女性、休閒 (1卷2章) 作者:Badger Therese 譯者:luoyunmeng

簡體

【女性、休閒】(1卷2章) book18.org

作者:Badger Therese book18.org

譯者:luoyunmeng book18.org

2024年3月24日發表於第一會所 book18.org

  女性,休閒,第 2 部分:漢娜到書架 book18.org

  今天上帝似乎對消除她不感興趣,漢娜閉上眼睛,用雙臂抱住雙腿,把自己變成一個幾乎赤裸的、痛苦的小女孩。如果阿爾瓦雷斯先生在那裡,如果為他們工作的人在那裡,看著她,盯著她,她不會知道,也永遠不會知道。 book18.org

  然而,當她穿過大門,進入溫暖的八月下午陽光時,她冒險快速地瞥了一眼,在她再次閉上眼睛之前,看到她的籠子被推向一輛小卡車,卡車旁邊寫著"達拉斯主題存儲和服務" 。 book18.org

  卡車後部打開,升降門已降到瀝青路面上。手推車被推到了上面,漢娜在電動機的呻吟聲中慢慢升起。 book18.org

  她再次睜開眼睛,回頭看了看自周二以來一直住居的大樓。 book18.org

  阿爾瓦雷斯先生和夫人就站在門外,看著她離開。她看了他們一會兒,然後用一隻戴著手銬的手揮手,主要是向阿爾瓦雷斯夫人揮手,而阿爾瓦雷斯夫人的反應很奇怪,轉向她的丈夫,把臉埋在他的肩膀上。 book18.org

  漢娜對事物的理解還在不斷發展,此刻卻沒有任何感覺。她知道這個女人向她表達了許多善意,但由於貪婪,或者有時折磨人們的迫切需要,她沒有表現出最大的善意,沒有釋放漢娜。然而,出於某種原因,她並不討厭阿爾瓦雷斯夫人。 book18.org

  她也不討厭阿爾瓦雷斯先生,而阿爾瓦雷斯先生看到她幾乎赤身裸體的事實已經不再重要了。 book18.org

  升降門停了下來,她的籠子被滑進了卡車,漢娜現在已經準備好看到一切了,她迅速環顧四周。 book18.org

  卡車內部有八個籠子的空位,其中四個位於車側地板上,上面還有四個。除了一個以外,所有的籠位都是空的,那裡放著一個和她的一樣的籠子。她尋找金屬牌,看到上面寫著"女性",然後看到裡面有一個女孩的黑眼睛,棕色的臉,濃密的黑髮一直延伸到裸露的棕色肩膀。 book18.org

  女孩穿著和漢娜一樣的項圈,銀色且緊。她的腳被銬住,手被銬在背後。她盤腿坐著,全身赤裸,連遮羞墊都沒有,黑色的陰毛在陰戶上方呈三角形。她眯著眼睛看著漢娜,移動著腳步,鎖鏈嘎嘎作響。 book18.org

  "哦!"漢娜驚呼道,她驚得不敢笑,也不敢說更多的話。她的籠子被抬起來,放在女孩籠子上方的空間裡,女人走上前,蹲下來看了看另一個女孩。   "一切都好?"她問。 book18.org

  "是的,女士"女孩說。 book18.org

  "大約 45 分鐘後我們就會到達倉庫。" book18.org

  "好的。" book18.org

  她站起來看著漢娜。 "那是你的廁所,"她指著籠子地板上的小水桶說道。 book18.org

  "用完後,請蓋上蓋子。" book18.org

  "是的女士。" book18.org

  "如果你自慰,請先等自己乾燥,然後再戴上遮羞墊,否則它不會粘住。"   漢娜什麼也沒說,女人把推車推到靠牆的地方,把推車固定好,離開卡車,關上並鎖上車門。 book18.org

  然而,空間並沒有陷入漆黑,而且涼爽空氣從某處傳來。這輛卡車有燈和空調。 book18.org

  發動機隆隆作響,向前傾斜,漢娜凝視著空曠的空間,心不在焉地伸手摸了摸項圈。 book18.org

  它光滑而涼爽,大約一英寸寬,緊貼在她的脖子上。她四處摸索,觸摸後面的鉸鏈、側面的一個小環,以及前面連接的地方。沒有地方放鑰匙,沒有洞,也沒有她能找到的任何開鎖方法。 book18.org

  項圈出奇地輕,她一開始想知道它是否是由金屬以外的東西製成的,也許是塑料或者它是否是空心的。但它感覺太堅固了,只能是固體金屬,所以她決定它必須由某種合金製成,就是汽車和飛機上使用的那種合金。 book18.org

  項圈兩側都有粗糙的地方,在探索之後,她意識到她發現了文字,在摸索它們之後,她意識到她發現金屬上印有文字、字母或數字或兩者。 她試圖用指尖閱讀它們,煞費苦心地找出了她認為可能是字母"N"的內容,但這個過程太乏味了,以至於無法繼續下去。 book18.org

  她想知道這枚小環是做什麼用的。 他們會在某個時候在那裡貼上標籤嗎? 還是連接皮帶? 由於不同的原因,這兩種可能性都是令人羞辱的。 她想像了一個寫著"漢娜"的金屬標籤,人們會用手指拿起它來閱讀。 book18.org

  當她記起自己並不孤單時,那些陰暗的想法就結束了。 "你好?"她說,把臉貼在籠子的欄杆上。 book18.org

  "嘿,"她身下的女孩說道。 "你從哪來?" 她的聲音里有一點西班牙裔的輕快,漢娜想像她是在美國由墨西哥父母撫養長大的,在家說西班牙語,但當她走向社會時學習說英語。 book18.org

  "我以前和媽媽住在斯莫克斯。在那兒的一間公寓里。" "它在哪裡?"女孩問道。 "沃斯堡以東。你不是附近的人嗎?" "我來自埃爾帕索,"她說。 "但我想現在不再是了。我的家庭正在拍賣我。 他們星期三去那裡接我,從那以後我就一直坐在這該死的卡車裡。" book18.org

  "哦,"漢娜回答道。她一生中大概第一次聽到一個女孩說"該死的",這總是讓她震驚。她的母親絕對不會允許她與這樣的人交往。 book18.org

  "你今年多大?"漢娜問道。 "23。" book18.org

  "你叫什麼名字?" book18.org

  "史蒂芬妮。" "我是漢娜。我18歲。" book18.org

  "嗨,漢娜。" book18.org

  "你家人為什麼要賣你?" book18.org

  "他們已經跟我結束了。" "哦,"漢娜回答道。這聽起來像是一件可怕的事情,比從一個破產的母親身邊被奪走還要糟糕得多。 book18.org

  "不是我真正的家人,"史蒂芬妮澄清道。 "三年前買下我的人。"   史蒂芬妮一邊說話,一邊不安地移動著,她的鎖鏈發出持續的嘎嘎聲。   漢娜對自己鎖鏈的聲音感到尷尬,但她猜這是人們已經習慣的事情。   漢娜比她想像的更輕鬆地找到了一個同伴, 一個能夠以阿爾瓦雷斯夫人無法做到的方式解釋事情的人,向她的同伴提出了很多問題,了解到史蒂芬妮是在美國由非法移民撫養長大的,她在這裡上過學,學習了語言和文化,但是,當她一家人的運氣耗盡了,他們被聯邦調查抓獲,她和家人去了不同的機構。在那裡,她接受了檢查、評估、培訓並被出售。 book18.org

  她說,她是被一個有兩個兒子和一個女兒的家庭買下的,她的家務活之一就是定期與家人保持親密關係,她透露,她曾在某個時候與家裡的每個人都做過,儘管她的大部分服務時間都花在了兩個男孩。 book18.org

  現在最小的兒子即將上大學,他們決定賣掉她,希望能得到足夠的收入來支付三個孩子的學費。 book18.org

  "我很抱歉,"漢娜說。 book18.org

  "我不後悔,"她說。 "他們是,但我不是。他們都在我的最後一天哭泣。我只是假裝而已。" book18.org

  "你曾經 。 。 。 你曾經希望自己能嫁給他們中的一個嗎?"   史蒂芬妮笑得那麼大聲、那麼兇猛,把漢娜嚇了一跳。 "哦,操,不,他們都是豬!" book18.org

  "他們不是很有錢嗎?" book18.org

  "這有什麼關係嗎?" book18.org

  "他們不是。。 。 友好的?" book18.org

  "上帝,當然不。" book18.org

  富人並不比窮人更有道德的觀念,這對漢娜來說是一個新穎的觀點。金錢難道不是上帝為有福的選民保留的禮物嗎?但之後,有錢人買了女孩來使用她們。這是上帝希望他們用他給他們的錢做的事嗎?當他們這樣做時,上帝感到驚訝嗎?有什麼事能讓上帝感到驚訝嗎?這是她很久以前問過的問題,並被告知不要再犯傻了,所以她沒有再問,直到現在完全忘記了這個問題。也許上帝的計劃比她理解的要複雜一些。 book18.org

  卡車繼續轟鳴著穿過看不見的街道,疾馳著,似乎有一次沿著高速公路行駛,然後停下來,出發,然後在大概是城市交通的地方轉彎。他們現在是在達拉斯,還是沃思堡的其他地方? book18.org

  當卡車開動,史蒂芬妮分享她的故事時,漢娜從前面揭下她的墊子,蹲在她的水桶上,希望上帝沒有設計人類的身體必須這樣做,或者沒有設計人類的思想來感受當必須這樣做時的恥辱。她的尿液大聲地流出,她祈禱史蒂芬妮聽不到她的聲音,卡車引擎的聲音會淹沒她釋放膀胱的聲音。沒有什麼可用來擦的,她讓自己滴完,然後把墊子貼回去,靜靜地蓋上蓋子。 book18.org

  "你知道我們要去哪裡嗎?"她問道,不確定自己想要知道什麼答案。   "可能是某種存儲地點,"史蒂芬妮回答道。 "我們會獨自一人嗎?"漢娜問道,她害怕自己要在一個孤單的房間裡等待更多的日子。 book18.org

  "如果它像上一個地方,就不會,天啊,不,"史蒂芬妮回答道,又笑了。 "你將不再孤單。但我已經準備好到達那裡,只是為了擺脫這些束縛。"   "從周三開始你就這樣被戴上手銬了嗎?" book18.org

  "差不多,"她說。 "他們每天都會把它們脫掉幾次,這樣我就可以吃飯,而且,你知道,也可以處理事情。" book18.org

  "處理事情?" book18.org

  "去洗手間,洗漱,自慰。" 隨著最後一句下流的話,漢娜心中的某些東西再次激動起來。 book18.org

  她一直認為這個概念是非常私密的,也許只有她知道,不僅是眾所周知的,而且有專用的詞語,可以在與食品和衛生相同的背景下隨意提及,就好像它只是另一個白天必須做的事情一樣。這個想法讓漢娜感到既恐懼又興奮,她無法定義。 book18.org

