麥可和媽媽的美好時光(西洋鏡系列) (完) 譯者:主治大夫

簡體

【麥可和媽媽的美好時光(西洋鏡系列) 】(完) book18.org

譯者:主治大夫 book18.org

2025/07/19發表於:色中色book18.org

是否首發:是book18.org

字數:42367字book18.org

  「麥可,你能過來一下嗎?」book18.org

  蘇珊娜從她的家庭辦公室里喊道。麥可沒有立即回應。他正懶洋洋地坐在位於房子另一側的沙發上,在客廳的大螢幕電視上玩《堡壘之夜》。那是周日上午晚些時候,麥可不需要去上班。book18.org

  「什麼事,媽媽?」他大聲回應,連動一下都不願意。他正處於遊戲中,而且進展順利。他基本上能跟上隊友兼最近的錦標賽冠軍BUTTSTOMPER467的節奏。book18.org

  「你能過來一下嗎?很重要,」她喊道。book18.org

  「該死,」他大聲說道。就在那一刻,他的角色被一個看不見的敵人用突擊步槍的連射擊中。他把遊戲手柄扔到沙發上,站了起來。他媽媽似乎堅持要見他,而《堡壘之夜》可以等一等。book18.org

  蘇珊娜坐在辦公室的電腦前。和往常一樣,房間裡堆滿了她的畫作和素描。她轉過椅子,看到麥可走進房間。她穿著一件舊的扎染襯衫,麥可從襯衫下的動作可以看出她沒有穿胸罩。麥可第100次希望媽媽不要穿成這樣,因為盯著她胸前在薄薄的T恤下自由晃動的乳房讓他感到不安。但麥可知道,不穿胸罩符合他母親新近追求的隨性、波西米亞式的自我形象,而且他知道她不會停止這樣做。他把目光從母親身上移開,看向電腦螢幕。蘇珊娜似乎沒有注意到他的不安。book18.org

  「我想讓你看看這個,」她指著螢幕說。book18.org

  麥可走近些看她盯著什麼。螢幕頂部橫亘著「人類協同研究所」的標題。標題下方是人們雙手合十、雙目緊閉的照片,臉上洋溢著極樂的表情。他們看起來像是在冥想,又像是在達到高潮。難以分辨。網站風格模糊地帶有東方和新世紀色彩。麥可好奇母親又在搞什麼新花樣。book18.org

  他的目光落在母親凌亂的桌面上。母親對某些事情很謹慎,但處理文件時卻毫無頭緒。一張電話帳單攤在電腦顯示器旁,醒目的「滯納金」字樣後跟著一個大數字。book18.org

  這事得等會兒再說。他把注意力重新集中到電腦螢幕上。book18.org

  「怎麼了?」他問道。book18.org

  「還記得我讓你別安排下周末的計劃嗎?」book18.org

  「記得。你說想和我一起度過『美好時光』。」book18.org

  「沒錯。這就是我想讓我們做的事。人類協同研究所。我畫畫課上的一個朋友跟我提過。他們在兩小時車程外的山間溫泉度假村舉辦工作坊。這些工作坊專為幫助人們解決人際關係中的障礙。我想和你一起參加那裡的工作坊。我們有些問題需要解決,這會是個不錯的辦法。我朋友對他們評價很高。」book18.org

  麥可懷疑地看著電腦螢幕。這會是他媽媽喜歡的事,但不是他。蘇珊娜擁有心理學博士學位,職業生涯大部分時間都在從事臨床心理學工作,擁有成功的私人診所。七年前,她放棄了這一切,試圖成為一名全職畫家和詩人。此後,她在藝術上的成就參差不齊。但他的母親從未放棄過以心理學家的思維方式思考,也從未停止相信「治療和溝通永遠不會過多」這一理念。多年來,麥可曾多次與母親一起參加與治療師的聯合會談,討論父母的離婚以及他對這件事的感受。他並不熱衷於繼續這樣做。book18.org

  「媽媽,我覺得我們沒什麼更多的問題需要討論。我對現狀很滿意。我們相處得很好。我們真的很好。」book18.org

  「相處融洽並不意味著沒有需要解決的問題。我最近感覺到我們之間有些疏離。我不知道你是否還在生氣。但無論如何,這是一個絕佳的機會。無論你對這段關係有何看法,這都將是我們共度的美好時光。而且不僅僅是工作坊。度假村還有很棒的泳池,風景也非常美麗。我們可以去徒步旅行。我知道你喜歡那樣。」  蘇珊娜說得對。麥可一直喜歡親近大自然,徒步旅行是他最喜歡做的事情之一。此時正是徒步的好時節:夏日初始,樹木枝繁葉茂,綠意盎然,春花殘影仍點綴在剛被陽光烘烤過的田野間。麥可對治療並不確定,但徒步聽起來確實很有趣。畢竟只是一個周末。而且他能看出媽媽真的很想去。book18.org

  「好吧,媽媽,」他說,「當然。我願意。」book18.org

  蘇珊娜跳了起來,胸前的乳房在T恤下晃動。麥可轉過頭去。book18.org

  「太好了!」她說,「我們會玩得開心的,麥可。這對我們很有好處。」  麥可對此表示懷疑,但他不想和媽媽爭論。他已經告訴媽媽,他會把周末空出來陪她。他打算履行承諾,無論媽媽有什麼打算。book18.org

  麥可認為和媽媽之間沒什麼需要解決的問題,儘管他知道過去並非如此。七年前,當麥可十三歲時,媽媽突然辭去了心理諮詢師的工作。她經歷了中年危機。麥可從未弄清楚父母離婚到底是怎麼回事。他正值青春期,還在努力應對青春期的種種挑戰,無暇顧及父母的問題。book18.org

  不幸的是,他無法將自己的生活與父母的婚姻危機分離。在他媽媽辭職並開始學習繪畫後不久,她與一位藝術老師發生了婚外情。麥可的爸爸發現了這件事,他們的婚姻因此破裂。後來,他得知爸爸也與一位秘書有染。因此,在麥可眼中,雙方都不是完全無辜,也不是完全有罪。他們最終離婚了。這對麥可來說,起初是很糟糕的。但隨著時間的推移,他意識到父母從一開始就不適合彼此。離婚後他們反而更幸福。父親娶了那位秘書,母親則專注於藝術和詩歌創作。他們作為個體都得到了成長,對麥可的關愛也從未減退。但傷痕仍在,且並未完全癒合。book18.org

  不過那已是多年前的事,麥可以為自己已走出了陰影。如今他已是大學三年級學生,主修經濟學。大學離家有好幾個小時的路程,但他每年夏天都會回來,輪流住在父母兩家,同時在當地一家房地產開發公司兼職做助理。book18.org

  在蘇珊娜告訴麥可她周末的計劃兩天後,他正和朋友康納在廚房閒聊。他剛下班回家。他告訴康納他媽媽周末的計劃。book18.org

  「所以,你要和你媽媽去那個溫泉山莊,是嗎?」康納問道,「你們會裸體嗎?」book18.org

  「不!」麥可生氣地說,「我們不會裸體。不是那樣的。那是一個治療工作坊,人們在那裡處理人際關係問題。」book18.org

  「如果你這麼說的話也不是不行,」康納說,「據我所知那些溫泉山莊是可穿可不穿的。不管怎樣。和媽媽一起裸體度周末也沒什麼不好。」book18.org

  「康納!」麥可幾乎喊了出來。book18.org

  「嘿,對不起,」康納說,「只是……你知道的。那是你媽媽。你知道我的意思。」book18.org

  麥可盯著他的朋友,一動不動。book18.org

  「不。我不知道你的意思。」book18.org

  蘇珊娜突然出現在廚房裡。她穿著一件緊身T恤和短褲。book18.org

  「嘿,康納,見到你真好,」她說。她打開冰箱,彎下腰,拿出一杯脫脂酸奶。book18.org

  「見到你也很高興,皮爾斯太太,」康納說。麥可仍然盯著康納,康納則盯著蘇珊娜。book18.org

  「你們在做什麼?」蘇珊娜問,她從冰箱前轉過身來,手裡拿著酸奶。T恤緊緊地貼在她胸前。book18.org

  「沒什麼,」麥可說,「只是閒聊。」book18.org

  「那你們玩得開心點,」她說,然後轉身離開。她的短褲很短——短到足以露出她纖細大腿上臀部的一小塊皮膚。book18.org

  「麥可,」康納說,他的目光在她消失在拐角後仍停留片刻。「你媽媽真有魅力。」book18.org

  「康納,別這樣,那是我的媽媽,」麥可不耐煩地說。book18.org

  「沒別的意思,抱歉,」康納說,雙手一攤。他轉移了話題,開始談論兩周後即將舉行的《堡壘之夜》錦標賽。他對此很興奮,兩天前麥可也曾為此興奮,但此刻他無法專注於此,反而在思考康納關於他媽媽的話。book18.org

