他停了下來。 book18.org

「操!你這個混蛋!你混蛋!」 我沮喪得無以復加,不僅被困在這個可怕的裝置上,而且我的性被主人長期訓練掌握得一清二楚,他熟練地把我推到高潮的臨界點稍作停留,然後果斷地停了下來。 book18.org

「講這種粗話不符合你這個位置的人的身份。」許哥笑著說。「也許需要一些額外的方法來幫助你在騎馬過程中分散注意力。」 book18.org

他走到桌邊上,拿起了什麼東西。是乳頭夾,那種帶著漂亮金屬鏈子的小魔鬼。 book18.org

站在我旁邊,他撫摸著我的乳房,感受著它們的形狀,微微抬起它們。最後,他把撫摸集中在我的乳頭上,兩個乳頭不顧身體其他部分的感受,逐漸勃起。主人的手像魔法一樣控制了我的身體和注意力。當我的左乳頭完全勃起時,他拿起第一個夾子,用上了。 book18.org

「嗚嗚。。。操,操,操。。。真他媽的疼。。。」 我忍不住了。當夾子合上我敏感的肉體時,我失聲尖叫。 book18.org

他用同樣的方式策反我的右乳頭,讓它硬硬地勃起背叛我。等到他達到了目的,夾子也夾上了那裡。我又尖叫起來。 book18.org

乳頭夾子剛上的時候疼得要命,然後疼痛就會滑向麻木的痛感。我不得不承認,夾子確實讓我暫時分散了對腿間疼痛的注意力。許哥坐下來,開始玩他的蛋蛋。我花了幾分鐘的時間,才再次集中注意力在腿間的疼痛上。 book18.org

時鐘顯示九點半。 book18.org

一半的時間。感覺好像過了很久。在騎木馬的時候,除了忍耐,什麼都沒有,絕對沒有辦法。我不斷地提醒自己,這種痛苦並不像我經歷過的其他情況那樣難受。曾有幾次挨過鞭子,更疼。有一段時間,被綁著腿抽打得肌肉痙攣,讓人痛苦不堪。 book18.org

問題是,騎著木馬我清楚地知道,這種疼痛在接下來的一個半小時里,是會一直持續下去,不斷的折磨。這種調教是計劃好的,難以忍受的,不間斷的,無休止的體罰。 book18.org

過了一會我才發現,我流淚了。淚水順著我的臉頰滾落。我沒有哭出聲,只是默默地流淚,我還沒有失去全部的控制力,只是疼痛讓我很難受。我的腿部肌肉發燙,腹股溝一直痛到臀部,我的肩膀甚至因為手腕被綁在身後而有點疼。我想讓這一切結束,我不想再等了。 book18.org

黏液從我的鼻子裡滲出。我的眼淚已經在我的臉頰和乳房上乾了,但鼻涕正從我的嘴唇上流下來,流進我的嘴裡。我對此無能為力。不受控制的體液外流,是我在長期的束縛中學會接受的事情之一。 book18.org

我儘量把身體前傾。我已經不在乎我的手臂了,我不在乎它們被繩子拉傷,因為我不得不把重量轉移到我的腹股溝上。儘管我已經盡力了,但我還是無法讓自己的胸部接觸到木馬。我在那個位置上呆了一會兒,然後拉著我的手腕把自己拉直。 book18.org

許哥在加快自己的撫摸速度。他的陰莖在一點點抽搐。我看著他看著我,他的眼睛看著我痛苦的姿勢,我的眼淚,呻吟,他射精了。他抽搐著,陰莖緊繃著矗立在,空氣中充滿了緊張激動的空氣。我看到他白色的精液噴了出來,噴泉一樣有力地刺破蒼穹,傾瀉在胸膛和肚子上白灼一片。他有力地擼動著,陰莖不斷的上下滑動,他盯著我,因為高潮的用力而粗重的呻吟著。 book18.org

以前也發生過這樣的事情,但我總覺得這是最羞辱、最墮落的事情:自己淪為痛苦的玩具,被捆綁著,受盡痛苦。我的痛苦對他來說是一種刺激,是快感的源泉,他利用這一點,樂此不疲,用我的痛苦給自己帶來高潮。我覺得自己像一具剝去了思想的雌性動物的肉體,單純的痛苦的肉體。 book18.org

許哥第二次射精的時候是10點15分。他的陰毛上還殘留著一些第一次的東西,我的鼻涕和眼淚都積在了面前的木馬的木頭上,順著兩邊滴到了地上。我曾要求他在十點放了我。他吻了我,然後回到椅子上,鼓勵我說他相信我可以堅持到最後。 book18.org

疼痛並不可怕。但當時感覺非常複雜,有很多麻木和疼痛,但這不是純粹的痛苦。它只是。。。無盡的、持續的、疼痛,很痛。我想讓折磨停下來。時鐘滴答作響,緩慢的壓力從我的屁股轉移到我的陰部。。。我只希望能解脫。 我失禁了,在我沒有感覺到。雖然調教開始之前我特地排空了膀胱里的尿液,但騎木馬已經超過2小時,因為疲勞和緊張,我在不知不覺間失去了對身體功能的控制。我記得當我意識到自己在尿尿的時候,我的膀胱幾乎已經排空了。當時並沒有請求批准或自行決定,就這樣失禁了。尿液浸透了木頭,積在我下面的地板上。 book18.org

房間裡里很涼快,但我一直在出汗。汗水在束縛中真的很刺激,因為它的涓涓細流,會引起搔癢,以及想搔癢的慾望。當然,也無能為力,徒增忍耐的強度。我在身下的地板上留下濕漉漉的一灘體液,是汗水、尿液、鼻涕和淚水的集合體。「水萬物之本源也。源清則流清,源濁則流濁。」我無助地騎在木馬上,掙扎著流盡了濁水。 book18.org

10點45分,許哥過來了,撫摸著我的頭髮,表揚我。鼓勵我繼續堅持。這時我覺得自己更勇敢了,知道快結束了。而好心的許哥又伸手開始撫摸我的陰蒂。這一次,他告訴我可以進行一個完整的高潮作為獎勵!他一直保持著圓周運動,推送、滑動,輕柔而持續,直到我渾身繃緊大喊大叫,從一個完整的,令我心驚肉跳的高潮中顫抖起來。 book18.org

我大聲感謝主人的賜予。除了他要求的調教任務,我平時禁止自慰和一切私自釋放性能量的行為,我已經很久沒有經歷完整的高潮了。沒想到自己今晚的表現會獲得主人的獎勵,久旱逢甘霖,身體深處收縮的瞬間大腦空白一片,劇烈的高潮伴隨著出乎意料的狂喜。我仿佛身輕如羽毛,飄在潔白的雲彩之間,體內氤氳的霧氣凝結,泄成晶瑩的雨滴。 book18.org

當時鐘指到11點的時候,許哥解開了固定我腳踝的繩索。我只是叫了一聲,因為我的小腿一直在抽筋,伸出去的時候抽筋的情況突然加重了。小腿抽筋在調教中是家常便飯,我恢復自由後把腳趾儘量向上向前伸展就可以緩解。我的腳踩在地板上,把我從那匹樸素又邪惡的木馬上抬了下來。胯下的疼痛卻無法立即緩解,它久久伴隨著我,縈繞在我飽受折磨的腹股溝和屁股裡面。 book18.org

我的手腕被解開了,我伸出手臂抱住許哥,讓他幫我把酸痛的腿擺過木馬,站在木馬旁邊。我搖搖欲墜,許哥不得不扶我坐到他的椅子上,我裸著身體喝了他的啤酒。味道一如既往的好。 book18.org

在這一切中,我完全忘記了我的乳頭夾。它們很疼,但當你全身都疼的時候,一對小小的乳頭夾又算得了什麼?當然,除了你把它拿下來的時候。這是今晚最出乎意料的一個時刻,當夾子被取下的瞬間,我尖叫了一下,那叫一個痛。幸運的是,它只持續了幾分鐘就變成了熟悉的鈍痛。 book18.org

我的身體因為我在原地的晃動和扭動而被拉扯得有淤血,有幾條淤血痕跡很深。我的陰道在之後的幾天裡都很酸痛,裡面痛,外面也痛。 book18.org

許哥為了獎勵我騎木馬,給我送了一套美麗的鑽石耳釘。我很喜歡地戴著它們。 book18.org

熬過難忘的第一次,此後我又騎過多次木馬,用不同的工具和姿勢進行實驗。它每次都讓我疼痛不堪苦苦掙扎。如果不是因為身心隸屬於主人,我真的寧願不騎。它的傷害在肉體,更在心理,哪怕騎過一次就仿佛能體會一切痛苦,人生如夢,人生皆苦。 book18.org

【未完待續】 book18.org

(6)馬中赤兔 book18.org

「赤兔無人用,當須呂布騎。吾聞果下馬,羈策任蠻兒。」——李賀 book18.org

女奴要找到一個好的伴侶和主人,比想像中要難得多。有很多人號稱自己可以支配奴隸,甚至有女奴信以為真。其實我在很久以前就明白了,有些人只是刻薄和霸道。而真正的主人絕不僅僅是這些。優秀的主人洞察人性、循循善誘,把束縛和紀律作為日常生活的一部分。這兩者是有區別的。 book18.org