  卡車又停了下來,漢娜意識到卡車很快就會到達目的地,他們會被帶出去,很可能會分開,而且還有很多事情她需要知道。 book18.org

  "自從他們帶走你之後,你見過你母親嗎?" "不。她回到了墨西哥。"   "她知道你在哪裡嗎?" "現在不。" book18.org

  "是嗎?" "是的,我們互相寫過信。但每個月只有一次。這是我家人所允許的。因為他們是豬。" book18.org

  "你怎麼知道要把他們送到哪裡?" "我有我姨媽在奇瓦瓦州的地址。"   漢娜的處境突然變得絕望、絕望,一下子就崩潰了。 她沒有她母親的地址。 一個人在監獄裡怎麼寫? 她的母親也沒有她的地址。 就連漢娜也不知道自己在哪裡,也不知道母親會在哪裡。 book18.org

  漢娜盤腿而坐,低頭看著自己戴著手銬的腳,項圈壓在脖子上,彎下腰閉上眼睛,試圖在眼淚溢出之前忍住抽泣。 book18.org

  "漢娜?"史蒂芬妮在下面的籠子裡問道,顯然對這裡的沉默感到驚訝。   "我 "她脫口而出,"我現在不能說話。" book18.org

  "你媽媽會找到你的,"史蒂芬妮說。 book18.org

  "如何?""有一個完整的資料庫。你可以找到任何人。" "我們可以見面嗎?" "嗯,至少是信件。他們必須每月至少允許一次。" 卡車再次移動,這次緩慢地向後退,然後停了下來,發動機也關閉了。 book18.org

  "我們到了。"史蒂芬妮面無表情地說。 book18.org

  卡車門打開,午後溫暖的空氣像呼吸一樣立刻瀰漫到他們的空間裡,漢娜卻打了個寒戰。 book18.org

  漢娜在束縛中笨拙地移動,爬到籠子的盡頭,透過欄杆往裡看。他們把車停到了一個裝卸碼頭,三個男人站在上面,她只想再次消失。她為自己的遮羞墊感到慶幸,儘管她依舊咒罵它的不足。 book18.org

  然而,這些人並不是來拋媚眼的。當他們把推車推上來,把她的籠子放在上面時,他們幾乎沒有注意到她。 book18.org

  "再見,"她對史蒂芬妮說,她因不得不與剛認識的女孩告別而感到悲傷,這讓她感到驚訝。 book18.org

  "祝你好運。"史蒂芬妮微笑著回答道,仿佛這一切都很正常。也許是的。也許漢娜也會習慣這一點。 book18.org

  她回頭看著推著她籠子的男人,但他似乎並不知道她在那裡。 裝貨碼頭上也沒有其他人。 也許從某種意義上說,她的祈禱得到了滿足,現在她已經隱形了。 book18.org

  她被推向兩扇大門,當她走近時,大門自動打開,露出一個充滿聲音的洞穴空間。 book18.org

  當她的眼睛適應了室內的黑暗時,她看到面前有一堵看起來像是兩三層樓高的灰色大牆。然而,這與她以前見過的任何牆都不一樣。事情有些不對勁。   "哦!"當她的眼睛適應了室內的光線並意識到自己看到什麼時,她哭了。這些灰色籠子跟她的籠子一樣,每個籠子都固定在自己的空間裡,成排成列的小籠子供人們坐著、躺著或移動。她明白,帶著一種近乎噁心的發自內心的恐懼,這就是她命中注定的地方,這將是她的下一個家。 book18.org

  她回憶道,他們稱之為"堆棧"。這就是他們的意思:一堆堆的人。沒有隱私。沒有安全。 book18.org

  一名女員工站在一台用厚輪胎滾動的機器上,該機器設計得像電梯一樣可以抬起她。漢娜看到她彎下腰與地板上的籠子裡的女孩說話,然後她升到下一個籠子,張開嘴說了幾句話, 然後再次上升。第二台機器,一台叉車,閒置在角落裡,她知道這一定是提升和移動籠子的方式。 就像貨物一樣。 book18.org

  當裝著漢娜的推車轟隆隆地靠近"堆棧"時,她明白了是籠子裡的人傳來的說話聲音。他們正在互相交談。她聽到了一場有趣的爭論。她聽到笑聲。她甚至聽到有人簡短地唱了一首她母親永遠不會允許她聽的歌曲的副歌部分。 book18.org

  她被推到一條與籠牆平行的小路上,她盯著那裡的人。大多數人都是裸體的,除了銀色的項圈以外,都和她一模一樣。大多數人還至少戴著一隻手鐲,就像漢娜經紀人的手鐲一樣。一些人的手腕和腳踝被鎖住。一個女孩的腰間纏著某種東西,一種腰帶。 book18.org

  她以為這裡的每個人都是女性,所以當看到一個男性,他強健的背影轉向她時,讓她吃了一驚。 book18.org

  他坐在三排上方的籠子裡,她盯著他,所有的注意力都集中在他身上,集中在他的後腦勺上,集中在他黑色的短髮上,集中在他的裸體上,集中在他的肩膀上,他的脊椎上,還有他赤裸的屁股上。 她猜他二十歲出頭,只比她大一點點。如果他感覺到她的目光注視著他,如果他轉過頭看,如果他轉動整個身體,她就會看到他,看到他的全部。她會看到他的陰莖。她想要他轉身。 book18.org

  她看到他張著嘴,搖頭。她看到他舉起雙手。他正在對某人講話並做手勢。 和誰?第一堆籠子的另一邊還有第二堆籠子,但她看不到旁邊的籠子裡是誰。會不會是個女孩?他們會把一個女孩和一個男孩放在一起嗎?女孩會不會尷尬得暈過去?他們會像一切正常一樣說話嗎? book18.org

  她的籠子被推著穿過另一扇門,進入一個小房間,櫃檯後面站著一個女人。她從身後的架子上拿了一把東西,走向漢娜的籠子。推著她的男人轉身離開了。   "讓我看看你的項圈。" 漢娜貼在鐵絲網上,而女人則往裡看,讀著金屬上印著的任何東西。 book18.org

  "你有沒有來過這裡?" book18.org

  "沒有,女士。" "這是你的食物,"她說著,將一個標有"女性"的金屬圓筒扔進漢娜籠子內側的槽中。 book18.org

  "不要吃超過你需求的東西。我們每天都會補充。" book18.org

  她在第一個圓筒旁邊安放了第二個圓筒。 "這是你的水。" book18.org

  她指著那個小水桶。 "所有排泄物都排在那裡的桶里。 不要溢出。並保持蓋子關閉。" book18.org

  "是的女士。" book18.org

  "你的月經什麼時候開始?" book18.org

  "哦。嗯,可能三周內都不會。" book18.org

  "這是你的衛生巾。你有 10 個,所以不要浪費,"她邊說邊把第三個圓筒排好。 book18.org

  漢娜研究了三個管子,帶著一種空虛的悲傷明白這就是她現在所擁有的一切。 她以前擁有的東西都不見了,取而代之的是三個金屬圓筒里的東西。 她知道,她不會挨餓,但這是一種新的貧困,比她所知道的任何事情都要糟糕得多。   "讓我們鬆開鎖鏈,把手放到開口。" book18.org

  漢娜服從了,至少為此感到高興,她爬行著,讓她綁著的手腕剛好進入籠子底部的門內。 女人打開門鎖,摘下手銬,漢娜轉身伸出雙腳。 book18.org

  "把你的墊子給我。" book18.org

  漢娜從後面開始,向前拉起遮羞墊,當它輕輕拉扯她陰唇上的毛髮時,她皺起了眉頭。她不自覺地把它捲成一根小管子,然後通過欄杆遞過去。她想,它已經達到了它的目的。"堆棧"里沒有其他人戴著這樣的衣服,至少當她被推著穿過時她沒能看到。 book18.org

  "你可以隨時自慰,但不要傷害自己,並尊重鄰居的隱私。" book18.org

  漢娜以前在每次出現這個詞時所感受到的病態羞恥感開始消退。 這次她沒有臉紅,也沒有感到內心的不安。 book18.org

  當然,她決定,在她的餘生中,無論是在這裡還是在其他任何地方,她都不會手淫。但她已經習慣了其他人認為她會這樣做的想法,並且他們認為談論這個是合適的。 book18.org

  "你的兩個下體里有什麼不該放的東西嗎?" "沒有,女士。" "你沒病吧?沒有感冒,沒有發燒嗎?" "沒有,女士。" "跪下,底部靠在欄杆上,"女人說。 漢娜很快就服從了,感覺手指進入了她的陰道,然後她的肛門,她閉上眼睛,試圖去想別的事情。檢查完成後,一根細棒被推入她的肛門,她猜測,正在測量她的體溫。 book18.org

  "十點鐘熄燈,六點鐘亮燈。燈滅後,你就不能說話。" book18.org

  "是的,女士,"漢娜回答道。 book18.org

  溫度計是另一種羞辱,但相對較小,還不如把一根手指放在裡面那麼糟糕,她雙手雙膝著地,耐心地等待它出來。 book18.org

  "對於輕微的違規行為,我們會在籠子裡懲罰你。嚴重違紀者,將被送至紀律室。" book18.org

  "是的,女士,"漢娜說,現在她也感到了同樣的刺痛感。 自周二以來,她每次都被告知可怕的信息。在任何情況下,她都不會違反這裡的任何規則。   "只要你離開籠子,你就會受到限制。這取決於你的管理人員,但通常是腳鐐或手銬或兩者兼而有之,當他們希望你留在某個地方時,還需要繫繩。沒有人關心你上個被關押的地方是怎麼做的,或者你的主人是怎麼做的。" book18.org

  "是的,女士。" book18.org

  "你有任何問題問我嗎?" "我會在這裡待多久?" "這取決於你的主人。問他們。" "是的女士。" 她聽到"嘟"的一聲,溫度計被抽了出來。   她坐了下來,盤起雙腿,盯著自己的腳趾。 那個女人走到櫃檯前,在電腦里輸入了一些東西,然後退到漢娜身邊,把她推出房間,回到大廳,籠子堆成一疊。 book18.org

  漢娜所有的注意力都集中在籠子上,尋找她之前見到的男孩,或者任何其他男孩。 book18.org

  "嗨,漢娜,"有人說。史蒂芬妮被推進了她剛剛離開的房間,棕色的臉距她一英尺遠,經過時微笑著。 book18.org

  "嗨,史蒂芬妮,"漢娜回答道,她和以前一樣感到悲傷, 想知道她和史蒂芬妮是否可以放在一起,但她馬上又認為這不太可能。。 book18.org

  她還沒看到叉車就聽見了叉車的聲音,突然叉車就到了她身邊,把兩根巨大的獠牙插在她的籠子下面,同時移動和舉起她,兩排高,三排,四排。第六排 上面有一個空位,當她被舉向那裡時,她抓住欄杆,強忍住尖叫,籠子滑了進去。 book18.org

  漢娜迅速看向她的鄰居,即籠子兩端的籠子以及她側邊的籠子。 她看到所有人都是女性,心裡既鬆了口氣又有些失望。 book18.org

  與她平行放置的籠子裡那個女孩,對她微笑,但什麼也沒說,漢娜臉紅了,轉過身去,不知道該說什麼。 book18.org

  漢娜並不認為自己特別恐高,但是當她把額頭貼在籠子的欄杆上往下看時,她感到一陣恐慌。她不想待在這裡,在距地面 20 英尺的地方,赤身裸體,與數百人關在籠子裡。沒有任何參考。她一生中所發生的一切都沒有讓她做好準備。 book18.org

