地下捆綁經典譯作:皮革化妻 (第一部下)譯者:淋浴堂

簡體

       【地下捆綁經典譯作:皮革化妻】(第一部下) book18.org

譯者:淋浴堂book18.org

2025/03/12 發布於 sis001book18.org

字數:22390 book18.org

  原文作者:B&G(Joe Cross) book18.org

  原標題:Bound in Leather book18.org

  插畫:Eric Stanton book18.org

  出版人:Irving Klaw book18.org

  中文翻譯:淋浴堂 book18.org

  ——淋浴堂題記:「寫作皮革化為靴,書中自有情意結」 book18.org

  《皮革化妻》 book18.org

  ——第一部·下冊:靴女 book18.org

  (4) book18.org

  妮妮回來了,她穿著八吋高跟靴,動作卻如此輕盈,讓我再一次頗受震撼。我坐在箱子上,她扭著腰走向我,胳膊上挎著一雙看上去很奇怪的短靴。她戴著手套的手裡還拿著筆記本和一支鉛筆。我接過她遞來的筆記本,讀道:「菲菲把我關在那個箱子裡關了六個小時。我要給她一個教訓,讓她明白,關女孩子三個小時就足夠了。」 book18.org

  「這似乎是個好主意,」我同意了,並補充道,「像菲菲這樣的女孩需要學習很多教訓,你打算怎麼做?」 book18.org

  她把筆記本和鉛筆放在一張更方便的桌子上,示意我把箱子翻過來,她的手勢清楚地表明這個倒霉的女僕最終會倒大霉。我不明白她在幹什麼,但很高興照做了,不一會兒,菲菲就真的倒大霉了——兩腳朝天倒了個個,她那可愛的被網眼包裹的腿在空中抗議地揮舞著。妮妮一腳異常有力的皮靴差點把箱子踢翻,菲菲才安靜下來。 book18.org

  妮妮迅速脫下女僕腳上漂亮的高跟涼鞋,開始強行給她穿上短靴。顯然,這雙靴子太緊了,而妮妮自己也`被緊得要命的緊身胸衣束縛著,甚至無法用嘴深呼吸,很快就從口罩的鼻孔里氣喘吁吁。她那可愛的挺胸隨著她不得不進行的淺呼吸而快速起伏,我提議幫忙,但她搖了搖皮革覆蓋的頭。顯然,她要親自完成報復。 book18.org

  === book18.org

  ※長註解1※ book18.org

  從戀腳癖的視角,涼鞋這個詞似乎指的是露出腳趾頭的鞋款……從常識角度,也是!可是在《靴妻》插畫中,每一次出現女僕菲菲,她的腳上高跟鞋都是明明白白,不露腳趾頭的。是Stanton理解錯了嗎? book18.org

  從戀靴癖和皮革愛好者的角度,插畫並沒有錯,而且,很準確! book18.org

  英文中的涼鞋sandal這個名字,其實指的是用細皮帶把鞋底綁在腳上,包括腳踝位置用細帶捆綁的露出比較多腳面部分的,也就是菲菲在第一次出場插圖中穿的款式。在綁帶這個意義上它和拖鞋slipper是相對的,拖鞋在很長時間指的是前半截跟正常鞋一樣,後半截是空的,露腳跟,也沒有細帶捆綁的款式,所以可以一滑就拖下來。sandal這個詞來自拉丁語sandalium,這個拉丁詞來自希臘語,按拉丁化寫是sandalion,在古希臘這個詞專指的是女式綁帶鞋,在拉丁化後,sandal也指拖鞋,甚至變成主要指拖鞋,而羅馬綁帶鞋專門發明了一個詞solea,這個詞演化成英語的sole,鞋底板。 book18.org

  因為這種語言演化發生的混亂,sandal在不同語境下指的東西越來越多,本質屬性也就越淡化。《聖經》里耶穌穿的叫sandal,東方人穿的木屐和蹋拉板也叫sandal,拖鞋中前半截用系帶代替包腳式樣,也叫sandal……最終,刻板印象形成,我們一說涼鞋,都是腦海中浮現出腳趾頭。 book18.org

  因為《靴妻》是捆綁主題,sandal也就會回歸原教旨的細皮帶綁帶鞋這個意思。而在這一章插圖中菲菲的鞋連腳踝部位綁帶也消失了,這也叫sandal嗎?嚴格說也可以叫,因為鞋的開口很低,露出腳背很多,鞋的邊緣整體像是皮帶環繞腳捆綁。這種鞋款後世稱為魔鬼高跟鞋,其實也確確實實曾被稱為涼鞋的。 book18.org

  這個作品另一個主題是皮靴。英語裡靴子boot這個詞,起源於法語的bote,在法語中專指騎馬的馬靴。或許是這個緣故,到了今天,台灣朋友稱呼長統靴還是用馬靴這個詞。法語的bote來自於古日耳曼語法蘭克方言的bauten,意思是擊打。騎馬的時候用皮靴踢馬肚子,策馬,這就是馬靴這個詞的來歷。 book18.org

  中文反而比英文更加神秘,靴拆開是:革化。有意思的是,這個化字偏旁是指的什麼?變化嗎?什麼在變化?首先,這個字形是漢代以後才出現的,《釋名》中解釋:「靴,跨也,兩足各以一跨騎也。」這說明幾件事,首先這種東西是從游牧民族傳入,是騎馬用,也就是馬靴。第二,在漢代讀音接近跨,或者化。後來編網絡字典的三流專家不學無術,說什麼化的意思是變化,說這個靴子是從鞋子變化而來,就是鬼扯了。 book18.org

  對靴這個字古代讀音的印證來自日語和韓語。日語中這個字的音讀是ka,韓語中是hua。當然日語這個漢字最後變成了對鞋子的指代,訓讀為kucu;而長統靴則從英文借字,成為buci。 book18.org

  漢語中的讀音演變是怎麼回事呢?很簡單,我們研究一下廣東話,這個靴字念hoe,台山則讀hie,客家讀hio,閩南語是hia。這些遺留著中古甚至上古音層的語言里,這個字都帶著古老的化音hua的影子。可是he輔音有半元音的效果,半元音再接雙元音,讀一個字漏了半嘴的氣,對於後來征服中國的北方胡人來說這麼吹笛子似的發音太難了,於是在宋代之後漸漸從xi輔音,變成xioe,也就是靴在今天的讀音xue。 book18.org

  ※長註解1※結束 book18.org

  === book18.org

  過了一會兒,她穿好一隻靴子,開始穿另一隻。它們的形狀像芭蕾舞鞋,有一根鋼骨從腳底向上延伸,繞過腳跟,一直到靴子的邊緣。穿上它們後,穿著者別無選擇,只能盡力用腳尖保持平衡。此外,鋼骨的形狀迫使整隻腳形成一道非常陡峭的弓形。 book18.org

  系好鞋帶後,妮妮示意我用菲菲的腳尖甚至腳趾把箱子立起來。我費了些力氣才做成功。顯然,行李箱裡沉默寡言的主人覺得這雙靴子一點兒也不舒服。 book18.org

  即使她保持著平衡,也明顯有快要摔倒的傾向。但妮妮解決了這個問題,她站在菲菲身後,每次對方失去平衡時她都會狠狠地掐菲菲沒有任何防護的大腿,讓她感到疼痛而重新緊張起來。 book18.org

  不一會兒,箱子就驕傲地站穩了起來。站立這個詞不太恰當,因為即使是最熟練的芭蕾舞演員也無法用腳尖保持平衡。他們必須不斷地將重心從一隻腳轉移到另一隻腳,前後或左右移動,才能保持平衡。而這就是菲菲所做的。 book18.org

  妮妮從桌上拿了一捆繩子,比划著讓我把它綁在天花板上那盞沉重的吊燈上。我試了幾次都沒套上,但很快熟練,成功在燈具鏈上打了一個活結。 book18.org

  在我的幫助下,妮妮爬上椅子,把繩子系在箱子的把手上。但令我驚訝的是,她把繩子弄鬆了不少。然後我猜到了原因:這樣一來,如果菲菲真的摔倒了,箱子不會掉得太遠,她就能重新保持平衡。但另一方面,因為可能摔,她還是必須主動保持自己的平衡,必須一直集中精力。 book18.org

  繩子放好,椅子移開,妮妮戴著手套,雙手叉腰,腳穿靴子,像個男孩子一樣分開,盯著她的受害者看了一會兒。即使沒有說話也沒有、面部表情,她的驕傲與成就感顯而易見。 book18.org