我不想陷入被人扇耳光,被毒打的境地。雖然去過那種地方,做過那樣的事。我也不想和一個僅僅把我當做「小狗」或者是某種拴在家裡的寵物的人長期交往。我不介意甚至喜歡狗鏈和項圈。但我不是那種戴著可愛的小貓耳朵,穿著屁股塞尾巴跑來跑去的幼稚女孩。我需要臣服於更高層次的精神控制。 book18.org

當然也有長相、成功、地位、年齡、體質等方面的標準。 book18.org

當這一切匯聚在一起的時候,要找到一個與我相匹配的人並不容易。這也是為什麼許哥如此完美。 book18.org

所以從認主至今,我堅持做好幾件事。首先,我一直在和許哥建立更深入的關係。主奴關係看似簡單,其實有很多微妙的逐漸深入的層次。其次是保證調教不間斷地進行,許哥和我共同制定了一個積極的調教計劃。他的安排很有效,既能幫助主人深入掌握奴性和潛力,又讓我能很好的堅持下去。許哥知道如何支配我,約束我,羞辱我,讓我為他服務,讓我沉浸在完全的無助的亞空間,變成一個哭泣的服從的奴隸。他對我的的了解越多,做得也越來越好。正是世有伯樂,然後有千里馬。 book18.org

在所有我經歷的中,相對特殊的體驗是被許哥送出去調教。一類是做圈內的女奴模特。他們很專業,知道如何打結,如何懸掛身體,如何在不造成永久性傷害的情況下施加大量的痛苦。所有的一切都以一種相當羞辱的方式,攝像機和索具都掛在周圍看著我流口水,受盡折磨。而那些主真的不怎麼關心女奴,至少不關心別人的奴,他們是來工作出片子的。你也是,你最好就掛在那裡,邊做邊哭,否則就會受罰。另一類是私家調教會所。那是一些真正的奇異的經歷,值得記錄下來留作回憶。 book18.org

下班回家,對我來說幾乎已經形成了一種儀式化的規則。我把雷克薩斯停在車道上,進了家門,脫去白天工作和應酬的鞋子和外衣。進臥室後,我脫掉了所有的內衣,因為我在家的時候一般是禁止穿任何衣服的。除了主人允許或獎勵的場合外,任何時候都要暴露自己的裸體等待檢查和使用。 book18.org

接著我卸下了妝容和簡單的首飾,戴上我的項圈。我的項圈是一條咖啡色薄薄的但非常結實的真皮環帶,除非主人允許,在家裡默認佩戴不能取下。我把它作為我奴隸狀態的象徵來佩戴。它看起來是一件不錯的環繞脖子的裝飾,有時候主人還允許我在它上面佩戴一個小鑽石或藍寶石吊墜。 book18.org

剝掉了我白天工作的標誌後,我開始去廚房做晚飯。許哥通知我當天晚上會有客人,我準備了一頓特別豐盛的飯菜,家常的千層餅、香燜鴿子肉、蔬菜沙拉和水果拼盤。當千層餅烤好後,我開始打掃屋子,準備迎接許哥的到來。 7點一刻,許哥到家了,每當我在他面前的時候,我都能感受到我仍然有一絲絲的興奮。許哥是我的主人,是我的主宰,也是我的生命。我在各方面都為他和他的快樂而奉獻。我工作是為了給他賺錢,為了取悅他,讓他覺得我很有出息。在家的時候,我是他的玩物,受制於他所有的奇思妙想和慾望。我的身體和心靈都是他的,任何時候都是。 book18.org

我走到他面前,親吻他的臉頰。他寬大粗糙的手撫摸著我赤裸的肉體,把我拉到他身邊。把頭枕在他的肩膀上,我滿足地嘆了口氣,但隨即看著他。「駱駝今晚會來嗎?我正在為你準備晚餐。要不要我穿戴整齊?」 book18.org

許哥搖了搖頭。「不用了,親愛的。你的樣子很可愛。今晚的晚餐只有我和駱駝,你可以留在臥室里。」 book18.org

這有點不尋常。在問我是否要穿衣服的時候,我是在問我是否因為我們的客人而要穿衣服。許哥的意思很明確,客人在我們家的時候,我是要保持裸體的,而且不參與吃飯。「是的,主人。我應該先吃嗎?」 book18.org

「是的,你可以在他來之前吃一點,應該還有半個小時。擺好桌子後告訴我一聲。」 book18.org

我照著吩咐做了,一邊給自己拿了個水果,一邊擺好桌子,準備好了兩人的晚餐。等千層餅做好了,沙拉拌好了,熱湯也放在砂鍋里,我就搬到了客廳,許哥正在那裡看書。 book18.org

「一切都為您和客人準備好了。你確定不要我穿衣服嗎?我以前從未見過駱駝,你知道的。」此時的我還不知道駱駝和許哥一樣都是多年的調奴的高手。我也不知道許哥和駱駝後來會聯手摺磨得我渾身每根骨頭都酸痛不已。此時的我擔心一個不熟悉我奴隸身份的人看到我的裸體,讓我很不習慣。我們平時對自己的主奴身份都是絕對保密的。 book18.org

「我以前告訴過你,不可以。你是不可以穿衣服的。跟我走吧。」許哥起身,我跟著他走進調教室。許哥拿出他放在步入式衣櫃里的木馬,用來懲罰我。那時的我只騎過幾次,這種體驗從不舒服到痛不欲生,取決於讓我騎多久。 book18.org

「許哥……我不明白,我是不是在某些方面讓你失望了?我在某些方面做錯了嗎?求你了,我不認為有必要懲罰……」 book18.org

許哥打斷了我的話:「你什麼時候才能學會不再質疑主人?我知道你是好意,但你卻不斷質疑我的判斷,喋喋不休。這是要提醒你,你是我的,我的決定是最終的。騎到你的位置上。」 book18.org

當我抬起一條腿,從小馬的木樑上跨過去的時候,我能感覺到額頭上的汗水都出來了。我討厭這匹木馬。我知道會很痛,我被迫坐在上面的時間越長,傷害就越深,通過我的陰蒂、陰唇、陰道、臀部……蔓延和痙攣。 book18.org

站在木馬的兩邊,我能感覺到下面的利刃,等著我把體重放在上面。許哥把我的手背在身後,把我的手腕銬在一起。他撫摸了一下我的乳房。我在期待中只是有些顫抖,他把一隻手伸進我的兩腿之間,找到了我的陰蒂,輕輕地揉搓著。我不由自主地呻吟起來。 book18.org

許哥在床下伸手去拿擴腿器,這個裝置可以強行分開我的雙腿,讓我無法不把體重放在小馬身上。他把我的一條腿拉到一邊,我感覺到木頭邊緣挖到了我兩腿之間的軟肉。吊具被扣在我的右腳踝上,然後是左腳。當我的左腿被推出來裝進擴腿器時,我全身的重量壓在陰唇上,把陰唇撐得門戶大開,開始了越來越痛的循環。 book18.org

我仍然試圖用腳尖站起來,把自己抬起來,但根據經驗,我知道這種努力是徒勞的。不知道為什麼,我忍不住了。我的小腿繃得緊緊的,腳尖伸出來又放下,腳趾伸到下面的地毯上試圖把我抬起來。我的陰道已經很痛了。 book18.org

許哥吻了我,然後離開了房間。我在木馬上慢慢地前後左右搖晃著,開始了被主人懲罰漫長的痛苦之夜。 book18.org

大約15分鐘後,我聽到了駱駝的到來。調教室的門是虛掩著,我能聽到許哥和他說話,他們坐下來吃飯。我希望他們能享受我為他們準備的晚餐,儘管很難集中精力去關注另一個房間裡發生的事情;我腹股溝的疼痛在慢慢加劇。 直到晚飯後,我才開始聽到他們在討論什麼。那時我的外陰部位已經麻木了,不過酸痛的感覺卻在我的臀部向外輻射。我的臉被淚水打濕了,不過我拒絕發出啜泣或其他聲音證明我的痛苦。微微向後翻身,使壓力壓在我的肛門上,我聽著男人們的談話。 book18.org

「我覺得這是個好主意,老許。」駱駝在說。「我們這個牧場在鄉下,風景很優美。你和我可以好好地釣魚和騎馬,也許還可以打打獵。而且訓練對她絕對有好處,我敢肯定。我從來沒有看到過經歷過的女人沒有進步的情況。」 「是的,她也可以利用這個鍛鍊。她在單位是個領導,坐辦公室工作,你知道的,她有一點小肚子。不是說我介意,而是她可以減掉一些。我也可以真正享受這段時間的休息。」許哥聽起來很高興。 book18.org

