侯爵嫡男好色物語 (26-30)作者: AL

簡體

作者: ALbook18.org

  26.把商人的女兒美味的吃掉(下) book18.org

  我默默繼續著對柯海莉的愛撫 book18.org

  潤滑劑的效果非常明顯,她的意識在頃刻間就被快樂給奪走了 book18.org

  是看著附近的哥哥更加興奮了嗎。我輕聲說出勃起兄在旁邊看的事實。她驚人的發出了下流的喘氣聲。 book18.org

  【柯海莉....】 book18.org

  看著轉變成女人的妹妹的姿態,不知道在想些什麼,勃起兄就保持著那樣的動作繼續待機著。 book18.org

  我認為想著妹妹起碼沒有遭受痛苦要更加輕鬆。 book18.org

  【啊嗯......呀啊......嗯.......哈嗯......】 book18.org

  被熱水淋濕貼在皮膚上的銀髮和濕潤的紅色的瞳仁,慌亂的呼吸和偶爾溢出的迷人的喘息。 book18.org

  躺著自己手臂中扭動的女人為什麼令人感覺這麼的可愛。 book18.org

  我親吻了柯海莉的臉頰,用溫柔的向她說道。 book18.org

  【說吧、想要被怎樣?說來聽聽】 book18.org

  【唔……Q著……想要、Q著……】 book18.org

  她用沒有焦點的呆滯的紅色瞳仁凝視著我。 book18.org

  所謂的Q應該說的是想要被擁抱的意思吧、我正面對著坷海莉連同手腕把她緊緊的擁抱著。 book18.org

  【Q著,喜歡.....。熊掌大人.......。.....兄長大人?不,不對.....?不要......】 book18.org

  看來她在呆滯的時候把我當成勃起兄了。 book18.org

  感覺稍微有些失望然後生氣起來,想要作弄她一下。 book18.org

  【怎麼了?柯海莉喜歡被哥哥抱著嗎?】 book18.org

  是對自己的誤解感到害羞嗎,柯海莉橫過頭逃離了我的問題。 book18.org

  為了不讓她逃掉,我用手指揉搓著屁股和陰部,緊緊親吻之後再一次問了她相同的問題。 book18.org

  又給予l好幾次刺激之後,認命的她害羞的回答我。 book18.org

  【喜歡....。被這樣抱緊,很安心......兄長大人.......啊啊......請不要聽......很害羞......】 book18.org

  【好啦好啦,給好好說出心裡話的孩子一些獎勵。】 book18.org

  我連續刺激柯海莉性意義上的弱點,把她向頂點引導。 book18.org

  女性高昂的叫聲在中庭響起,向打開的的嘴唇抵壓著伸入舌頭享受著那個味道。 book18.org

  【嗚嗯......嗯......嗚,嗚嗯........啊嗯......】 book18.org

  把失去力氣的柯海莉移動到浴缸的角落,把兩個手肘靠在邊緣上。 book18.org

  【柯海莉。起來把屁股轉向這邊】 book18.org

  【啊.......】 book18.org

  其實在對柯海莉愛撫的時候,肉棒好幾次摩擦到了屁股已經在緩慢的射精了。 book18.org

  沒能忍受住她因為潤滑液變的滑溜溜軟乎乎的屁股。 book18.org

  我在在水中發射出的精液早就變成了潤滑液的一部分。 book18.org

  肉棒再一次硬化了起來,這一次想在她的體內釋放出來。 book18.org

  但是,是對最後的行為感到恐怖吧,柯海莉遲遲沒有行動起來。 book18.org

  【你看,怎麼了?】 book18.org

  把手指伸到秘處,柯海莉的身體像觸電一樣微微的顫抖著,在浴缸里撐起身體變成等待從後面插入的姿勢。 book18.org

  她露出的陰唇就像在等待男人一樣,陰唇像在呼吸一樣一開一合的,讓人忍受不了的光景。 book18.org

  我把變硬肉棒推向那個小穴。 book18.org

  【插進去了哦。柯海莉】 book18.org

  【啊啊.......!好可怕!果然還是好可怕......!兄長大人!兄長大人.......!】 book18.org

  柯海莉把靠在浴缸邊緣的兩手向正面伸出。 book18.org

  應該是把腳伸向浴缸的角落來維持著姿勢吧,但因為變成潤滑液的熱水很滑,一直搖搖晃晃像要滑倒一樣。 book18.org

  【柯海莉!】 book18.org

  然後勃起兄帶著左右搖晃而且還從前端流出絲線狀液體的東西,握著柯海莉的雙手。 book18.org

  【就,就這樣......!不要離開我......兄長大人.....!】 book18.org

  【沒關係,柯海莉。哪裡也不會去哦。只要再忍耐一下就好了。好孩子哦。柯海莉】 book18.org

  明明就在勃起,勃起兄卻像在剛才在外面一樣,溫柔的哥哥的聲音。 book18.org

  好像真的重視妹妹似的。作為有妹妹的哥哥是值得尊重的男人。 book18.org

  感動的我默認的勃起兄的行為, book18.org