  「康納,你是什麼意思?」麥可打斷朋友問道。book18.org

  「什麼意思?」book18.org

  「關於我媽媽。你說她『很有魅力』是什麼意思?」book18.org

  康納被這個問題難住了。他一時說不出話來。book18.org

  「嗯,就是……就是……她就是,你知道的。」book18.org

  「不,我不知道。」book18.org

  一段尷尬的沉默打破了他們的對話。book18.org

  「好吧,是這樣的,」康納說,「你媽媽很聰明,很有學問,她對一切都有種知識分子的談吐方式。就像她對一切都有心理學的解釋。你知道我的意思嗎?」  麥可明白。「是的,但那和——」book18.org

  「因為,」康納繼續說,「你能看出那不是她全部的狀態。」他停頓了一下。「別因為我說這個而生氣,好嗎?」book18.org

  「行,行。你想說什麼?」book18.org

  「我想說,在所有那些智力談話和心理學術語之下,你媽媽是……她很性感。她……性感。不,不是性感……是性吸引力。而且她知道這一點。你能看出來。她希望別人那樣看她。她從中獲得快感。我不是想冒犯你。但你能看出來。我只是實話實說。」book18.org

  麥可完全聽不懂康納在說什麼。他從未以這種方式看待過自己的母親,也從未注意到康納所說的那些細節。但他也無法反駁康納對她剛才模樣所做的描述。她穿的衣服的確很暴露,麥可不得不承認,她露出的雙腿看起來很性感。他一直想著那雙腿,即使在努力理解康納的話時也是如此。book18.org

  「這真的是一場奇怪的對話,康納,」麥可說。book18.org

  「嘿,我道歉。我不是故意冒犯你。我只是……我只是在陳述事實。」  麥可並不信服,但他選擇了沉默。康納站起身,尷尬地看著麥可,直到他告訴對方該回家了。康納離開後,麥可在廚房裡站了一會兒,思考著朋友的話,懷疑那是否屬實。book18.org

           ***  ***  ***book18.org

  一周過得飛快。工作讓麥可忙得不可開交,也讓他無暇顧及即將到來的與母親共度的周末。但周五終於來了,應蘇珊娜的要求,麥可請了下午的假,這樣他們就能開車去溫泉度假村,並在傍晚前到達。book18.org

  天氣預報顯示天氣溫暖,麥可在包里放了幾件T恤、牛仔褲、短褲和其他合適的物品。他扔進了一雙運動涼鞋。麥可意識到他對即將前往的地方一無所知。這一周他沒怎麼想過這件事。他唯一一次去度假村的經歷,是12歲時和父母一起去山裡的一家度假村短暫度假。那家度假村被宣傳為「適合家庭」的地方。麥可記得那裡沒有同齡人可以玩耍,整個地方都是尖叫著跑來跑去的小孩子。這可不是他認為的樂趣。他希望媽媽帶他去的地方會更好。從媽媽的描述中,他覺得他們大部分時間都會被困在家庭治療工作坊里,那聽起來也不太有趣。但媽媽真的很想去,而且他們很久沒一起出去度假了。徒步旅行聽起來倒很有趣。如果那裡有游泳池,說不定會有幾個穿比基尼的可愛女孩讓麥可欣賞。book18.org

  最後,麥可和蘇珊娜擠進了她的車,一輛需要重新噴漆的舊沃爾沃,然後他們出發了。麥可瞥了一眼坐在駕駛座上的母親,他們沿著街道行駛。她穿著一件寬鬆的連衣裙,上面印著花朵,她捲曲的金髮垂在背上,紮成一個長長的馬尾辮。自蘇珊娜離開諮詢工作成為藝術家後,她便養成了更隨性、藝術化的打扮風格。她內心的嬉皮士氣質顯露無遺。麥可並非嬉皮士,有時會對她的轉變投以異樣目光。他仍在適應蘇珊娜的新風格,猜想這與她作為藝術家的自我形象相契合。book18.org

  「那麼,媽媽,你對那個地方了解多少?」book18.org

  「不太了解,麥可。我預訂時他們通過網絡發了一些資料,但這周我忙著畫畫,還沒來得及看。聽說那裡有不錯的瑜伽課。還能享受按摩服務,所以我想我們不妨試試。」book18.org

  「所以,那不是我們之前去過的地方?那裡滿是尖叫的孩子?」book18.org

  「哦,不。這次去的地方是成人專屬,沒有孩子。」book18.org

  謝天謝地,麥可心想。至少會安靜些。book18.org

  太陽高懸在湛藍無雲的天空中。天氣溫暖,至少有30多度。開車一個小時後,蘇珊娜駛離高速公路,轉入一條蜿蜒深入棕色山丘的雙車道公路。橄欖綠的樹叢點綴著風景。麥可注意到頭頂有老鷹翱翔。這是一段美麗的車程。麥可心想,如果他們的目的地和現在的環境一樣,那將是一個寧靜的場所,適合放鬆。媽媽和麥可在座位上安靜地坐了一會兒,她打破了沉默。book18.org

  「還有一件事你應該知道,如果你還不知道的話。」book18.org

  「什麼?」麥可問道。book18.org

  「這個溫泉的一些設施是可選擇是否穿衣的。溫泉池,我敢肯定,還有桑拿房,我認為也是。其他地方我不太確定。」book18.org

  麥可感到驚訝。book18.org

  「等一下——可選擇是否穿衣——你的意思是,比如,裸體?也就是說,那裡有人會裸體走動?」book18.org

  「部分區域是這樣,但不是全部。而且是『可選擇是否穿衣』,也就是說你可以裸體,但也可以穿衣。」book18.org

  麥可一點也不覺得安心。他無法接受母親要帶他去裸體度假村度周末的想法。book18.org

  「為什麼我們要去一個有人裸體的地方?我以為這是關於你和我一起諮詢的,還有一些徒步旅行和在泳池邊放鬆。」麥可試圖保持冷靜,但他的聲音因失望和驚訝而顫抖。book18.org

  「嗯,確實是這樣,」蘇珊娜說,「但我們要去的溫泉允許客人脫掉衣服。裸體沒什麼大不了的,麥可。當你脫掉衣服時,你就卸下了每天穿著的偽裝和盔甲。這有助於你專注於最想面對的問題。這有助於你避免分心。這正是我們試圖去做的事情。」book18.org

  麥可思考著她說的內容。聽起來像是心理術語。book18.org

  「等一下,」他說,「你是說你要在這個度假村裸體?你?和我一起?媽媽,你不覺得這有點……奇怪嗎?」book18.org

  「不,我不覺得,麥可,」她說道,語氣中帶著責備的意味。「這不奇怪。而且,是的,我預計會在那裡裸體待一段時間。你可能也應該這樣做。」book18.org

  「天啊,媽媽!我為什麼要裸體?我以前從未做過這種事。」book18.org

  「我也沒有。哦,你爸爸和我曾經去過一個裸體海灘,我脫掉了上衣,但從未脫光過。我認為這有助於打破障礙。」book18.org

  麥可不確定自己需要或想要打破哪些障礙。如果他確實有障礙,他也不認為必須脫光衣服,在一群裸體嬉皮士面前展示自己的私處來打破它們。他無法相信媽媽想做這件事,而且她直到快到目的地才告訴他。book18.org

  「你不需要做任何事,麥可,」她說道,「就像我說的,這是可選的。這意味著你也可以選擇穿衣服。」她停頓了幾分鐘才繼續說道。book18.org

  「麥可,這個周末的目的是讓我們彼此坦誠相待。裸體只是打破坦誠障礙的一部分。我希望我們能坦誠相待。就這麼想吧。但如果你不想裸體,你可以選擇不裸體。這是可選的。重點是坦誠,不是裸體。」book18.org

  這讓麥可稍感安慰,但仍面臨很快就會看到母親裸體的可能性。他意識到自己從未見過。有一次,他未經允許走進她的臥室時,看到她上身赤裸地走動,但他從未見過她下身赤裸。他不太確定自己對此會有何感受。book18.org

  毫無疑問,麥可認為他的母親很漂亮。她四十出頭,最近採用的風格比他喜歡的更偏向嬉皮士,但她身材苗條,胸部豐滿,臀部曲線優美。他曾在屋內看到她穿短褲時露出的雙腿,知道它們依然纖細年輕,皮膚光滑無皺。他承認自己對想像中母親在他們即將前往的泳池邊赤身裸體躺著的場景感到一絲興奮。但他對此也感到不適。而想到兩人赤身裸體躺在泳池邊,周圍還有其他裸體的人,他感到更加不適。book18.org