「我們設備齊全,所以除非她是個奇形怪狀的體型,否則我們絕對可以接受她。你有興趣給她配種嗎?」許哥說。 book18.org

「這個暫時不需要。」許哥很認真地說。一股寒意從我的脊背上流淌下來,這與我屁股上蔓延的痛苦混合在一起。「你想看看她嗎?」 book18.org

又聊了一會兒,兩人來到調教室。我垂著頭,頭髮遮住了臉,不讓人看見。不知道為什麼,我總是羞於被人看到我騎著木馬的樣子。 book18.org

「哦,天哪,她真可愛。」駱駝聽起來很驚奇。「我敢肯定,她會訓練得很好。她今晚騎了多久了?」 book18.org

駱駝伸手摸了摸我的左胸,愛撫著我的肉體,然後用指尖順著我的身子滑下去。許哥伸到我的下巴下,抬起我的臉,讓駱駝看到我那張布滿淚痕的臉,我看到了一張比許哥稍大的男人粗糙的、飽經風霜的臉。「親愛的,你今晚騎了多久了?」 book18.org

我看了看牆上的時鐘。「93分鐘,主人。」 book18.org

駱駝笑了起來。「這姑娘不簡單,時間真精確,她肯定一直數著時鐘的走秒聲過來的。」 book18.org

他們離開了房間,把門關上,我再也聽不到了。我獨自一人忍受著痛苦,看著時間滴答滴答地流逝。直到我在木馬上呆了近三個小時,許哥才回來把我放了出來。 book18.org

我想站起來的時候,雙腿顫抖著,勉強走到床邊,就倒在了床上,成了一團。實在沒有什麼姿勢可以緩解騎小馬的痛苦,但蜷縮著有時會讓我的心境好一點。許哥在我身後坐下來,一邊撫摸著我裸露的屁股和陰部,一邊向我解釋。 「好吧,長假就快到了,我們也有段時間沒旅行了。駱駝在鄉下有一個牧場,邀請我們去那裡呆一段時間。那是一個特殊的牧場,在那裡可以對……像你這樣的奴隸進行特殊訓練。」 book18.org

我翻了個身,用焦急的眼神看著許哥。「你不會把我交給別人吧?我是你的。我是你的。只屬於你!」 book18.org

許哥伸手按住我的頭,吻了我一下。「訓練是專門針對馬奴設計的。你將被訓練去執行一匹母馬的行為,戴上合適的馬具,訓練正確的態度,加強身體的力量。這會鍛鍊你有更強健的背,豐滿勻稱的驅體,長而傾斜的肩,漂亮的姿勢和優雅的步態。當你準備好了,可以讓你拉車或犁地來為主人服務。我已經決定了。」 book18.org

*** *** *** *** book18.org

牧場在山腳下,遠離任何城鎮。與之前的長途旅行一樣,我被放置在許哥的SUV后座,赤裸著身體,手腕和腳踝被固定在一個堅固的竹製擔架上,讓我無法翻身。這將近五個小時的車程,當他們終於把我抬出來的時候,我又酸又累,令人難以置信。被這樣固定著,不能動彈,然後到了之後被駱駝的兩個幫手抬出來,這讓我印象深刻,我是多麼的身不由己。我甚至不覺得自己是個奴隸,我覺得自己是個動物,或者是主人擁有的一塊肉或家具。 book18.org

我被倒提著穿過一大片黑土開闊地,那片開闊地部分被鄉村的木製建築所包圍。其中一座建築像是穀倉,我們從兩扇敞開的大雙門進入,進入一條中央走廊。走廊兩旁是馬廄,每個馬廄都有一扇封閉的鐵欄木門。兩個幫手把我放在泥地中間,解開了我的束縛。 book18.org

這兩個人對我來說很陌生。我慢慢地伸了伸胳膊和腿,讓自己的肌肉在經過長時間的抽筋後恢復了狀態,看著那兩個人解開了其中一扇門,來到了一個馬廄里。一條小窗縫照亮了室內,露出了鋪滿乾草的地板,幾個固定在牆上的鐵環和鐵欄,幾個槽子……就是這樣。我被放了進去,然後一個人呆在裡面,兩個人關上了門。我聽到外面鐵欄杆滑入的聲音。我被鎖在裡面。 book18.org

外面陽光明媚,正是午後炎熱的高峰期。穀倉的陰涼讓它變得更涼爽,但我仍然在出汗,皮膚滑膩。泥土粘在我的肉上,使我看起來很糟糕,這讓我很擔心,因為我習慣於總是為許哥打扮得最好。經過五個小時的旅程,我必須尿尿,但沒有地方可以解決。我只好等待著。 book18.org

我的膀胱快要支撐不住的時候,門被打開了,許哥和駱駝進來了。許哥馬上對我進行體檢,確定我沒事,讓我分腿站直手背腦後,再彎腰挺背,雙手把屁股拉開,把我赤裸的身體翻看了一遍。駱駝往水槽里倒了一桶水,檢查了一下稻草。然後他走了過來。 book18.org

「請求主人,我很想尿尿。我可以去廁所嗎?」 book18.org

駱駝代替許哥回應道。「你可以在任何時間、任何地方撒尿,但人類居住的場所除外。你可以在這裡的地板上,外面的地面上,或者任何地方撒尿。不需要任何許可。」 book18.org

我的大腦很難理解這個概念……我是要隨時隨地小便?這個馬廄明顯是為我準備的,我是要被關在這裡的。我要在馬廄的地板上小便?我開始意識到……我被當做動物一樣對待。我咬著嘴唇,臉紅的低下了眼睛。 book18.org

駱駝走到檔口邊上,從牆上拿下一個東西。我看著這個好奇的東西,起初看起來像個鞭子,只是股子太細。然後我才發現,這是一條尾巴。有一米長,是刷過的馬毛,一直延伸到一個大肛門塞,一個真正的大肛塞。當駱駝把它拿過來的時候,我嗚咽了一聲。 book18.org

「彎下腰,把你的肛門呈上來。」駱駝的聲音很清楚,不會有任何爭執。我俯下身子,張開雙腿。雙手向後一伸,抓住我的臀部,把它們拉開。我一直不習慣這樣,微涼的空氣滲透到我的肛門,讓我感到無比的脆弱和暴露。塞子貼著我的肛門,慢慢地蠕動著、滲透著。我的自然反應是夾緊,但我有經驗,很快就用努力向外推了出去,這樣可以放鬆括約肌,更容易插入。 book18.org

「好姑娘,穩住……」駱駝一邊用安慰的聲音說著,一邊把塞子越推越深,越扭越大,把我的肉體越擴越大,直到開始疼痛,我因為疼痛而嗚咽起來。「好姑娘……再有一點就到了……」 book18.org

就在我以為我無法接受這個塞子,它反而會把我撕開的時候,它卻滑了進去,並且縮小了。我的括約肌自動夾住了塞子的窄頸,把它的巨大體積擋在了裡面。它顯然已經夠大了,不會輕易排出,需要有人把它拔出來。 book18.org

「好姑娘!我就知道你能行。」駱駝撫摸著我的頭髮,然後拍了拍我的屁股,我抬起身子。肛門塞太大了,站起來這個動作都讓裡面的塞子有少許移位,有點疼,但我站著,新尾巴垂在身後,儘量挺直。我的乳房在我面前突出,我可以看到許哥驕傲地看著我。這又讓我感到驕傲。我為他做得很好,這感覺稍稍緩解了尷尬。 book18.org

駱駝把一條長長的皮帶套在我的奴隸項圈上,帶著我在馬廄里轉了一圈。我對塞子不適應,動作明顯掙扎遲疑了一些。「別擔心,你會習慣的。」他說。「這裡有幾條規矩。首先,你不准說話。我們說話。你是一匹母馬。我們是你的主人和訓練師。」 book18.org

「你必須一直戴著你的尾巴。你必須服從所有的命令。你要努力訓練,取悅你的馴馬師。每天喂兩次食,就在你的馬廄里。你可以在任何時候喝水,但你只能在早上和晚上各喂一次。喂飽後,你的尾巴會被暫時移開。那段時間如果你覺得有需要,你可以在這裡的稻草上排泄。除此之外不會再有其他解便的機會了。」 駱駝拿著一個小馬鞭,用它拍打著我的屁股。「走路的時候把膝蓋抬高!」 我繞著馬棚的四周走時,膝蓋抬得更高了。「啪」又是一巴掌打在我的大腿上,我真的把膝蓋抬得很高,做出了走路的樣子。我能感覺到我的乳房隨著我的騰挪而晃動了一下。 book18.org

「抬頭!下巴抬高!」當我在馬廄里騰挪的時候,駱駝在給我指點。不斷地糾正我的姿勢和步態,提醒我直視前方,保持勻速前進等等。當我忘記指令時,馬鞭就會狠狠地拍打在我赤裸的肉體上,讓我跳起來。沒有被鞭打的時候感覺很好,因為我知道自己做得很好,而當他要打我的時候,我覺得自己很失敗。 我終於被允許停下來休息了。我的大腿因為不斷的高踩步態而酸痛,我的呼吸也很困難。汗水從我的臉上、胸前和背上流下來。這是真正高強度的鍛鍊,不亞於我參加過的任何健身課程。 book18.org

「駱駝,我想參觀一下你牧場裡的其他馬匹,方便嗎?」許哥說,駱駝把我的皮繩綁在牆上的一個環上。 book18.org

「當然可以,我們去看看吧。」駱駝回答說,他們已經走了。 book18.org

我還需要尿尿,在我被鍛鍊的時候一直沒能尿出來。環顧了一下檔口,很明顯,沒有特定的地方可以使用,只是鋪了一層稻草。選了一個角落,我蹲下身子,想尿尿。卻沒有尿出來。陌生的環境讓我緊張不已。閉上眼睛,我放鬆了自己……它來了。小便流了出來,流進了我下面的稻草里。當我尿完後,我四下張望了一會兒馬廄里的環境,從水槽里拿了一杯水喝。 book18.org