  過了一會兒,她拿起筆記本寫道:「你有車嗎?」 book18.org

  「當然,」我驚訝地回答道,「就停在附近。」 book18.org

  她的下一條消息讓我大吃一驚: book18.org

  「開車去兜兜風怎麼樣?」 book18.org

  好吧,在這種情況下你不需要第二次邀請。當我同意後,妮妮遞給我另一張紙條,說她會在我取車時做好準備。 book18.org

  ※長註解2※ book18.org

  劇情上是不是很奇怪?特特是跟著韋韋坐計程車回到市區這棟房子的,而現在他說,車子就停在附近,從下文看,腳程也就是十多分鐘的距離。 book18.org

  這個故事分四部分,每進展一部分就更加不像是個現實故事。第一冊里見到佳人坐在身邊還要小心翼翼想著怎麼搭訕,第二部分開啟了要什麼就有什麼的模式。女孩問男人有沒有車,馬上就有了車,還就停在附近。 book18.org

  ※長註解2※結束 book18.org

  === book18.org

  大約十五分鐘後,我開著敞篷車回來了。車頂現在是搭起來了,但我還有隨後的其他打算。當我走上前門台階時,門開了,我那沉默的同伴把我領了進去。 book18.org

  她已經換了衣服,現在穿著一條及地的深灰色天鵝絨質地橡膠緊身長裙。長裙領子很高也很緊,胸部上方有一片大膽的鏤空設計,左側從腰部到下擺有一道開衩。現在這個開衩在側面打開,讓八吋高跟過膝長靴完全展示出來。此外,她還戴著腳鏈,之前菲菲修長的雙腿上就戴著這條鏈子。 book18.org

  邊桌上放著一件全皮短夾克,戴著手套的手裡拿著一對細長的黑色小山羊皮袋子,袋子末端有長長的皮帶,其中一條皮帶上有扣子,另一條皮帶末端有一排孔。妮妮伸出雙手讓我把袋子給她戴上,並扣在她的手腕上。然後她雙臂彎曲,貼近身體兩側。我花了一分鐘才弄清楚她想要什麼。但我最終還是把皮帶拉回她的肩膀上,交叉,穿過她的肘部,並在前面用盡全力扣緊。她的胳膊現在一動不動,但當我把斗篷披在她的肩膀上,並系好前面的扣子時,沒有任何跡象表明衣服下的她是被捆綁住的。兜帽拉到她戴著面具的臉上,陰影足夠大,在任何旁觀者看來都會很自然。然後我解開了她裙子前面讓裙擺保持掀開狀態的按扣;裙擺關上了,她看起來就像一位衣著考究的年輕女士,正要去夜總會。沒人能想到她身上有沒有細腰束身衣、綁沒綁住的手臂、穿沒穿高跟靴子或塞沒塞鉗口物。 book18.org

  我讓她稍等一下,然後走到車旁,拿出一個大公文包,把菲菲帶來的一整盤捆綁材料都倒進了包里。 book18.org

  當我把我可愛的妹子送上車時,一位衣著考究的男士走過。他用明顯的讚賞目光看著妮妮;皮毛斗篷下緊貼的灰色橡膠裙衩露出的纖細臀部和雙腿非常值得一看,她那女王般的舉止也非常迷人。正如我所說,他看了一眼就走了過去,完全想不到,她之所以站得這麼直,是因為她沒有其他辦法,也不會想到她走得這麼慢、步履這麼小,是為了不讓腳鐐叮噹作響。 book18.org

  我幫妮妮坐上汽車前座,然後從公文包里拿出一根長繩子。我把繩子的一端系在她的腳鏈中間,把它拉回座位下面;從椅背和座椅之間向上,綁在她的細腰上,然後再拉出來,從椅背繞到她的脖子上。綁好後,我還剩下兩三英尺,所以我把她的膝蓋綁在一起。 book18.org

  現在,除了可以稍微轉動頭部以外,妮妮一動不動。我關上了她那邊的車門,坐到我這邊的方向盤後面,開車走了。 book18.org

  不到一小時,我們就駛離了郊區和路燈。我停了一會兒,把敞篷車的頂篷放下來。我還取下了妮妮的兜帽斗篷,讓她的皮革面具和黃銅色的金色假髮完全露出來。我想,由於人們只能在路過的車燈的照耀下看到她,所以他們不會看得太清楚。 book18.org

  我想她是想反對的,至少,她盡力搖了搖頭。但我幾次收緊了把她綁在座位上的繩子,這阻止了她違心的胡言亂語。 book18.org

  大約半小時後,到了鄉下,一切都很安靜,我轉向我沉默的同伴問道: book18.org

  「記得你問過『開車出去怎麼樣?』」 book18.org

  她點了點頭。 book18.org

  「好吧,你會開車嗎?」 book18.org

  點頭。 book18.org

  「好吧,你必須蒙著眼睛開車。」 book18.org

  她疑惑地擡起頭。 book18.org

  「哦,別擔心。我會告訴你怎麼做。首先,我們必須讓你適應駕駛。」 book18.org

  我把車停到路邊,解開了妮妮脖子上的繩子和腳鏈,但把繩子留在了腰部。然後我把繩子拉到前面,把繩結拉開。我脫下她的斗篷和綁帶手套,讓她站起來,把裙子拉到臀部附近,解開膝蓋,把繩子的兩端從身體下面穿過,當她滑到方向盤後面時,我將繩子的兩端穿入座椅本身和靠背之間。我把它們拉得很緊,把她逼到座椅靠背上,然後把它們繞在她的脖子上,緊緊地打結,這樣把她牢牢地固定在方向盤後面。我從公文包里又拿出一副手銬,銬子由大約十八英寸長的鏈子連接著。我把銬子銬在她的手腕上,把鏈子的中心固定在轉向柱上。這給了她足夠的自由來握住方向盤和操縱變速杆,但僅此而已。我還將她的腳鏈固定在方向盤柱的下部,這樣她就可以用腳踩踏板。 book18.org

  事實上,她應該能夠很輕鬆地駕駛汽車,但方式並非我想像的那樣。我從公文包里的一卷膠帶上撕下兩小塊肉色膠帶,貼在她口罩的眼孔上,將她的眼睛完全蒙住。 book18.org

  「據我所知,」我詢問道,「你不想摘下那個面具對嗎?」 book18.org

  她很肯定地點點頭。 book18.org

  「好吧,但我發現我得做一些改動,」我說。 book18.org

  手邊打開的公文包里裝著我牽腸掛肚的東西:一隻黑色橡膠球,球上有孔,一根鋼棒穿過球,大約八英寸長。鋼棒兩端各有一個環。我看著球和面具,心裡盤算了一下,然後用鉛筆在面具上畫了一個菱形,從嘴到臉頰,與下巴對齊。然後我摘下她的假髮,開始解開面具的下半部分。妮妮試圖阻止我,但她戴著鐐銬的手夠不到臉,而且她被綁得太緊,無法有效掙扎。 book18.org

  當她下巴和嘴巴上的皮料部分足夠松,我將其向上捲起,露出了當下的塞口物。這是幾層寬膠帶,覆蓋著嘴巴。撕下它,我發現另一條窄膠帶圍繞著她的頭部並穿過她的嘴巴,將一大塊棉墊緊緊地塞在她的嘴裡。 book18.org

  我拉出了一些襯墊,但大部分都留在原處,再次將面罩拉平,這樣她的嘴就從開口處露出來了,我把球塞進她嘴裡,讓球的連杆位於她的牙齒之間,然後我再次拉緊系帶。隨著系帶越來越緊,我很開心看到下巴和上頜的間張力迫使她緊緊咬住球 book18.org

  「好吧,試著把球從嘴裡吐出來,」我一邊命令道,一邊給她戴上假髮。 book18.org

  我看見她服從地活動著嘴唇和下巴,但她根本無法張開嘴。 book18.org

  「挺好的,」我一邊說,一邊拿一根長繩,把兩端綁在銜環上,然後坐到她身後的座位上。我拉緊了韁繩,「得兒,駕,摩托小馬!」 book18.org

  她花了一秒鐘才明白我的意思,然後慢慢掛上檔,踩下油門。我拉了一下左韁繩,她便把方向盤往那邊轉,我們開回到了路上。我向右拉了一下,車子便又直行了。我猛地一拉馬銜鐵,她就加快了速度。 book18.org

  大約五分鐘吧,我享受了一段愉快的騎小馬之旅。 book18.org

  我沒有費心告訴妮妮目的地,但我帶她去的是我位於樹林中的一間周末度假屋,離城市有一段距離。當然,漂亮的同伴嘴裡塞住東西的好處之一是你不必解釋一切。你繼續你的計劃,因為她不能要求解釋,也不能在得到解釋後反對,所以她會變得溫順而服從一切。各方面都好多了。 book18.org

  由於小屋位於一條偏僻小路上,因此它非常幽靜,駕駛著漂亮的小馬,在最後半英里蜿蜒曲折的單車道上行駛卻成為一個不小的難題。不過,我們開得很慢,我手緊握韁繩,最終還是成功到達了。 book18.org