  麥可的思緒被這些畫面攪得翻騰不已,然後他看到前方的路牌:「安德斯溫泉。」book18.org

  他們經過一個彎道,抵達了目的地。聽到車輪碾過碎石的聲音,他們汽車離開了公路,駛入了一個停車場。前方,兩側被茂密的灌木叢環繞著的是一座大型的兩層維多利亞式房屋,擁有寬敞的門廊和許多窗戶。這與他預期的截然不同。麥可原本以為這裡會顯得破舊不堪,像是由一群拮据的老嬉皮士經營的。但事實並非如此。庭院打理得井井有條,房屋的油漆看起來嶄新。蘇珊娜將車停在門口附近的停車位,兩人下了車。book18.org

  他們提著行李走進正門,走到前台,一位穿著時尚、年輕的亞洲女性,留著整齊劉海的髮型,用燦爛的笑容迎接他們。book18.org

  「歡迎來到安德斯溫泉!我是艾米。你們有預訂嗎?」book18.org

  「是的,」蘇珊娜回答,「蘇珊娜和麥可。」book18.org

  蘇珊娜和艾米辦理了房間的入住手續。艾米隨後遞上了一份字體極小的表格,底部有兩行空白簽名欄。book18.org

  「這是關於本周末人類協同研究所項目環節的參與表格,」她說道。book18.org

  麥可覺得「人類協同研究所」這個名字聽起來有些奇怪,顯得不靠譜。但這是他媽媽的主意。麥可和蘇珊娜沒看錶格就草草簽了名。艾米給每人遞了一把鑰匙。book18.org

  房間後方的一扇門打開了,一位身材苗條的金髮美女穿著緊身白色短褲從門後走出。book18.org

  「瓦爾達會帶你們去房間,」艾米指著金髮女子說道。book18.org

  「跟我來,」瓦爾達說道。book18.org

  麥可和蘇珊娜跟隨她穿過那扇門,進入候診室後方的一間小房間。她又帶他們穿過另一扇門,進入更衣室,牆上排列著許多光亮的木製儲物櫃,周圍散落著幾張長椅。book18.org

  「這是你們第一次來安德斯嗎?」book18.org

  「是的,」蘇珊娜說。book18.org

  「讓我來解釋一下這裡的規則。首先,我們不允許攜帶任何電子設備,比如手機、相機、電腦或其他任何電子產品進入園區。我們這裡是離網且非數字化的。我們希望客人在入住期間能完全沉浸在周圍的環境中,不受任何干擾。所以如果你們有這類設備,必須把它放在儲物櫃里。」她指了指兩個空著的儲物櫃。  麥可沒想到要交出手機和充電器。他以為如果度假村的活動太無聊,手機會派上用場。但瓦爾達的表情表明規則是鐵定的。麥可從口袋裡掏出手機。  「這裡也是你們存放周末衣物的地點,」她說。book18.org

  「為什麼要把衣服放在這裡而不是房間裡?」蘇珊娜問道。book18.org

  「因為你們不需要它們。」book18.org

  「什麼?」蘇珊娜問道,「你是什麼意思,我們不需要它們?」book18.org

  瓦爾達看著蘇珊娜的臉,然後看著麥可。麥可看著蘇珊娜。兩人都顯得困惑,而瓦爾達的臉,起初和他們一樣困惑,然後突然亮了起來。book18.org

  「哦,我想你們可能不知道。我很抱歉。這個周末專為Hsi項目的參與者準備,而這個周末項目的規定是所有參與者必須整個周末都赤身裸體。沒有例外。你們沒有讀過你們簽名的表格嗎?」book18.org

  麥可和蘇珊娜都搖了搖頭。book18.org

  「如果你們感到困惑,我很抱歉。但如果想在這個周末留在這裡並參與項目,就必須脫掉衣服才能進入其他區域。」book18.org

  麥可和他母親都沉默了一會兒。他們盯著瓦爾達,張著嘴,然後互相看了看。book18.org

  「嗯,如果我們覺得冷怎麼辦?」麥可問道。book18.org

  「這個周末不會有問題。天氣預報顯示白天會很熱,晚上也應該能保持溫暖。你們的房間和建築內的公共區域都配備了暖氣。當然,溫泉也是熱的!」她微笑著說,「我會出去等候,給你們一些時間。如果決定繼續,只需將電子設備和所有衣物存放在儲物櫃中,並帶上鑰匙。你們可以帶涼鞋或其他鞋子,以及帽子,這樣就可以舒適地探索場地。你們可以帶洗漱用品,但不要帶任何電器。房間裡有額外的防曬霜供你們使用。如果決定不繼續,只需告訴我,你們可以離開,我們會退還你們的錢。」book18.org

  瓦爾達離開了,留下麥可和蘇珊娜獨自在更衣室。book18.org

  「媽媽,你怎麼會不知道這件事?」麥可問道。book18.org

  「麥可,我真的不知道。我發誓。我沒有仔細閱讀他們寄給我的材料中的所有細節。我以為裸體是可選的,不是強制性的。」book18.org

  「但這有什麼大不了的?」她繼續說道,「我本來就打算在去泳池和溫泉時脫掉衣服。其他人都會裸體。你穿著衣服反而會感到不自在。我們還是咬牙堅持,就這麼做吧。」book18.org

  「你是認真的嗎?」book18.org

  「是的,我是認真的。你會很快習慣的。」book18.org

  麥可對此表示懷疑。他能想像自己習慣與裸體的人相處,但很難想像要和媽媽一起裸體度過兩天。book18.org

  「我搞不懂,媽媽。為什麼他們要讓人們在家庭溝通工作坊上脫光衣服?這有什麼意義?聽起來很奇怪。」book18.org

  「嗯,我沒看細則,」她說道,「所以我不確定。但我聽說過這種治療方法。脫掉衣服象徵著擺脫禁忌,打破阻礙人們溝通的障礙。這也是一種增強自信的方法。如果你能打破一道障礙,就能打破另一道。」book18.org

  麥可覺得這聽起來像是心理學術語。但心理學是媽媽的領域,不是他的。她是專家。她可能說得對。但這些都無法改變這個想法的怪異之處——在媽媽面前赤身裸體兩天,毫無間斷。book18.org

  「那麼,麥可,你覺得呢?說『好』吧。我們已經走了這麼遠。這將是一個美麗的周末。這裡的丘陵很漂亮,我們可以去徒步旅行。我真的很想和你一起參加這個項目。」book18.org

  麥可在內心掙扎。他的一部分——大部分——仍然認為這聽起來很瘋狂。但他不得不承認,這裡確實是個不錯的地方,比他預期的更好,周圍的景色也很適合徒步,儘管赤身裸體徒步的想法同樣顯得奇怪。而且,他不得不承認,看到媽媽赤身裸體的想法儘管有些奇怪,卻也激起了他的好奇心。她非常吸引人,而他從未見過她赤身裸體。book18.org

  算了。book18.org

  「好,我同意。」book18.org

  「太好了,」她說道,並擁抱了兒子。book18.org

  「我們開始吧,」她點點頭說。他們各自走向相鄰牆壁上的一個開放式儲物櫃。麥可首先從包里取出所有衣服,整齊地疊放在儲物櫃底部。接著他拿出一部平板電腦和充電器,又從口袋裡掏出手機。他將這些物品放在衣服上方。  現在到了關鍵時刻。book18.org

  他先脫下鞋子和襪子,把襪子扔進儲物櫃,鞋子放進背包。接著他脫下襯衫。他媽媽見過他穿泳裝,所以這沒什麼大不了的。他聽到身後右肩方向傳來窸窣聲,知道母親也在脫衣服。他沒有說話,目光始終盯著面前的儲物櫃。接著是腰帶和褲子。現在他只剩下一條內褲。他停了下來。這是關鍵時刻。身後衣物沙沙聲仍在繼續。他迅速將內褲褪下,邁出雙腿。他也把內褲扔進了儲物櫃。他瞥了一眼自己的陰莖。它已經半硬了,從身體上垂下來,形成一個下垂的半弧。處於這種狀態令人尷尬,但他知道母親會第一次看到他陰莖腫脹且部分勃起而非萎縮的模樣,這讓他感到一陣情慾的酥麻。book18.org

  「好了,孩子,」他聽到她在他身後說,「該轉過身來了。」book18.org

  他轉過身,第一次看到母親的裸體。她的皮膚比金髮女性通常的膚色更深,光滑而年輕,點綴著幾顆雀斑。她的乳房豐滿,因為重力稍稍下垂,乳頭呈粉褐色。他無法抑制好奇心,目光不由自主地向下移,落在她雙腿之間。他感到驚訝。他本以為母親的新嬉皮風格會有一片濃密狂野的陰毛。然而,她的金髮被修剪得整齊利落,呈楔形,絲毫沒有遮擋住分開的大腿間那兩片甜美下垂的薄唇。蘇珊娜突然將雙手伸向兩側。book18.org