  如果他們忘記了她怎麼辦? 如果阿爾瓦雷斯先生和夫人去世而沒有人知道誰擁有她怎麼辦? 如果她一直在上面等待怎麼辦? book18.org

  另一個籠子正從裝貨碼頭被推入,她看著它在她下面滾過,看到裡面有另一個被鎖鏈鎖著的女孩,抬頭看著她和她的鄰居,她看到了自己幾分鐘前的樣子,她感受到了新女孩的恐懼和敬畏,她的眼裡充滿了淚水。 book18.org

  她吸了吸鼻子,擦了擦眼睛,麻木地坐著,看著自己的腳,看著腳銬在她的腳踝骨上方留下的淡淡的紅色痕跡。 book18.org

  "嘿,親愛的。"有人輕聲說道。 book18.org

  她再次擦了擦眼睛,轉向那個聲音,那聲音來自之前那個對她微笑的女人,她的籠子就在她的旁邊。 book18.org

  漢娜立即被這個女人的年齡震驚了,可能是20多歲,也許30歲出頭。那不僅有身體上的成熟,還有一種疲倦或悲傷,這是需要多年才能獲得的東西,漢娜立即感受到那裡的痛苦,並知道與之相比,她自周二以來遭受的任何痛苦都相形見絀。 book18.org

  這個女人皮膚白皙,但深色頭髮剛好剪到了項圈上方。她盤腿坐著,雙手從後面支撐著她,腹部微微伸展,漢娜認為這是母性的標誌。她的乳房很豐滿,乳頭又大又粉紅色,漢娜覺得某個地方一定有一個正在吃奶的嬰兒。 book18.org

  "你好,"漢娜說,再次把手放在眼睛下面,不想在這個女人面前哭泣。   "我是丹妮絲。" "我是漢娜。" book18.org

  漢娜抬起右腿,把下巴放在上面,放下左腿,把手放在她的外陰上,就好像她只是把它放在那裡一樣。在陌生人面前裸露她的身體, 無論性別,她都感到不舒服。 book18.org

  這名女子顯然並不在意自己的裸體,向後靠去,讓她的外陰完全暴露出來。她所有的陰毛都被去除了,她的外唇呈現出柔和的粉紅色,她周圍的褶皺也呈現出更亮的粉紅色。 book18.org

  漢娜短暫地看了一眼女人的性器官,然後又把目光轉向她的臉。 "你多大了,漢娜?" "18。" book18.org

  "你當奴隸多久了?" book18.org

  "從來沒有過"漢娜說。 book18.org

  丹妮絲笑了。 "那麼,你被關在籠子裡多久了?" book18.org

  "從周二開始。" book18.org

  "那麼,四天。 8 月 15 日,星期二。將其視為一種生日。你一定要記住這個日期。" book18.org

  "哦。"一想到一年過去了,她仍然像這個女人一樣,被關在籠子裡,悲傷,想著周年紀念日,就太痛苦了,難以想像。 book18.org

  一百個問題湧入她的腦海,她問出口,以緩解好奇心。她從史蒂芬妮那裡了解到,沒有什麼問題是太私人的。她認為,這些問題是一種姐妹情誼,是一種交流和學習的方式。 book18.org

  "你呢?" book18.org

  "十四年了。從我16歲起。" book18.org

  "他們是怎麼抓到你的?" "我一邊開車一邊發簡訊,結果撞到了一輛奔馳。我賠不起錢,所以法院把我賣了。" book18.org

  "誰買了你?" book18.org

  "合作社。" book18.org

  "合作社?"漢娜附和道。這個詞對她來說毫無意義。 "五個家庭。"   "你必須和他們所有人在一起嗎?" book18.org

  "是的,一次一家。他們每家每年擁有我73天的時間。" book18.org

  "他們做了嗎 。 。 ?"漢娜沒能把這句話說完,但丹妮絲明白了。   "是的,這就是他們買下我的目的。除了兩名母親和一名同性戀男孩之外的所有人。不過, 每個人都認為他是異性戀,所以我們就在他的床上聊天,然後他會手淫,並在我身上塗上一些精液,以防有人檢查。" book18.org

  丹妮絲笑了,仿佛這一切都很有趣。 "上帝,我可以給你講很多故事。"   丹尼斯證實她有一個孩子,一個 9 個月大的女孩,被關在該設施的託兒所里。丹妮絲每天擠奶 3 次,並且每隔一天就可以探望她一個小時。她的懷孕是一次意外,但合作社仍然充分利用她直到孩子出生,而丹妮絲身上發生了一些連她自己都不明白的變化。她很享受性生活,享受與五個富裕家庭一起生活的多樣性,享受被照顧的感覺,但當她成為一名母親後,她對自己的看法有所不同。她向漢娜透露,做愛時她不再那麼濕了。她很難達到高潮,她變得喜怒無常、叛逆。她的所有家庭都不願意通過懲罰來糾正她,所以他們決定將她和她的女兒放在市場上。 book18.org

  漢娜了解到,有很多管轄奴隸的法律。在孩子進入青春期之前,母親和孩子是不能分開的。丹妮絲已經開始害怕她女兒第一次來月經的那一天。 book18.org

  除了丹妮絲之外,漢娜籠子的兩端還有女孩,她也知道了她們的名字和故事,並分享了自己的故事。他們都曾遭受過災難,他們也是因此而來到這裡的。謝莉亞 (Shelia) 是一名 19 歲的黑人女孩, 她的籠子位於漢娜 (Hannah) 籠子的桶端,一年前她失去了母親,最終無家可歸,儘管她盡了最大努力隱藏起來,但最終還是被警察抓了起來,宣布破產並被拍賣。她的主人把她租給了一個研究所, 在那裡對她做了一些她不願意談論的事情,然後研究經費用完了,她又被帶到這裡進行拍賣。漢娜旁邊的另一個女孩,紅髮女孩,名叫塔尼婭,本來想成為一名醫生,已經完成了兩年的醫學院學業,但卻得了令人痛苦的子宮肌瘤,缺了一個月的課,因為三門課程不及格,被踢出了項目,當她的學校貸款到期時,她沒能償還,並被拘留。 book18.org

  她說,他們在一家像監獄一樣的醫院裡對她進行了治療,她給漢娜看了她下腹部兩側的兩個小洞,手術就是在那裡完成的。當她被宣布健康後,她就被關在籠子裡並被帶到倉庫出售。她在這裡已經一周了,前三天一直在哭,現在她意識到哭泣對她沒有任何幫助,並在其他女孩的支持下和漢娜繼續前進的同樣的希望下接受了現實。 book18.org

  當她認為其他女孩不會注意到時,漢娜看著他們的項圈,看到兩邊都印有數字和字母,衣領的小環上還貼著一兩個金屬標籤。 標籤上的文字太小,無法閱讀,漢娜也沒有問它們包含什麼信息。至少這個問題看起來太私人了。 book18.org

  和其他女孩一樣,漢娜學會了不斷挪動、坐下、跪下、蹲下,以及在籠子的鋼地板無法承受時改變位置。有人告訴她,枕頭和毯子會在晚上送來,早上就會拿走。白天,管理倉庫的人想讓每個人都運動起來,迫使他們負責的人至少進行最低限度的鍛鍊。漢娜還年輕,仍然充滿著發育中身體的能量,她渴望做更多的事情, 站立,跑步,甚至只是坐在椅子上。她甚至想念儲藏室里那個孤獨的籠子;至少阿爾瓦雷斯夫人讓她整天保留枕頭和毯子。 book18.org

  當裝卸碼頭的門打開時,漢娜總是觀察,看看誰被帶進來,看看他們的臉,看看他們的性別。 book18.org

  門向西打開,夕陽在她腳下的水泥地板上形成了一個傾斜的矩形,其光線強度幾乎令人目眩。 book18.org

  今天總是有女孩被帶進來。 book18.org

  一名工作人員正在巡視,她看到在到達她的籠子之前,他走了很長一段時間 ,他的電梯發出間歇性的嗡嗡聲,他從地板移動到天花板,一排一排,他的話語出奇地溫和。 book18.org

  "這裡一切還好嗎?"當他走近漢娜的一列籠子時,他會一遍又一遍地問。   "是的,先生,我很好,"回答聲一次又一次地傳來,一個接一個的女聲。   直到一個男孩回答:"是的,先生,我很好。"每一個字都說得很完美,語氣低沉有力,充滿男性氣息。漢娜把臉貼在欄杆上,看到工作人員正在上方兩列,下方一排的位置。當她被推進去時,她看到的那個男孩已經在別的地方了,在更低的地方,所以她現在知道這裡至少有兩個男孩,每個都像她一樣被關在籠子裡, 每個人都像她一樣是奴隸,都有自己的悲傷故事。 book18.org

  如果一個男孩放在她身邊,她會遮蓋自己,但她不會感到羞恥。他們會說話。她會聽他的。 book18.org

  也許她會安慰他。但他們不能觸碰她。每個籠子與其相鄰的籠子至少相距一英尺,而且欄杆設置得很緊密,不允許超過幾根手指寬的東西穿過。她想像丹妮絲所在的籠子裡有一個赤身裸體的男孩。兩人都被俘虜了,在這件事上他們別無選擇。他們必須互相看、說話。 book18.org

  隨著工作人員的繼續,漢娜感到自己的心開始狂跳,她知道這沒有理由。他們之間的對話與其他籠子裡的對話是一樣的。他不會看她。或者如果他這樣做了,他就會看到他一遍又一遍地看到的東西,一個被關在籠子裡的裸體女孩。他不知道也不會記得她的名字。 book18.org

  終於,他來了,她看著他,心提到了嗓子眼。 book18.org

  "這裡一切還好嗎?"他問她。 "是的,先生,我很好,"她說,但聲音很小,只有呼吸聲,是淺淺的耳語。 book18.org

  "這裡一切還好嗎?"他盯著她重複道。她回頭看了一眼,反射性地用手捂住了自己的乳房和外陰,這一次幾乎是喊出了這句話:"是的,先生,我很好。" book18.org

  她想,他必須重複一遍。她連這個最簡單的任務都失敗了。她會受到懲罰嗎?會不會被報告說她說話有困難? book18.org

  又羞愧了一會兒之後,她又安慰了自己。這是一個無心的錯誤,她因緊張而短暫失聲,而他似乎並不關心這件事的發生。對她第二次的回答感到滿意,他站起來走向下一個女孩,漢娜盯著他的中間,注意到他的連衣褲上有一個凸起,那裡是他的陰莖,想知道他是否在那兒穿了什麼東西,或者他是否直立。 book18.org

  當外面的光線減弱時,她的鄰居們轉向他們的管子,分配以麵包為基礎的小塊灰色營養物質。 漢娜也效仿,發現食物就像一塊堅韌的餅乾,她認為這是女孩身體所需的所有口味的混合體,在某個地方一起烘烤。雖然不如阿爾瓦雷斯夫人做的那麼好,但也不算太糟糕。 book18.org

  裡面加了一點鹽,一點糖,她吃了兩個。丹妮絲告訴她,他們每天有五個。他們出乎意料地飽腹。 book18.org

  她用水管里的金屬吸管喝了一口,然後在完全陌生的人面前小便,這是她一生中的第一次。她所有的鄰居都在飯前或飯後排空膀胱,她提醒自己這是這裡每個人都必須做的事情。但一想到要在桶里、在其他女孩面前做更多的事情,她就充滿了恐懼。 book18.org