  【那麼插入了。】 book18.org

  【啊......!】 book18.org

  【加油,柯海莉!】 book18.org

  因為已經盡情愛撫作為準備了,非常簡單的插進小穴去了 book18.org

  破瓜之痛好像只有微微的樣子,只聽得了小小的悲鳴。 book18.org

  包裹著我男根的柯海莉的小穴,簡直就像要榨取我的精液一樣緊緊的纏繞上來。就像在叫著"想要孩子,想要孩子"一樣。 book18.org

  活塞運動開始時慢慢的抽出的時候,小穴會想要挽留一樣變的更緊。 book18.org

  一隻手伸出去撫摸著陰核,從背後親吻了上去。 book18.org

  把肉棒抽到跟前然後用力突入,插入時會響起猥瑣的聲音,那仿彿是小穴把肉棒吞進去一樣的聲音。 book18.org

  啪嗞,啪嗞,啪嗞,每當腰部抽動的時候聲音就會響起。 book18.org

  【不要......!不要......!請不要聽......兄長大人不要聽......已經夠了......!】 book18.org

  無視因為羞恥而苦悶的柯海莉我繼續抽動腰部。 book18.org

  因為是後入體位{老漢推車},每當男根突入的時候胸部就會搖晃起來。 book18.org

  【胸部這麼的搖晃,真是下流的女人。】 book18.org

  我握住搖晃的胸部,嗞溜一下乳房就從指間溢了出來。 book18.org

  用指間夾住已經勃起的乳頭,繼續拍打著腰部。 book18.org

  【啊嗯!啊嗯!呀!嗯嗯!啊啊!】 book18.org

  柯海莉也開始有感覺了。 book18.org

  腔內開始變得驚人的熱,想必已經作好隨時接受種子的準備了吧。 book18.org

  哈啊哈啊哈啊的慌亂呼吸聲和仿彿有節奏她的喘息聲,愛撫在我的腦髓。 book18.org

  和她的興奮被引出來一樣我的射精感也高昂起來。 book18.org

  【嗯!出來了,柯海莉!】 book18.org

  【嗚......!?不行!不要在裡面!】 book18.org

  我無視她的意見拍打著腰,然後向柯海莉最為神聖的的場所射精了。 book18.org

  開始第一發,大塊的精液飛入腔內擴散開來,然後不輸給那個第二發,第三發也飛了出去。追求著她的卵子的我的精子帶著強烈氣勢沖了出去。 book18.org

  無法用言語表達的征服柯海莉的快樂以微小的聲音從2的喉嚨溢出。是知道我達到絕頂吧,就像在說不要不要一樣她的屁股微微顫抖著。 book18.org

  【不要!會有小寶寶!啊嗯!兄長大人幫幫我!兄長大人!兄長大人!小寶寶!會懷上小寶寶!兄長大人】 book18.org

  【柯海莉!柯海莉!柯海莉!!】 book18.org

  咕嚕咕嚕感覺她的子宮會不會被我的白濁液淹死的程度,我的射精長時間持續著。 book18.org

  就像向眼前的勃起兄炫耀這個女人是我的東西一樣,長時間持續著。 book18.org

  27.坷海莉和魯蒙 book18.org

  知道了一些無關緊要的情報。 book18.org

  勃起兄的名字看來是叫魯蒙。 book18.org

  在向坷海莉播種之後、我讓一個護衛準備好一般市民穿著的服裝。 book18.org

  當然那點支付是由我的錢包里出的。才不會去做那種從接收品那裡拿點來用那樣的強奪行為。 book18.org

  「可以穿上這些衣服是吧……」 book18.org

  就平民的服裝來說可以說是上等的東西、但是比起坷海莉平時穿的來說還是相當便宜貨色、一邊吃驚的勉勉強強的把服裝接受過來。 book18.org

  勃起兄魯蒙雖然有著一定程度的覺悟了、但是介於在坷海莉面前、自身還是沒能生氣。 book18.org

  總算變回正常的人樣的兄妹、我站在他們面前讓護衛帶上金幣前來。 book18.org

  「坷海莉的獻身所對應的價值。說說想要多少」 book18.org

  護衛拿著的袋子裡面的金幣塞滿一袋。 book18.org

  包括衣服的支付費用、雖然是讓閒空著的文官拿來的。不過這些都是我的零用錢來的。 book18.org

  坷海莉是認為要求金幣是羞恥的行為、還是說想起了受到侮辱的事、在小顫動的自己的身體、就那樣低著頭沉默著。 book18.org

  察覺到這情況的魯蒙打算開口的時候、我用手制止了他。 book18.org

  「那就改變一下質問方式吧。坷海莉。剛才的行為你認為以金幣來說價值多少」 book18.org

  「……那才不是、能用金錢所轉變……的東西……」 book18.org

  「那就是不需要支付金幣了嗎?」 book18.org

  誒、的坷海莉漏出了聲音。 book18.org

  看來還是會認為獻出了處女卻只能得到幾件市民標準的衣服這是不對等的。 book18.org

  「平民的少女不是出賣自己的純潔而交的話、那位少女將可以跟對方交涉得到一些金幣、而我只是想聽聽那市價而已。商人的女兒的話應該明白的吧?隨你想的說一下吧」 book18.org