  「那,你覺得怎麼樣?」她笑著問道。book18.org

  麥可再次感到尷尬。book18.org

  「嗯,你看起來很棒,媽媽。真的。」book18.org

  她確實很漂亮。book18.org

  「你也很棒,」她上下打量著他的身體說道,「現在我們走吧。」book18.org

  她拿起包走向門口。麥可的視線不由自主地被她那豐滿、緊緻、成熟的臀部吸引,那臀部正暴露在他的視線中。他感到下體又一陣抽動。他擔心自己無法控制這種反應。他不想在別人面前帶著勃起的陰莖走來走去。但他別無選擇,只能跟隨母親,於是他跟了上去。book18.org

  麥可跟隨母親進入下一間房間,瓦爾達正在那裡等待。她招手讓他們跟上,三人從後門走出建築,踏入明亮的午後陽光中,進入安德斯溫泉的主園區。  麥可不確定自己期待會看到什麼。他想像這裡會像一個破舊的、前嬉皮士公社,四周都是渾濁的硫磺池。但事實並非如此。一個精心維護的園地,由泳池和木質建築組成,環繞在他們周圍。一切都顯得井井有條。建築風格雖混搭但以現代為主。幾處不同風格的溫泉池,嵌在混凝土與寬石板鋪就的庭院中,散落四周。赤身裸體的男女在周圍行走、坐臥、游泳、沐浴。麥可原本以為會看到許多年老、肥胖、裸露且相貌平平的人。確實有少數這樣的人,但大多數並非如此。許多人看起來身材健美、舉止優雅。男女比例大致相當。有些女人很性感。但他的目光卻難以從母親的臀部移開。book18.org

  當他赤身裸體地沿著小路跟隨瓦爾達前行,被裸體的人群包圍時,麥可意識到自己從未做過類似的事情。他從未去過裸體度假村、海灘,或任何其他裸體人群隨處可見的地方。這種怪異感,謝天謝地,抵消了看到大量吸引人的女性肉體帶來的刺激。他的陰莖,仍然只半勃起,表現得很好。book18.org

  瓦爾達引導他們沿著一條小路,遠離泳池區,來到一排小木屋。「小屋」可能不是恰當的詞彙。這些是獨立的建築,但看起來現代而溫馨。瓦爾達打開門,在鍵盤上輸入幾個數字,然後帶他們進入其中一間。book18.org

  房間不算大,但足夠使用,裝飾簡潔,採用染色天然木料、米白色牆壁和地毯。一張大床緊貼著側牆。麥可驚訝地發現只有一張床。蘇珊娜走到房間的另一端,俯身望向窗外,只見窗外是一片陽光明媚的草地,草地上有一片木製甲板。麥可瞥見她雙腿間的私處。他再次感到下體一陣酥麻。book18.org

  「現在是下午4點,」瓦爾達說,「今晚沒有活動安排,你們可以自由活動。我建議你們去試試溫泉池。它們的溫度各不相同,你們可以試試看哪一個最適合。晚餐將於晚上6:30在主樓旁的公共休息室舉行。可以在那裡與其他客人見面。明天的早餐將於早上7點開始。之後你們將有自由活動時間,直到下午1點工作坊開始。工作坊結束後,你們可以繼續在溫泉池和園區內度過剩下的下午時光,你們的住宿將在之後結束。有問題嗎?」book18.org

  「聽起來不錯,」蘇珊娜說,「我們先收拾行李,然後去溫泉區。」book18.org

  「很好,」瓦爾達說,「我會讓你和你的伴侶熟悉環境,晚餐時再見。」  麥可皺著眉頭直到她離開。book18.org

  「媽媽,」他說,「伴侶?那是什麼意思?他們——他們以為我們是一對嗎?」  「我確定他們不是那個意思,」她說,「我確定那只是他們常用的措辭。這是一個中性的術語。他們希望我們以開放的心態參加這個項目。」book18.org

  「嗯,也許吧,」他說,「但還有一件事。」book18.org

  「什麼事?」她問。book18.org

  「只有一張床,媽媽。我們得光著身子一起睡在床上?」book18.org

  「這有點尷尬,」她邊說邊用手拍了拍床單,「但床很大。看起來是張雙人床。我這邊有我的空間,你那邊有你的空間。如果讓你不舒服,我們可以放幾個枕頭在中間。」book18.org

  她說話時坐在床尾,雙腿微微分開,麥可看到了她陰唇的輪廓。他試圖移開視線,專注於她的臉,但幾乎不可能做到。她的陰唇微微張開,只露出了一道縫隙。book18.org

  他好奇如果再張開一點會是什麼樣子,但隨即阻止了自己繼續胡思亂想。  麥可感覺自己掉進了兔子洞。毫無疑問,這是他一生中經歷過的最奇怪的事情。蘇珊娜赤身裸體地坐在離他幾英尺遠的床上,雙腿分開。他赤身裸體,半硬的陰莖大致指向她的方向。他注意到她瞥了一眼,就在他自己瞥向她雙腿之間誘人的交匯處時。book18.org

  「嗯,解決尷尬的一種方法就是離開房間,」蘇珊娜說,「我們去泳池吧。」  麥可無法反駁。他沒有手機或平板電腦,所以沒有遊戲可玩,也沒有消息可查看。房間裡沒有書。窗外的景色很漂亮,但不足以讓他長時間專注。book18.org

  麥可和蘇珊娜收拾好他們的幾件東西,除了衣服,然後走向門口。book18.org

  「嗯,」麥可說,「我們把房門鑰匙放哪裡?我們赤身裸體,沒地方可放。」  蘇珊娜掏出鑰匙看了看。book18.org

  「上面有個密碼,是開門用的,」她說,「1445。我們可以把鑰匙放在這裡。book18.org

別忘了密碼!」book18.org

  通常,這對麥可來說不是問題,因為他擅長記數字。但他的思緒完全被眼前詭異的情景和母親那豐腴的裸體所占據,他不敢確定自己能否記住密碼。不過蘇珊娜說得對,門把手外側確實有一個數字密碼鍵盤。book18.org

  等他們來到泳池時,天色已近黃昏,泳池已被周圍建築投下的長影籠罩在黑暗中。這裡有幾個形狀不規則的小泳池和一個較大的泳池。麥可推測,較大的泳池是用來降溫的,而較小的泳池則由直接從溫泉流出的熱水供應。蘇珊娜帶頭走向中間的小泳池,那裡已有幾名赤身裸體的遊客聚集,享受著冒著熱氣的礦泉水。她走路時臀部在麥可面前搖晃,他暗自想著,對於她這個年紀的女性來說,這真是個緊緻迷人的臀部。book18.org

  蘇珊娜涉水進入池中,撲通一聲坐下,但並未完全浸沒胸部。當麥可沿著池邊台階走下熱水時,她轉身望去,乳頭恰好浮於水面。水溫比他預期的更高,但尚可忍受。他迅速浸入水中,以遮掩那因困惑而半勃起的陰莖。book18.org

  水感覺很美味——不僅熱,還帶著一種愉快的、收斂的品質,大概來自水中的所有天然礦物質。麥可浸入水中直到脖子,他立刻感覺到水在起作用。很容易想像它正在吸走他身體里所有不好的和不愉快的東西。他閉上眼睛片刻。麥可並不是一個特別有靈性的人,所以他不會想像自己與宇宙融為一體,或者類似的感覺。但一種平靜與安寧的感覺湧上心頭,他暫時忘記了附近水面上漂浮著他赤裸的母親。book18.org

  他不知道自己在水裡坐了多久,雙目緊閉,對周圍的一切置若罔聞,但當他聽到母親的笑聲時,眼睛又睜開了。他轉頭看向聲音的來源,只見她已走出泳池,坐在池邊,正與一對坐在池邊、距離圓形泳池約四分之一圈的夫婦交談。在麥可看來,他們大概三十歲左右,舉止自信優雅,讓他覺得他們很有錢。女人長得非常漂亮,有一頭長長的黑髮和一雙深邃的眼睛。男人戴著昂貴的太陽鏡,儘管他坐在陰涼處。book18.org