我的腿還在經歷大量運動後的顫抖,我忍不住坐下來。當我的屁股壓在地上休息時,我又跳了起來。坐著使尾巴把塞子更深地塞進我的肛門裡。我可以跪著,站著,四肢著地,或者側躺著,但我不能坐著。我選擇了躺下,開始漫不經心地手淫,看著木牆,夢想著為許哥表演。許哥交代我在牧場裡只需要服從牧場的規定,家裡的女奴守則暫停。這意味著我可以隨時釋放自己的性慾,像真正的動物一樣。 book18.org

當天晚上,一個年輕人來到我的馬廄。我站在角落裡,不知所措。他身材高大,稜角分明,肌肉發達,他欣賞地看了看我的裸體,眼睛停留在我裸露的乳房和陰部。我一動不動地站著,等待著。最後,他提來一桶東西,倒進了連在牆上的一個小槽里。看起來像是車厘子。他檢查了我的水,又給我加了水。 book18.org

最後,那個年輕人離開了,回來時帶著一套皮帶,像是某種馬具。「舉起你的胳膊,」他命令道。我舉起了它們,他把我的脖子套在一個僵硬的項圈裡,並在我的胸前扣上一個馬具,使它包圍了我的乳房,但沒有遮住。最後一個配件是一條腰帶,它很寬,他把它緊緊地圍在我的腰上,使我的呼吸有些困難。 「求求你,這樣讓人難以呼吸。可以鬆開嗎?」我恭聲問道。年輕的馬夫沒有理會我,而是在後面將我的雙臂併攏,然後將一隻單手套滑了上去。帶子繞過我的肩膀,緊緊扣住,防止夾子滑落。把我轉過來,他開始收緊系帶,從底部開始。在每一個孔眼處,他把環繞我手臂的皮革拉緊在一起,越升越高。我的手肘緊緊地貼在一起,隨著上臂的系帶被收緊,我的肩膀也被拉了回來。終於到了頂端,系好了系帶,讓我經歷了為奴以來最緊的臂夾。我的肩膀都有些抽筋了。 馬夫檢查了他的工作,對我的馬具裝備很滿意,把我推到了一個彎腰的姿勢。我的屁股露在外面,他把我的雙腿踢開。握住固定在我屁股裡面的尾巴,他拉了一下,緩慢但很用力。一開始很痛,因為我的括約肌的圓圈被強行拉開了,比原來撐大很多,但幾秒鐘內,那寬大的部分塞子就滑了過去,我把塞子推了出來,感覺到巨大的舒暢。 book18.org

在完成了塞子的退出後,馬夫的手從我的臀部之間滑落,然後又從我的兩腿之間滑落。我不知道該怎麼做,所以我只是靜靜地保持著,他的手指揉搓著我柔軟的肉褶,尋找著我的陰蒂。當他找到的時候,他就把一根手指慢慢地上下移動,摩擦了幾秒鐘。我在興奮的同時,也對他的目的感到困惑。他在按摩了我片刻後,就停止了。 book18.org

把我一個人留在了檔口,他走後把門鎖好。我蹣跚地走到食槽前,檢查了一下留在那裡的食物,發現正是我想像的的車厘子。我的胳膊緊緊地背在身後,脖子被套在衣領里,但我可以彎著腰從食槽里吃東西,我急切地這樣做了。我餓了,非常餓,因為已經是晚上了,我已經一天沒吃東西了。我舔了一下槽底,把最後一點食物弄出來,然後深深地喝了一口水,把水吸在唇間。我甚至吐出少量的水,試圖洗掉身上的灰塵。可惜這種努力效果有限。 book18.org

當肛門塞被拔掉的時候,我感到非常的輕鬆,好像拉出了我一生中最大的一次大便。吃完飯後,我意識到自己還需要去排便。於是想起了駱駝規定的時間表。塞子已經拔掉了,這個時候我才可以排便。環顧四周,我打量著鋪滿稻草的地板。那是我尿尿的地方,是個不錯的地方。我走過去,蹲了下來。 book18.org

用力收緊小腹,我感覺到大便開始來了,正好門開了,馬夫又進來了。我的屁股立刻夾緊,把大便中途切斷。我想我從來沒有像那時候這樣羞辱過。那人就站在蹲著的我的前面看著我,臉上帶著笑意。我閉上眼睛,轉過頭去,緊張和羞辱中小腹又推了一下,又弄出了一點。等我儘量弄出來了,我就站了起來。 那馬夫粗暴地踢開我的雙腿,再次將我彎下身子。他擦拭了我的屁股,然後靠在我身上,好像要操我,還伸手去摸我的乳房。他的臀部推著我的屁股,我可以感覺到他的勃起壓在牛仔褲上。我清楚地感覺到他硬硬地頂著我,我默默地接受了,但我發誓,如果他企圖以任何方式進入我,我一定會反擊。我不是他的財產,我是許哥的。他嘆了口氣,過了一會兒就停了下來;他用手指把我的臀部分開,重新插入了馬尾。 book18.org

他沒有像駱駝那樣好心的插入。他儘可能用強力把塞子塞進我的肛門,疼痛讓我出了聲,尖叫了一下。我不知道我的身體是不是已經撕裂了。當我的括約肌緊緊地閉上塞子的脖子,我感覺到尾巴擦過我的大腿後側時,我站了起來,看著那隻穩定我的手再次離開。最後哐當一聲門響提醒了我,我被困在這裡,一個人,我的胳膊被捆綁著,屁股上還插著一條尾巴。 book18.org

我躺在馬廄里,我排泄的地方的對面,睡著了。 book18.org

第二天,我從睡夢中醒來。雖然天很熱,但穀倉里一直很冷,我也是光著身子。我的肩膀和胳肢窩被綁得很痛,馬尾巴也刺激著我的肛門。我必須去尿尿和方便,而且很餓。可我唯一能做的就是尿尿,我蹲在我選定的位置上小解。 重複著前一天吃飯的儀式。麥片,水,拔除塞子。一次排便的機會,然後俯身被馬夫撫摸。痛苦地重新插入塞子,我又獨自一人,直到馬廄門打開,許哥和駱駝進來。 book18.org

「馬夫報告說,當他把你綁在馬具上時,你和他說過話。你知道這是違反規定的。」駱駝的聲音很嚴厲。「我知道這是你第一次違規,但我認為最好讓新來的馬匹立即知道行為不當的後果。」 book18.org

許哥拿起一根長長的皮帶,把它夾在我的項圈上。我垂頭喪氣,擔心說話的懲罰會是什麼,為什麼那個馬夫要對我下手。我被帶到外面的穀倉前。臂夾被取下,我因血液沖回肩關節的疼痛而呻吟。農場院子中央的一側是一個交叉的木架,一個很厚實的重梁木X,四角掛著短鐵鏈。我很清楚它是幹什麼用的,眼淚開始順著臉頰滾落,我開始顫抖。 book18.org

從穀倉里出來,那個出賣我年輕的馬夫和其他幾個馬廄的馬夫出現了,領著其他穿著馬具的裸體奴隸。我這才意識到穀倉里並不是只有我一個人是奴,而是有另外三個女人和兩個男人被領到了院子的中央。很明顯,他們是被帶出來觀看我的懲罰的。當我意識到自己將被當眾鞭打,作為其他馬奴的榜樣時,我感到一陣羞辱。 book18.org

儘管即將受到懲罰,但我還是得以看清其他「動物」的面貌。這些女人都很漂亮,其中一個女人和我一樣留著長發,另一個則剪成了很可愛的波波頭。還有另一個長發發染成栗色,挽在後面。她們都很瘦,體型修長。我意識到她們一定是接受過一段時間的牧場訓練,身體非常健美。 book18.org

公馬則不同。有一個又高又黑,身體肌肉發達。他的陰莖很大很好看,我不禁對他產生了某種慾望。另一匹公馬比較矮小,體態輕盈,比較柔軟。他看起來很虛弱,身上有最近被鞭打過的痕跡。 book18.org

鞭打……是的……我被帶到X架前,雙臂舉起,被銬在原地。我的雙腿被踢開,也被銬在原地,這讓我身體的重量掛在手腕上。我伸出腳尖向下支撐著自己,等待著鞭打的開始。我對自己的雙腿張開,讓其他小馬都能看到它們之間的情況感到尷尬,但沒有選擇。 book18.org

皮帶的哨聲宣告了第一擊。它從我的肋骨中間划過我的後背,再向上划過我的右肩胛骨。我被這突如其來的疼痛嚇得抽搐了一下,叫了一聲。我的頭猛然回過頭來,抬頭盯著藍天看了一會兒,然後又是一鞭子刺痛了我的屁股,帶子的尖端繞過我的臀部,幾乎進入我的陰部。我的肌肉因為疼痛而緊縮,這次我哼了一聲。 book18.org