  「……市價、是嗎?大概金幣1000枚、嗎……?」 book18.org

  看來是沒弄懂我說的話、所以沒經過什麼思考就說出來的吧。 book18.org

  魯蒙也同樣、額不、比我受到更大的吃驚而抱頭起來。 book18.org

  「金幣1000枚是嗎。那是指什麼金幣的1000枚?聖納維波斯的裼索金幣嗎?」 book18.org

  「誒……?那個、雷維奧斯王國的金幣的說……?」 book18.org

  雷維奧斯王國的「金幣」就是指、吉利斯金幣。 book18.org

  而且有吉利斯金幣2枚就足夠讓紐尼里的一般家庭生活半年了。大概。 book18.org

  只是平民的處女是不可能價值吉利斯金幣1000枚的。有那樣的價值的話都足以讓那平民把孩子生下來而且足夠生存下去。 book18.org

  「還是好好確認一下、和諾帕諾市的少女進行性行為需要支付吉利斯金幣1000枚才足夠的嗎、是這樣的?」 book18.org

  「就算不是賣身所得、不是應該也有那樣的價值的嗎……?」 book18.org

  看來這位箱入大小姐不是以自己的處女作為標準、而是認為一般處女的價值應該有吉利斯金幣1000枚。 book18.org

  有夠誇張的金錢感覺啊。 book18.org

  「這女孩是怎麼回事。喂、你家真的是商人之家嗎?你妹妹還真是那種會說沒麵包吃就吃蛋糕不就好了的那種人啊」 book18.org

  我看向其保護人的魯蒙、他深深的低下頭解釋。 book18.org

  坷海莉和魯蒙的父親是個完全的工作人、是個連家庭都顧不上只知道自己的商業的人。 book18.org

  母親在坷海莉出產之後身體馬上出現惡化了然後就那樣死去了、魯蒙就拚命的守護著沒了親人的坷海莉。 book18.org

  魯蒙對父親說沒有父親的關心對幼小孤單的坷海莉來說太可憐、而父親則是扔向裝入金幣的袋子給魯蒙。 book18.org

  拿這些隨便買些什麼就好、別給我添什麼麻煩、的給與這樣的暗示。 book18.org

  「……父親為了自己的商業是什麼東西都能犧牲的。而因此父親和、父親的商會的敵人也很多」 book18.org

  只是個行商人卻能成為諾帕諾市的評議會議員看來是使用了相當強硬的手段、在市民的名氣中也是沒什麼好評的樣子。 book18.org

  所以擔心坷海莉的人身安全的魯蒙、就儘量沒讓她出過這間屋子。 book18.org

  不知是幸運還是不幸只有金錢父親是不管多少都會給與、於是坷海莉就在溫柔的哥哥的守護下過著沒有惡意又平穩的生活。 book18.org

  「因為這樣的事、所以坷海莉對世間的東西多少有些不通的地方。雖然接下來的生活並不會跟以前那樣……」 book18.org

  「哥哥……。我是這麼……」 book18.org

  自己是如此不識世間的因為眼前的解說而得以了解的坷海莉、眼角浮現出眼淚。 book18.org

  魯蒙一邊撫摸著她那美麗的銀髮、一邊用手指拭去那淚水。 book18.org

  我腦里把坷海莉的身姿、跟在紐尼里市的實妹?琺妮重疊了下。 book18.org

  「……你這之後打算怎麼辦?財產不是全都沒了嗎」 book18.org

  「打算像父親那樣從行商開始起步。我作為商人的能力還是相當的磨練過的。雖然不太可能在諾帕諾開始做生意就是了」 book18.org

  「嗯?現狀只是財產被全部回收了而已的吧。就算在這裡開始新的商業應該也沒有問題的吧?」 book18.org

  魯蒙哈哈、的乾笑了兩聲。 book18.org

  「那是不可能的。我的父親為了成為評議會議員讓到處都結恨了。……看看其他議員的房屋的話、應該就能明白的吧?」 book18.org

  「啊啊、這樣啊」 book18.org

  就如所見的那樣、這個房屋的使用人都不在了。嘛家主的財產都沒收了就沒有工資所以這是當然的吧。 book18.org

  那麼、其他議員的房屋也應該是這樣的但是、並不是。 book18.org

  通過選舉而選上的議員都是有著相當的人品和人氣的議員、不介意無償而去那些議員家裡作為使用人工作、那些人還是想工作到最後。 book18.org

  房屋周圍的住民也為那些議員的家族準備好食物、駐留場所也給與相當的幫助。 book18.org

  且不說財產、住民們的信賴是無發接收的東西呢。 book18.org

  看到講和內容之後而安心的那5人是通過選舉選出來的議員。只要守護住了諾帕諾市的自治、就能理解到住民們可以自己守護住自己的吧。 book18.org

  通過指名選舉的商人系議員也是、在都市的公共設施建設和慶典開催這類也提供過不少幫助、因此也有不少人擔心來看看房屋的情況。 book18.org

  再者、一般指名議員是商人為本業的話、財產被沒收那就是最慘的結局了吧。那就算嘆氣也沒辦法的。 book18.org

  解僱的同時使用人們想都沒想就離開了、被附近的住民捨棄的也就只有這間房屋了。 book18.org

  坷海莉和魯蒙的父親看來是相當壞的人啊。 book18.org

  因為沒在處刑列表上記錄有名字所以沒在表面對庫沃路丁奇家作出抵抗吧、並沒有需要同情的價值。 book18.org

  「於是我打算前往新的地方、從零開始做生意」 book18.org

  富人家的長男。前往不知道是哪裡的地方。被騙於是破產。……在腦里浮現出這樣的話。 book18.org

  隨便魯蒙在哪裡破產然後死掉對我來說都是沒關係的不過、坷海莉也跟著一起倒在哪裡還是覺得非常可惜的。 book18.org

  但是、把坷海莉強硬的帶回紐尼里市的別館照顧起來也有點奇怪。 book18.org

  我一口悶聲說不出的感覺、然後魯蒙恭敬的開口。 book18.org

  「諾帕諾市的少女的身體所對應的價值是、大約吉利斯金幣1枚。能得到溫情的評價的話十分感謝」 book18.org

  確實緹修說過支付吉利斯金幣5枚的話平民就不會感到反感的。 book18.org

  從那思考的話、再從魯蒙的口中說的價值對比判斷一下。 book18.org

  看來是相當誠實的男人。這樣真的能好好的行商的嗎。 book18.org

  「5枚吧」 book18.org

  向護衛目視過去、準備好吉利斯金幣5枚。 book18.org

  如果只有兄妹兩人的話這點資金暫時夠活一陣子的吧。 book18.org

  「能得到如此寬大的諒解實在是十分感謝」 book18.org

  對著強迫擁抱自己最愛的妹妹的男人、魯蒙還是打從心底感謝的深深地下頭。 book18.org

  28.議場前廣場 book18.org

  花了幾天時間總算完成接收評議會議員的工作了。對於徹底抗戰的過激派市民,全部都逮捕並且已經結束處刑&審判。 book18.org

  庫沃路丁奇聯合軍的士兵們,類似強+奸和掠奪等等都被祖父用巧妙的手法控制住了。市內的吵鬧立刻消聲匿跡,市民評議會正在被監視動向和宣布流程的狀況。 book18.org

  諾帕諾市的投降流程總算進入最終階段了。 book18.org

  「那麼,關於發表明天投降那件事……」 book18.org

  加利亞納子爵把市內的地圖在桌上展開來,用手指著中心點。 book18.org

  「這裡、在議會前的廣場進行。發表的主要內容是關於公開投降吶」 book18.org

  明天總算能對市民大張旗鼓的發表關於投降的內容了。 book18.org

  加利亞納子爵為了要商量諾帕諾評議會的勤務,帶了一些會議助理來到我的陣地內。 book18.org

  他們不論在哪件事情上面全部都做好各式各樣的工作了。這些包括有發表情報的順序、公開到哪種程度的新消息、以及何人上台的時機最後是如何介紹尊貴的人等等。我只需要認同這件事情就沒工作了。 book18.org