  "他們會把我們留在這裡直到我們被賣掉嗎?"漢娜問丹妮絲。她確信自己無法忍受在這個狹小的空間裡再待幾天或幾周。 book18.org

  "不,大多數時候你至少會出去一會兒,"她說。 book18.org

  "室外?" book18.org

  "不,但他們會帶你去訓練室,或者診所,或者其他地方。" book18.org

  "為了什麼?" book18.org

  "無論他們想要什麼,"丹妮絲回答道。 "你知道誰在管理你嗎?"   "管理我?" book18.org

  "就是你的經紀人僱傭來與你一起工作的人。他們會訓練你,處理你的測試,管理你的交配。" book18.org

  漢娜移開視線,自這場磨難開始以來,她的內心總是激動不已。 book18.org

  "交配?" book18.org

  丹妮絲抬起頭,看到漢娜臉上的焦慮,並試圖 輕視她所說的話。 "我不知道。這取決於誰在管理你。" book18.org

  這是漢娜需要思考的事情,她的腦海里很快就想起了一些看似相關的談話片段。 book18.org

  阿爾瓦雷斯夫人說過她會接受訓練。伯特提到過正在接受評估。 她將被買來進行性交易。也許還有其他事情,但性是她的首要功能。她會接受性訓練嗎?   是否會評估她的性行為能力?這些問題及其實際意義讓她充滿了近乎恐慌的苦惱。 她堅信,上帝註定要讓她的第一個情人成為那個愛她、買下她、釋放她並娶她為妻的富有的年輕人。但如果她在這裡接受訓練,如果她在這裡接受評估。。 。 book18.org

  她想知道的還有很多,關於培訓和評估,關於要做什麼以及事情將如何運作。關於這裡的男孩們。但詢問她的鄰居是不可能的。 book18.org

  她不想被指責有不貞潔的想法,即使是開玩笑。她不想讓他們看到她臉紅的樣子。 book18.org

  門上方的牆上掛著一個大鐘,夜幕降臨,漢娜的思緒又回到了她的母親身上。 她已經兩天沒有哭喊媽媽了。她沒有試圖想像她母親的艱辛,無論是在監獄裡還是無論她現在身在何處。漢娜告訴自己,她是一個糟糕的女兒。然而,漢娜所承受的痛苦肯定比她母親所承受的還要嚴重。 book18.org

  她對監獄有足夠的了解,確信他們不會把囚犯不穿衣服關在狹小的籠子裡。但漢娜知道母親在哪裡。 母親卻不知道她唯一的孩子的命運。當然,不確定性是一種痛苦。 book18.org

  她轉身離開了周圍的女孩,無視了談話聲和不協調的笑聲,讓她把注意力集中到下面的地板上。她想哭著找媽媽,卻怎麼也哭不出來。 book18.org

  對母親的思念讓她變得麻木,她也不知道為什麼。 book18.org

  門打開了,另一個籠子被推了進去。她研究了一下裡面的情況。 當它靠近堆棧時,她發現那是一個男孩,她吸了一口氣,跪下,凝視著。他很年輕,金髮碧眼,長發,皮膚白皙,幾乎看起來像是女性,但籠子上的金屬牌上寫著"男性",當他抬起頭時,他的眼睛立刻就看到了她的眼睛,仿佛他已經知道她在那兒,然後他像男孩一樣凝視著,一眨不眨,全神貫注。 book18.org

  他能看到她的胸部嗎?她把頭髮往前拉,披在肩上,她知道頭髮不夠長,無法遮蓋自己,但她並不在意。以前,當一個男孩盯著她看時,她總是把目光移開。現在已經沒有理由這樣做了,她的目光仍然盯著他,從他的眼睛轉移到他的肩膀,到他的大腿,到他的兩腿之間,到他的陰莖,再回到他的眼睛。 book18.org

  他微笑著說了些什麼,但她聽不見,因為他被推到房間裡,在那裡他會得到食物和水。 book18.org

  她的心狂跳,全身觸電,她抓住籠子的欄杆,幻想著自己可以掙斷它們, 逃脫,爬下來,逃跑。 book18.org

  他盤腿坐著。他的陰莖已經勃起, 伸出來,大得驚人,指向她頭頂上方的一個地方。 book18.org

  想要行動、想要自由、想要做點什麼的願望被挫敗了,她轉身面對丹妮絲和談話的干擾。 book18.org

  她無法擺脫所見所聞,半途而廢地聽著話題轉向明天可能會發生的事情。   被拍賣意味著定期向潛在買家展示,丹妮斯和希拉都預計未來幾天會在陳列室待上一段時間。丹妮斯告訴漢娜,星期六是陳列室最繁忙的日子之一,因為沒有工作和學習的家庭會來到陳列室參觀,有時也來購買。 book18.org

  與此同時,坦尼婭正在與旁邊籠子裡的女孩熱烈交談,分享她在醫學院學到的有關脊柱的知識以及脊柱可能引起的奇怪疼痛。 book18.org

  9點30分,電梯在一名女工人的控制下駛向堆棧,後面跟著一名男子推著一輛裝滿枕頭和毯子的推車。 book18.org

  正如該男子之前所做的那樣,她從下到上每一行都以驚人的速度前進。她用一把用長鏈拴在臀部的鑰匙,打開了每個籠子底部的小門,遞上一條毯子和枕頭,然後把門反鎖了。 book18.org

  "還好嗎?"她會問。 book18.org

  "是的,女士,謝謝您,女士,"回答道。 當女人靠近男孩的籠子時,籠子上方兩列,下方一排,漢娜把臉貼在鐵絲上,努力聽他的聲音。 book18.org

  他的話和他說話的方式在她的腦海里一遍又一遍地迴響。 book18.org

  "是的,女士,謝謝您,女士,"他說,當然沒有意識到漢娜已經抓住了每一個音節,讓他的話語和說話的方式在她的腦海中一遍又一遍地迴響。。   這一次,漢娜的聲音沒有動搖,也沒有低語。 "是的,女士,謝謝您,女士,"她自信而感激地說,想知道男孩是否能聽到她的聲音。 book18.org

  毯子又硬又厚,枕頭柔軟但比她小 會喜歡的。她跟隨周圍女孩的帶領,用毯子裹住自己的身體,把頭埋在枕頭上,渴望著三年前在四柱教會睡過的最後一張普通床。甚至是她與母親合住的公寓里的軟地鋪。 book18.org

  同樣的事情也發生在丹尼斯這邊的書架上,以及丹尼斯那邊的第二組書架上,到了 9 點 55 分,每個人都已經有了自己的床上用品。 book18.org

  十點鐘,燈很快就滅了,房間陷入一片漆黑,漢娜閉上眼睛,試圖忘記自己身在何處。 book18.org

  "晚安,漢娜,"丹妮絲低聲說道。 book18.org

  "晚安,"漢娜低聲回應道,希望自己沒有違反規定。供應室的那位女士是這麼說的:熄燈期間禁止說話。 book18.org

  丹妮絲吸了一口氣,漢娜猜想她已經睡著了,但隨後她用氣喘吁吁的低語說話,漢娜認為這只是對她說的。 book18.org

  "漢娜?" "是的?"漢娜回答道,勉強張開嘴說出禁忌的話。 book18.org

  丹妮絲嘆了口氣,小聲咕噥了一聲,陷入了沉默。 "漢娜,"她又說了一遍。 book18.org

  "是的?"漢娜低聲說道。 "你想知道他們做了什麼嗎?" 漢娜滑到籠子的邊緣,害怕他們倆都會惹上麻煩,懷疑丹妮絲是否在睡夢中說話。但忽視她將是令人無法接受的粗魯行為。 book18.org

  "誰做了什麼?" book18.org

  "合作社。他們對我做了什麼。" book18.org

  "是的,"漢娜低聲說道,沒有考慮其他答案。 "他們中的一些人給我解開了鎖鏈,"丹妮絲低聲說道,然後她又咕噥了一聲。 book18.org

  "他們中的一些人沒有。我不在乎。我不在乎。總感覺 。 。 。 我總是 。 。 。好的。" book18.org

  丹妮絲的籠子裡發生了別的事情,毯子上有節奏的沙沙聲,漢娜突然明白了。丹妮絲正在自慰,她不僅想思考這些事情,還想說出有關這些事情的話語,大聲說出來,讓另一個靈魂聽到它們。漢娜抬起手肘,驚訝地發現自己願意成為那個靈魂,聆聽這些。 book18.org

  "羅伯特擁有合作社裡最大的雞巴,"丹妮絲繼續說道,停下來發出一聲長長的、鬼鬼祟祟的嘆息。 "我請他測量一下。我吸吮他,直到他變得像以前一樣硬,然後我們拿了一把尺子測量了它。" book18.org

  丹妮絲笑了。 "六英寸半。然後他把它放在我的陰戶上。我們在他的床上。我仰面躺著。他把它放在我身上,把它移進移出,我只是在呻吟。他也是。天啊。天啊。" book18.org

  丹妮絲沉默了,漢娜一動不動。她注意到,還有其他低聲說話的聲音,其他女孩在黑暗中說話,互相竊竊私語,或者自言自語。 book18.org

  有人咕噥了一聲,發出一聲嗚咽,似乎是痛苦,或者是難以忍受的快樂。   "我告訴他了,"丹妮絲說,她的低聲聲音越來越大,也越來越急切。 "我告訴他,"哦,上帝,捅我吧,別擔心我會不會受傷,哦上帝,把它全部推進我身體,我非常想要你的精液。" book18.org

  漢娜在腦海中看到了丹妮絲裸露的外陰,想像著羅伯特的陰莖在裡面,感受到了她自己雙腿之間的刺痛感,液體,她把手滑下來觸摸,一根手指放在陰唇之間,然後向上觸摸到她腫脹的陰蒂。她抓住自己,用手握住自己的陰部, 表現出一種深深的愉悅和深深的、奇怪的渴望。 book18.org

  "撐開我,"丹妮絲低聲說道。 "哦,上帝,弄疼我,弄疼我,哦上帝, 哦上帝,哦上帝。" book18.org

  更多的沉默,然後是輕柔而急迫的咕噥聲,"呃‐呃‐呃‐呃‐呃",最後是"uuuuuuhhhhhh"。 book18.org

  丹妮絲吸了一口氣,又長長地嘆了口氣。 漢娜知道,一些事發生了。丹妮絲現在氣喘吁吁,講完了她的故事,也完成了她的摩擦。她和其他呻吟過的女孩似乎從漢娜沒有嘗試過的撫摸中獲得了很多快樂,至少在最後一刻是這樣。也許她們的接觸方式不同。或者也許她們在假裝,因為她們被訓練去假裝,而且她們別無選擇。 book18.org

  漢娜 11 歲那年,當她生病並提前放學回家時,她聽到了父母做愛的聲音。漢娜覺得母親發出的愉悅的咕噥聲既讓漢娜感到非常尷尬,又奇怪地引人注目,這顯然是假的,而她最後的喜悅呼喊顯然只是為了取悅她的父親,因為上帝永遠不會允許這種寬慰與如此淫穢的行為聯繫在一起。結束後,漢娜溜到外面,坐在一棵樹下,試圖忘記她聽到的一切,但她忘不了。 book18.org