  汽車剛一停在房子旁邊的小空地上,我就把繩子從馬銜鐵環上解開,然後把繩子的大部分從馬銜鐵的一端繞到另一端,繞到她的後腦勺。我把繩子拉得很緊,她的手還拴在車輪上,不停地扭動著,徒勞地向臉部抓去。當我把繩子拉出來時,球幾乎完全嵌在她的牙齒里,馬銜鐵把她的嘴角向後拉,露出誇張的苦笑。 book18.org

  然後我解開了綁在車上的繩索,幫她出來。她試圖把手放到嘴邊,但我動作太快了;我已經準備好了一條皮帶,一秒鐘內,她的手肘就牢牢地貼到了她的後背中央。手腕上的鏈子還在,所以我在中間系了一根繩子,把它拉到她身體下面,一直拉到手肘周圍的皮帶上,這樣她的胳膊就完全無助了。當然,為了做到這一點,我必須把長裙塞到後面,所以我也把裙子的兩邊捲起來,遞給她抓著,說「淑女之道,手不能閒。」 book18.org

  我抓住從銜鐵繩上垂下來的長繩,把它從她的兩腿之間穿過,當作牽引繩。我這匹咬著銜鐵的失明皮革小母馬跟在我身後,那走姿真是漂亮極了,她的腳鏈隨著每一小步叮噹作響。 book18.org

  我領著她繞過房子的一側,走上台階,來到小前廊。 book18.org

  我原本打算直接帶她進屋。但後來我想,讓她在外面休息並沉思一會兒也許是個好主意,而我則可以去修繕屋內的東西。 book18.org

  鬆開掛在手腕鏈條中央的繩子,將鏈子本身也取下,用繩子將她的手腕綁在身後,並將它們固定在腰部的繩子上,這樣她的肘部就尖銳地向後伸出了。 book18.org

  然後我讓她趴在門廊的地板上,把繩子從她腦後繞到腳鏈上,然後拉。我一直拉,直到她的頭和腳跟只相距一英尺左右。再一次,塞住口的好處顯現出來;如果她的嘴是自由的,我敢肯定她會反對,也許會大聲反對,甚至尖叫。但事實上,塞住口的她接受了我的照料,即使不是贊同,至少也是默默地接受了。 book18.org

  當然,她被捆綁的方式與法國古代軍事懲罰「蛤蟆雞」(La Crapaudine)非常相似,只是沒有對她的頭部施加壓力。 book18.org

  === book18.org

  ※長註解3※ book18.org

  首先是詞義,Crapaud這個詞,是法語裡的癩蛤蟆。Crapaudine是一種雞、乳鴿的做法,把雞的胸骨切開,脊椎也弄斷,再翻回來胸朝下在板子上壓平。平攤的雞肉就呈現癩蛤蟆的姿態,尤其是兩腿詭異的形狀。Crapaudine這個詞也就演化成指鉸鏈中間的軸承,因為此時的雞除了腳和翅膀,跟門上的鉸鎖非常像。 book18.org

  這個名字的刑罰,其實更多是取了鉸鎖的意思,把人的四肢用鎖鏈固定,兩手背到身後,手背相貼,被鎖住,手指朝外翻,大拇指和其他分開鎖,無法掙扎,然後強迫跪下,用皮帶或繩子繞過腳踝,緊緊拉緊綁在手腕鎖上。再把人推倒。這個酷刑的要點是手和腳捆在一起,把人強迫拉成弓形。文中說的頭部施加壓力,是可以在犯人臉和下巴位置墊磚頭石頭,讓他不得不後仰脖子。 book18.org

  中文翻譯用了蛤蟆雞這個名字,是想提醒觀眾,BDSM不是刑罰,不是字面意義對身體的虐待。 book18.org

  淋浴堂翻譯的是1953版文字,在61版中,刪掉了這幾個字。只描述了捆綁細節,沒有提La Crapaudine的相似,更沒有出現「懲罰」這個詞。這一點很重要,Stanton在幫著Cross修改,去除可能誤導的偏差。 book18.org

  淋浴堂不建議大家一知半解就做SM,尤其是重SM的嘗試。現實也好,寫作也好。《靴妻》故事如果是基於靴子變成女人這個解釋,那麼男主角逐漸從凝視者、參與者變為引導者的過程中,他的樂趣從來都不是以虐的方式繼續剝奪女方的自由,他帶著她以野外展示的方式也不是為了讓對方更加恥辱。在逆向物化的過程,男人作為引導者,是讓被物化的女性漸漸體驗作為人的痛與彆扭,漸漸恢復人的屬性的。 book18.org

  ※長註解3※結束 book18.org

  === book18.org

  我原本打算讓她躺在地板上,但後來我又有了另一個主意。我把她抱起來,讓她跨坐在門廊的欄杆上。當然,她後仰著反向弓腰反向駝背,戴著假髮的頭也靠在了欄杆上。 book18.org

  如果她想主動翻下去,我想她還是可以摔下去的。但我想,只要她想,她就可以儘量保持雙膝併攏,穩住自己,就像騎馬一樣。即便她沒騎過馬,現在也是學習的好時機。 book18.org

  然後我走進去稍微整理了一下東西。 book18.org

  有幾次我探出頭來問她是否感覺很舒服。由於她沒有回答,我以為她感覺很舒服。 book18.org

  大約半小時後,我把大壁爐里的火生了起來,因為我家附近深夜很冷,壁爐前面還放了一張大沙發。我在一張桌子上放了一些飲料等。 book18.org

  我甚至把掛在天花板中間的大型車輪放下來,上面還有燈具,我徹底撣掉了上面的灰塵。畢竟,我希望為客人準備的是整潔的東西。 book18.org

  然後我來到車旁,拿來裝有束縛素材的公文包。 book18.org

  一切準備就緒,我便出去把妮妮放了下來。當然,我一點一點地放,因為不知為何她似乎抽筋得厲害。我甚至解開了將棒狀咬合器固定在她嘴裡的繩子。但我知道這沒關係的,因為她的面罩下巴部分使她無法張大嘴巴把球吐出來。最後,我把她面罩眼孔上的膠帶也撕了下來。 book18.org

  我把她帶到客廳,告訴她可以脫掉灰色長橡膠裙,躺在沙發上休息半個小時。她很感激地照做了。 book18.org

  (5) book18.org

  我在地下室的一間小作坊里度過了這段時間。我取了一根四分之一英寸長的鐵棒,把它彎成一隻兩英寸寬的環,小心地把兩端的接縫打磨平整。然後我又上了樓。 book18.org

  她可能已經睡著了,但一聽到我走進房間,她就坐了起來,雙手交叉在身後。我告訴她可以去另一個房間,鬆開頭盔,把嘴裡的球和襯墊也拿出來。然後她可以喝點東西再回來。 book18.org

  幾分鐘後,她又回來了,戴著面具,雙手放在身後。 book18.org

  「怎麼樣?」她在門內擺著姿勢問道。 book18.org

  「你為什麼這樣交叉著手臂?」我問。 book18.org

  「這是為了向你表明,即使它們沒有受到束縛,它們也已經做好了被捆起來的覺悟。」 book18.org

  「我明白了。這個想法很不錯,」我說道。「現在過來,讓我綁住你的胳膊。」 book18.org

  「哦,太好了,」她叫道,「當我無助的時候,事情會更有趣。」 book18.org

  我迅速將她的胳膊高高地綁在背後,位置與她在箱子裡的時候一樣。 book18.org

  「感覺太棒了。我不知道還有什麼姿勢能讓一個女孩感到更無助,或者更願意變得無助。」當我把繩子拉得儘可能緊的時候,她喘著氣說。 book18.org

  「現在到沙發上來,」我命令道。她照做後,我讓她跪在沙發上,雙腿併攏,並用綁帶固定住她。 book18.org

  她撅起嘴說:「你不打算堵住我的嘴嗎?」 book18.org

  「用我的方式堵,」我回答道。「你知道這是什麼嗎?」我給她看了那圓環。她搖了搖頭。 book18.org

  「沒事,試一下就知道了,」妮妮笑著說。 book18.org

  === book18.org

  ※長註解4※ book18.org

  在上冊翻譯中,翻譯者提到了一件事。「在整整第一部上下兩冊,妮妮應該都沒有開口說過話。」 book18.org

  和這一段敘述,很矛盾是吧。 book18.org

  這一段是53年版的第一部中,妮妮唯一說話的一個場景。 book18.org

  61年版,把這一段刪減,讓妮妮說的話只剩下兩句。 book18.org

  ### book18.org

  「你為什麼這樣交叉著手臂?」我問。 book18.org

  「這是為了向你表明,即使它們沒有受到束縛,它們也已經有被捆的覺悟。」這是她的回答。 book18.org

  「我明白了。這個想法很不錯,」我說道。「現在過來,讓我綁住你的胳膊。」 book18.org

  「哦,太好了,」她表示,「這讓女孩感到真正的無助。」 book18.org

  ### book18.org

  而淋浴堂注意到,61版這兩句話的選詞,回答、說,英文分別用的是answer和express,這兩個詞都是可以有非發聲方式表達的意思的。 book18.org

  這兩句話,完全可以理解成妮妮根本沒有發出聲音,而是用身體或者姿勢回答的、表示的。 book18.org

  而且61版刪掉了在此之前男人讓女人去隔壁房間脫掉面具摘掉塞口物再喝點東西的段落。在61修改版中男人從地下室上來,然後睡著的女人直接爬起來跪好轉身,把手交叉。在這個版本里,由於沒有男人讓女人摘掉塞口物的情節,這兩句回答按邏輯,不是從女人嘴裡發出來的,頂多是動作表達出來的。 book18.org