  麥可很快注意到女人坐姿的細節:她靠在石頭上,雙手撐著,一條腿向外伸展,腳浸在水中,另一條腿彎曲,腳掌放在泳池邊緣。她的姿勢讓私處暴露無遺,任何在泳池內或周圍的人都能看到。麥可情不自禁地盯著她的雙腿間看了一會兒,然後強迫自己轉過頭,以免顯得像個變態。他轉頭看向母親,令他驚訝的是,她正以相同的姿勢坐著。她的姿勢與那位年輕女子的姿勢完全相同。  麥可感到一種奇怪的氣氛。這是一個允許裸體的度假村,他知道在這樣的地方,裸體被視為正常、自然且非性化的行為。但他從母親的姿勢中察覺到一絲其他的東西。她的膝蓋似乎比必要時更分開。她的身體比必要時更向後傾斜,結果不僅她整個陰戶的裂縫都暴露無遺,陰唇之間還透出一點粉紅色,就連她肛門的褶皺圓圈也一覽無餘。蘇珊娜正與那對男女進行著熱烈的交談,讓他們盡情欣賞她的全貌。麥可看不清那男人戴著墨鏡的眼睛,但墨鏡正對著他媽媽,而且從未移動過。book18.org

  「所以,你們以前來過這裡嗎?」他問蘇珊娜。book18.org

  「沒有,我們從未來過,」她回答,「這是我們第一次來。」book18.org

  「麗莎和我每年會來一兩次,」那個帥氣的男人說,「我們每次都玩得很開心。我叫特洛伊,順便說一下。」book18.org

  「蘇珊娜,」她回答。book18.org

  「這是你的伴侶嗎?」特洛伊指著麥可問道。book18.org

  「嗯……是的,」蘇珊娜回答。她沒有再說更多。book18.org

  麥可覺得被稱為他母親的伴侶很奇怪,更奇怪的是他母親沒有糾正特洛伊。他能理解特洛伊不會立刻認為他是她的兒子,既因為當時的情況,也因為蘇珊娜和麥可長得並不像。但他好奇母親為何保持沉默。他推測她選擇沉默是因為在這種情況下揭露真相會顯得尷尬。顯然,這個周末事態的發展與麥可母親的預期大相逕庭。這顯然不是家庭聚會。這一點毋庸置疑。book18.org

  「我叫特洛伊,」那個戴眼鏡的帥氣男人看著麥可說。麥可伸出手。他們握了握手。book18.org

  「麥可,」他說。book18.org

  「很高興見到你,」特洛伊說。麥可注意到他在和自己說話時一直在看著他的母親,而特洛伊的女友也在看著麥可。他們交換了一下眼神。book18.org

  「如果你們想在晚餐後到我們的小木屋來,我們是1242號,」特洛伊說,「我們很樂意再多來一對夫妻。大概八點左右。如果感興趣的話,隨時可以敲門。」  夫妻,麥可心想。特洛伊把蘇珊娜和麥可稱為夫妻。麥可覺得這越來越奇怪了。特洛伊顯然在打量他的媽媽,而麥可也清楚地感覺到特洛伊的女友在打量他。book18.org

  閒聊又持續了半小時。影子越來越長,然後太陽消失在西邊的山後。蘇珊娜和麥可走回他們的房間。他讓她走在前面,再次注意到她走路時臀部搖擺的方式。搖擺得很厲害。麥可懷疑她故意讓臀部搖晃得比必要時更厲害,是為了取悅他。他想移開視線,卻做不到。book18.org

  回到房間後沒什麼可做。麥可坐在床上,陰莖垂在雙腿間,不知該做什麼,而蘇珊娜走進浴室淋浴。她讓門開著。book18.org

  蘇珊娜剛開始洗澡不到一分鐘,就喊了她的兒子。book18.org

  「麥可,你能過來一下嗎?」book18.org

  麥可以前聽過這個呼喚。這次,他立刻回應了。book18.org

  從浴室敞開的門縫中,麥可看見母親正在淋浴。那是一個開放式淋浴間,地面鋪著瓷磚,玻璃牆和門,沒有浴簾。在他開口之前,他看著母親用肥皂搓洗身體。泡沫覆蓋了她的全身。她的雙手托住乳房,從上到下撫過,然後順著光滑的腰部延伸到臀部。她的眼睛閉著,一隻手放在雙腿之間,用肥皂和泡沫輕輕揉搓。麥可被母親雙手在全身遊走的情景深深吸引。片刻後,她睜開了眼睛。  麥可因被發現偷看而感到尷尬,但母親似乎並未察覺或在意。book18.org

  「麥可,」蘇珊娜說,「你對到現在為止發生的一切都還好嗎?我知道這對你來說很奇怪。」她說話時,雙手仍在她身體上移動,將肥皂揉進每一個角落和縫隙。麥可的眼睛聚焦在她乳房下肥皂泡沫中的硬點上。很難專注於她的話,但他努力嘗試。book18.org

  「沒什麼,媽媽,」他說,「雖然奇怪,但我覺得我正在適應。」這完全不是事實,但他不想讓媽媽因他的不安而驚慌。book18.org

  「我很高興,」她面對兒子說道。她的手在雙腿間瘋狂摩擦,肥皂泡沫四處飛濺。「我覺得我們應該儘量讓這件事變得正常。」book18.org

  「當然,媽媽,」麥可說。他絕不會把這當作正常的事。book18.org

  媽媽洗完澡,關掉水龍頭,走出淋浴間。麥可注意到她走出淋浴門時乳房的顫動,以及她濕漉漉的陰唇在浴室燈光下閃閃發光。不,他想。這絕不可能被視為正常。但他無法停止觀看。book18.org

  「你也該去洗澡了,」她擠過他走出淋浴間時說道。他感到她乳房上的乳頭在瞬間擦過他的背部。book18.org

  麥可照做了。他將水溫調至比平時更冷的檔位。他以為冷水或許能平息他對母親那裸露的美麗身軀產生的令人不安的興趣。book18.org

  冷水淋浴令人不適,他便草草結束了。他迅速走出浴室,用毛巾擦乾身體。當他離開浴室時,母親仍赤裸著身體,熱力四射地站在他面前。book18.org

  「我們去吃飯吧,」她說道。book18.org

  麥可覺得這主意不錯。她剛說完,他就意識到自己有多餓。他們離開房間,走出了門外。太陽早已落山,度假村周圍山上的樹木在紫色的天空映襯下顯得漆黑一片。但空氣依然溫暖。當麥可想到自己要去哪裡時,他的羞恥感又回來了。他正赤身裸體地去吃晚餐,那裡的人都會看到他赤身裸體。要適應這個地方確實不容易。book18.org

  餐廳寬敞舒適,淺橡木牆壁上擺放著整齊的餐桌,供客人就座。當麥可和蘇珊娜到達時,餐廳里已經有一半的人,全都是赤裸的。沿著一側牆壁擺放著自助餐檯。蘇珊娜和麥可盛好食物,坐在一張空桌旁。他們剛坐下不到一分鐘,特洛伊和麗莎就加入了他們——麗莎坐在麥可旁邊,特洛伊坐在蘇珊娜旁邊。另一對年齡相仿的夫婦跟在特洛伊和麗莎身後。book18.org

  「蘇珊娜和麥可,」特洛伊說,「這是查克和瑪德琳。我們在去年最後一次活動中認識了他們。」蘇珊娜和麥可與新來者握手。book18.org

  「麥可和蘇珊娜是新加入這個項目的,」特洛伊轉向查克和瑪德琳說,「他們之前從未來過這裡。」book18.org

  「真的嗎?」查克說,「這是你們第一次參加這個項目?我們已經參加過一次了,但我們非常喜歡第一次的體驗,所以又回來重複了一次。你們會喜歡的。」  麥可完全不知道他在說什麼。這些話對他來說毫無意義。他瞥了瞥母親。她看起來也很困惑,但似乎不想表現出來。book18.org

  「嗯,嗯,」她結結巴巴地說,「我們覺得來參加這個……課程很舒服。」  「非常棒,」瑪德琳說。她的乳房很小,但乳頭卻很大。它們是異常深的粉紅色,從胸前凸起成硬硬的點。麥可感到雙腿間一陣酥麻。book18.org

  「你們倆在一起多久了?」瑪德琳問,先看著麥可,然後看著蘇珊娜。  麥可不知道該說什麼。這一切變得越來越奇怪。book18.org

  「我們在一起很久了,」蘇珊娜說。麥可看著她,她也捕捉到了他的目光。他們都沒有再說更多。book18.org

  麥可專心吃晚餐,蘇珊娜也是。餐桌上的另外兩對夫婦在交談。麥可和蘇珊娜偶爾加入對話,但他們都沒說多少。他們對餐桌上的同伴之間不斷流露的暗示感到困惑。book18.org