  公開發表的勤務結束之後,加利亞納子爵突然想起事情一樣開了口。 book18.org

  「想起來了、關於做為新組織的事務官是要啟用哪個諾帕諾市民?請把住戶逐條列記來參考。」 book18.org

  看來這流程也是在預定之中,市議會的助李毫不猶豫就把木板擺放在我面前。 book18.org

  適當的拿了一份過來。 book18.org

  「庫沃路丁奇家有大量優秀的文官能參考,但當地的人看來看去怎沒有。不管是誰都雇用嗎?」 book18.org

  嘉利安納子爵奸笑著,用手指著木板 book18.org

  木板上記載著人的名字和簡略的來歷。 book18.org

  稍微看了幾次,看到裡面有前些日子做過的千金大小姐的哥哥名子。 book18.org

  因為是唯一知道的名子,手上立刻就停下來。 book18.org

  「發現了什麼嗎?」 book18.org

  一個會議助理看到我的樣子很奇怪走了過來。 book18.org

  「沒什麼、只是看到了很眼熟的名子」 book18.org

  因為沒有什麼好隱瞞的,直接就用手指著木板上的名子。 book18.org

  於是、會議助理從臉上理解到這是重大事情,立刻開始說明。 book18.org

  「說起來父親那邊相當惡劣醜陋幼非常讓人失望,不過盧姆昂本人卻是梗直優秀又誠實的人」 book18.org

  雖然不是提高企業或很有手腕的攏絡周遭,但是在管理組織的經營上卻非常廉政適合。 book18.org

  對於評議會的會議助理草草了事的樣子,看來父親隨意顯擺的惡名是是地方上有名的。對於盧姆昂他們來說可真是艱苦阿。 book18.org

  就算是如此、如果就這樣相信那評價的話,作為一代致富成功的商會繼承人,用前面用的角度來看是非常適合的人選。 book18.org

  不過那商會已經消失了。 book18.org

  隔天是晴空萬里無雲的好天氣。 book18.org

  這簡直就是美好的公開發表投降的天氣。市民的臉就像這片天空一樣沒有違和感的青色。 book18.org

  我在議會前的廣場上,所架設的舞台內等待著出場。 book18.org

  因為絲綢的布幕被放下來了,所以在廣場上的市民看不到我的身影。 book18.org

  可是布幕外的另一邊傳來了聲音,從大量群眾發出的吵雜聲中,可以很明白了解有相當多的人聚集在一起。 book18.org

  「那麼我就先過去了,之後在舞台上再見面吧」 book18.org

  加利亞納子爵邊微笑著邊從隔板旁走向舞台上。 book18.org

  開幕的問候是由評議會會議助理進行著,之後是被稱為主持人的加利亞納子爵主持著。 book18.org

  就在這一瞬間,廣場上爆發出狂熱的歡呼聲。 book18.org

  當我從隔板旁邊探出頭稍微看了一下,發現此時正是加利亞納子爵登上舞台的時候。 book18.org

  廣場上幾乎沒有任何多於的空地可以移動,因為此時這裡已經被人山人海的市民擠滿了!!!就算說是諾帕諾全體市民都在這裡也能讓人相信。 book18.org

  那大量無法計算的諾帕諾全體市民正看著加利亞納子爵瘋狂的舞動著。 book18.org

  「真是可怕的超人氣阿」 book18.org

  「哈哈哈、說他是諾帕諾的巨星我都相信」 book18.org

  坐在我旁邊的酒吧的招牌女店員,安那貌似恍神似的嘆了一口氣。 book18.org

  她和我等等都還有事情要做,所以正在這裡等待著。 book18.org

  「是那樣的嗎?」 book18.org

  「那樣的是諾帕諾活生生的活傳說?」 book18.org

  那個活生生傳說中的癩蛤蟆子爵,正在默默的等待群眾安靜下來。 book18.org

  身體姿態一直站立著沒隨意亂動,看起來非常的有威嚴感。 book18.org

  廣場上的群眾們漸漸的安靜了下來並充滿了緊張的感覺。 book18.org

  現場總算安靜之後,加利亞納子爵開始開口說出了對庫沃路丁奇侯爵的謝詞。 book18.org

  簡單的說《今天諾帕諾各位對我如此的厚愛十分感謝!!!庫沃路丁奇侯爵多麼的偉大!!!擁有廣闊的包容心!!!』……諸此內容等等。 book18.org

  原本加利亞納子爵還有庫沃路丁奇領對於諾帕諾一般來說,是不可能會舉辦如此巨大規模的活動。 book18.org

  加利亞納子爵真不塊是前諾帕諾評議會議員演講的太完美了、市民對於庫沃路丁奇侯爵的寬大處置從頭到尾只有感謝而已。非常輕易的就變成同伴了。 book18.org

  加利亞納子爵正在說明諾帕諾投降之後,對於評議會的議員處分&支付賠償金等等的其他有必要的事情。 book18.org

  市民們每當聽到一個壞消息都會感到悲慟不已,並且看著加利亞納子爵仿佛是用眼神正在求救似的。 book18.org

  「……類似拆除包圍著諾帕諾的城牆以及拆除費用……」 book18.org

  就這樣按照預定的順序來敘述投降的條件。 book18.org

  那麼、預定這之後就該輪到祖父登上舞台了。 book18.org

  「輪到老夫嗎?」 book18.org

  祖父這樣說的同時加利亞納子爵發出了聲音。祖父出現在舞台後,群眾開始發出了像是歡呼又像是悲鳴的尖叫聲。 book18.org

  「賈魯費斯將軍在防衛諾帕諾過程中於城牆上陣亡了……」 book18.org

  諾帕諾位於庫沃路丁奇領地最北邊西部的位置,可是這一帶原本都是金卡茵帝國的貴族所管理的土地。 book18.org

  雖然現在庫沃路丁奇家是作為壓倒性蹂躙帝國貴族的一方,不過也不知道這情況會持續多久。 book18.org

  由於這一帶已經歸屬於庫沃路丁奇領了。父親庫沃路丁奇伯爵打算將這裡打造成無間不摧的要塞!能有效的防備帝國的反攻作戰。 book18.org

  祖父賈魯費斯將軍暫時將精神放在征服包含諾帕諾的北西地區,將成為侵略帝國的最前線陣地。 book18.org

  不過對於諾帕諾市民來說,賈魯費斯將軍就是守備諾帕諾的總將軍,這是無可動搖的事實。 book18.org

  「如果還有反抗庫沃路丁奇的逆賊,全部都消失化為灰燼吧!」 book18.org

  祖父用冷酷的聲音說完之後,立刻朝舞台上的天空放出最大威力的魔法。 book18.org

  這火焰海嘯就是把攻城戰中的敵人全都變成木炭的真面目。 book18.org

  仿佛飛龍升天一樣的場景直直朝上竄過去的紅色漩渦,在高空中的地方爆炸散開了。 book18.org

  「疑……!」 book18.org

  看到那個的安娜漏出了非常細微的聲音。 book18.org