一共用皮帶抽了六下,懲罰停止了。我很高興,我確信我的背部和臀部都有傷痕。當我被從鞭打的X架上解開時,傷口繼續在跳動。我看到其他馬奴在觀察我的痛苦。高大的公馬看起來很同情我。母馬們看起來很害怕。小個子的公馬則看得很遠。我不禁讓我的目光回到高大的黑公馬身上,還有他那掛得好好的生殖器。他讓我興奮不已。 book18.org

在我的傷口上用了酒精棉簽,它刺痛得可怕,我嗚嗚地叫著,許哥愛憐地抱著我的頭。酒精棉簽用完後,我把頭趴在許哥的肩膀上,感受著懲罰後主人的安慰。其他的馬奴被領走了,大部分都往不同的方向走去。我想他們會繼續工作或訓練。 book18.org

我的雙臂被重新插入臂套,這次沒那麼緊了。腰帶被取下,但駱駝取回了一個看起來很奇怪的頭帶,滑過我的頭頂,扣在後面。繩套包括一個口罩,或者我應該說是一個像馬一樣的嚼子。那根單棒穿過我張開的嘴,緊緊地拉了回來。我可以感覺到它強行在我臉上形成的怪笑。它上面覆蓋著一層柔軟的皮革,咬下去的感覺很好。 book18.org

最後,兩個小鈴鐺被夾在我的乳頭上。我的乳頭以前被夾過很多次,但從來沒有在外面被夾過,也從來沒有被夾過鈴鐺,只要我一動就會響。說起來很尷尬,也很痛苦,因為夾子又大又緊。 book18.org

頭上的馬具有一條長長的皮帶,用它帶我穿過院子,來到一個圓形的大畜欄。由於肛門塞子和尾巴,我一邊走一邊微微晃動,但跟上並不困難。駱駝把我拉到畜欄中央,用他的馬鞭快速地拍打著我,催促我開始繞圈行走。許哥靠在柵欄上,看著駱駝大量使用馬鞭引導我行走。我的屁股和大腿後部因為不斷的鞭打開始發燙。 book18.org

「腿抬起來,姑娘!膝蓋抬高!」當我開始繞著畜欄小跑時,駱駝不停地對我說。清晨明亮的陽光像是開始灼傷我的皮膚,我因為勞累而汗流浹背,但我繼續前進,努力練習我的姿勢和步伐,試圖了解如何走路,如何取悅駱駝,如果沒有其他原因,也是為了阻止馴馬師刺痛的鞭打。 book18.org

「就是這樣,現在你明白了吧!」駱駝的命令開始轉為讚許,我努力使我的小跑步態精確、高膝、平穩。許哥在一旁讚許地觀察著。我為自己的身體感到驕傲,也為在這個地方被許哥看到而自豪。訓練越成功,我的感覺就越好。 「現在,好好跑一跑!」駱駝揮動鞭子,就在我屁股後面響亮地抽了一下。我感覺到空氣嗖嗖地飛過,但沒有刺痛感,駱駝非常精確,他的意思是鞭子的裂響是一種鼓勵,或者是一種警告。我立刻開始在畜欄里跑來跑去。我的乳房跳動著,我的頭髮在肩膀和後背上擺動,我開始喘息。又是一陣鞭子的噼啪聲,我感覺到左大腿上有一股尖銳的刺痛,它催促著我繼續前進。我跑得更快了。雖然我的胳膊還被綁在身後,只能盡力而為,能跑多快就跑多快。 book18.org

就在我以為自己會因為疲憊而倒下的時候,駱駝拉住了我的韁繩,讓我慢了下來。我的呼吸圍繞著我的嚼子咬合處喘著粗氣,我用牙齒咬住了嚼子。我意識到這個嚼子有一點幫助;能夠咬住一些東西有助於緩解鞭子的疼痛和跑步時的注意力。當我終於停下來的時候,我靠在畜欄的欄杆上,試圖恢復過來。 book18.org

「好姑娘,你第一天的表現還不錯。」駱駝正撫摸著我的頭髮,然後開始用一塊浸滿水的大海綿擦拭我被汗水浸濕的身體。這感覺真是太棒了,當他把我的整個身體都擦拭乾凈的時候,我還保持著不動。嚼子讓我流著口水,他也把我的臉擦了個乾淨。 book18.org

那天晚些時候,我已經被教會了如何有模有樣地走路、小跑和快速跑的基本知識。我開始感受到一個好的訓馬師是如何傳達他的慾望的。一個小小的抽動或甩動韁繩,一個快速的聲音,都可以引導我慢下來,加快或停止。我的服從性和正確的風格越好,我就越高興和滿足。今天是充實的一天,我成功地學會了如何做一匹服從命令的母馬。許哥看起來也很高興,這讓我非常快樂。 book18.org

傍晚時分,我們和其他一位馴馬師以及那匹高大的母馬一起來到了這裡。她蓄著烏黑亮澤的長髮,滿身灰塵,汗水已經和肉體上的污垢混合在一起。不過,我還是能更好地近距離觀察她,發現她有一副不可思議的維秘身材。她比我略高,走起路來腰板挺直,步態傲人,讓我羨慕不已。我發現自己也想成為她那樣的人,甚至可能和她在一起,觸摸她那驚人的身體。我在想,母馬們會不會被栓在一起。 駱駝開始了我們倆的散步。他催促我跟上另一匹母馬的腳步。鞭子對我屁股的痛苦舔舐遠比另一匹母馬多,顯然我是經驗不足的女孩,需要跟上。我儘可能地配合她的步態,過了一會兒,駱駝將我們轉為小跑。 book18.org

當我和另一匹母馬開始繞著畜欄小跑時,我開始感受到一種從未有過的興奮。我們倆是完美的一對模範馬。我們一起精確地移動,我們的腿一起起伏。我們長得很相似,有一頭飄逸的黑髮。我們的身體都很苗條強壯,不過另一匹母馬的身體明顯比我的訓練有素。我感覺到和她有一種合一的感覺,仿佛我們是一個有機體。 book18.org

我們在一起運動和訓練的時間裡,我莫名地高興。我現在幾乎沒有被鞭子打過,許哥的認可讓我很開心。當我們終於慢下來走走,然後停下來時,我發現自己想站在另一匹母馬旁邊,聞聞她的身體,摸摸她的肉體,回到她的馬廄,簡單地一起做小馬。 book18.org

她的名字叫凱麗,我知道這一點是因為馴馬師已經叫了她的名字好幾次。我感覺到我的注意力和慾望被拉向她,她的訓練師給她擦拭身體,用海綿冷卻她流汗的軀幹,清洗她染塵的皮膚。我跟著手和水在她天鵝絨般的皮膚上滑過,提起柔軟的乳房,水從她的腹部和兩腿之間流下。我幾乎沒有注意到駱駝也在對我自己的身體做同樣的事情。 book18.org

太陽快下山了,我們被送回穀倉。凱麗被送回了不同的馬廄。我的內心充滿了失望,儘管我已經疲憊了一天,並歡迎有機會在馬廄里休息。頭套和馬銜被取下,掛在我馬廄牆上的鉤子上。 book18.org

我的食槽里有食物,我立刻吃了起來。我飢腸轆轆。這次不是麥片,是一些其他種類的玉米片和一些蘋果混合在一起,甜味非常美妙,我把它全部咽了下去,舔著槽邊,以確保我全部吃完。然後,我把臉伸進水槽里,深深地喝了一口。 當我喝完後,那個我討厭的馬夫就站在我身後。他抓住我,把我推到牆邊,抓住我的尾巴。他把它拽了出來,狠狠地拽了出來,我的肛門從內部被強力衝擊,痛得大叫。他笑了一下,然後離開了馬廄。 book18.org

我需要大便,但我的肛門剛被拔掉了尾巴,疼得厲害。我蜷縮在角落裡哭了一會兒。白天的乾草已經被清理掉了,換上了新鮮的乾草。我尿了一泡尿。我試著拉屎,拉了一點出來,又開始太疼。我蜷縮了一會兒,然後又試著拉屎,又弄出了一點。那馬夫是個虐待狂,我對他毫無辦法。 book18.org

當他拎著我的尾巴回來時,我縮在角落裡。他抓住連在項圈上的皮帶,把我拉了出來,把我推到一個彎腰的位置。他把一根繩子穿過我的臂夾里的一個環,然後把它穿進檔口牆上的一個環。他一拉,上我的胳膊往後一漲,把我逼成一個雙手在背後向上吊著,深深彎腰的姿勢。他用他那雙沉重的靴子踢開我的雙腿,然後再次開始干蹭我。我感覺到他那堅硬的雞巴隔著牛仔褲在盡力地推揉著,他好像是想達到高潮,但又不能。 book18.org

然後最糟糕的事情發生了。他解開了拉鏈。他光是干蹭還不夠,他需要更直接的接觸。抓住我的臀部,他把我拉向他。我的雙臂在身後高高舉起,限制了我的行動,但我盡力扭開。他堅持著,開始用他裸露的陰莖摩擦我的臀部和大腿之間。 book18.org

我開始尖叫,我繼續扭動。他更加用力,雖然沒有進入我的身體,但已經非常接近了。他的抽送動作越來越快,但他不喜歡我的尖叫,他用一隻手夾住我的嘴,把我的叫聲捂住。我的叫聲已經不是很響亮了,但只有一隻手放在我的臀部,他不能很有效地抓住我,我能夠扭開。他的手從我的嘴裡滑回我的臀部,我感覺到他準備進入我…… book18.org