  丹妮絲嘆了口氣,吸了吸鼻子,發出一聲低沉的喉嚨呻吟,漢娜立刻就知道她在哭,快樂和痛苦之間的區別令人驚訝地模糊。 book18.org

  漢娜想像著許多丹妮絲有理由哭泣的事情,希望她能以某種方式提供幫助,她閉上眼睛開始祈禱,立即陷入沉睡。 book18.org

  當漢娜再次睜開眼睛時,房間裡漆黑一片,幾乎一片寂靜,唯一的聲音是離她最近的女孩們輕柔的呼吸聲。她摸索著四周,摸了摸籠子的欄杆,確認自己還在這裡,這不是夢。現在一定是清晨了,她想,然後她掀開自己的毯子,挪到籠子的水桶一端。她打開蓋子,對昨天的尿液氣味感到厭惡,然後蹲下身子清空膀胱和腸道,害怕燈隨時會亮起來,鄰居會看到她在做什麼。但她的鼻子告訴她,她並不是堆里唯一一個解手的人,當她完成後,擦乾淨自己並關上蓋子, 她感到一種近乎欣快的解脫感。 book18.org

  今天將會發生新的事情,她想。她應該會離開籠子,至少會有幾分鐘。也許今天她會遇到她的新主人,她的夢中情人,能夠拯救她和母親的丈夫。她回到毯子上,全心全意地祈禱今天會是屬於她的一天。 book18.org

  她祈禱了不到一分鐘,燈就亮了,對面牆上的揚聲器發出悅耳的鈴聲,房間裡的奴隸們開始甦醒。 book18.org

  漢娜坐了起來,看著鄰居們騷動起來。丹妮絲第一個站起來,從毯子裡爬出來,蹲在水桶旁。 book18.org

  "早上好。"她一邊毫無羞恥地打招呼,一邊倒空自己。 book18.org

  "嘿,"漢娜回答道,目光看向別處,想知道籠子什麼時候會開始帶著新來的人從裝貨碼頭滾進來。她會看到另一個男孩嗎?他會像上次那樣抬頭看著她嗎? book18.org

  漢娜和她的鄰居分發餅乾,往臉上潑水,談論著她們的睡眠和她們的夢境。如果丹妮絲對昨晚熄燈後的言論和行為感到尷尬,她也沒有表現出來。 book18.org

  "不要害怕你的經理,"丹尼斯建議道。 "告訴他們你是否想要什麼,或者不喜歡什麼。一旦你被賣掉,他們就會永遠消失在你的生活中,所以即使你惹怒了他們中的一個也別擔心。" book18.org

  一個女人進行了早上的第一輪檢查,快速檢查每個對象,取回毯子和枕頭。不久之後,叉車開始嗡嗡作響。丹妮絲是第一個離開的。 book18.org

  "好吧,再見,"當她的籠子被移出空間時,她說道。 漢娜一言不發地看著她,驚訝地意識到這可能就是她們最後一面。她強忍著抽泣,咬著拇指,轉身看向下面的地板。很快,叉車就來找她了,她抓住籠子的欄杆,用腳趾保持平衡,然後她被放下來,運到房間的後面,速度太快,除了掃一眼籠子的行列之外,她什麼也做不了。 有些是男孩,大多數是女孩。 book18.org

  兩扇門在她面前打開,載著她的叉車駛過,穿過走廊,進入一間空蕩蕩的大房間,房間裡並排著一些看起來像小車庫門的東西。她的心猛烈地跳著,被推向一扇門,當她靠近時,門打開了。她的籠子被推過並放置在一個小房間裡,乍一看就像一間教室,有白板和記號筆。將她扔到地板上後, 叉車退出,門關上,機器的隆隆聲漸漸消失。 book18.org

  她獨自一人在這裡,通過專注於這個新空間來與自己的緊張情緒作鬥爭。除了白板之外,還有一堆亂七八糟的東西:一張長方形的桌子,周圍有五把椅子,地板上有一張床墊,一個水槽、廁所、淋浴間, 還有角落裡的一張醫療檢查台。 book18.org

  旁邊還有第二個小門,第二個籠子可以滑進來。牆上有一個鍾,她越來越恐懼地注意到地板和牆壁上有沉重的環。 book18.org

  也有一扇普通的門通向這個房間,就在她被存放的那個小槽對面,她把所有的注意力 都集中在那個地方,猜測有人或幾個人很快就會穿過它,可能會做對她來說更殘忍的事,把手指放在她身上,也許最終會打破她的處女膜。 book18.org

  當門打開時,漢娜處於極度恐懼的狀態,她的手臂抱住腿,拇指含在嘴裡,身體前後搖晃。 book18.org

  走進來三個人,兩男一女,都是二十多歲的樣子,比她大不了多少,但就身材、自由或許多其他重要的事情而言,卻相差十萬八千里(原文為一百萬英里)。 book18.org

  其中一名男子的穿著與這裡的所有工人一樣,黑色褲子和灰色襯衫,但另一名男子和女子穿著休閒裝,男子穿著牛仔褲和高爾夫球衫,女子穿著海軍藍裙子和粉紅色襯衫,肩上挎著黑色的包。 book18.org

  她猜想,後兩人是經理人,是伯特雇來管理和培訓她的人。就像她經歷磨難以來遇到的其他人一樣,他們看起來很尋常,當她的神經平靜下來時,她警惕地看著他們。 book18.org

  女人把包放在桌子上,走過去半跪在漢娜的籠子前。 "你是漢娜?"   "是的,女士,"漢娜回答道。 book18.org

  "讓我們看看你的袖口,好嗎?" 漢娜充分展開身體,將戴著手銬的腳踝滑到籠子的一側,女人看著它,向穿著灰色襯衫的男人點點頭,後者走近並打開了她的小門。 book18.org

  "請站到倉口,"他說。 漢娜服從了,他伸手銬住了她的腳踝,打開了她的籠子,並從側面打開了門。 book18.org

  "出來吧,"他說。 book18.org

  漢娜用雙手和膝蓋笨拙地走出籠子,直到她離開籠子。她站了起來,看著他們每一個人,直到現在才想起自己是裸體的。她的心猛地一跳,但其實這並不重要,她驚訝地意識到。她不再關心任何性別的人看到她的裸體,她驚嘆於自己的思想再次適應不到一周前如此不可思議的事情的能力。她雙手放在身體兩側,現在遮蓋自己的想法很可笑。她想,她會喜歡普通的衣服,但她再也不會接受遮羞墊 了。 book18.org

  她仍然很緊張,但並沒有那麼緊張,她看著地板,等待其中一個人說話。女人先走了過來, 伸出了手。 "我是薩姆,這是約翰。" book18.org

  漢娜輕輕地握住他們每一個人的手,短暫地看著他們眼睛。 book18.org

  "我們和伯特一起工作,我們會照顧你直到出售,"薩姆說。 "你在倉庫的第一個晚上過得怎麼樣?" book18.org

  "挺好的。我睡得很好。" book18.org

  "大家都友好嗎?" book18.org

  "是的。" book18.org

  穿灰色襯衫的男人離開了,鎖上了身後的門。 book18.org

  "好吧,我們去給你洗個澡吧。"薩姆說,她從包里拿出肥皂和洗髮水,遞給漢娜,然後朝淋浴間點了點頭。 book18.org

  "你要留下來嗎?"漢娜問道。 "是的。" book18.org

  漢娜可以預見到自己即將被人看到:一個腳踝被鎖在一起的裸體女孩,在她剛認識的一對男女面前洗澡,但她服從了,小步走到淋浴間。把肥皂和洗髮水放在小架子上,打開水並等待它變熱。 book18.org

  水很快就流出來了,壓力比她和她母親在小公寓的要大得多,她把水調得比家裡溫度更高,試圖沉浸在她四天來第一次真正洗澡的喜悅中。她用洗髮水洗了頭,沖了一遍,又洗了一遍,然後把肥皂抹遍了全身。她回頭看了一眼薩姆和約翰,看到他們都在敲手機,鬆了一口氣,她快速地洗了兩腿之間, 然後沖洗了自己,在溫暖的噴射下站立的時間遠遠超過了她需要的時間。 book18.org

  她關掉了水,薩姆從包里拿出一條毛巾, 帶著它走了過去。毛巾又厚又白,又是一種意想不到的奢華,漢娜擦掉水後,把臉埋在毛巾里深吸了一口氣。   當她抬頭時,薩姆就在那裡,舉著牙刷和牙膏。漢娜把毛巾換成了它們,然後走到水槽邊,沉浸在她好幾天沒有被允許的另一種小快樂中。 book18.org

  她一關掉水⻰頭,薩姆就出現在她身邊。 book18.org

  "坐在桌邊,讓我們就開始吧,"她說。她在其中一張椅子上鋪了一條幹凈的毛巾,然後拿回牙膏和牙刷。 book18.org

  "是的,女士,"漢娜回答道,一瘸一拐地走過去坐下。 book18.org

  薩姆笑了。 "我不會當夫人,好嗎?"她說。 "而且約翰不是先生。我們只是在這裡與您合作,直到您被出售為止。 book18.org

  我們在這裡都有工作,而你的工作是最難的。好的?" book18.org

  "是的,女士 "漢娜本能地回答道,然後才反應過來。"好的。好吧,薩姆。" book18.org

  薩姆從包里又拿出了幾樣東西。 "你抽過血嗎?" book18.org

  "沒有。" book18.org

  "你害怕打針嗎?" "不。我不這麼認為。" book18.org

  薩姆坐在桌子邊緣,用橡皮繩纏住漢娜的前臂。 "擠壓這個,"她說,遞給漢娜一個泡沫球。 book18.org

  她用酒精擦拭漢娜的皮膚,並將一根針插入她的靜脈。這刺痛了漢娜,她抬頭看著山姆,想知道為什麼這是必要的。 book18.org

  薩姆留著草莓金色的短髮,剪到脖頸處。她身材粗壯,但不臃腫,而且很漂亮。當漢娜的血液湧入桌子上的一個小玻璃管時,她想知道如果她是奴隸,山姆會賣多少錢,從而分散了自己的注意力。 book18.org

  她似乎是這裡的負責人。約翰只是靠在牆上, 盯著他的手機。他身材矮小,皮膚黝黑,可能是西班牙裔,漢娜猜他的名字叫胡安。她看著他,想像著他裸體的樣子,這是她以前在凝視男孩時從未做過的事情。 book18.org

  薩姆拔出針頭,在傷口上貼上紗布,然後看向約翰。 "輪到你了,"她說。 他把手伸進包里,拿出一個小東西,走到漢娜身後。 "我要在你的背上安上一顆晶片,"他說。 "你能靠在桌子上嗎?" book18.org

  "哦!"漢娜脫口而出。 "你的意思是?" book18.org

  "你會感到一陣擠壓,然後我們就完成了,"他說。 "這是一個位於你背部、皮膚下的 身份證明。"約翰用指關節敲了敲她脊椎上肩胛骨之間的一個地方。 book18.org

  "就像他們養寵物一樣?" book18.org

  "是的,"山姆說。 book18.org

  "它有多大?" book18.org

  "大約一粒米那麼大。" 漢娜向前傾身,手肘撐在桌子上,雙手緊握。   她的眼睛盯著拇指。她想,她會問誰能給她買指甲油。亮紅色指甲油。出於道德原因和經濟原因,她的母親不允許這樣做,但這條規則將被打破。 許多規則不再存在。 她想,很快就會有更多的事情發生。 book18.org