  在廣場的市民們也同樣看見這個景象,此時現場發出了像是歡呼又像是悲鳴的叫聲。不相信自己所看到的衝擊與皮膚受到熱量的刺激而感到膽怯。 book18.org

  然後他們很快就發現了,如果膽敢反抗庫沃路丁奇支配諾帕諾的話,到底會發生什麼事情。 book18.org

  確認到威脅百分百傳達到在場的群眾後,祖父滿意的從舞台上走了下來。 book18.org

  終於輪到我和安娜了。心臟稍微撲通撲通的再跳。 book18.org

  在這之後加利亞納子爵繼續向諾帕諾的市民說明關於自治的問題。 book18.org

  這裡比起什麼都更加讓市民們高興的狂歡起來,廣場一下子就被熱情包圍住。 book18.org

  在這廣場上充滿了稱讚聲,就在加利亞納的呼聲達到最大的瞬間,加利亞納子爵用手掌往下移動著示意要安靜下來後,就立刻開口說話。 book18.org

  「應該被稱讚的並不是我」 book18.org

  市民們因為這突如其來的話語驚訝後並感到困惑起來。 book18.org

  加利亞納子爵不接受這稱讚到底還有誰可以接受這讚揚呢!?在場所有人都這樣想著。 book18.org

  「拯救諾帕諾的是一個勇敢的市民……」 book18.org

  然後加利亞納子爵開始訴說著最近城市內最熱門的謠言。 book18.org

  這是一個在舞台上隨心所欲反抗的市民和捨棄了故鄉諾帕諾的青鬼,因為愛情而平息庫沃路丁奇憤怒的戀愛故事。 book18.org

  「該走嚕」 book18.org

  「……好的!」 book18.org

  於是加利亞納子爵介紹了下一位來賓後,我和安娜就走到舞台上了。 book18.org

  29.諾帕諾市市長 book18.org

  廣場上出現了動搖的聲音。 book18.org

  我慢慢地走上舞台並在中央停住,儘可能的做出威嚴的表情和聲音。 book18.org

  「我是庫沃路丁奇侯爵家的嫡子,威爾克。」 book18.org

  就像嘉利安納子爵和我的祖父一樣,我用擴音魔法在整個廣場上發出聲音。 book18.org

  庫沃路丁奇家的嫡子,很有可能成為下一任的家主。市民們似乎也明白了這一點,靜悄悄地等待著我繼續下去。 book18.org

  「就像現在介紹的那樣,我把諾帕諾酒館裡的反叛者處決了。」 book18.org

  果然,傳聞是真的嗎?在很多地方都能聽到這樣的聲音。 book18.org

  「在被占領的情況下,諾帕諾的市民居然是一種無法理解高貴的庫沃路丁奇家的愚蠢的存在。我在一定的程度上認為應該毀滅諾帕諾市。」 book18.org

  聽了我的話,市民們對沒有考慮到市民們自身意願的叛逆者的暴行,再加上還把庫沃路丁奇家的嫡子惹惱了這些行為感到十分憤慨和恐懼。 book18.org

  整個廣場被陰暗而沉重的空氣包圍著。 book18.org

  「但是,有一個市民鼓起勇氣告訴我,這是錯誤的。……來吧!」 book18.org

  我沒有向後看,只是揮了一下手。 book18.org

  從隔間的布里走出來的是和往常一樣的酒館的制服的安娜,一步一步地走過來,站在我的斜後方。 book18.org

  因為穿著酒吧的制服,從遠處看著舞台的市民們也立刻明白了她的身份,到處都在低聲私語她的名字。 book18.org

  「我……我是安娜。」 book18.org

  雖然有點兒緊張,但安娜還是繼續做自我介紹,在市內的酒吧里做服務生等。 book18.org

  由於這個世界可能是娛樂活動少的原因,酒館裡男女都有很多,喝酒聊天是一種寶貴的娛樂活動。 book18.org

  在那個酒館工作了20年的她也被市民熟知,市民們看到舞台上有熟悉的面容也顯出放心的樣子。 book18.org

  當安娜緊張地說話的時候,故事也漸漸接近真相了。 book18.org

  真想沒有多大意思,差不多就是那個貴族因為女服務員制服誘惑而變成了反叛者,這個故事並不是太長,但是事實一直是被隱藏的,但在城市中我覺得肯定流傳著這樣的八卦。(譯:這句話翻譯過來差不多就是這個意思吧,具體我也懶得細翻了,你們懂就行) book18.org

  市民們的想法嘉利安納子爵也曾說過。我也覺得這樣比較好。 book18.org

  「我從安娜那裡聽到了諾帕諾人民奮鬥的歷史。」 book18.org

  接著,我向市民講述了安娜對我講述的故事。 book18.org

  昨天晚上,我在暗地裡做了演講的練習,能特別坦率地說出來,真是太好了。 book18.org

  市民們從我的口中聽到了這段歷史,感動得顫抖了起來。 book18.org

  反正是貴族,反正都不知道諾帕諾市的歷史故事……一定都是這麼認為的吧。 book18.org

  很遺憾。我的興趣是收集與歷史相關的故事。 book18.org

  「我對我的父親庫沃路丁奇侯爵建議了,因為諾帕諾市是一個很好的城市,就這麼毀了實在是太可惜了。」 book18.org

  市民們都感激萬分,廣場上到處都是感謝和歡呼聲。 book18.org

  其實,我沒幹過這種事。 book18.org

  諾帕諾占領後的計劃有幾個,評議會的維持和上層機構的設置不過是其中之一,這是早就規定好了的劇本。 book18.org

  但是,市民們不需要知道這種情況。我要是想要維持民政,就要被認為是向侯爵提起訴訟的偉大貴族的子女。 book18.org

  為了讓大家冷靜下來,我的手上下揮動著。 book18.org

  「但我父親說了,選擇了對庫沃路丁奇家張牙舞爪的評議會的市民,以及在被占領後企圖反抗的市民,是否值得信賴呢?我認為有這個想法是理所當然的。」 book18.org

  市民們像被潑了冷水一樣沉默了。 book18.org

  不會叛亂的,請相信我們,這樣的悲痛的叫聲從遠處傳來。 book18.org

  「所以,我向對諾帕諾市很了解的嘉利安納子爵提出了建議。」 book18.org

  我把談話主導權交給了嘉利安納子爵。 book18.org

  按計劃進行著。我認為這裡最好不要我來說。 book18.org

  我和嘉利安納子爵商量過,我覺得,評議會這個組織是有問題的。 book18.org

  諾帕諾評議會的10名議員是平等的,沒有特別的議長之類的。 book18.org

  把一個人放在首位的活,似乎會讓人回想起曾經拋棄市民的貴族領主,所以不受市民歡迎。 book18.org

  然而,因為它的平等性,評議會做了半途而廢的決斷,結果諾帕諾很容易地被占領了。 book18.org

  沒有強有力的領導的組織可能有時候是是比一般的組織好,但如果是在這樣的情況下是非常脆弱的,對市民們也是一樣,為了讓他們明白,所以簡略地進行了說明。 book18.org