  瑪德琳和查克第一個吃完飯。他們離開餐桌後,特洛伊開口了。book18.org

  「這裡晚餐結束得比較早。要不要之後跟我們一起去小屋?我們可以一起放鬆一下。我們還有一瓶不錯的霞多麗葡萄酒需要喝掉。一定會很開心。」book18.org

  麥可看著媽媽。這是她的假期,她有權決定。book18.org

  「好,」她說道。她看向兒子,仿佛在尋求他的同意。他自己也搞不清對這種情況的感受,於是用他認為是模稜兩可的表情看著她。顯然,這已足夠讓蘇珊娜做出決定。book18.org

  「我們去吧,」她說道。book18.org

  「太好了,」特洛伊說,「八點以後隨時來我們那裡。」book18.org

  幾分鐘後,蘇珊娜和麥可離開餐廳,走回小屋。屋內,他們緊張不安地在房間裡走來走去,不知道該對彼此說些什麼。蘇珊娜沒有說話,於是麥可先開口了。book18.org

  「他們以為我們是一對,媽媽,」他說,「這裡沒人知道我是你的兒子。」  「我知道,」她說,「這很奇怪。我以為會和我想的不一樣。我不確定為什麼。我對事情感到困惑。」book18.org

  「你想做什麼?」他問。book18.org

  「我不知道,」她說,「現在還早,我也不累。我不確定該做什麼。要不我們去特洛伊和麗莎的小屋吧?」book18.org

  麥可沒有其他主意,於是跟著媽媽走出小屋。一分鐘後,他們敲響了特洛伊和麗莎小屋的門。book18.org

  當蘇珊娜敲門時,麥可盯著她的屁股,還有她全身。他的母親很漂亮。但她和他長得不太像。他能理解別人為什麼不會認為他們是母子。但想到度假村裡的每個人都把他們當作一對情侶,這感覺很奇怪。book18.org

  他沒有更多時間去想這些,因為小屋的門突然打開了。是特洛伊,當然,他赤身裸體。book18.org

  「蘇珊娜!」他說,「麥可!進來吧。」book18.org

  麗莎坐在床上,面對著門,雙腿大開,胸膛挺起,她蒼白的乳房似乎正盯著麥可。她的姿勢顯然是在邀請。特洛伊示意客人坐在靠牆的沙發上。他給每人遞了一隻酒杯,倒入霞多麗葡萄酒。然後他坐在麗莎旁邊的床上,摟住她的腰。她咯咯地笑了起來。book18.org

  「你覺得自己已經適應這裡了嗎?」特洛伊問,特彆強調了「適應」這個詞。  「我覺得是吧,」蘇珊娜說,「這裡對我們來說還是很新鮮。我們以前從未來過這樣的地方。」book18.org

  「我明白,」他說,「你們很快就會習慣的。我的意思是,你們以前也見過對方這樣的樣子,對吧?」他笑了。book18.org

  蘇珊娜和麥可都沒有回應。他們今天之前從未見過對方完全赤裸的樣子,但麥可不會把這件事告訴特洛伊。他努力保持冷靜,心想這絕對是他一生中最奇怪的處境。book18.org

  「麗莎和我第一次來這裡就愛上了它,我們喜歡回來。這對我們的關係很有幫助。對吧,親愛的?」book18.org

  「是的,是這樣,」麗莎說著,用手將特洛伊的臉轉向自己,然後在他等待的唇上印下一個巨大而喧鬧的開放式親吻。麥可看到她的舌尖進入他的嘴。他托住她的乳房。book18.org

  蘇珊娜和麥可靜靜地看著。他們抿了一口酒。特洛伊和麗莎親吻了近一分鐘,直到特洛伊喘息著抬起頭。book18.org

  「希望你們不會介意,」他說,「這個地方讓我很興奮。請隨意放鬆。」他說這話時沖麥可眨了眨眼,然後繼續親吻麗莎,他的手現在抓著她後腦勺的一綹頭髮。book18.org

  蘇珊娜和麥可對視了一眼。他們喝完了酒。麥可好奇媽媽會做什麼。他沒等多久。book18.org

  「特洛伊,麗莎,」她說,「我其實有點累了。今天過得很長。我想我們該回小屋了。謝謝你們的酒。」book18.org

  「確定嗎?」麗莎在唇舌分離後問道,「我們以為你們可能願意玩點樂子。特洛伊和我都很開放。」她說話時直視著麥可的眼睛。麥可注意到特洛伊正盯著他的媽媽看。book18.org

  「我確定,」蘇珊娜站起身說,「我累了。下次吧,也許。」book18.org

  麥可和蘇珊娜迅速離開,關上了門。book18.org

  「媽媽,你把我們捲入了什麼?」book18.org

  「我發誓,麥可,我搞不懂。這完全不是我預期的樣子。在他們以為我們是情侶後,我不好意思說我們是母子。而這種欺騙已經持續了一段時間。我認為,為了避免尷尬,我們應該保持沉默,保持冷靜。」book18.org

  麥可覺得,在度假村裡和赤裸的母親待在一起,而所有人都以為他們是戀人,讓他保持冷靜是個不可能完成的任務。但他想不出其他辦法。book18.org

  一分鐘後,蘇珊娜又在小屋裡向麥可招手。book18.org

  「我們去後陽台吧。外面很暖和,而且現在還早。」book18.org

  「我以為你累了。」book18.org

  「不,我這麼說只是想離開那裡,讓那兩個人自己待著。」book18.org

  屋後的一扇門打開,通向一個未封閉的私人木製陽台。陽台正對著一片草地,一條小溪在其中潺潺流過。一輪圓月剛過滿月,高懸天際,將草地和周圍的樹木籠罩在乳白色的光芒中。book18.org

  兩把靠背豎起的躺椅相對而立。蘇珊娜坐了一把,麥可坐了另一把。她把手放在腦後,仰起臉,望向月光的幽幽光芒。麥可覺得,在月光下,他媽媽看起來比白天更美麗。book18.org

  蘇珊娜在任何光線下都顯得年輕,但月光柔和地照在她身上,讓她看起來更年輕。她的胸部挺拔,乳房緊貼著胸膛,乳頭向上挺立。麥可的眼睛沿著她乳房之間的曲線,越過她的肚臍,一直看到她雙腿之間的縫隙。她的雙腿再次張開,陰戶的裂縫清晰可見。陰唇在月光下微微閃爍。book18.org

  麥可感覺到:他的陰莖正在變硬。他低頭看著自己赤裸的身體,陰莖挺立著,遠離他的身體。他再次抬頭。蘇珊娜的眼睛沒看他,正望著他們頭頂的星辰。麥可認為她看不到他。他聽到她嘆了口氣。她挪動身體,左腿彎曲得更開。  他的陰莖現在已經完全勃起了。他再次瞥了蘇珊娜一眼,確認她沒有看著他,然後用手指觸碰了一下勃起的陰莖。他的眼睛盯著母親的陰戶,觸碰著它。他知道他不應該這樣做,不僅因為母親可能會看到他,還因為觸碰它只會讓他的慾望更加激烈。他不會在母親面前自慰。但握住並撫摸自己,就在母親敞開的陰戶前,這種誘惑幾乎讓他無法抗拒。他用拇指和兩根手指更用力地握住陰莖。他想,也許如果母親以這種姿勢躺上幾分鐘,而他保持安靜——book18.org

  「真美,對吧?」蘇珊娜打破沉默問道。她緩緩將視線移回麥可身上,給他時間在被發現前收回手。至少他這麼認為。book18.org

  「是的,」他轉開視線,不再盯著她雙腿間的縫隙,而是望向月光下的草地。他彎起雙腿,以免她看到自己的勃起。他不確定她是否看到了。book18.org

  媽媽將雙臂舉過頭頂,發出嗚咽聲,她那光滑裸露的身體像貓一樣伸展。  他們很久沒有說話。蘇珊娜幾乎一動不動地躺在椅子上,月光在她纖細的身體上反射。過了一會兒,她站起來走到陽台的欄杆旁。她向前傾身靠在欄杆上,臀部向後挺起,朝向麥可。她俯身足夠低,讓麥可足夠看到她臀部下方一條被纖細下垂的唇瓣環繞的裂縫。他的陰莖再次腫脹。他開始撫摸它。他覺得這樣做很糟糕,但又無法控制自己。他的慾望壓倒了他的罪惡感。他的動作加快了,但他儘量保持安靜,以免母親聽到。蟋蟀在夜色中鳴叫,形成一首夜曲,掩蓋了他的撫摸聲,幫助他避免被發現。最後,蘇珊娜轉過身來。麥可在她轉過身之前移開了手,但他沒有足夠快地移動身體,無法在她看到他之前隱藏他的勃起。  在黑暗中,麥可無法確定她是否看到了他勃起的陰莖。她站在甲板的欄杆旁,臉上帶著一抹淡淡的、難以捉摸的微笑。麥可想知道她是否看到了比他想像中更多的東西。book18.org