  晶片的疼痛正如她所預料的那樣,當約翰把晶片插入她的肉里時,她咬住嘴唇,忍住了叫聲。 book18.org

  當她感覺到他觸碰她肩膀上的另一個地方時,它持續燃燒。 book18.org

  "這是節育,"他說,當他把某種東西塞進她的皮下時,她皺起了眉頭,比晶片小,而且沒那麼痛。 book18.org

  "是永久的嗎?"她問。 "不,"約翰說,"六個月。" book18.org

  "為什麼我需要節育?"漢娜抬頭看著薩姆問道。 book18.org

  "這樣你就不會懷孕了。" book18.org

  "我知道它的用途,"漢娜脫口而出。 "我想知道 。 。 。為什麼 。 。 。 誰會。。。?" book18.org

  "我們還不確定,"薩姆說。 "可能是伯特經紀人在這裡的一個男孩。"   漢娜感覺自己的喉嚨被堵住了,她的心又開始狂跳起來。 恐懼、厭惡和刺激交織在一起。她不會接受這個。絕不。 book18.org

  她感覺有雙手放在脖子上,項圈被轉動。 "你在幹什麼?"她問。   "給你貼上標籤。" "讓我先看看。" book18.org

  山姆拿出標籤,漢娜檢查了它。藍色金屬,呈橢圓形,上面刻有文字和字母。正如她所料, 標籤頂部寫著"漢娜",然後是"女性,休閒"。底部刻著一系列隨機的字母和數字。 book18.org

  "這是什麼意思?"她問。 book18.org

  "這是你的聯邦身份證號碼,"薩姆說。 "你的項圈上也有同樣的號碼。" book18.org

  漢娜研究了這些字符:N8114P165 ,這毫無意義。 book18.org

  她喜歡在隨機數字中尋找線索和信息 硬幣上的日期、她的社會安全號碼、她母親給她的聖經索引的ISBN(國際標準圖書編號) 但她在這裡找不到任何東西 沒有聖經經文、重要的日期,地址什麼的,什麼關聯都沒有,這讓她很失望。她把標籤交還給薩姆,約翰用一把鉗子掰彎了一個厚金屬環,將標籤固定在她衣領上的環上。 book18.org

  "保持朝向前方,"薩姆指示道,轉動項圈,讓標籤掛在漢娜的下巴下面。   ""休閒"是什麼意思?" "我只能說你不是被當作標準勞動力買來的,"薩姆解釋道。 book18.org

  漢娜眯著眼睛看著薩姆,明白了她的真正意思。 book18.org

  "你想要一個蘋果嗎?"薩姆轉向她的包問道。 book18.org

  "不,"漢娜立即回答。 book18.org

  "蛋白質棒?" "是的。" book18.org

  "蘇打水?" "是的。" book18.org

  漢娜狼吞虎咽地吃掉了充滿巧克力和堅果的蛋白質棒,她品嘗了可口可樂,這是她第一次被允許喝,一種嗆人、苦澀、甜蜜的飲料,滿足了她的感官。在接下來的一個小時里,當她對一切的不協調感到驚訝時,薩姆和約翰輪流解釋與她相關的法律和公共政策。 book18.org

  她被告知,由於涉及金錢價值,任何試圖偷竊對象、幫助對象逃跑或只是忽視盜竊或逃跑企圖的行為都是重罪,可判處相當長的監禁。約翰指出,這些法律適用於這個對象本身。自己試圖逃跑,或與其他人合作釋放她,將使她面臨聯邦起訴和為受試者保留的懲罰。她被警告,遮住項圈也可能會被視為企圖逃跑。   "如果我媽媽試圖阻止他們帶走我怎麼辦?"漢娜 問道。 book18.org

  "你曾經是任何人的財產嗎?" "我不這麼認為。" book18.org

  "那我認為她不會因此受到指控。" book18.org

  法律通常不鼓勵談論奴隸、她們的待遇或機構本身,表面上是為了保護奴隸及其所有者的隱私。除了履行職責之外,奴隸很少被允許與陌生人交談。最好完全忽略問題和未經請求的評論。 book18.org

  從那裡開始,談話轉向漢娜購買後的期望。山姆從漢娜覺得最可怕的事情開始。 book18.org

  她不能被她的主人殺死、傷害或嚴重虐待。 這些被認為是嚴重犯罪,違反這些法律的所有者通常會在沒有賠償的情況下失去其臣民,並且常常被罰款甚至入獄。漢娜確信,這些是大多數業主強烈支持的法律。有關受虐待奴隸的故事讓公眾感到不安,並助長了反所有權運動。 book18.org

  但主人在如何控制和懲罰臣民方面有很大的餘地。籠子、鏈條和皮帶都合法的約束形式,實際上在某些情況下是必需的。 book18.org

  約翰補充說,束縛有很多目的:防止對象被盜、將她留在她應該 在的地方、懲罰她。 book18.org

  約翰指出,不服從的後果實際上可能是法律範圍內的任何後果。 book18.org

  "他們會做什麼?"漢娜盯著自己的雙手問道,懷疑自己能否愛或嫁給一個懲罰她的男人。 book18.org

  薩姆站在白板前,手裡拿著一支記號筆,看著起初她好像要列一個清單,但她蓋上了記號筆,轉向漢娜,臉上露出一種奇怪而空洞的表情。 book18.org

  "任何事,"她說。 "任何你能想像到的事情,都會很痛,但不至於需要送你去醫院。" book18.org

  漢娜閉上眼睛,試圖不去想像,山姆注意到她的痛苦並試圖安撫她。   "照他們說的做就行了,"她說。 "了解他們的規則。不要讓他們重複第二遍。比他們要求的多做一點。要有創意。讓他們每天都欣賞你。" book18.org

  "我會受到懲罰嗎?"漢娜結結巴巴地說,"因為我沒有,沒有做,做,嗯⋯⋯。 。 ?" book18.org

  "因為不遵守性要求?" 漢娜點點頭。 book18.org

  "是的。"薩姆停了下來。 "但你需要明白。你將成為家庭的一員。他們會關心你、呵護你。你對他們來說會很珍貴。他們會問你想要什麼,並在可能的情況下滿足你。大多數業主不想要一個悶悶不樂的奴隸。當你處於最佳狀態時,表現才是最好的。" book18.org

  "最壞的情況是,你會被送到懲罰店,"約翰說。 山姆看了他一眼,漢娜知道這意味著"閉嘴",然後她繼續說話。 book18.org

  "所以,"她說,"伯特告訴我們,你還沒有,呃,破處。" "是的。"漢娜輕聲答應。 book18.org

  "你還想完成,對吧?我是說,在發售之前?" book18.org

  "我猜是吧。" book18.org

  "你猜是這樣嗎?"薩姆笑了,看著約翰。 "你真的需要確定一下這一點。" book18.org

  "你猜你不想賣五百萬美元?"約翰問道。 book18.org

  漢娜臉紅了,蜷起腳趾,非常尷尬。 book18.org

  "如果你能伸得足夠遠,你也許可以用手指做到這一點,"薩姆說,"但我們有一些你可以使用的東西,這會讓它變得更容易。" book18.org

  "我不想那樣做。" book18.org

  當薩姆說出接下來的話時,她似乎試圖不讓自己聽起來太憤怒:"但你確實想在出售之前被破處,對吧? book18.org

  如果他們在陳列室里發現了你的處女膜,他們可能會買下你,當場鎖上你,而你最終會在這裡或其他地方等上幾個月,直到他們找到想要處女的買家。"   漢娜眨著眼睛,眼裡充滿了淚水,無法衡量跟在陌生人的注視下,自己打破處女膜的恥辱相比,哪個可能是一種更可怕的命運。 book18.org

  "你想用陰莖來完成嗎?"薩姆輕聲問道。 book18.org

  "你是說,一個男孩?" book18.org

  "是的,男性的陰莖。" "誰?" book18.org

  "我們找人應該不會有任何困難。這裡的男孩兒中的任何一個。" book18.org

  "奴隸?" book18.org

  "是的,一個奴隸。"薩姆說。 book18.org

  "我不想,"漢娜脫口而出。 book18.org

  "好吧,"薩姆說,她靠在牆上,交叉雙臂。 約翰低頭看著手機,心不在焉地敲擊著。 book18.org

  "那麼,就在這裡完成了嗎?"漢娜希望打破尷尬的沉默,並不是真的想要答案。 book18.org

  "是的,"山姆說。 "這是為了訓練而做的。也有為了評估而做的。 或者有時作為獎勵。" book18.org

  "我不想,"漢娜重複道。 book18.org

  "好吧,"薩姆又說道。 "我不必須完成嗎?"漢娜問道,沒想到會得到這樣的答覆。 book18.org

  "不,"薩姆回答。 "我們不會讓你被強姦。但如果你不這樣做,你就無法接受評估或培訓,你的售價就會低很多,可能被當作普通勞動力出售。"   漢娜看著薩姆,揚起了眉毛,想知道更多但又不敢問。 book18.org

  "這意味著你將被送進工廠,或者被送到實驗室,或者其他什麼地方。 你不會和一個家庭在一起。而且他們不會關心你。肯定沒家庭成員那麼多。但至少你現在不必發生性行為。" book18.org

  可怕的新生活和可怕的選擇最終讓她不知所措,漢娜無法做出選擇,屏住呼吸,閉上眼睛哭了,雙手握成拳頭,淚水滴在桌子上,房間光禿禿的牆壁上迴響著薩姆聲音。 book18.org

  她確信薩姆和約翰會立即護送她返回,她會被帶到堆棧上並被遺忘,但他們只是靜靜地站著,等待她發泄完。 book18.org

  一旦她的抽泣結束,她只是抽鼻子,薩姆就輕柔地、溫柔地說道,"漢娜?" book18.org

  "什麼?" book18.org

  "我們能找個男孩嗎?就這麼把他帶到這裡來了嗎?也許你可以和他談談。 然後如果你還是不願意的話,我們就把你們兩個都送回去,你們想怎麼做就怎麼做。" book18.org

  "好的,"漢娜說,她的心臟跳到了嗓子眼。 如果薩姆信守諾言,那就沒什麼好害怕的。她會說不,把男孩送回去,她也會回去,然後她就有時間考慮。她正在適應這種可能性:在這裡,在這棟大樓里,在其他奴隸中間與另一個奴隸發生性關係。她的第一個情人不會是一個會娶她並釋放她的富有的年輕人;她的初戀情人會從籠子裡來到她身邊,等他們完成後又回到籠子裡。 book18.org

  她需要時間來做這件事。她還沒準備好。 book18.org

  "嘿,伯特,"薩姆說。 book18.org

  漢娜抬起頭,發現薩姆把手機放在耳邊。 "不,她很好,"薩姆說,"她做得很好。不,呃呃。她不確定自己是否準備好被插入。 book18.org

  但她會讓我們給她帶一個男孩過來。然後我們就會看到事情的發展。我們可以得到泰勒嗎?他是你現在這裡唯一的男性,對吧?我們能得到他嗎?好吧,你可以打電話給阿爾瓦雷斯夫人嗎? book18.org

  一提到阿爾瓦雷斯夫人的名字,漢娜的心又猛地一跳。 她盯著薩姆,想知道發生了什麼事,但薩姆的注意力被導向她的手機。她又按了一個號碼。 "嘿,"她說,"我們需要帶一個男孩到 18 號訓練室。 book18.org