  「在諾帕諾需要一個擁有強大權力的領導人。」 book18.org

  嘉利安納子爵提出了結論,沒錯,是這樣的。 book18.org

  他們是櫻花。 book18.org

  混入市民中的櫻花部隊提出了對評議會的優柔寡斷的不滿,以及有一個可靠的領導人是必要的這樣的呼喊。(譯:這個櫻花部隊是個什麼?我前頭沒有仔細看,如果直譯就是櫻花部隊,要是我錯了的話記得告訴我) book18.org

  庫沃路丁奇家的士兵,以及市警備隊當然是不會制止這種行為的。 book18.org

  越來越多的市民開始發出聲音,比櫻花部隊的人數還要多。 book18.org

  「我們需要一個了解諾帕諾的歷史,對市民的自治表示理解,並被庫沃路丁奇家所信任的領導人。」 book18.org

  嘉利安納子爵停頓了一下。 book18.org

  一瞬間,一種奇怪的沉默籠罩著廣場。 book18.org

  然後所有人開始關注站在舞台中心的我,我感覺到數不清的眼睛正在看著我。 book18.org

  「我的心中只有一個人符合。」 book18.org

  好像時間停了似的,聲音消失了。 book18.org

  市民們都在等待著那個領導人是誰,等待著嘉利安納子爵回答。 book18.org

  「諾帕諾的市民們啊,諾帕諾的代表……最適合當市長的人是誰?」 book18.org

  嘉利安納子爵沒有說出這個名字。 book18.org

  「當然是威爾克大人!」 book18.org

  「除了威爾克大人以外的任何人我們都不會同意的!」(譯:這作者連個氣氛都不會渲染,我就把他的意思改了改) book18.org

  雖然不知道是櫻花部隊還是普通的市民,但正如我們所預計的那樣的聲音發出來了。 book18.org

  並且聲音逐漸變大,在整個廣場上擴展開來。 book18.org

  安娜縮著脖子忍耐市民們大音量的聲音,顫抖的樣子真是很可愛。 book18.org

  我的名字被喊了出來,以及市長、市長那樣的稱呼也一起被喊出來。 book18.org

  不知為什麼,腦海里浮現出了燕子雛鳥向小鳥喂食的身影。 book18.org

  他們就像是為了尋找放心的食物而張開嘴巴的雛兒。(譯:這廝想法真變態) book18.org

  我把手掌向天,慢慢地放下。 book18.org

  就這樣,所有市民都閉口不言,洗耳恭聽我的發言。 book18.org

  強有力,像對市民說話一樣,我慢慢地開口了。 book18.org

  「我承諾,將根據市民的要求,成為諾帕諾的市長。」 book18.org

  就這樣,周圍被滿腔的歡呼聲和掌聲包圍了。 book18.org

  市民們綻放出喜悅的笑容,不顧手掌疼痛,一味地鼓起掌來。 book18.org

  就這樣,當天,在雷鳴般的掌聲中,諾帕諾的民主主義死了。 book18.org

  「哎呀,真是太好了。就像常說的那樣,隨著人數的增加,人們的判斷力也會逐漸消失。」 book18.org

  投降公開會結束了,我們在嘉利安納子爵的帳篷里舉行了反省會。 book18.org

  一切都按計劃進行著,嘉利安納子爵的臉上露出了笑容。 book18.org

  「結果,和貴族的支配沒有什麼不同呢。」 book18.org

  諾帕諾市長的權力非常強大。 book18.org

  就像全權委託法一樣,有無限大的權能,是一個容易的工作。 book18.org

  而且,諾帕諾市長只有庫沃路丁奇家的人才能就職。 book18.org

  去他的民主主義吧。 book18.org

  「即使有權利,行使起來也是個問題。比起要把它交給居民,難道不是讓市民認同的市長來執行比較好嗎?」 book18.org

  「原來如此。」 book18.org

  因為諾帕諾原本是半獨立的狀態,所以只要把眼睛擦亮一點兒,不讓其向奇怪的方向發展就好了。 book18.org

  從庫沃路丁奇領地派來的文官組織了新市政廳,來監督諾帕諾評議會,所以我的工作就是確認他們的成果。 book18.org

  雖然諾帕諾在現有的庫沃路丁奇領地里並沒有達到紐尼里市的水平,但也是已經發展到可以進入前三名的程度,所以直接進行視察也並不壞。 book18.org

  嘉利安納子爵剛剛完成工作,就在椅子上坐了下來,手裡拿著一個裝滿酒的小酒杯。 book18.org

  「不管怎麼說,這是諾帕諾最好的結局。」 book18.org

  「是這樣嗎?」 book18.org

  雖然是沒預想過的結局,但和嘉利安納子爵和父親庫沃路丁奇侯爵最開始的制壓的方案相比,似乎也是相當不錯了。 book18.org

  「雖然以前也有過這樣的感覺,但威爾克殿對市民政治的理解實在是非常透徹呢。」 book18.org

  因為原來是日本人,所以我的精神基礎還是平民,也被相當的貴族理論改造了。 book18.org

  在開發新產業的同時,就順便對諾帕諾的市政問題進行了討論,也就被嘉利安納子爵認為是能理解平民想法的人。 book18.org

  其實我確實喜歡平民,勉強的冒犯也是被允許的。 book18.org

  「生活基本沒有改變,被吸收為庫沃路丁奇家的領地,城市被常勝將軍賈魯費斯駐守著,深得市民信任的庫沃路丁奇侯爵的嫡子威爾克大人擔任市長,市民們對此都由衷的感到滿意,哪兒還會有抱怨的話?」 book18.org