  「過來和我一起吧,麥可。」她拍了拍她旁邊的欄杆。麥可站了起來。他無法隱藏自己的勃起,它在靠近她時左右搖晃。他俯身靠在欄杆上,和她一樣凝視著草地。在月光和星光的微弱光芒下,被蟋蟀的歌聲包圍著,站在他赤裸的母親身邊,她的乳房被手臂夾在中間,麥可感到頭暈目眩。book18.org

  「這片草地讓我想起我曾經聽過的一個故事。一個叫阿麗達的女人。她自稱是薩滿。幾年前,我和幾個朋友去拜訪過她。」book18.org

  麥可隱約記得母親曾向他提起過那次拜訪。那是在幾年前,她剛進入職業生涯後期的「新嬉皮士」階段。她和一些志同道合的女性朋友一起,正經歷著類似的中年危機。book18.org

  「這位薩滿阿麗達,她把我們聚集在她的客廳里。我們向她提問關於愛情的問題。如何找到它。當時我們都處於單身狀態。阿麗達讓我們安靜下來。她說:「這不是一個該問的問題。要獲得愛,你必須先給予愛。你必須給予。『」  「然後她讓我們閉上眼睛,想像自己站在月光下的草地上。她讓我們想像自己赤身裸體,在月光下起舞,將自己完全交給月亮。她說:「這樣做,月亮會改變你。將自己完全、徹底地交給最愛的人。在月光下,你會找到需要的愛。』」  蘇珊娜停頓了一下。「當時我們覺得這沒什麼道理。但這句話一直縈繞在我心頭。她的話如此具有誘惑力,我能想像自己站在那片草地上,赤身裸體地跳舞,將自己交給月亮。這片草地讓我想起了那件事。」book18.org

  她又停頓了一下,靜靜地站在欄杆旁。他們倆都沉默了一會兒。book18.org

  「該進屋了,」她突然說道,「我要去睡覺了。我需要好好休息。」book18.org

  麥可同意了,但接下來發生的事或許是最奇怪的——他赤身裸體地爬上母親的床。在她關燈前,他再次瞥見她身體的曲線和豐滿的乳房。他沒看太久,但覺得她的乳頭看起來很硬。book18.org

  「晚安,麥可,」她關燈時說道。片刻後,兩人躺在被子下,面對面地躺在床上,蘇珊娜笑了。然後她轉過身去。麥可也轉過身。他想,如果不盯著她赤裸的背部,或許更容易入睡。book18.org

  然而,入睡並不容易。那種極度詭異與強烈興奮的混合感讓麥可輾轉反側了一個多小時。他凝視著周圍漆黑的房間,腦海中浮現出母親赤裸的身體在草地上起舞的畫面,她將自己獻給月亮,獻給她最愛的人。他好奇那個人是誰。  他的情緒混亂不堪。今天真是奇怪的一天。他不知道明天會帶來什麼,但猜想會更加奇怪。book18.org

  最終,他睡著了。book18.org

           ***  ***  ***book18.org

  麥可一直睡到早上8點,最終被浴室里傳來的淋浴聲驚醒。他揉了揉眼睛,掀開被子,站起身來,伸了個懶腰,打了個哈欠。他走到房間另一邊,從包里拿出洗漱用品,注意到蘇珊娜把浴室門開著。他朝那裡走去。book18.org

  「早上好,媽媽,」他聲音沙啞地說道,剛醒來還沒完全清醒。book18.org

  他透過透明的玻璃淋浴門看到媽媽。她正用肥皂在胸前塗抹厚厚的泡沫,用手掌托住乳房用力揉搓。她轉身面對他,水流沖刷著她胸前的肥皂泡沫。book18.org

  「早上好,麥可。你睡得好嗎?」book18.org

  他本可以睡得更好,但他沒有告訴她。book18.org

  「我睡得不錯,」他說,「那接下來這裡有什麼安排?」book18.org

  「早餐,」她說道,「我們其實已經遲到了,所以得趕緊準備。進來吧,我快好了。」book18.org

  麥可的陰莖又一次勃起,幾乎筆直地從身體上挺立出來。他覺得還是等一等比較好,但他不知道自己的勃起何時會消退。book18.org

  算了,他想。是媽媽把我捲入這個瘋狂的局面。她必須面對後果。book18.org

  他走進房間,陰莖在前面晃動。這次,他能感覺到媽媽看到了,但她沒有說話。她推開淋浴門讓他進去。她沖洗完畢後走出淋浴間,但她的乳房在離開前擦過他的背部,就像前一天一樣。book18.org

  這會讓我發瘋的,麥可心想。book18.org

  他想知道是否該說點什麼。他無法確定媽媽是想讓他認為這是正常的,還是另有打算。他不能讓自己的腦子去想那些事——想著媽媽,猜測她的意圖。但他也沒法完全阻止自己去想。book18.org

  他迅速淋浴,擦乾身體,然後刮鬍子。蘇珊娜用毛巾用力擦著頭,但當麥可告訴她自己準備好了時,她的頭髮仍然濕漉漉的。book18.org

  等他們到早餐廳時,其他客人幾乎都吃完了。當麥可吃到一半的炒蛋、有機吐司和橙汁時,一位六十多歲、滿頭銀髮的男子走進了房間。與餐廳里其他人不同,他穿著白色短褲和T恤。他邊走邊拍手。book18.org

  「大家早上好,」他用一種麥可覺得清晨太過響亮歡快的語氣說道,「我叫托馬斯,是今天工作坊的導演兼導師。我想提醒大家今天的日程安排。活動將於1:30開始。在此之前,你們可以自由活動,在溫泉和泳池邊放鬆,享受按摩,或漫步園區。我們這裡有一些美麗的徒步小徑。午餐時間是中午12點。活動將在涼亭廳開始,所以我會在1點30分在那裡見到大家。我們建議大家在來之前先淋浴,尤其是如果你們去徒步了。」book18.org

  托馬斯轉身離開了。蘇珊娜並不急著吃完早餐,但她也沒說什麼。麥可在想她到底在想什麼。他的目光幾次落在她胸前的曲線上,隨著她吃飯的動作,那曲線微微顫動。他又盛了一份雞蛋和一些放養雞香腸,而蘇珊娜剛吃完第一份時,他已經吃完了第二份。終於,她準備好了要離開。他們走回房間。book18.org

  「那麼,接下來怎麼辦,媽媽?」麥可問道。book18.org

  「我以為我們會去徒步旅行。今天看起來是個不錯的天氣。但我需要先塗上防曬霜,穿上涼鞋。」book18.org

  在房間裡,麥可找到了他的運動涼鞋。他可不想光著腳徒步在小徑上走。蘇珊娜用張開的手掌在身上塗抹防曬霜。麥可看到她纖細的手指將防曬霜塗抹在她的乳房上,然後順著腹部往下,最後塗抹在分開的雙腿之間。她沒有遺漏任何地方。他之前沒想過還要在那裡塗防曬霜,但現在覺得這樣做有道理。那裡的皮膚比其他地方更白皙。book18.org

  「能幫我塗背部嗎?」她問他。book18.org

  在她問完後,他意識到儘管過去一天他一直看到她赤裸的身體並緊挨著她,但他直到現在才第一次觸碰她的裸體。他擠壓防曬霜管時,乳液噴射而出,一大團落在手心。他將雙手揉搓後,從她的肩膀開始塗抹。book18.org

  他母親的皮膚觸感極佳。柔軟光滑,但下方隱約透著一絲堅韌,彰顯出她保持身材的健美。他的雙手從肩膀向後背中部緩緩滑動。麥可又一次感到興奮。他擠出更多防曬霜,比他需要的還要多,繼續塗抹在她背部,那裡顯然沒有塗抹防曬霜。當他到達她背部底部時,手上仍然有剩餘的防曬霜,於是他迅速將雙手滑過她的臀部,確保每片臀部都塗抹到位。book18.org

  「好了,」他說。book18.org

  「謝謝,」她說道。她繼續給身體其他部位塗抹防曬霜,然後把防曬霜遞給他。他全身都塗上了防曬霜,但塗完腿部和腹部後,他低頭一看,發現還有一個地方需要塗抹:他那蒼白堅硬的陰莖,依然挺立著。他用塗滿防曬霜的手環住它,從根部撫摸到頂端。他只撫摸了一次,但那一刻他興奮得幾乎要在地毯上射精。幸運的是,他沒有。他看到媽媽在微笑著看著他。book18.org