  61版對53版的刪改,似乎是在隔空詢問一直保持匿名的原作者:「靴子變成女人這個魔幻劇情到底是不是你的真實意思呢?」——如果這是你的意思,那麼整整第一部書里,妮妮都不應該開口說話才對。 book18.org

  如果把男人給女人說話自由的這個段落看成是男人插入的自我幻想行不行? book18.org

  但這其實有點偏離Cross的本意了。淋浴堂的理解,男人打造的環,是作為捆綁愛好者心中的「戒指」,只是並非戴到手指頭,而是戴到了嘴裡而已。男人先給了女人選擇的自由,甚至允許她說話,然後拿出戒指,而選擇戴上了這個,女人就要被繼續塞口不說話了。 book18.org

  所以Cross安排了一段女人可以說話到再被堵嘴不說話的劇情,是在暗示二人定情。 book18.org

  淋浴堂對這段安排的看法是什麼呢? book18.org

  這段劇情已經沒有時代背景和文化基礎支撐了,不如刪掉。 book18.org

  或許Cross心底的思路是這樣的,靴子變妻子是一個過程,她與男主角獨自共處了,就像是女孩送出了初夜,那麼她就應該可以說話了。 book18.org

  然而社會是有規範的,哪怕是在捆綁世界裡。女人說話只是一種偷情,沒有得到社會認可。 book18.org

  隨後女孩的父親角色出現,讓女孩再次回到不能說話的狀態。要等到兩個人訂婚才能真正變成人。 book18.org

  如果這個猜測是對的,淋浴堂表示,很能理解Cross在1953年背景下的想法,女權和性解放還沒真正到來。但淋浴堂更加支持Stanton在60年代以後的處理方案:既然時代已經進步,不如直接刪掉第二卷這一段私下說話的場景,把皮靴變妻子這個故事用更純粹的方式講述,讓妮妮在整整第一部里一句話都不說。 book18.org

  ※長註解4※結束 book18.org

  === book18.org

  我脫下她的假髮,再次鬆開她面具的系帶,讓她張大嘴巴。然後我把圓環從側面塞進她的嘴裡,然後把它豎起來,向前拉,這樣它就卡在她的牙齒之間,讓她的下巴張得很開。然後再把頭盔收緊,假髮戴回去。 book18.org

  之後,我用棉花塞住她的嘴,穿過她口中的環把嘴巴堵得死死的。她再也吐不出任何東西,再次開心地安靜下來。 book18.org

  我把頭頂的馬車輪子放下來,把她的手腕和腳踝綁在輪子上。然後我把輪子拉起來,讓它懸在沙發上方一英尺左右的地方。 book18.org

  然後我坐在沙發上,靠近我眼前沉默的對象,她掛在吊燈上,輕輕搖曳。我給自己倒了一杯酒,指著她說, book18.org

  「獻給我見過的最可愛的人。願你的腰圍越來越小,你的腳跟越來越高。」 book18.org

  她唯一的回答是皮革發出的微弱吱吱聲,也許是無意識地,她試圖放鬆緊張的姿勢。 book18.org

  在接下來的幾分鐘里,我享受著爐火的溫暖、飲料的美味,當我轉動輪子後,我看到我的同伴先是向一個方向慢慢旋轉,又轉向另一個方向旋轉,就像一座四百日鐘的圓形鐘擺。 book18.org

  === book18.org

  ※長註解5※ book18.org

  四百日鍾更準確應該叫周年鍾,19世紀德國技藝的代表。與其他落地大鐘上一次發條頂多走30天不同,四百日鐘上滿發條可以走一年,放置後不需要太多照顧,而且使用了圓形的扭轉擺,觀賞性也強。德國今天還有作坊在生產四百日鍾。 book18.org

  原理方面,鐘擺的敵人是摩擦力,垂擺走得越慢越不需要頻繁上弦。而鐘擺越長擺動頻率越慢,這就是為什麼我們看到的古董鍾都很高大,而做得再精密的小擺鐘因為有效的擺長短,都不能連續走一周。四百日鍾使用了扭擺,慢慢轉動,避免太多摩擦。原理上其實很接近後來機械手錶中大量使用的平衡轉擺和遊絲。當然與手錶相比,四百日鍾是放置不動的,沒有日常顛簸搖晃的摩擦。 book18.org

  但在實用性上,四百日鍾並不好,這是因為擺長會隨溫度變化,調整扭擺遊絲也比普通垂擺麻煩。上世紀50年代前後有人發明了溫度補償彈簧,可以提高這種鐘的準確性,不過直到今天,這個東西還是更多為藝術品收藏。 book18.org

  在這個故事中將女子吊起來的轉輪比作四百日鐘的轉擺,我們需要有一個基本數量認識:四百日鐘沒有秒針,轉擺轉一個循環一般是12秒、15秒或者20秒。 book18.org

  ※長註解5※結束 book18.org

  === book18.org

  我注意到,當她來回擺動時,她的眼睛,或者說,透過她皮革面具的狹縫,我能看到的大部分眼睛,似乎都在盯著我的飲料。這讓我想起,在令她口渴的幾個小時里,她一直都被用某種方式堵住了嘴,於是我問:「你渴嗎?」 book18.org

  ※長註解6※ book18.org

  我想,從插畫家到翻譯者,到此都會對原作者拍桌子:你沒搞錯吧! book18.org

  在本章節開始處,明明寫的是:「我告訴她可以去另一個房間,鬆開頭盔,把嘴裡的球和襯墊也拿出來。然後她可以喝點東西再回來。」 book18.org

  這種前後不一致,沒人知道怎麼回事,61版乾脆把這幾句刪了,男人直接問:「你渴嗎?」 book18.org

  這樣的前後不一致源自1950年前後地下色情業的運作方式。歐文·克勞是作為出版者與他的作家和畫手單線聯繫。到了1978年的訪談中,Stanton依然不知道這篇小說的原作者是誰,只知道作者的筆名B&G意思是Bound and Gagged,捆起來堵上嘴,說是筆名,更像是標籤。 book18.org

  Joe Cross還寫過其他東西,比如《女孩變馬駒》(From Girl to Pony),收錄在John Willie的雜誌《Bizarre》的第11和12期,那篇里他用的筆名是N.Y.C. book18.org

  1981年,神交了半個世紀的兩位捆綁文化大師終於在康州見面,Cross和Stanton合作了《托尼去了捆綁舞會》(Toni Goes to the Bondage Ball),這個故事是最初給John Willie的,但沒能完成插圖,最終由Stanton完成並發行。 book18.org

  ※長註解6※結束 book18.org

  儘管喉嚨被緊緊勒住,她還是勉強點了點頭,而且似乎很渴望。於是我又拿了一個酒杯,調了一杯濃烈的酒,然後把酒杯抵在她嘴裡的棉花上,慢慢傾斜,讓液體滲入吸水的材料。 book18.org

  「好吧,」我說,「試著吞下一點。」我看見她下巴和喉嚨的肌肉在動,然後她搖了搖頭。 book18.org

  「怎麼了?什麼也沒喝到嗎?」 book18.org

  她搖了搖頭。 book18.org

  「為什麼,繩子勒得太緊,讓你吞不下去?」 book18.org

  她點頭。 book18.org

  「好吧,我想我們得稍微改變一下,」我說著站起來,開始把輪子放下來,讓她重新趴在沙發上。然後,我開始解開她,繼續說, book18.org

  「好吧,是手腕上的繩子繞到了脖子上,才造成了麻煩。我們必須把它取下來。不過,這很可惜,因為你的手臂處於如此好的位置。」她點頭贊同。然後我想到了一個主意。 book18.org