  他的名字叫泰勒,伯特·賽克斯剛將他列入名單。謝謝。" book18.org

  "好的,"薩姆說,"一個男孩正在路上,大約 10 分鐘後就到了。"   "好吧,"漢娜小聲說道。 book18.org

  "等他來了,我們就可以離開,你可以跟他談談,然後再做決定。"   "獨處的?"漢娜脫口而出。 book18.org

  "是的,"薩姆說。 "但他會被關在籠子裡,我們會把你拴在繩子上。"   "你是什麼意思?" book18.org

  "如果你們之間發生任何事情,我們都需要在這裡。因此,在我們回到房間之前,繫繩只會阻止你離得太近。" book18.org

  "但他會被關在籠子裡。" book18.org

  "事情仍然有可能發生。"山姆含糊地說,讓漢娜自己去思考。 想像一下與一個被關在籠子裡的男孩發生性關係。她腦海中的畫面太古怪了,她臉紅了,低下 了頭。 "我永遠不會那樣做,"她輕聲說道,主要是自言自語。   "可能不會,但這是一個規定,"薩姆說。 "你為什麼提到阿爾瓦雷斯夫人?" "她需要知道發生了什麼事。我們正在給你破處。她沒什麼意見。"   "我不會和那個男孩發生性行為。" book18.org

  "當然,"薩姆同意。 "但我們仍然會為他拴住你,好嗎?" book18.org

  "好的。" book18.org

  薩姆把手伸進她的包里,拿出一條鏈子和一對掛鎖。 book18.org

  "站到這裡。" book18.org

  漢娜服從了,低頭看著山姆將鏈子穿過地板上的一個環,將其鎖住,並將另一端鎖在她的腳鐐上。 book18.org

  "我該跟他聊什麼?"漢娜脫口而出。她想,這根本行不通。她會被鎖在鏈子上,男孩會被關在籠子裡,他們的對話預計會導致性行為。這樣的事情能成功嗎? book18.org

  "如果你不想說話也沒關係。"薩姆簡潔地回答道。 book18.org

  漢娜坐在地板上,抱著雙腿等待著。薩姆和約翰看著手機,好像沒有注意到漢娜的痛苦。 book18.org

  當她聽到叉車的隆隆聲時,她的心開始狂跳,她的呼吸急促而急促,她的目光像聚光燈一樣集中在男孩籠子的那扇短門上。 book18.org

  當它開始滾動並發出尖銳的吱吱聲時,她差點跳了起來。 她首先看到了他的籠子底部,然後是他的腳,然後是他的陰莖,沒有直立,然後是他的腿、手臂和軀幹,最後是他的臉。 當她看著他的黑眼睛時,她的雙手不由自主地撫摸著自己的乳房和外陰。 book18.org

  她對任何事情都像過去一樣感到羞恥。與他赤身裸體並被關在籠子裡這一事實並沒有什麼區別。 book18.org

  據她所知,他不是她見過的任何一個男孩。 到底有多少男孩被關在這裡?   叉車把他送進房間,把他放在地板上,然後退開,門自動關上。 book18.org

  他對她笑了笑,笑容有些尷尬。 "你好,"他說。 book18.org

  當她用手捂住左胸時,她能感覺到自己的心在狂跳。 她什麼也沒說,確信如果她試圖說話,她的聲音會在第一個音節上破裂。 所以她只是盯著他。 他肌肉發達,精瘦但並不憔悴,頭髮剪得很短,一隻手臂放在膝蓋上,另一隻手臂放在身後,支撐著他,這樣他就可以坐起來。 book18.org

  "嘿,泰勒,"山姆說。 "嘿,薩姆,嘿,約翰,"泰勒說。 book18.org

  "過得好嗎?" book18.org

  "是的,"他說。 book18.org

  "我們讓你單獨和她談談,好嗎?然後我們就會回來。" book18.org

  "當然,"泰勒同意。 薩姆和約翰魚貫而出,並鎖上了身後的門。漢娜看著他們離去,然後又轉向男孩。 book18.org

  "你叫什麼名字?"他問。 "漢娜。" book18.org

  "我是泰勒。" book18.org

  "我知道。這是一個女孩的名字。" book18.org

  "這是我的名字,我是個男孩。" "你今年多大?"她問。她的心跳變慢了。一如既往,她想像的可怕的事情從來沒有現實那麼糟糕。 book18.org

  泰勒看上去很和藹可親,笑容很美,眼睛很黑,她很喜歡。在某種程度上,他們都赤身裸體讓事情變得更容易。 book18.org

  在她生命中的這一刻之前,她已經沒有理由對所有成年男性使用僵硬的禮節了。 book18.org

  "我23歲了,"他說。 book18.org

  "你不再是個男孩了。" book18.org

  他聳聳肩。 "你今年多大?" "18。" book18.org

  "你怎麼到這裡來了? "我媽媽借了一大筆錢,她無力償還,他們就帶走了我。" book18.org

  "怎麼樣?" book18.org

  "糟糕的。這是我經歷過的最糟糕的事情。" "為什麼?" book18.org

  漢娜坐在一邊,雙腿夾在一邊,所以他看不到她的鎖鏈,但現在她不在乎,也不在乎讓他看到她的身體部位。 她放下手,把腳向前拉,給他看她的腳踝。   "諸如此類的事情。" book18.org

  "他們什麼時候帶走你的?" book18.org

  "周二。" book18.org

  "你知道他們為什麼帶我來嗎?" book18.org

  漢娜只是皺著眉頭看著他。他當然知道。 "好吧,我知道我們應該做什麼,"泰勒低著頭說道,"但是這是為了什麼呢?沒有人告訴我。培訓、考核,還是別的什麼?" book18.org

  漢娜試圖繼續盯著他的眼睛,但她的目光垂了下來, book18.org

  她看著他的陰莖。現在它已經完全直立,呈一定角度,下面可以看到他的睪丸。她吸了一口氣, 回頭看著他的臉。 book18.org

  "我是處女,"她說。 "所以他們希望你這麼做。但我不會做。"   "為什麼不?" book18.org

  漢娜盯著他。即使在目前的情況下,這個問題也顯得非常粗魯。 book18.org

  他似乎能察覺到她的想法,這讓她很驚訝:他抱歉地聳聳肩,詳細解釋道,"我是說,你疼嗎?你來月經了嗎?是宗教的關係嗎?" book18.org

  "我只是,我只是緊張,"她結結巴巴地說。 "我只是,我不知道。"   "你覺得會痛嗎?" book18.org

  "他們一直在談論要打破我。" book18.org

  "你的處女膜還在嗎?" "是的。" book18.org

  "哇。他們可以得到很多錢 " book18.org

  "我告訴他們不行。他們問我是否可以為此賣掉我,我說不行。" book18.org

  "好吧,"他說,向後靠去,在搖晃時沒有試圖隱藏他的勃起。 "所以你可以讓他們用一根棍子或其他什麼東西來做。或者你也可以用手這麼做。"   "我不能,"她說。 "我做不到。" book18.org

  "所以他們讓我這麼做,"他說道,並補充說, 掩飾自己的失望,"不過,如果你不願意,也沒關係。" book18.org

  "你想要嗎?" "這有關係嗎?" book18.org

  "也許吧,"漢娜回答道,但不確定是否如此。 book18.org

  "是的,"他說,他第一次低頭看著自己的陰莖,然後又抬頭看著她。 "是的。" book18.org

  "為什麼?" book18.org

  "我為什麼想和你發生性關係?" "是的。" book18.org

  "你過去照過鏡子嗎?" book18.org

  漢娜笑了。她知道他是在迎合她的虛榮心,而虛榮心是一種罪孽,但這些話仍然聽起來很甜蜜。令人心曠神怡。 book18.org

  她低下頭,研究著自己的腳趾,然後抬起眼睛看著他的腳趾。 "你會怎麼做?" book18.org

  "是你希望我怎麼做。" book18.org

  "這沒有任何意義,"漢娜反駁道。 book18.org

  "為什麼不?" book18.org

  "因為我什麼都不知道。" "好吧,我現在可以描述事情了,"他說,漢娜再次看著他的陰莖,試圖想像它進入她體內。 book18.org

  它對她來說太大了,比衛生棉條又厚又長,尖端看起來像矛的末端。然而,儘管她感到恐懼和不確定, 她仍感到外陰變暖,液體滲漏到她的陰唇上。   "你想怎麼做?"她問。 book18.org

  "我只會壓在你身上,"他說。 "你會用背靠後仰躺。" "會痛嗎?"   "也許,當你的處女膜破裂時。但如果你足夠濕,之後感覺應該會很好。"   "你要怎麼打破它?"她問。 book18.org

  他一臉疑惑,她臉紅了,連忙解釋道。 "我知道你會用什麼,但如果太疼怎麼辦?如果我說停下來怎麼辦?" book18.org

  "你可以在上位,"他說。 book18.org

  "你是什麼意思?" "我會仰躺。你跨過我。把你自己壓在我身上。"   這對漢娜來說是一個新想法,她從未想像過會發生這樣的事情。 book18.org

  "你會讓我這麼做嗎?" "當然,"他回答道,然後他又在籠子裡動了動,他的陰莖開始擺動。 book18.org

  漢娜的心在耳邊狂跳,她的外陰濕潤了,讓 她的思緒以她很少允許的方式徘徊,因為她詳細地想像著泰勒會發生什麼,他會有何感受,她會如何動作。   但她記得,他們並不孤單。薩姆說過她和約翰需要在那裡。 book18.org

  "他們會看著我們,"漢娜說。 "我知道。" book18.org

  "這不困擾你嗎?" "真的不會。他們已經看過一百萬次了。他們可能只會玩手機。他們不會盯著看。" book18.org

  漢娜聽到訓練室門上有鑰匙聲,回頭看了一眼 看著薩姆和約翰重新進入。她立即與薩姆的目光相遇。 漢娜知道她在想什麼,既然她已經做出了決定,她希望事情能以最少的討論或時間來完成。 book18.org

  "你要我們現在送他回去嗎?"薩姆問道。 "不。" book18.org

  "我們該放他出籠子嗎?" book18.org

  "是的,"漢娜回答道,極力不讓自己臉紅。 book18.org

  薩姆敲了敲她的手機,快速地對著手機說話。 "我們在18號訓練室。我們需要把一個戴著腳鐐的男孩從籠子裡放出來。" book18.org

  過了好久,工作人員才出現。在等待的過程中,漢娜短暫地看了泰勒一兩眼。他正在研究她, 像男孩和男人以前很多次那樣看著她,而她迅速移開視線。   一個女人終於出現了,按照工作人員一貫的效率,打開了小門,鎖住了泰勒的腳踝,並打開了旁邊的籠子。他翻身站了起來。 book18.org

  "你想在床墊上做這個嗎?"薩姆問漢娜。 "是的,"漢娜說,努力讓自己的聲音保持平穩,試圖蓋過耳朵里的血聲。 book18.org

  山姆從地板上的環上鬆開了漢娜的繩索。 "走到床墊上。" book18.org

  漢娜服從了,長長的鏈子拖在她身後,山姆蹲下,將其掛鎖在床墊底部地板上的一個環上。 book18.org

  漢娜咬著嘴唇,試圖咽下失望。她即將失去童貞,而且是被鎖在地板上的。如果她沒有在最近的 15 分鐘里和一個裸體男孩交談,看著他的勃起並弄濕自己,這意想不到的羞辱可能會結束任何性的想法,但隨著她的性喚起,她意識到如果她沒有把這件事完成, 它將繼續擺在她面前。 book18.org