  「這樣說的話確實什麼都沒有了。」 book18.org

  「在原來的計劃中,本來打算占領後剝削所有的公民。搶奪那些擁有財產的人,讓有手有腳的人去當奴隸從而變成勞動力,還有隻有平民的城市會被屠城之類的,這些事都沒說呢。」 book18.org

  「對,就像嘉利安納子爵所說的,這是最好的結局。」 book18.org

  至少我也不認為自己會在沒有任何事情的情況下燒掉城市,作為獨裁者,如果在諾帕諾隨便亂動的話也就不會用現在的情況。 book18.org

  如果做了笨拙的事情,導致諾帕諾崩壞,就會被被認為限制了在這個地區打算建立要塞的父親,我也會被剝奪下一任侯爵的地位。 book18.org

  「對,對威爾克殿來說不也是很好嗎?是領區運營的好經驗和業績,而且……」 book18.org

  「怎麼了?」 book18.org

  嘉利安納子爵從喉嚨里發出了邪惡的聲音,表情也變了。 book18.org

  看來正事就到此為止了。 book18.org

  「今晚一定會很快樂吧。」 book18.org

  「哈哈哈哈。」 book18.org

  大概是在說安娜的事情吧,我笑著敷衍了一下。 book18.org

  從發布會回來的途中,看到開心的安娜的身影,我實在是忍不住了,就那樣在她家來了4發的事我是說不出口的。(譯:作者原文直譯過來是「因為興奮而發紅的安娜」這個比喻我是服氣的,還是中華文化博大精深啊) book18.org

  作者:所以「我」成為了諾帕諾的市長。 book18.org

  因為原計劃就是成為市長,所以諾帕諾的歷史和政治都被巧妙地寫了出來。 book18.org

  這次投降發表會結束了,就把家裡的文官的暗中活動都剪掉了。 book18.org

  下一回諾帕諾篇就暫時結束了。 book18.org

  因為「我」成了市長,所以我會再來諾帕諾很多次的。 book18.org

  30.國境観光 book18.org

  「威爾克大人,請您注意安全。」 book18.org

  「請您路上多保重。」 book18.org

  魯蒙低下了頭,坷海莉(內個商人家的小蘿莉)也跟著他一起低下了頭。 book18.org

  坷海莉長長的銀色頭髮垂到地面,啪嗒啪嗒地發出聲音。 book18.org

  「留守的事就看你們的了。」 book18.org

  我朝著低下的頭的兄妹發出聲音說道,然後離開了市長室。 book18.org

  投降發表會已經過了兩周。 book18.org

  雖然多少有些糾紛,但諾帕諾市正在順利地以新的體制進行運作。 book18.org

  新的市政廳決定建立在庫沃路丁奇家所接受的前諾帕諾理事會成員的建築之一,也就是之前魯蒙和坷海莉居住的屋子 book18.org

  華麗的外觀、良好的地理位置,還有浴室,成為了決定性的因素。 book18.org

  雖然有可能會有更豪華的建築,但已經決定該宅邸是市長邸了,也就是市政府總部。 book18.org

  雖說是市政廳,但是主要業務是為了進行評議會的監督和指導,並沒有什麼發行居民身份證、或是接受結婚申請、以及讓居民辦各種事情,和在前生的日本印象中一樣的市政府是不同的組織。 book18.org