  「我知道了!」我大叫道,「首先,我們會重新給你穿上灰色橡膠長袍和綁帶手套。然後,我們可以將你的手臂調整到比現在更好的位置。」 book18.org

  這花了幾分鐘。不久,她又穿上了及地長裙和全臂手套。然後,我把她的胳膊彎到身後,這樣她的手掌相碰,就擱在她的肩胛骨之間。接下來,我把皮帶繞過她的肩膀,在脖子下方交叉,繞了一圈,又在手臂外側交叉,最後在腰部前面扣好。她的胳膊現在被高高地雙鎖,肘部在腰部僅相距約六英寸,這種飽含張力的姿勢使她向後拽肩膀,拱起脊柱,並愉快地向前挺起胸部。 book18.org

  「現在,」我笑著說,「讓我們也把腿展示出來吧。」 book18.org

  「好吧,來拿你的飲料吧,」我說著,再次坐到沙發上。妮妮驕傲得像只孔雀,搖搖擺擺地走過來,一副又無助又傲慢的模樣,坐在我的膝蓋上。我把杯子拿到她張開的嘴唇前。她一點一點地喝光了杯子裡的飲料,因為她的嘴巴張大得那麼緊,吞咽起來仍然很困難。 book18.org

  突然,我們倆都愣住了。一輛車開到外面停了下來。妮妮跳了起來,我本能地跟了上去,因為我們聽到了外面的腳步聲;首先是走在人行道上,然後是上台階,最後穿過小屋的門廊。有兩組腳步聲;一組是男人緩慢而沉重的步伐,另一組是女人高跟鞋快速而輕快的敲擊聲。 book18.org

  然後,門口出現了兩個人影,前面是一個身穿長斗篷的女人,後面是一個高個子、頭髮花白、大約五十歲的男人。一時間,我們大家都面面相覷。 book18.org

  那個男人我以前從未見過。而那個女人我起初以為是韋韋。後來我斷定她不是,因為她的頭髮是深紅色的,而且梳成長而飄逸的童花頭。此外,雖然眼睛看起來像她,但臉的下半部分卻截然不同,從鼻子到下巴很長,顴骨則高得奇怪,臉頰凹陷。由於披著斗篷,我無法看清她其餘部分的情況。 book18.org

  一秒鐘後,那個男人走上前來,微笑著伸出了手。 book18.org

  「您是華愛特,對吧?」 book18.org

  「哈?呃,是我,」我不知所措地說。 book18.org

  「我想你一定是他。找到你真挺不容易。我叫羅迪克,是韋韋的丈夫,也是那邊那個重度皮革橡膠捆綁愛好者的父親,」他向妮妮點點頭,妮妮則傲慢地行了個屈膝禮回敬。 book18.org

  「但她看起來不像韋韋!」我衝口而出道,並朝著僵硬地站在門口的紅髮女人點了點頭。 book18.org

  「嗯,一頂紅色假髮、一個馬臉口塞和一層薄橡膠面具就能徹底改變一張容貌。來,你看一看,」他回答道,並走到她身邊。 book18.org

  一秒鐘後,他扯下了那頂假髮,拉開了覆蓋她整個頭部的面具背後的拉鏈,然後把整張面具撕了下來。 book18.org

  我立刻就認出了韋韋,主要是因為她那再次顯露的黑色卷髮,還有她那雙睜得大大的綠色眼睛,一副標準的「語塞」表情——確實語塞哈,口塞堵住了她的所有語言嘛。 book18.org

  她的嘴巴明顯被撐得大大的,而且塞得非常緊。我看不出是用什麼塞的,因為她臉的下半部分完全被膠帶覆蓋著。正是這些膠帶的壓力,才使得面具的臉頰凹陷,顴骨高聳。 book18.org

  「我明白你為什麼稱它為『馬臉』口塞了,」當他準備脫下她的斗篷時,我說道,「從鼻子到下巴這麼長的長度讓她看起來像長個馬下巴。不過,戴起來一定很不舒服吧。」 book18.org

  「哦,我不知道,」他笑著說。「我沒有聽到她抱怨。」 book18.org

  此時,斗篷從高領處脫到腰部,韋韋穿著一件貼身的白色蕾絲上衣,透過上衣,她的深色緊身胸衣和胸罩非常有趣地展現出來。她纖細的蜂腰上繫著一條寬大的漆皮腰帶,腰部剛好到過膝長靴的頂部,下身穿著一條黑色絲綢流蘇裙,裙子隨著每一個輕微的動作而偷偷展示她的內在。她的雙臂被固定在身後,一條緊身的黑色緊袖包裹著,每隻手都托住另一側的手肘,緊袖從一個腋窩延伸到另一個腋窩,就像一隻長長的單手套。 book18.org

  出於某種原因,我忍不住說, book18.org

  「好吧,看起來我們都到了,除了菲菲。你幹嘛不把她也帶來呢?」 book18.org

  「哦,我帶了呀,」他故作驚訝地回答道。「她在車裡呢,那位千金身子老鼠膽的好姑娘。你為什麼不去看看呢?」 book18.org

  你能理解吧,我並不需要進一步的邀請了。我當即就出了門,下了台階。聽到身後傳來高跟鞋的敲擊聲,但我太專注了,沒有回頭看是哪個女孩。 book18.org

  我發現一輛奢華的進口豪車停在我那輛相當不起眼的國產車旁邊。我看了看前排和後排座位,但沒看到任何人。我正想著阿迪是不是在拿我開玩笑,這時我感到有人推了我一下。我環顧四周,看到了妮妮。她用戴著面具的臉示意我跟著她,然後把我帶到車後部,用穿著高跟靴的腳指了指後備箱。 book18.org

  我花了一會兒才弄清楚蓋子的扣子在哪兒,然後打開了蓋子。我立刻看到了穿著短裙和網眼襪的法國女僕在裡面,她正以一種好奇的姿勢彎著腰瞅著我。 book18.org

  我和她說話,請她從後備箱裡出來,但她回答我的卻是一種奇怪的扭動動作。顯然,她被以某種方式綁住了。從敞開的艙門傳來的微弱的碰擊聲,我花了好一會兒才弄明白,那裡有一根大約三英尺長的鋼棒。鋼管下端是一雙腳銬,緊緊地夾在她纖細的腳踝上。鋼管上面一點,另一對腳銬環住了她的膝蓋;而第三對腳銬將她的手腕緊緊地壓在鋼棒上。鋼管上端,一隻鋼圈繞在她頭上,一個固定在鋼棒末端的大大的硬橡膠球被深深地塞進了她的嘴裡,就像一隻非常有力的雞蛋。最後,她的手肘部位被緊緊地綁在她纖細的腰上。 book18.org

  每個鉗形夾都用翼形螺母固定,因此,雖然不幸的佩戴者無法取下它,但其他人可以。我很快就把她從這套裝置中解救了出來,但是可憐的菲菲被夾得太緊了,花了幾分鐘她才能自由活動,並發出嘶啞的喘息聲音, book18.org

  「謝謝您,特特先生。」 book18.org

  我正猶豫著是否要把她擡起來,抱到木屋裡去,阿迪探過欄杆,朝我喊道: book18.org

  「特特,就讓她待在那兒吧。等她恢復正常後,她就會自己上來的。」 book18.org

  妮妮就站在我旁邊,於是我摟著她僵硬的腰,一起走上台階,走進了客廳。 book18.org

  我們不在的時候,阿迪已經把韋韋綁在一把直椅上,不過綁法相當特別。他讓她背靠椅背站立,將腳踝綁在椅子後腿上;其他繩子繞在她的腿和椅子腿上,膝蓋上下都綁了起來。她的大腿則分別綁在椅子頂部兩側杆上。然後,他用繩子繞了韋韋的頭幾圈,還纏住了她被堵住並貼上膠帶的嘴巴。 book18.org

  繩子的自由端從座位前部穿過,一直延伸到橫杆;繩子拉得太緊了,韋韋就像一張上弦的弓一樣,向後猛地彎曲,幾乎沒有了動彈的力氣。 book18.org

  妮妮一出現,在我身邊扭扭捏捏地走著,她的父親就招呼她到一張矮桌旁,說道: book18.org

  「我們也給你安排安排,然後大家就可以好好談談了。」 book18.org

  阿迪憑藉著長期練習的技巧,讓妮妮盤坐在矮矮的咖啡桌上,雙腿交叉,就像被裁縫量體。然後他把她的雙腳綁成這樣的姿態:每隻漂亮的小腳都緊緊地綁在另一條腿的膝蓋上。妮妮的雙臂已經之前被我緊緊地綁在身後,現在她變得和她母親一樣無能為力了。 book18.org

  在我的幫助下,阿迪把兩個女子安置在沙發的兩邊,這樣坐在那裡的人就能很容易地看到她們,以便欣賞。他低聲說, book18.org

  「現在菲菲應該可以自己走路了。」這時他突然有了一個主意。他走到門口,喊道: book18.org

  「菲菲,你上來之前,先去汽車的手套箱裡找找,把裡面的梨拿出來。」 book18.org

  「一隻梨!」我驚呼道。「在車裡放著這種東西真不尋常。」 book18.org

  阿迪笑著指著兩個沉默無助的女子說:「我們就是一個非常不尋常的家庭。」 book18.org

  這時菲菲進來了。顯然,她藉此機會整理了一下自己的制服,因為她看起來非常清爽。因為她的裙擺被撩起來捧著東西,非常短的黑色乳膠蕾絲內褲都顯露了出來,她不得不用手指優雅地抓著裙子的下擺。 book18.org