他突然停了下來。我不知道為什麼,直到我聽到馬廄的門開了,他聽到有人進了穀倉。駱駝進來了,站在那裡觀察著這一幕。 book18.org

「你在干別人的母馬嗎,兄弟?」 book18.org

馬夫退出來,把他的褲子拉起來。「她是自找的。」他狠狠地嘟囔著。 「沒錯。她被綁著訓練、服從和受罰,的確是自找的。但你也很清楚,她有一個主人,那不是你。牧場規定動物的所有權受嚴格保護。把別人的母馬當自己的使用……這是不允許的。收拾好你的東西,出去。」 book18.org

馬夫跌跌撞撞地走出馬廄,那是我最後一次看到他。駱駝解開我的胳膊,問道:「他進去了嗎?」 book18.org

我搖了搖頭。 book18.org

「很好,我知道了。如果有別的主人或者動物能使用你,那必須由許哥決定。你可以安頓下來過夜了。不會再發生這種事了。我給你帶了一條毯子。」他把一條毛毯扔在稻草上,然後撿起我掉在稻草上的尾巴。他輕輕地分開我的屁股。這次塞子很順利地進去了,我的括約肌已經習慣了,很好地接受了它。尤其是它被緩慢的手法塞進去。 book18.org

駱駝走了,我又平復了一下自己的心情,又喝了點水,就側身躺在地上,貼著毯子睡了。 book18.org

第二天,一個新的馬廄助手來了,他做得很好,他給我喂食、喂水,打掃我的馬廄,放下新的乾草,甚至還幫我疊毯子。我看得出來,我對他很有吸引力,而他卻一直小心不直接看著我,好像害怕讓他的眼睛在我赤裸的身體上漫遊。他取下了我的尾巴,讓我有時間排泄。我的肛門因為一直戴著塞子而變得很痛,我哼哼唧唧地哭了一下。助手讓我俯下身子,仔細檢查我的屁股。 book18.org

我還是不習慣讓陌生人摸我,但我還是站在原地接受他的手指攤開我的屁股頰,探查我敏感的肛門。當他的手指按在生硬和流血的部位時,我叫了一聲,嗚咽了一下。他的反應很好,他拿出了一些乳液,塗上後很順利,當他把塞子推回去的時候,可以起到治療藥膏以及潤滑劑的作用。總而言之,當他離開時,我感激地看著他。一個好的馬夫可以讓母馬的生活和訓練質量大為改觀。 book18.org

駱駝在助手離開後不久就到了,接著把我綁進了馬具。我的雙臂仍然被綁在身後,他在我的胸部、胸部和臀部加了皮製的馬具。我的頭髮被徹底梳理順暢,然後綁在後面。加了一個皮質的頭套,我很自豪地看到這個頭套是用羽毛裝飾的,不過它也有眼罩。我可以看清正前方,但不能看清側面。馬嚼子被拉了回來,再次深入我的嘴裡。能咬住它的感覺很舒服,雖然我感覺到自己在它插入後不久就開始流口水。 book18.org

伴隨著一陣嘰嘰喳喳的聲音,駱駝讓我蹦蹦跳跳地跑出了穀倉,和凱麗一起來到了畜欄。她穿著和我一樣的皮衣外衣,我發現自己盯著她的美貌。她把自己拎得筆直高傲,乖乖地站在那裡。看到這一點,我抬起頭來,挺直腰板,試圖配合她驕傲的姿態。 book18.org

許哥加入我們之後,駱駝就開始讓我和凱瑞進行訓練。我們走著,小跑著,奔跑著。我們完善了我們的同步動作,默默地跟隨對方。鞭子偶爾會舔我的屁股或背部,但沒有前一天那麼多。我的情況越來越好,凱麗也在幫助我。 book18.org

天氣很熱,我出了一身汗。我們被帶到一個大水槽前,讓我們彎腰浸臉,吸起水來。 book18.org

下午,駱駝很滿意,建議給我配馬掌。許哥同意了。我不知道這可能意味著什麼,到目前為止,我一直是光腳的。雖然院子和畜欄都是軟土,但也有一些傷口和痛處。 book18.org

當馬掌來的時候,我才知道原來是一雙高筒皮靴,到了我膝蓋以下。它們有沉重的金屬鞋底,呈馬掌的倒U形。穿上後,我的腳後跟被推了起來,就像穿了高跟鞋一樣,但靴底卻很重,很結實,一點也不像高跟鞋。我拿著新靴子又推又踢,把泥土踢起來,體會到了它們的感覺。我的腳感覺很重,但我也覺得自己可以去任何地方,做任何事情。 book18.org

鞭子在我背上划過的刺痛讓我立刻集中注意力,我站住了。「你那雙腳別動。不准在那裡踢起土來!」駱駝要求道。 book18.org

我穿著新靴子練習走路、小跑,甚至跑步。一開始很困難,但我很快就掌握了抬腿的訣竅,並把腳抬高,以免絆倒或拖住蹄子。 book18.org

最後,駱駝告訴許哥,我已經準備好了,可以開始工作了。 book18.org

我在牧場「工作」用的是另一種不同的馬具,一種更粗糙的馬具,它設計有沉重的寬頻,適合穿過我的胸部和臀部。我的手臂被放在身後,但不再是臂夾。這使我的肘部有了彎曲的空間,這對我拉動時很有幫助。我穿著厚重的馬蹄靴,這是完全必要的,因為我和凱麗被帶著穿過一片粗糙的田野,來到一片灌木叢和樹木已經被清理得差不都的區域。 book18.org

一輛裝滿木頭和空地上的碎石的小車站在那裡等著。我和凱麗被並排著放在車前,同時把沉重的繩索系在我們的安全帶上。當一切準備就緒後,一陣響亮的鞭子聲響起,我們倆開始拉車。 book18.org

一開始,它沒有動靜。我緊張而沉重地感覺到皮帶咬住了我的裸肉。我可以聽到旁邊的凱麗也在努力地叫著。我看不到她,因為頭套上的眼罩阻止了任何周邊的視線,但我能感覺到她在和我一起拉扯。又是一陣鞭子的噼啪聲,伴隨著屁股上的灼熱刺痛,讓我比想像中更用力的拉扯。就在我以為自己會拉傷肌肉的時候,小車突然晃動了一下,開始顛簸著向前滾動。 book18.org

在接下來的一天裡,我和凱麗把裝滿石頭、木頭和其他雜物的小車拉出田野,扔在一個空洞裡。然後,我們帶著空車返回,等待裝車,然後再一次把車拉回來。這是我迄今為止做過的最辛苦的體力工作。但駱駝和許哥把我和凱麗照顧得很好。我們經常被拉去飲水,每隔一個小時左右就會擦拭一下我們骯髒的身體。 也許一天中最困難的部分是習慣了小便。有一次,當我們在等待推車裝水時,我感覺到凱麗張開了她的雙腿,然後聽到了液體飛濺的聲音。這讓我想起了我也是多麼的需要,我記得我到了之後的指示。我可以隨時排尿。張開雙腿,我試著放開膀胱。一開始它並不想配合,在外面的田地里,牧場的工作人員看著我赤裸的身體,我簡直是又怕又羞。但過了一會兒,生理需求戰勝了我的羞澀。我又嘗試了一次,這次得到的回報是放出了源源不斷的尿液,似乎永遠也不會停止。空虛的感覺很美妙,從那以後,我在任何地方、任何時間都沒有小便的問題。 一天結束時,我和凱麗被解開了車繩,領回了穀倉。我精疲力竭,以為一到我的馬廄就會倒下。我還記得剛開始來到馬廄時充滿了害怕,而現在能穀倉里休息和喂食的感覺真好。 book18.org

我和凱麗都被領進了我的馬廄。燕麥片在那裡等著我們,還有一些蘋果和車厘子。這真是一種享受,我和凱瑞共享食槽。她狼吞虎咽地吃著,很快就把食物吃光了。當我們清理了食物,喝飽了水,一個馬夫進來把我們的尾巴取了下來。 我看著凱麗隨著命令轉身彎腰,露出自己雪白堅挺的屁股,以便給她去尾巴。我看到她放鬆了括約肌,馬夫晃動著塞子,然後她的肛門突然擴大了,比我想像的還要大。她的塞子突然出來了,隨著她微微腫脹的肛門圍繞著錐形末端的閉合而滑出。我又一次更仔細地觀察她的身體,對她那瘦削堅實的身軀和修長健美的雙腿羨慕不已。她真是美極了。一匹完美的母馬。 book18.org

我彎下腰,當我的塞子被拔掉的時候,我聽到凱麗在馬廄的角落裡解手。在我有些緩慢而又痛苦的去尾後,我走到同樣的地方,也解脫了自己。我的下腹感覺到了這樣的舒暢,我開始覺得今天的工作充實極了。 book18.org

我們兩個人脫掉了馬鞋,然後被洗了個澡,水倒在我們身上,然後徹底擦拭。凱麗接受洗澡時,我看著她身體的每一部分,強壯的手用布擦拭著她的身體。當馬夫為我清洗時,我發現她看了我一兩次,特別注意清洗我的兩腿之間和屁股的縫隙。 book18.org