  因此市職員也少些,從庫沃路丁奇家調職了文官20名左右,諾帕諾市民採用了的10名左右,共計約30名市職員的小規模的組織。 book18.org

  而且,大部分的市職員都在評議會工作,因此,居住在市廳總部的市長邸的人很少。 book18.org

  房子似乎被稱為是市長邸。知道市政府總部所在的市民也並不多。 book18.org

  魯蒙也作為市職員被錄用了。 book18.org

  從前幾天從評議會事務職員那兒聽到的魯蒙的評價來看,雖然不認為做生意會成功,但我認為做市職員很合適。 book18.org

  他在準備和妹妹一起從諾帕諾出發的準備工作時,我向他提出留下來當市職員,出人意料地地是他同意了。 book18.org

  他也認為,帶著在溫室里成長的坷海莉走到很遠的地方是不現實的問題,所以他們認為這是一個很好的機會。 book18.org

  只要僱傭了魯蒙,坷海莉就會一同來。 book18.org

  我喜歡坷海莉和哥哥在一起時露出的平靜的笑容,我想這是一筆很好的交易。 book18.org

  連住的地方都沒有的可憐的兄妹,因為我的原因,所以住進市長宅邸的倉庫。 book18.org

  雖然他作為市長宅邸的雜務員,但還是因為缺乏常識,所以很辛苦地工作著。 book18.org

  過去的兩周里,他還為新成員的選拔做了準備,所以很忙。 book18.org

  自從洗完澡之後,我就再也沒抱坷海莉,這是個問題啊。 book18.org

  自從投降發表會後,安娜和我變得親近起來。 book18.org

  我也想和坷海莉熟悉起來,但是我不知道該怎麼繼續發展。(譯:調·教啊,我們都很愛看小蘿莉的調·教啊) book18.org

  我想,下一次抱住她然後進行甜言蜜語攻勢應該是個好方法吧。(譯:呵呵,慫) book18.org

  「少爺。準備好了。隨時都可以出發。」 book18.org

  「我知道了。」 book18.org

  自從諾帕諾市穩定下來之後,我打算向父親報告一下現在的情況,所以打算回到紐尼里。 book18.org

  於是打算和爺爺一起去遊覽帝國的國境後再回去。 book18.org

  「祖父大人,我們走吧!」 book18.org

  和已經騎著馬等著的祖父一起,在市內前進。 book18.org

  知道我要回紐尼里的市民們興致勃勃地盯著我們看,沒當我抬起手來,都會有一陣歡呼聲傳來。 book18.org

  諾帕諾市長的人氣仍然很旺啊,這是件好事。 book18.org

  雖然城牆被拆除了很多,但城門周圍的地方還沒有被破壞。 book18.org

  守門人微笑著迎接我們,我請他們繼續努力保護公民。 book18.org

  「祖父大人在到達占領點後會做什麼呢?」 book18.org

  「嗯,我會確認築城的進展情況的同時僱傭兵……也會敲打著奴隸的屁股讓他們好好乾活。」 book18.org

  參加了庫沃路丁奇聯合軍的其他的貴族,把在戰鬥中全軍覆沒的敵方傭兵全部束縛成了奴隸。 book18.org

  我們在那裡低價買了那些奴隸。因為,如果把原來的傭兵的奴隸全部帶回去,會很費力,所以就算再便宜,也要在原地賣。 book18.org

  傭兵奴隸正在這次的目的地:防衛據點,那兒努力地建造要塞。 book18.org

  「……如果把據點固定下來的話,就能行動了。」 book18.org

  雖說是前代當家,但是作為現任當家父親的判斷,祖父還是不得不遵從。 book18.org

  作為祖父,雖然想讓討厭的帝國的部分貴族早日被血祭,但直到現在的工作結束為止,都要忍住。 book18.org

  我能看得出來你憋不住了。 book18.org

  原僱傭兵的奴隸們一定要儘快結束築城,讓一心想著重新開始戰爭的爺爺工作吧。 book18.org

  庫沃路丁奇領位於雷維奧斯王國與金卡茵帝國之間的位置。 book18.org

  雷維奧斯王國的西部,金卡茵帝國的東部,這就是庫沃路丁奇領的位置。 book18.org

  因此,祖父襲擊帝國貴族的領地奪取土地時,領地必然會向西延伸。 book18.org

  如果領地的形狀不變就好了,但實際上它變成了有些長的形態的領地。 book18.org

  在諾帕諾在內的一帶被平定後,庫沃路丁奇領和帝國之間的警戒線會變長。 book18.org

  為了今後的戰爭,調整防守體制是必須的。 book18.org

  從諾帕諾向西移動約一天。 book18.org

  紐尼里漸漸遠去。 book18.org

  這附近有山脈,有著高低起伏的地形。 book18.org

  山區也好,山谷也好,這些都是帝國最前線的防衛據點。 book18.org

  大河的支流是一條小河,這就是庫沃路丁奇領和帝國貴族的領地的邊境。也就是雷維奧斯王國與金卡茵帝國邊境的意思。 book18.org

  「那而就是帝國的防衛據點。」 book18.org

  遙望對岸,像是軍事基地一般的設施,但因城牆上被隱藏的部分比較多,所以不知道有多少兵力。 book18.org

  據祖父所說,雖然不是對方可以進攻我們的程度,但對於我們來說是很難攻下的程度,似乎是有很多士兵被安排在那裡。 book18.org

  在庫沃路丁奇領得河岸,傭兵奴隸正默默地進行土木工程。 book18.org

  遙望四周,在被認為是材料放置場所的地方,有很漂亮的神奇的石材整齊地擺放著。那是在拆解諾帕諾城牆時回收的東西,特意運到了這裡。 book18.org

  我父親在諾帕諾市最想要的是這個特別的魔法石材,魔絕石。在紐尼里市也被用於城際和城下町的城牆中,是一種帶有厚重感的石頭。 book18.org

  雖說是石頭,但實際上是與粘土相似的物體,即使敲也不會輕易撕裂。 book18.org

  魔絕石的生產非常費勁,所以要把這麼多數量的石頭統一起來很難。不是那麼簡單就能準備的東西。 book18.org

  父親知道了在南柏南市的城牆中使用了這個魔絕石,他很快就考慮了把它們用在最前線的防禦基地。 book18.org

  儘管如此,在這一過程中還能做好準備的諾帕諾市的商人非常驚人啊。而且,也投入了資金,他們真的是害怕貴族了。 book18.org

  「開始構築時還沒那麼快,現在看來是很熟練了呢。」 book18.org

  「因為士兵也想快點結束這樣的工作吧。」 book18.org

  祖父,看著像是隊長一樣士兵,這樣說著,所有人都點頭。 book18.org

  我原以為土木工程是很無聊的,但看來是因為與帝國貴族的戰爭重新開始,才不得不幹。 book18.org

  「諾帕諾市攻略戰是少爺第一次參戰吧,所以不清楚也不奇怪。平時被打下來的城市會變得更悽慘的,現在這樣的話士兵會覺得沒有什麼意思的。」 book18.org

  簡單地說,平時的攻城好像允許某種程度的掠奪之類的。 book18.org

  由於對於諾帕諾市是維持原有體制的方針,因此祖父對掠奪等事情下達了嚴格的禁令。 book18.org

  原來如此,這對普通士兵來說確實是沒什麼意思的戰爭吧。 book18.org

  「我們幾乎沒有戰鬥,所以,這是理所當然的。事實上,只有將軍和少爺的魔法就取得了勝利,我們只狩獵了餘黨。」 book18.org

  另一名像隊長一樣的士兵,把士兵想抱怨的都說出來了。 book18.org

  我的祖父也是這麼想的,所以默默點了點頭。 book18.org

  「別喪氣,下一場戰鬥很快就來了。」 book18.org

  帝國的貴族要挺住啊。 book18.org

  參觀完邊境和防衛基地之後,我就踏上了歸途。 book18.org

  祖父要當築城的指揮監督,因此在據點分手了。 book18.org

  再次用一天的時間回到了諾帕諾,做好糧食等補給,馬上重新出發。 book18.org

  「少爺,剛才到了諾帕諾之後,你去哪裡了?」 book18.org

  「啊?哦,我本來想買些什麼土特產回去,但是沒有什麼可買的東西。」 book18.org

  「特產嗎?」 book18.org

  觀光的話當然想買特產。如果有寫有友情、努力、勝利的木板、木雕的熊、被龍纏繞的劍的鑰匙圈之類的,肯定馬上就會買下來,但是不巧沒有那樣的東西。 book18.org

  不過把那樣的東西送給琺妮,她也會感到困惑吧。 book18.org

  好不容易才來了諾帕諾,當然想買那個地方特色的東西帶回家。 book18.org

  「嘛,聽說回家的路上的村莊可能有好的東西。到那裡應該不怎麼花時間,順便去一下也沒關係吧。」 book18.org

  我把從魯蒙那兒拿到的這一帶的地圖交給了副官,問了一下能不能繞道。 book18.org

  也不會離開路線,我覺得應該沒有問題。 book18.org

  「如果是這裡的話,不怎麼危險,我覺得沒有問題得。」 book18.org

  就這樣,我們的前進路線發生了一點點而變化。book18.org

情色網站大全 - 好站推薦!

相關推薦