  「這不是女僕向男主人贈送禮物的正確方式,先生。但這是菲菲能做到的最好了,可惜沒有銀托盤。」她在門口擺著姿勢說道,她應該非常清楚自己呈現的畫面是多麼令人愉悅。 book18.org

  「你說的禮物就是那隻鉗口梨嗎?菲菲。」阿迪問道。 book18.org

  「是的,先生,」她嘆了口氣,看了一眼妮妮和韋韋,發現她們倆的嘴都已經被堵住了,於是她呻吟道。 book18.org

  「不必讀心術菲菲就能猜到,這梨子是……給我的。」 book18.org

  「好吧,你想想戴上她以後自己會變得多漂亮,就可以安慰自己了。現在過來吧,讓我幫你打扮一下,」她的主人命令道,他在桌子旁,手裡拿著我裝滿束縛用品的公文包。 book18.org

  她明顯不情願地走到他面前。阿迪把一條鍍鉻鋼帶繞在她的腰上,拉緊,扣上後面的帶扣。在髖骨上方的兩側,掛著一個鍍鉻鋼製手銬,手銬末端有大約八英寸長的配套鏈條。一秒鐘後,手銬就套在她的手腕上。他向我解釋道, book18.org

  「這就是所謂的後宮腰帶。它給予佩戴的女僕足夠的活動空間去侍奉他人,同時又能阻止她偷吃東西。」 book18.org

  然後他轉向仍用指尖抓著裙子的菲菲,命令道:「過去讓特特先生把那個梨放進你的嘴裡。」 book18.org

  她雖然很聽話,卻明顯不太情願,小心翼翼地走上前來。 book18.org

  「特特先生,」她喘著氣說道,「您可以堵住菲菲的嘴嗎?」 book18.org

  「菲菲,我很樂意!」我大叫道,從她的裙子上拿出梨子。梨子似乎是用烏木做成的,長約三英寸,最大直徑約兩英寸。小的那端有一個鉸鏈,大的一端有一隻按扣。 book18.org

  我把它放到她嘴邊,她不情願地張開嘴巴。我把它塞進她的牙齒之間,但它就是塞不進去。 book18.org

  「老羅,你說咋辦呢,」我大叫道,「這個塞子太大了,塞不進她的牙齒里。」 book18.org

  「再用力一點,」他說。「不,不。用手撐住她的頭後面,兩邊一起用力推。」 book18.org

  我最後用力一推,梨就彈進了她的嘴裡。 book18.org

  「現在怎麼辦,老羅?我怎樣才能打開它?」我問道。 book18.org

  「只要按下那邊的小按鈕就可以了。」 book18.org

  我照做了,兩半梨子在連接它們的強大彈簧推動下炸了開來。結果,可憐的菲菲的嘴被猛地張開,下巴完全張開。她跳了起來,好像被刺傷了一樣,我可以看到她的喉嚨腫脹,試圖尖叫;但一點聲音都沒有發出來。與此同時,她的手鬆開了裙子,條件反射性地向上飛抓,結果被系在後宮腰帶上的鏈子猛地拽住。 book18.org

  我後退,她戴著手套的手指仍然在徒勞地往臉的方向抓著。 book18.org

  「菲菲!」主人用警告的語氣說道。 book18.org

  纖細的手指急忙從她嘴的方向垂下。 book18.org

  「現在我們只要把她布置成一張小桌子,就可以開始聊天了,」阿迪說道。「你還有幾個小托盤嗎?」 book18.org

  我的櫥櫃里正好有六個小點心托盤,他拿了兩個。在每個托盤上都放著一杯飲料、一包香煙、火柴還有一個煙灰缸。他讓菲菲面朝沙發中央站著,距離沙發約三英尺,兩隻手都伸開手指,分別端著一個托盤。 book18.org

  「好吧,我們坐下來聊一會兒吧,」他坐在沙發邊上,身邊是他沉默無助的妻子。 book18.org

  「哎呀!差點忘了一些東西。」他起身。 book18.org

  當我在另一邊坐下後,他拿來了一些繩子,把菲菲的腿儘可能緊地綁在一起,包括膝蓋上下、腳踝處,甚至高弓足背周圍。 book18.org

  「首先,」我們各自喝了一口飲料,並在我們可愛的桌子上點燃了一支香煙,我問道,「你們是怎麼找到我和妮妮的?」 book18.org

  「哦,這不太難,」他笑著說。「我們知道你告訴韋韋的地址,所以我們開車過去,我設法說服了你的公寓管理員,說我想見你。(當然,幾美元起了作用。)他知道你在這裡有這個小屋,所以我們開車過去碰碰運氣,看你在不在。運氣還不錯。」 book18.org

  「這都行?這裡很偏僻呀。我告訴朋友們如何到達這裡時,他們通常在白天都會迷路。」 book18.org

  「哦,碰巧了不是,我們在離這不遠的地方也有一處自己的別墅。」 book18.org

  這讓我想起了什麼,於是我喊道, book18.org

  「等一下!你一定是北邊大約兩英里的那座大房子的主人——羅迪克。」 book18.org

  「就是我的,或者更確切地說是——我們的房子。」他點頭。 book18.org

  === book18.org

  ※註解7※ 「我們」這個詞在這裡的意思,是分享。不是一個人獨有的所有物,而是保護各個成員共同樂趣的地方。 book18.org

  === book18.org

  我們聊了一個多小時,欣賞著三個女子那令人動容的無助與沉默。 book18.org

  然後阿迪說, book18.org

  「好吧,時間不早了,我最好送姑娘們回城裡了。」 book18.org

  我很遺憾,但我還是幫他為女人們作準備。菲菲只是被原封不動地擡了下來,塞進後備箱。然後我們把妮妮從桌子上放下來,把她的雙腿從膝蓋處對摺並用綁帶綁住,然後把她擱置在車後部的地板上,上面蓋著毯子。韋韋的雙腿雖然被解放了,但面具、假髮和斗篷又重新戴回,她坐在前排座位阿迪的旁邊,看起來很自然,儘管很僵硬。就在他們開車離開之際,阿迪對我說, book18.org

  「你明天要不要來城裡和我們一起吃晚飯?大約七點吧?」 book18.org

  那個邀請讓我如釋重負;我非常、非常、非常想再見到妮妮——比我曾經想要任何東西都更加、更加、更加想。 book18.org

  (6) book18.org

  第二天一大早,我來到一家珠寶店。店主一開始只搖頭,說他沒時間做我要的東西。但我最終還是說服他在六點之前做好。 book18.org

  七點剛好,我按響了羅宅的門鈴。 book18.org

  一秒鐘後,菲菲打開門,把我迎了進去,然後關上門,她打扮得漂漂亮亮的,有意追求我的讚賞。而她也確實值得讚賞。她制服的主要部分是一條長長的黑色網眼緊身連體衣,覆蓋了全身,從脖子高處一直向下延伸到腳趾。網眼展示效果很好,因為她腳上穿著的是最輕便的黑色漆皮涼鞋,鞋跟六英寸,她的腳趾尤其顯眼。她的衣領、袖口和高高的黑髮上都裝飾著幾小塊白色蕾絲。她的芊芊細腰覆蓋著肉色的緊身胸衣,嚴絲合縫,幾乎看不出來穿了衣服。她的身材由一條四英寸寬的黑色漆皮腰帶緊緊襯托,腰帶與勒在下面的緊身胸衣形狀相吻合。她身前則繫著一條褶邊很精緻的白色圍裙。 book18.org

  當然,她行動是受到約束的。她戴著平時的腳鏈來限制步伐,而她的手肘被綁在身後,使她肩膀向後拉,胸部傲慢地向前挺。但她的手是自由的,所以她可以做很多事情,比如開門等。 book18.org

  「晚上好,菲菲,」我微笑著說,「你看上去真漂亮,真是可親又可愛。」 book18.org

  她往後退了一步,說:「等一下,先生。夫人剛才說,在您親我之前,您可能想把一塊咬嚼物先放進我嘴裡。」 book18.org

  「咬嚼物?什麼咬嚼物,菲菲?」 book18.org

  「調情咬嚼物,先生。這樣菲菲——會如您說的,更可親可愛呢。」 book18.org

  她不得不稍微轉身指著滑桌上的一隻銀色托盤,托盤上放著一枚金屬裝置,形狀像一個方底的「U」形鎖頭,底部比金屬鎖臂要厚一些。臂的頂部向外彎得很厲害,上面繫著小環,兩隻環上各繫著一條黑色細皮帶子的兩端。 book18.org