雖然我很感激能得到照顧,但當馬夫把我們的尾巴重新插入,然後獨自離開時,我感到有些欣慰。他一走,我就躺在乾淨的稻草上。凱麗挪過來,躺在我旁邊。現在天氣很涼爽,太陽已經下山,溫度也在下降。她的體溫讓我很高興。 我張嘴想和她說話,但她的眼睛閃過一絲恐懼,她搖了搖頭。她卻躺在我身邊,她柔軟的身體像勺子舀著我蜷縮的身體。我向後貼著她,尾巴向後推著她的臀部。她抬起一條腿蓋在我的腿上,打開並露出她的陰部。我的尾巴向後滑去,我們儘可能地依偎在一起,雙手還被固定在背後。過了一會兒,我感覺凱麗正慢慢地搖晃著她的臀部,對著我的屁股,還有我的尾巴。我的尾巴底部緊貼著她的陰部,她正在慢慢地自慰。我向後推著她幫忙,跟上她的搖擺動作。她喘著氣,俯身向前親吻我的脖子,動作讓我熱血沸騰,欲罷不能。我和她一起推著、搖著,她越壓越用力,然後悄悄地呻吟著、顫抖著達到高潮。 book18.org

感覺凱麗的乳房在我的背上,她的腿在我的腿上,她的臀部和我的臀部一起搖晃,感覺真好。我想跪在地上,張開雙腿,讓她來操我,但我卻翻過身來,深深地吻了她。她也回吻了我,我們躺在一起,讓我們的舌頭玩了一會兒。 凱麗帶著狡黠的笑容,從我的身上滑下來,在我的乳房上短暫停留,吸吮我的乳頭。我仰面躺著,臀部旋轉起來,使我的尾巴平躺著,不至於卡在直腸里。當她進一步滑動時,我張開雙腿,期待她來到自己的陰部。 book18.org

她真是太神奇了。她的舌頭輕舔我的陰蒂,先是挑逗我,然後把我吸進她的嘴裡。她的嘴唇滑過我最敏感的外在部位,她的舌頭深陷其中。我的臀部高高抬起來迎合她,只用了很少的時間,我就感覺到自己的高潮在蔓延。我大聲地呻吟著,雖然沒有說什麼話,但卻讓人知道了我的慾望,我對這個女性的熱情。我的雙腿在顫抖,因為一天的工作而虛弱,但我一直抬起臀部,直到我被耗盡。然後我就倒下了。 book18.org

凱麗和我睡在一起,整晚都在撒嬌和依偎。她成了我的理想,成了我嚮往的小馬,成了我想要的閨蜜伴侶。 book18.org

第二天,我和凱麗一起表演,在畜欄里訓練得更多,然後在農場裡搬運雜物,做其他工作。傍晚時分,我觀察到了一個有趣的互動,這讓我非常驚訝。我剛剛被領回畜欄,並把我的皮韁繩綁在畜欄附近的圍欄上,畜欄正在使用。 book18.org

畜欄正被用來對我之前觀察到的那匹高大的肌肉發達的公馬進行緊張的訓練。當他在圓形區域內奔跑時,我發現自己正盯著他那健壯的裸體,並再次被他那垂掛整齊的生殖器吸引了注意力。栗色頭髮的母馬被綁在畜欄的一側,觀察著公馬的訓練,訓練很快就結束了。公馬被留在原地徘徊了一會兒,馴馬師和一個站在柵欄外的高個子女人聊天。後來許哥告訴我公馬和母馬一對夫妻奴,高個子女人是他們的主人。 book18.org

在我的注視下,那匹栗色的小母馬轉過身來,微微靠在柵欄上,用肚子撐著木頭,微微張開雙腿。她一直站在那裡,一動不動。公馬注意到她的這個姿勢,開始慢慢移動到她所站的位置。母馬把她的陰部暴露給他。他的雞巴隨著他們身體的靠近而不斷增長,當他把自己的位置擺在小母馬身後時,它已經完全勃起了。他真的很有天賦,我羨慕地看著他把臀部移動到位置上,開始在母馬的兩腿之間緩慢地按壓運動。 book18.org

畜欄另一邊的馴馬師和主人沒有注意到馬匹的性活動。公馬已經滑進了栗色母馬的身體里,並且正在推動著要進入更深的地方。母馬則弓著背向後挺進,鼓勵他的深入。不一會兒,他們就有節奏地乾了起來,在我和凱麗的注視下,一起撞著屁股。凱麗以一種親密的姿態貼著我的脖子,我們看著,也緊貼著。看著這兩匹馬如此隨意地、公開地進行性交,我感覺非常奇怪,但我也很興奮,凱麗用她的身體摩擦我的身體,蹭著著我的脖子,讓我更加熱血沸騰。 book18.org

最後,畜欄里兩匹小馬產生的噪音引起了主人和馴馬師的注意。他們並沒有干涉,而是帶著溫和的興趣看著,彼此之間在討論著什麼。公馬最後一聲響亮的叫聲和母馬的呻吟聲宣告了它們活動的結束,當公馬從母馬身上滑落時,它愛憐地摟著母馬。與此同時,我感覺到凱麗在緊貼著我,於是轉過身來靠著她。我是如此的興奮和被她吸引,我回應著她,我想摟住她,,但她和我的手腕都還被綁在我們身後。顯然,緊貼著身體的摩擦是馬匹之間的一種表達性愛方式,我幾乎無師自通。 book18.org

只用了一分鐘,我就跪下來,把臉埋在凱麗的雙腿之間。我的舌頭尋找著她柔軟的肉褶,她張開雙腿,將臀部向前推,幫我服務她。我的鼻子摩擦著她的陰蒂,我的舌頭深埋在她的體內,聽到她的喘息聲和輕輕的呻吟聲,我很高興。她的味道很美,比我經歷過的任何一個女人都要好,我推動著儘量深入她的身體。她的臀部開始上下抽插和旋轉,鼓勵我做更多的動作,我欣喜地盡力攻擊她。 我是如此的快樂,如此的投入,以至於當凱麗高潮的時候,我感到很意外。我可以跪在那裡一整天,只是單純地口著那匹母馬享受性愛。但高潮如期地來了。當高潮結束後,我臉上掛著粘液跪在那裡,突然發現畜欄里的兩匹馬和主人、馴馬師一直在看著我們。我尷尬得滿臉通紅,挪到凱麗身後隱藏起來。凱麗似乎沒有受到干擾,她似乎很擅長保持內心的寧靜。最終我也不再躲藏。我緊貼著凱麗,讓她知道我到底有多感激她的陪伴。 book18.org

幾天來,我與凱麗結伴而行,和她一起訓練。起初我的後背經常被鞭子刺痛,但隨著我學會了如何做完美的動作,就容易避免這種懲罰。我可以感覺到自己也變得更強壯了。凱麗的身體是如此的高挑健美,以至於我斷定她是完美的母馬,也是完美的女人。我把她當作我的榜樣,每天晚上都喜歡和她睡覺,和她做愛。當我們的手不被臂夾束縛時候,我們就用手做愛,主動的那個人會用她的手來刺激被動的那個。當我們帶著臂夾,不能用手的時候,我們就用舌頭和身體的任何其他部位來給對方帶來快樂。 book18.org

有一天,我被單獨領走了。凱麗被落在後面,沒有她,我感到空虛和失落。我被帶到穀倉的另一邊,那裡有一輛小車或馬車停在地上。馬車是一輛小型的雙輪車,有一個騎手的單人座位。它有兩根長長的杆子,從上面延伸出來。我被安置在這兩根杆子之間。我以前見過它們的用途,基本上知道該怎麼做。 book18.org

馬車的安全帶很精緻,部分原因是它的裝飾和華麗。放在我身上的頭套包括羽毛和盲板,以及通常的馬具。在我的胸部周圍放了皮帶,還加了一件厚重的胸衣。下面,加了一條腰帶,以協助連接和拉車。韁繩被加了起來,從我身後頭套的兩邊一直延伸到馬車上。 book18.org

當我完全系好安全帶,做好準備後,許哥趕到,爬上了後面的車上。我感覺到韁繩在微微抖動,許哥發出了結實的指令。我用力拉了拉,開始向前移動。 保持一個穩定的動作向前移動是很困難的,我知道我是在把小車左右、前後兩邊抽動。許哥對鞭子非常寬容,但最終我還是感覺到鞭子在我裸露的肉體上抽過,他提醒我保持穩定的向前運動。他拉著韁繩,引導我,我拉著他繞過環繞農場的道路。當我們回到穀倉時,我們一定在土路上走了近五千米。 book18.org

我已經筋疲力盡了。我的後背因為鞭子的頻繁懲罰而刺痛,我的腿也因為疲憊而發抖。開始時還不錯,但最後我的肌肉已經開始發燙,拉車變得越來越困難,這促使許哥用鞭子催促我繼續前進。我知道我的後背和屁股上有一道道十字形的紅痕。 book18.org