  "我也需要移動她的一隻腳銬,"山姆說。 book18.org

  工作人員轉向漢娜。 "你的兩個腳踝上都戴著腳銬嗎?" "是的。"   女職員將漢娜左腳踝上經紀人袖口旁邊的腳銬銬解開,移到了她的右側。   當工作人員離開房間時,薩姆走過去,用手包裹住泰勒的陰莖。 book18.org

  面對另一幅與漢娜所知道或想到的任何事物都不相符的景像,她倒吸了一口氣。薩姆是想傷害泰勒嗎,還是讓他在漢娜面前難堪?但他稍微向後退了一步,然後將他的陰莖通過她的手向前推進,漢娜看著他的臉,發現他正在微笑。   "已經得到足夠的利用了嗎?"薩姆問他。 "昨天進行了一次訓練,"他回答道。 "還可以再做一次。" book18.org

  "你現在還好嗎?""是的,當然,"他說。 "這不是很明顯嗎?" 泰勒走向床墊時再次看了漢娜一眼。 book18.org

  他仰面躺著,陰莖指向肚臍,抬頭對她微笑。 book18.org

  她盡力回以微笑,但她知道這並不能令人信服。 正如她在過去五天裡學會的那樣,她試圖將自己的身體視為另一個女孩的身體。她低下身體,跪在他的腳邊,注意到他經紀人的袖口和她的一樣,然後她跪著移動,直到跨坐在他身上,她的鏈子盤繞在床墊的底部。 book18.org

  她顫抖得幾乎無法移動手臂,她把手伸到兩腿之間,用兩個指尖觸碰他的陰莖末端,就像對待一顆炸彈或一隻野獸一樣。 book18.org

  她知道它應該進入她的陰道,但她不知道其中的原理。她低頭看著泰勒,無言地請求幫助。 book18.org

  他明白了,就像每次她迷茫時他似乎都明白的那樣,他抓住自己的陰莖, 將其指向她,同時用另一隻手,用兩根手指撐開她陰道口的陰唇。 book18.org

  "好了,"他低聲說道,"直接壓下去吧。慢慢來。" book18.org

  她把手撐在他的胸前,按照吩咐去做,感受著他的心跳。 第一次除了她的手指或衛生棉條之外的東西進入她的性器官。 book18.org

  她起身又落下,發現他出人意料地滑溜,她意識到這種愉悅的感覺是由她的體液帶來的,這就是她的糖漿的用途,讓男孩可以舒服地在她身上。 book18.org

  她再次倒下,當她感覺到他的尖端壓在她的處女膜上時,她停了下來。   "我在那裡,"他說。 "我能感覺到。" "我應該怎麼辦?"她低聲說道。 "如果你準備好被打破,就繼續前進。繼續前進。" book18.org

  泰勒在她身下蠕動,他的陰莖輕輕地進進出出,漢娜意識到沒有什麼可以阻止他抬起臀部並猛烈地撞向她,一路向上,並以這種方式打破她。如果他這麼做了就好了,但他讓她自己決定,她對此很感激。 book18.org

  她再次抬起,下降,直到尖端抵住她的處女膜,再次抬起並放下,這次稍微遠一點。 book18.org

  她知道,這就是她一直渴望的感覺,滲透,甜蜜的進進出出,她繼續擠壓泰勒陰莖的前三英寸,加快速度,直到一陣劇痛撕裂她的腰部。 book18.org

  "呃!"她哭了,並低聲補充道:"哦,親愛的主啊。" book18.org

  事情完成了。疼痛很快就消退了,她一路滑下泰勒的陰莖,她的陰道壁帶著一種她從未知道或想像過的感覺尖叫著。 book18.org

  現在泰勒也動了,她雙腿之間的洞一次又一次地吞噬著他,他站了起來。六次抽插後, 他們進入了一種快速的節奏,當他下降時,她上升,當他用力幾乎猛烈地向上推時,她滑落,將她填滿到陰道的深處。 book18.org

  他的腳鐐和她的鎖鏈一起發出無聲的聲音,就像每當他的陰莖根部撞擊她的外陰時,她都會輕聲地咕噥。 book18.org

  她會一直這樣做,直到她的陰道變得疼痛,她心裡想,或者泰勒的陰莖不再充滿她,或者薩姆和約翰把她拉開。 book18.org

  但她內心正在發生一些她不明白的事情,一些在她內心深處的事情,一種緊張, 就像必須去洗手間的感覺。與泰勒磨蹭似乎是解決這個問題的唯一方法,但隨著她的移動,緊張的氣氛不斷加劇。她想到他對她的內部做了什麼,如果她能看見的話,裡面會是什麼樣子,突然間,她 開始死去,似乎心臟病發作了,一種壓倒性的感覺,有什麼東西從她的腹股溝開始,從她的腹股溝處爆發出來。從那裡到她身體的每個地方。 book18.org

  "哦!"她哭了,想知道這是否就是結束。 "哦!"然而,這種感覺太好了,不可能是死亡,她任由它在她的身體中順行,屈服於它,當這種感覺變成純粹的、不可想像的快樂時,她呻吟著。 book18.org

  "哦,親愛的耶穌,噢,親愛的耶穌,"她喘著氣,繼續在泰勒身上磨著。她低頭看著他,看著他的眼睛,但那雙眼睛既空洞又狂野,然後他閉上眼睛,發出 一聲長長的、痛苦的"啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!"他的節奏也變了。他抽插得越來越快,在她體內進進出出的速度快得讓她跟不上,所以她在他身上一動不動,讓他在呻吟時一遍又一遍地探查她的深處。 book18.org

  最後,他完成了他正在做的一切,他一動不動地躺著,深呼吸,漢娜淫穢地在他身上伸展開,她的雙腿分開,她的生殖器仍然壓在他潮濕、柔軟的陰莖上。   她閉著眼睛,一動不動地站在那裡,氣喘吁吁,過了一分多鐘才低頭看著他。 book18.org

  "發生了什麼?"她喘著氣。 "我破處了你,"泰勒說,他的眼睛仍然閉著。 "不是,那之後你對我做了什麼?我感覺到了一些東西。" "你是說你什麼時候來的?" book18.org

  "來了?" book18.org

  "你達到了高潮。你從來沒有高潮過嗎?" 漢娜低下頭,仿佛她可能會找到那裡發生的事情的線索,然後尖叫起來。 book18.org

  "你在流血!"她哭了。 book18.org

  "那是你的血,"泰勒說,睜開眼睛,抬起身體看看。 book18.org

  "我不應該再有,"漢娜結結巴巴地說,"我的月經三個星期內不會來。"   "當處女膜破裂時,你應該流血。" book18.org

  漢娜從他身上爬下來,跨過他的腿,坐在床墊的邊緣。床單是白色的,但當她向後靠去, 低頭一看時,她發現自己還在流血,把床單弄髒了,而且還有別的東西隨著血流出來,一種白色的液體。 book18.org

  "有什麼東西從你身上出來了嗎?"她一邊問道,一邊與另一波恐慌作鬥爭。 book18.org

  "是的,我來了,"泰勒說。 "我把精液射進你體內了。" book18.org

  "它是白色的,對吧?" "是的。" book18.org

  漢娜抬起頭來。她完全忘記了薩姆和約翰,但他們還在那裡。約翰正在看手機; 薩姆把手機放在嘴邊,對著手機低聲說話。 book18.org

  當薩姆看到漢娜在盯著她看時,她微笑著走過去,單膝跪下。 book18.org

  "你感覺怎麼樣?"她問。 book18.org

  "我很好,"漢娜回答道,她知道自己真正的答案需要很長時間才能分享。   "你已經完成了。" book18.org

  "我想是的,"漢娜同意道。 book18.org

  "阿爾瓦雷斯夫人想和你談談。" "哦。" book18.org

  薩姆把手機遞給漢娜,她把它放在耳邊。 "你好?" book18.org

  "嗨,漢娜,你好嗎?" book18.org

  "我沒事,"漢娜說,但她感覺喉嚨里有什麼東西哽住,不知為何,她的眼睛在流淚。 book18.org

  "你做得很好,漢娜。我很為你驕傲。" "什麼?" book18.org

  "我知道這並不容易。" book18.org

  漢娜看著手機,發現了那個小鏡頭,意識到阿爾瓦雷斯夫人一直在通過它觀看一 切。她感覺身體不舒服,把手機還給了薩姆。 book18.org

  "你和她談完了嗎?"薩姆對著手機說道。她頓了頓,然後繼續說道:"沒有,她只是把電話遞給了我。我想她已經說完了。" book18.org

  漢娜回頭看著泰勒。他一動不動,閉著眼睛, 漢娜意識到他一定是睡著了,她感到孤獨的痛苦。 book18.org

  薩姆對著手機又說了幾句話,然後把手機放回口袋裡。 book18.org

  "我現在可以回去了嗎?"漢娜盯著地板問道。 book18.org

  "她必須看著,漢娜,"薩姆輕聲說道。 "她剛剛失去數百萬美元。我們需要一份她對此表示同意的記錄。" book18.org

  "好的。" book18.org

  薩姆再次拿起手機,說了幾句話,女工作人員回來了,叫醒泰勒,讓他回到自己的籠子裡,護送漢娜回到她的籠子裡。 book18.org

  手銬一解開,漢娜就從筒子裡抓起一塊濕巾,把它遞到兩腿之間,然後轉向泰勒,泰勒現在醒了,坐在離她幾英尺遠的地方,用一種難以理解的表情看著她。 book18.org

  屈辱、興奮、難以言喻的快感都只是回憶 現在,取而代之的是一種某種東西已經永遠失去的感覺,再加上某種類似於對奪走它的男孩的愛。她雙手雙膝著地,只是回應了泰勒的目光。 book18.org

  "嘿,"他說。 "祝你好運。" "為了什麼?"她說,很高興能得到一些回應,無論多麼平庸。 book18.org

  "祝你被賣時好運。我希望你能找到好主人。" book18.org

  "你會去哪裡?" book18.org

  他笑了。 "不知道。收到了一些報價,但還沒有確定。" book18.org

  "你認為 。 。 "。漢娜哽咽了,然後才恢復鎮定:"你認為我還能再見到你嗎?" book18.org

  他又笑了,但自從漢娜之後,他第一次皺起了眉頭。 見過他。 book18.org

  "我不知道。不過你可以寫信給我。也許它會過去。" book18.org

  漢娜以為他在開玩笑,於是用更平庸的語言來對抗絕望。 book18.org

  "謝謝,"她輕聲說。 "很不錯。" "什麼?" book18.org

  "你做的一切。很不錯。" book18.org

  "我可能會和你再做一次,"他說。 book18.org

  "我願意,"她說,想知道他是不是又在開玩笑。 泰勒的門先開了,當他的籠子被抬起並拿走時,他微笑著揮手。 book18.org

  她一直看著門關上,轉身看到薩姆盤腿坐在她旁邊的地板上。book18.org

book18.org

情色網站大全 - 好站推薦!

相關推薦