  使用方法……很明了。我剛拿起,菲菲的嘴巴就急切地張開來接受它。我把它塞進去,把帶子緊緊地扣在她的腦後,這樣她嘴角邊緣的粗杆就壓在下頜的鉸鏈上。她的嘴巴因此被迫保持順從的張開姿態,兩排牙齒誘人。當我調整扣子時,她的一雙黑眼睛給了我極大的鼓勵,我注意到了來自她嘴唇的邀請,微笑著湊上去吻了吻。 book18.org

  她說得對。她真的非常誘人,可以愛,更可以親。 book18.org

  身後傳來一個冷淡的聲音。「好吧,我看懂了,以傳統方式向法國女僕問好。」菲菲和我一起驚訝,吃驚的我更是急忙從菲菲身邊閃開,環顧四周。韋韋正在樓梯上向我們微笑。我承認此刻我在盯著她看;但我相信這是有正當原因的。 book18.org

  從腳趾到胸部,她只穿著一件皮裝,因為靴子和緊身褲是連在一起的。她僵硬的姿勢、豐滿的胸型和腰部的比例都表明,她在皮裝裡面還穿了一件嚴實的緊身胸衣,儘管後者一點也看不出來,也沒有顯示出靴子緊身褲那樣的緊貼皮膚的效果。而她的手臂從手指一直到肩膀都戴著與皮衣相配的黑色小山羊皮手套;而同樣皮革材質的頭盔則覆蓋了她的整個頭部,只露出了臉部。 book18.org

  一根帶鐐銬的鋼管將她的雙臂從肩膀處向外拉直,鋼銬子從手腕、肘部和肩膀處環繞著她的雙臂。鋼管被固定在另一根直立的鋼管上,因此保持得很水平。在直立管底端是一隻緊緊鎖住她腰部的金屬圈環,朝上則一直延伸到她的頭頂,管上側繫著一個寬大的鋼項圈,迫使她非常驕傲地擡著下巴,而一根細「U」形鋼條從粗鋼管上伸出,沿著她的下巴高度環繞延伸到臉頰,末端在嘴角後方約一英寸處有一個小孔,這使她無法轉動頭部。要看向一側,她必須轉動整個身體。 book18.org

  「喂,我看起來怎麼樣?」她問道,身體僵硬地在我面前走來走去,就像一尊機械小雕像。 book18.org

  「非常令人愉快,」我回答道,然後問,「但你穿起來不累嗎?」 book18.org

  「極累。」 book18.org

  「那你怎麼休息阿?你能坐下來嗎?」 book18.org

  「絕對坐不了。我甚至無法邁出一大步。除非有人可憐我,放開我,或者讓我仰面躺下,否則我就得一直這樣。這很累,但也很刺激。」 book18.org

  阿迪出現在樓上,下樓梯時他命令道:「你告訴特特,如果你敢有任何抱怨,會有什麼後果。」 book18.org

  「我會落得凈吞八球的下場,特特,」韋韋輕聲低語道。 book18.org

  「吞八球?那是什麼意思?」我故意裝傻問道。 book18.org

  「我們給他看看,好嗎。韋韋,親愛的?」她的丈夫走到她身邊建議道。 book18.org

  「當然,阿迪,你說什麼都行,」她痛苦地嘆了口氣,「不過拜託,現在還這麼早,你不會讓我整晚都戴著它吧?戴上它我的下巴都快要碎了。」 book18.org

  「我本來不想的,但既然你這麼大驚小怪,恐怕你會戴很久了。如果你再給我添麻煩,你就會戴一整晚的。張開你的嘴吧。」 book18.org

  韋韋眼含著能融化鋼鐵之心的神情,順從了。 book18.org

  阿迪從口袋裡掏出一大塊紅色的橡膠海綿,儘可能塞進她張開的嘴裡。接著,他拿出一個標準的撞球「8號球」,用一隻手的手指抵住她的牙齒,用另一隻手的手掌猛拍它。球擠了進去,把她的嘴巴撐得大大的。 book18.org

  「特特,這是個全尺寸的球,」他說道,同時拿出一根六英寸長的鋼棒。「它太大了,她無法再把它頂出來。但我在球上鑽了一個洞,以確保萬無一失。然後我把這根鋼棒穿過其中一個孔眼,穿過球,再插入另一個孔眼。」 book18.org

  韋韋的眼睛睜得大大的,噙滿了淚水,但她卻發不出哪怕一絲聲音。 book18.org

  阿迪從壁櫥里拿出一盞碗狀大燈,把它固定在鋼管頂端,插上電源,自豪地說:「這是我的最新發明——人形電燈。沒有它,一個家就不完整。」 book18.org

  幾分鐘後,阿迪和我坐在客廳里喝著餐前酒。突然,從我身後敞開的門的方向,傳來了世界上最動聽的聲音——那是一條裹著齊腿根長襪的大腿與另一條大腿的摩擦聲。 book18.org

  我轉過椅子,看到妮妮走了過來。雖然沒能直接認出她,但從服裝和束縛式樣來看,這不可能是別人。 book18.org

  她那高拱的腳背被一雙七英寸細高跟的黑色踝帶涼鞋鞋跟拉得更加高。大腿外側的黑色弔帶將她的雙腿全部展示出來,十分賞心悅目。她的大部分服裝都是「農家」風格;超短的裙子剛好到她前面的腿根,裙擺硬而翹起,高高拉著的兩條長筒襪一覽無餘了。在裙擺上面,是一件堅硬的黑色皮革緊身胸衣,露出了她纖細的腰身,一直延伸到胸部底。胸部從白色蕾絲泡沫中湧出,露出了手臂和肩膀。手臂本身被緊身的肉色小羊皮手套完全覆蓋。這雙手套很不尋常,因為它們沒有手指,而是在一個封閉的、像拳擊套一樣的袋子裡。因此,雖然她可以用雙手開門,但她不能用鑰匙、鉛筆或解開繩結。頭部、臉部和頸部被一頂貼身的肉色小山羊皮頭盔覆蓋,與手套相配。唯一的開口是兩個鼻孔還有每隻眼睛前面的一個小小圓孔。 book18.org

  當我站起身時,這個令人吃驚的身影出現在我面前,她高聳的腳跟如薊花絨般輕飄起,將無力的雙手置於身後,將面具遞上,給了我一個吻。 book18.org

  然後她輕輕地把我推回椅子裡,感激地坐在我的膝蓋上,示意我喝完飲料。在接下來的幾分鐘里,她展示了她可愛的身材,輕輕地把一隻膝蓋交叉放在另一隻膝蓋上,將戴著手套的胳膊交叉在身後等等。 book18.org

  我喝完了飲料,她站起來,朝門口走去,並神秘兮兮地示意我跟上她。 book18.org

  「你怎麼看,老羅?」我問道。「她想要什麼?」 book18.org

  「大概是想要你給她個面子吧。」他回答。 book18.org

  「啥?」 book18.org

  「你為什麼不和她一起去看看呢?」 book18.org

  事實上,我當然非常渴望跟隨著她。她領著我穿過大廳,經過那盞僵硬而沉默的人形燈,走上了樓梯。當我跟在她後面上樓時,我再次驚嘆於她腿腳的完美,以及她穿著超高超細的高跟鞋走路時輕鬆優雅的樣子。 book18.org

  樓上的大廳里,她把我帶到一間介於化妝室和美容院之間的房間。三面牆上擺滿了壁櫥,靠第四面牆主要是一張梳妝檯。梳妝檯上擺放著一排假髮架,每個架子上都放著不同顏色和款式的女式假髮。中間是一個大而淺的玻璃盒子,盒子裡有一排排女性的嘴唇,像是用橡膠做的,豐滿、狹窄、微笑、嘟囔,各種表情,顏色迥異。嘴唇上方是一雙雙眼睛,有睫毛、眼白、虹膜——但瞳孔是睜開的。有的眼睛驚訝地睜大,有的眼睛半閉著,睡眼惺忪。所有你能想像到的表情都在這裡,每對嘴唇上方都有一對與之相配的眉毛。 book18.org

  房間中央立著一根鋼製直立豎架,上面伸出一根短而窄的橫杆,讓試妝者坐在上面,還有夾子可以夾住她的手臂、脖子和腳踝。轉眼內,我就把妮妮牢牢地固定住了,她雙腿分開,整個人重量都壓在了窄杆上。 book18.org