駱駝出來了,和許哥一起給我解開了繩子。他們一邊說著什麼,一邊把我從馬車上解開,也從馬具和裝飾上放鬆下來。我偷聽到足夠的信息,似乎許哥對我的表現很滿意,這讓我高興得發抖。但隨後我聽到了一些關於懲罰的事情,我開始因為害怕而哭泣。我已經很努力了,仍然不可避免被懲罰。 book18.org

我悄悄地哭了起來,眼淚順著臉頰流了下來,許哥帶著我穿過穀倉,來到了大牧場。所有的馬匹都在那裡,我們和他們一起站著,看著院子邊上的鞭打X字架。用鐵鏈拴在十字架上的是我第一天在農場看到的那匹較小個子的公馬。我突然鬆了一口氣,意識到要受罰的是公馬,而不是我。他呼吸急促,泣不成聲。我覺得很奇怪,鞭子還沒刺到他,他就應該哭了。 book18.org

一個穿著牛仔裙、皮靴和黑色襯衫的高個女人走到他身後,揮舞著鞭子。雖然她看起來大約40歲,但她很美。烏黑的長髮在陽光下顯露出奇妙光澤,她的牛仔裙緊緊地圍在屁股上,平坦的腹部增強了乳房的外觀,把襯衫上面鼓脹的乳房推了出來。她把鞭子在空中炸裂了一次,試了手感和力度,男性大叫一聲,搖搖欲墜。 book18.org

「求求你,主人,桑雅主人,我已經完成了你所有的要求!我是你的好奴隸,只希望得到你的快樂,不要抽打我!我什麼也沒做!求你了!!!」男性突然爆發出了讓我驚訝和震驚的哀求。我已經很久沒有說話了,而且不只是我,其他的馬匹也不准說話,我真的為這匹公馬的哀求感到驚訝。一個本該忠心耿耿的奴隸竟然會打破沉默,以自己的清白來抗議侮辱女主人,這讓我很反感。 book18.org

女人俯下身子,在小馬的耳邊悄悄地說話。無論她說什麼,都讓他哇哇大哭,她從他身邊退後,拉開鞭子。她用一隻專業的手讓它飛了起來。它撫過公馬的後背,繞過十字,邊打邊卷舔他的兩側。她迅速地拽了一下,使鞭子拖回了它剛剛製造的傷痕。 book18.org

懦弱的公馬因為第一下的疼痛而尖叫起來。我注意到這根鞭子不是普通的鞭子,它是一根三米長的牛鞭。當它在空中呼嘯而過,再次划過小馬的後背時,我移開眼睛,抬頭看了看站在我旁邊的凱麗。凱麗正用一種奇怪的眼神盯著這一幕,我想那是滿意的表情。尖叫聲還在繼續,伴隨著鞭子的噼啪聲,凱麗向我俯下身子,友好地貼著我。我回吻了她,然後我們都轉身看著鞭打繼續。 book18.org

當它結束時,公馬搖搖欲墜,吊在高舉著手腕的鐵鏈上。他被解開鎖鏈,倒在地上啜泣著。血淋淋的條紋在他的後背上縱橫交錯。我為他感到惋惜,但也為躺在地上的不是我而感到高興。我也感到一絲自豪,我沒有必要受到懲罰,我很聽話,是一匹好馬,是服從主人的奴隸。我很滿意。 book18.org

日子在繼續,訓練和各種工作交替進行,直到有一天,我被領到穀倉後面,觀察到有四個馬車。四輛馬車等著被掛上,由馬匹牽引。許哥在那裡,給我套上了堅實的的皮革馬具和裝飾。其他的馬匹也被牽出來,套上了馬具。我們四匹馬的主人都在那裡,並在馬車的座位上坐好。 book18.org

我感覺很好。我覺得自己很強壯。有許哥在我身後指導和督促我,感覺很不錯。我們來到了環繞牧場的路上,然後大家一起排好隊,面對著路的前方。這時我才意識到發生了什麼。 book18.org

這是一場比賽。 book18.org

駱駝自己站在在路邊注視著每一輛馬車,等了一會兒,然後拿出一把起跑槍,開了槍。它一響,許哥就搖動我的韁繩,我們就啟動了,速度越來越快。我努力拉著,儘量跑得快。凱麗在我前面,那匹高大硬朗的公馬也在我前面,他的陰莖還是那麼大大地垂著。另一匹母馬和我並駕齊驅,只是我的眼罩讓我看不到她是誰。許哥讓鞭子發出響亮的破空聲,卻沒讓它碰到我,只是催促我繼續。 我看得出我和旁邊的女人拉開了距離,就是那匹和大公馬交配的母馬。當我們進入第一個轉彎時,我切近邊緣,試圖接近高大的公馬。我越來越近,但他的主人用鞭子拍打他,他突然又向前移動。許哥是好心,他沒有在我的背上使用鞭子,他看出我的動機是全力以赴去贏得比賽。 book18.org

當我們進入第二個彎道時,我前面的高個子公馬突然腳下夾了一塊石頭,一時失去了動力。這時我只需一鼓作氣,就能超過他。它的主人開始無情地鞭打它,但我已經獲得了先機,並保持了我的領先位置,只差趕上凱麗了。凱麗正邁著長長的練功步子,她的乳房微微跳動著,肉體因汗水而泛著光澤。我不由得對她產生了崇拜之情。 book18.org

那一刻我意識到,我已經喜歡上了凱麗,她是我想要的女性伴侶、玩伴、閨蜜……我也意識到我想超越她,贏得比賽,非常非常的想。我使勁拉著車,取得了一點距離的接近。 book18.org

我們進入了第三個彎道,在我們前面的是駱駝,拿著終點旗站在那裡。我們在最後一條直道上,雖然我很努力,但還是無法超越凱麗。她就在我左邊的視線範圍內,我可以通過我眼罩的前方看到她。當我們接近終點線時,我感覺到許哥的鞭子划過我的肩膀,很刺激。當我們即將越過終點線,我最後一次爆發了速度,駱駝揮舞著旗幟被我被甩在身後。 book18.org

比賽結束後,所有的賽馬都被解開了韁繩,馬夫們給我們擦拭。我用水洗了澡,按摩了身體,梳理了頭髮。我的陰毛,在我們來的時候被剃光了,但已經長出來短短的毛茬,被輕輕地梳理著。我的尾巴也被刷過。等我洗完澡,喝完水,休息好後,我們被帶到畜欄,看到主人們在笑著交換著錢。顯然,他們對賽馬下了賭注。 book18.org

凱麗走了過來,我不明白她為什麼看起來那麼悲傷。她在我身上蹭了蹭,抱著我親了親。我也抱著她,回吻著她。她看起來很好,頭髮和尾巴都像我一樣梳過,所有的灰塵和污垢都被洗掉了,皮膚看起來很健康,很光滑。看著她站在那裡,雙手被綁在身後,乳房向外挺著,高高的,直直的,是個漂亮的女人,我感到了崇拜的衝動。我貼著她,臉頰貼在她裸露的乳房上。她在輕輕地哭泣,為了我無法得知的緣因。 book18.org

第二天,我的尾巴被摘掉了,所有的馬具和束縛都被取了下來。給我吃了一頓豐盛的飯,有烤羊肉、水果和葡萄酒。當我吃完後,許哥來了,讓我跟著他。我照做了,他把我帶到他的車邊。引擎蓋上是衣服。 book18.org

「穿上你的衣服。」許哥說。 book18.org

我疑惑地看著他。我不明白。 book18.org

「去吧,去吧。我們要回家了。假期結束了。哦,你現在可以說話了。」 我伸手向前,拿起一條內褲。我知道它們是做什麼用的,但好像好多年沒穿衣服了,我甚至猶豫著不想穿上它們。 book18.org

「穿上你的衣服吧。你知道嗎?你是個表現優秀的母馬,但現在該回家了。」 我聽話地踩進了內褲。它們的感覺非常奇怪。我轉向許哥,強迫自己說話,無論感覺多麼不自然。 book18.org

「許哥……這感覺不對勁。這裡好像已經成了我的家。」 book18.org

許哥對我笑了笑。「是的,你真的做得很優秀。我們來這裡的時候,我不知道你有多大的適應力。你是個天生的馬奴。也許我們可以找個時間再來。」 當我穿上胸罩時,有一種熟悉的感覺,我想到了城市裡的家。 book18.org

「是的,主人。」 當褲子穿上,再穿上一件上衣時,我開始哭了。 book18.org

「怎麼了?你已經做得很好了。你更健美了,更聽話了。你會因為這次經歷而成為一個更好的奴隸。這已經很完美了,不是嗎?」 book18.org

我還遲疑著無法讓自己穿上鞋子。我轉過身來對他說。 book18.org

「是的,許哥。但是……告訴我。凱麗住在哪裡?我們還能再見到她嗎?她和我……嗯,我們已經變得很親密。」 book18.org

「我知道,我看到了。我很喜歡看你們兩個。但是記住,她是別人的,而你是我的。她一直是一匹專心致志的母馬,她的主人定期帶她來這裡,但她住在遙遠的另一個城市。有一天,你也許能再見到她。」 book18.org

我們上了車,當我們開著車走在前一天我剛和凱麗比賽過的那條路上時,淚水順著我的臉頰滾落下來。 book18.org

【未完待續】book18.org

book18.org

情色網站大全 - 好站推薦!

相關推薦