  然後我轉向五官的展台,試著確定我希望這位沉默的夥伴的臉是什麼樣子。 book18.org

  我發現這些五官非常容易佩戴。每一件背面都貼有牢固的粘合條,只需將它們從背面撕下,然後將其抹平到光滑皮革面具上的正確位置即可。我輪流讓她露出驚訝、大笑和害怕的表情;為每張臉添加看起來搭配的假髮。最後我決定畫一個性感的、淡淡微笑的表情,給了她高高的拱形眉毛、睡眼惺忪的半閉眼睛、豐滿的嘴唇,嘴角則微微上揚著。至於頭髮,我選擇了一頂幾乎是白金色的假髮,一團非常短的緊密捲曲髮型。 book18.org

  退後一步欣賞著自己的傑作,我感到非常高興。除了她那迷人的、一成不變的表情外,妮妮看起來非常正常,就像一個可愛的女孩,她知道自己很可愛很可親,並期待著被親。 book18.org

  當我把她從架子上放下來的時候,我忽然又有了一個想法。 book18.org

  「嘿,你知道我上次把你的胳膊擡到身後的方式嗎?好吧,讓我們試著把它們擡得更高一點,這樣你的肘部就能真正碰到一起了。」 book18.org

  她有些猶豫地點了點頭。我看得出來她喜歡這個主意,但又擔心會傷害到自己。 book18.org

  我注意到房間一角的天花板上懸掛著一根綁帶杆,在我的要求下,妮妮給我看了一整抽屜的帶子、繩索和束縛材料。 book18.org

  不一會兒,我的試妝者的雙臂就被高高地綁在身後,每隻手腕上都各有一根繩子系在橫杆上。當我把繩子往上拉時,她的雙手就被拉得越來越高,位於肩胛骨之間,而她的肘部則在身後靠得越來越近。很快,她就踮起腳尖站了起來;但我還是繼續拉。最後,當她的肘部相距約三英寸時,她的自制力似乎崩潰了,她扭動著身子,拚命掙扎著想擺脫。我敢肯定她試圖尖叫,但沒有一絲聲音能穿透她帶著微笑的面具。她一開始掙扎,我就把繩子繫緊了,我覺得劇烈的運動會幫助她的肌腱伸展,讓她的手臂回到合適的位置。幾分鐘後,她停止了掙扎,掛在了地上,或多或少放鬆了。我把這當作一個信號,把一條寬頻子穿過她的肘部,拉緊了;她的肘部比我想像的更容易併攏。然後,另一條帶子繞在她的手腕上,把她的胳膊固定在身後,完全僵硬的前臂從手腕到肘部終於親密接觸。最後,我解開了連接系帶杆的繩索。 book18.org

  妮妮似乎膝蓋發軟,於是我輕輕地把她放在沙發上,讓她休息幾分鐘,讓她的手臂自己調整姿勢;同時,我會去和她父親團聚。 book18.org

  當我離開房間時,我驚訝地發現,即使將手臂放在身後,她也能平躺。她的手肘與堅硬、筆直的胸衣所形成的背部拱形完美貼合。 book18.org

  大約十分鐘後,她邁著小碎步走進客廳,看起來相當舒服,每走一步,她那光滑的大腿都會發出沙沙聲。她的樣子很引人注目。從正面看,她似乎沒有胳膊,而她的肩膀向後拱起,使她那驚人的高聳胸部以一種令人難以置信的方式向前挺起。 book18.org

  她無助中流露出一種驕傲和傲慢的氣息,令人愉悅。 book18.org

  我只能說:「哇?」 book18.org

  接下來的幾分鐘里,阿迪和我都在告訴妮妮她看起來多麼可愛。她驕傲地在我們面前扭著腿走來走去,從各個角度展示著她漂亮的「臉蛋」、令人驚嘆的身材和被嚴格束縛的手臂,阿迪對她手臂的位置印象最深刻,他評論道: book18.org

  「毫無疑問,這是女孩手臂的最佳姿勢。逃脫是不可能的——甚至連最輕微的動作都是不可能的。她非常無助,但同時又被迫展現出自己最好的一面。明天我會讓韋韋嘗試這個姿勢。」 book18.org

  然後他按響了菲菲的鈴,並解釋說, book18.org

  「我想我們可以在這裡吃晚飯;姑娘們可以為我們男士服務。」 book18.org

  一秒鐘後,菲菲就出現在門口。她的肘帶被取下了,取而代之的是後宮腰帶和腕鏈,長度足以讓她有足夠的自由,但又足夠短,可以防止她的手摸到嘴巴。阿迪叫她上菜,她示意妮妮跟著她。等了幾分鐘,男主人坐在一張大扶手椅上,讓我也坐進一張大扶手椅。我不知道我們該怎麼吃晚飯,但已經準備好好體驗了。 book18.org

  然後韋韋走進了房間,女兒緊隨其後。母親的鐵制束縛已被拆除,她的手肘和手腕處被鐵鏈固定在身後。 book18.org

  她和妮妮腰間都繫著一條鋼管。鋼管兩側的金屬臂向前向下伸出,支撐著一個相當大的托盤,就這麼掛在迷人女服務員面前。每個托盤上都放著一盤精心準備的菜肴——今晚的第一道菜。 book18.org

  在強制的沉默中,她們來到我們的座位旁,韋韋去到阿迪身邊,妮妮來到我身邊。為了方便地把托盤拿過來,她們不得不站在我們前面為我們服務。 book18.org

  我從來沒有享受過如此美味的餐點,也沒有享受過如此華麗的上菜方式。我們吃完每一道菜後,女服務員便慢悠悠地走向大廳,從聲音判斷,菲菲正拿著下一道菜所需的器具在那裡等著。 book18.org

  終於,晚餐進入尾聲,菲菲把端托盤的兩位小跟班從送餐任務中解放了,自己端來了白蘭地和咖啡。妮妮走到我面前,表示她想和我一起坐在那張大椅子裡。我非常樂意。可憐的韋韋卻僵硬得連一點彎腰都做不到,只好站在阿迪的椅子前面,這樣我和他才能欣賞到她那美麗的身材。 book18.org

  當妮妮舒適地依偎在我身邊時,我能夠欣賞到她那完美而迷人的無助,以及她手臂與肩膀的位置對她豐滿身材產生的更奇妙影響。 book18.org

  我覺得時機已到,轉身對一家之主說:「老羅,我認識你女兒二十四小時了。這足以讓我確信我愛她。我想娶她。怎麼樣?」 book18.org

  我可愛的同伴默默地興奮著。 book18.org

  「好吧,」阿迪點點頭,「我不能說這是個驚喜。父親不必看到女兒的臉或聽到她的聲音就能知道她心裡在想什麼。我認為這是個好主意。繼續吧。」 book18.org

  妮妮向我獻上她那微笑的面具,讓我吻她一下,但在我抱起她之前,我拿出了珠寶商製作的那個東西。那是一枚鑽石訂婚戒指,戒指上裝有彈簧夾。我把它夾在妮妮的鼻子的中隔上。 book18.org

  「你不能把它戴在手指上,因為你的手臂幾乎一直在身後,所以我認為鑽石鼻環是一個很好的替代品,你覺得呢?」 book18.org

  她點點頭,再次遞上她的面具。這次我吻了面具,然後我和妮妮就訂婚了。 book18.org

  【第一部·結束】 book18.org

  之後發生的事情,我們的婚禮、蜜月等等,是另一個故事,我打算在稍後出版的第二本書中繼續講述我的故事。 book18.org

  【寫在後面】 book18.org

  大家好,我是淋浴堂。這一個章節中我沒有再插入長長的註解打亂大家的閱讀節奏。整個故事在這一段確實也是最流暢的,靴子在男人手中,他給了她一張臉,她變成了人,他們結婚了。 book18.org

  之前的章節提到過靴這個字,以及英文boot,它們都是在歷史發展中變化很多的詞彙,最終的樣子,卻很神奇地與符號審美吻合。這是巧合嗎? book18.org

  boot是不是跟foot只差一個首字母?靴這個中文拆開的革化二字,都似乎暗示,人的腳在獸皮包裹後就變化為了物,而物反過來也可以變人,這就是《靴妻》的故事。 book18.org

  這種不只是巧合,而是文化演化過程中每一次都由人有意識地添加或修正,一個詞的含義不僅僅是根源決定,更多是歷史沉積的產物。 book18.org

  戀靴是戀物癖中最重要的一個課題,它算是集大成,既有戀足成分,又有皮革和獸崇拜,有曲線與捆綁束縛引申,有雌雄同體傾向,有靴子在早年由母親穿而帶來的戀母與易裝情結。 book18.org

  《神奇女俠》這個故事會誕生,便是馬斯頓教授在另類裝扮店裡拿到一雙造型前衛的靴子拿回家給老婆和情人穿。 book18.org

  《靴妻》故事從這一章起,妮妮就脫掉了及臀長靴,腳上標配換成高跟涼鞋了。而一直保持男凝視角從來不露臉的華先生也會…… book18.org

  噓。我已經說太多了,我們第二部再見。book18.org

情色網站大全 - 好站推薦!

相關推薦