  「準備好了嗎?」book18.org

  「走吧,媽媽,」麥可說。book18.org

  找到目的地並不難。度假村邊緣的一座大型木製亭子裡有一張園區地圖,上面顯示著一條條蜿蜒曲折的小徑穿過周圍的山丘。蘇珊娜和麥可沿著一條看起來很有希望的小徑出發。小徑陡峭地通向一座覆蓋著被陽光曬得發黃的草地的山丘。他們周圍是一片開闊的橡樹林,隨著他們向上攀登,樹木逐漸密集起來。天氣已經很暖和了,陽光從頭頂直射下來。附近看不見的地方傳來蟬的鳴叫聲。  他們徒步走了大約半英里,大部分時間都保持沉默。然後蘇珊娜開口了。  「看來這片森林只有我們兩人。我想其他人大概都想去按摩或泡溫泉。我們比他們更耐勞吧。」book18.org

  她笑了。麥可也笑了,但內心深處他慶幸選擇了徒步。按摩的想法對他毫無吸引力,他也不想在眾人面前赤身裸體地泡在泳池邊。但這並非唯一原因。他喜歡和媽媽赤身裸體地待在一起,只有他們兩個人。他已經開始習慣盯著她看,而沒有太多人在身邊時,這樣做更容易。他跟在她後面徒步了一段時間,忘了周圍的景色。他的目光鎖定在她光滑的背部和圓潤堅實的臀部上,隨著她走在前面,臀部微微顫動。他瞥見她雙腿之間的景象。隨著他們繼續前行,他看到汗水與乳液混合後在她的身體上形成一層淡白的光澤。他並未完全勃起,但已有一半硬度,他的陰莖在跟在她身後行走時,瘋狂地左右搖晃。book18.org

  他們來到距離度假村約一英里處的一條岔路。一條狹窄的支路從主路分岔出去。蘇珊娜朝右邊招手,他們便朝新方向前進,繼續攀登更陡峭的森林深處。  又走了半英里後,他們翻過一個山丘,開始下坡,不久便來到一條小溪旁。小溪幾乎乾涸,僅剩一縷細流沿著溪底流淌。book18.org

  「我們停下來喝點水吧,」蘇珊娜說。book18.org

  他們從麥可背在小背包里的水瓶里喝水,蘇珊娜還掏出兩塊零食棒啃食。蘇珊娜靠在一塊低矮的大石頭上,臀部抵著它寬闊平坦的頂部。她的雙腿再次分開,麥可的眼睛情不自禁地又一次盯著她的私處。或許只是汗水,但在樹木間斑駁的陽光下,陰唇仍閃爍著光澤。book18.org

  他一定盯著她看了比自己想像中更久,因為當他終於抬頭時,蘇珊娜正盯著他,嘴唇緊抿成一抹調侃的微笑。book18.org

  「麥可,你喜歡你看到的嗎?」book18.org

  蘇珊娜的問題讓麥可措手不及。他肯定自己的臉上露出了震驚的表情。蘇珊娜沖麥可露出一絲微笑。她抓到我了,他想。他幾乎說不出話來。book18.org

  「什……什麼意思?」book18.org

  「你在看我。那裡。我的雙腿之間。你喜歡你看到的嗎?」book18.org

  面對這樣的問題,麥可想不出好的回答。book18.org

  「媽媽,我道歉,我不是故意的。我不會再這樣做了。」book18.org

  「麥可,別傻了。別跟我說你不是故意的。我看到你做過好幾次。自從昨天我們赤身裸體以來,你就一直在做。你在看我的陰戶。你喜歡看它,對吧?」  麥可的尷尬達到了頂點。不僅他的媽媽抓住了他盯著她下體看的行為,現在她還擺出了心理學家那種「對一切都坦誠相待」的姿態。麥可最不想做的就是和媽媽坦誠地談論盯著她的陰部看這件事。他的媽媽當然採用了她的臨床模式,而且還使用了「陰戶」這個詞。他一直對這個詞感到不舒服。book18.org

  「來吧,麥可。誠實點。」book18.org

  「好吧。是的。我在看。很難不看。你是女人,你很吸引人,而且你赤身裸體。」book18.org

  「沒錯,」她說道,「這是正常的。」book18.org

  「我很難適應這被視為正常的事。」book18.org

  「嗯,我沒把你當裸體主義者養大。但世界上許多家庭都在實踐裸體主義,他們習慣了裸體。對他們來說,這是完全正常、日常的事情。這完全是習慣的問題。」book18.org

  她跳到岩石的平坦表面上,用手拍了拍它。book18.org

  「過來這裡,麥可。」book18.org

  她坐在岩石的一端,轉身面對他。麥可不情願地跟了上去,也坐在岩石上,離她只有幾英尺遠。他的陰莖因談論他母親的陰戶而開始腫脹,他試圖通過併攏雙腿來掩飾。book18.org

  「面對我,麥可。坐在岩石表面。」book18.org

  麥可不情願地照蘇珊娜說的做了。他把腿抬上岩石,盤腿而坐,面對著她。他的陰莖選擇了一個糟糕的時機不配合,變得更加堅硬,從他的腿間彈起,朝他媽媽的方向傾斜。book18.org

  「我看得出你對這個話題很感興趣,」她笑著說。她看著他的眼睛。book18.org

  「現在,看著我,」她說。book18.org

  麥可盯著她看。book18.org

  「不,不是看我的臉。往下看。」她指著自己的大腿,兩腿分開在岩石表面兩側。「看著我的陰戶。」book18.org

  「媽媽——」book18.org

  「麥可,繼續。我希望你這樣做。」book18.org

  他照做了,緩慢地,他的目光從她的臉龐移開,沿著她的脖頸,經過她豐滿的乳房,穿過她的腹部,最後停留在她雙腿的交匯處。蘇珊娜將臀部挺向兒子,直到她陰戶的完整垂直裂縫完全進入他的視線,從上到下。她離他只有幾英尺遠,因此他得以近距離觀察,這是他迄今為止見過最清晰、最詳細的景象。他覺得那很美,她外陰唇的隆起包裹並壓迫著內陰唇的薄薄褶皺。金色的、修剪整齊的陰毛散落在陰唇周圍,但並未遮掩住它們。她的內陰唇微微張開,僅有一道裂縫,他注意到從頭頂樹木間透過的細長光線反射出微弱的光澤。book18.org

  「我想我們該坦誠相待了,」她說道,「你我從未像這樣赤裸相對。我想你從未見過我完全赤裸的模樣。我說得對嗎?」book18.org

  「是的,」他說道,努力將視線從她的陰戶上移開。book18.org

  「我們還有些時間,」她說道,「我們會一起赤裸一段時間,如果我們要從這次活動中獲得些什麼,我們就需要感到舒適。我知道你一直在試圖保持低調,但我能感覺到你很焦慮。我不想讓你這樣。如果你焦慮,那我也會焦慮,我們倆都無法從這個項目中獲得應有的東西。所以,我們來嘗試一個能讓雙方都更放鬆的方法。」book18.org

  「靠近一點,」她說道。book18.org

  麥可靠近了一些。媽媽又把雙腿張得更開。book18.org

  「我們要玩個展示與分享的遊戲,這樣就能消除裸露帶來的神秘感和陌生感,好好享受剩下的時光。好嗎?」book18.org

  「也許吧,媽媽。」book18.org

  「好。這是我的陰戶,」媽媽說,「你可以看到這裡的包皮,覆蓋著我的陰蒂。」她用食指沿著它的長度划過。它很長,完全遮住了下面的突起。book18.org

  「我知道什麼是陰戶,媽媽。我以前見過。不止一次。」book18.org

  「但你以前沒見過我的,麥可。這是關於習慣的問題,記得嗎?讓你習慣你以前沒見過的東西。讓你感到舒適,這樣我們在這裡剩下的時間裡就不用處理任何尷尬了。忍耐一下。這只是解剖學。沒什麼別的。」book18.org

  她將包皮向兩邊拉開。book18.org

  「現在你可以看到我的陰蒂。它很小,不太容易看到,但就在這裡。」她用手指觸碰了皮膚褶皺下那塊圓潤的粉紅色肉芽。她收回手指。book18.org

  「啊,好敏感!」她說道,「好好看看吧。」book18.org

  麥可湊近了。他媽媽就在幾步之外,向他展示自己,鼓勵他看她,這讓他著迷。她很漂亮。麥可的一部分覺得以一種超越性慾的方式欣賞到她的陰戶很吸引人,它的曲線、形狀和顏色就像一朵花一樣美麗。但同時,他也很興奮。那是他媽媽的陰戶,當然,但它就是陰戶。坐在那裡,看著她,他的陰莖從腿上直挺挺地豎起,他無法想像自己會對它如此「習慣」,以至於不再被它的景象所吸引。他也在想,媽媽是否真的相信這是可能的。他想知道,這是否只是她的一種治療練習。他想知道,即使只是一點點,媽媽是否也感到興奮。book18.org

  他沒時間再多想,因為媽媽突然用手指撥開了陰唇。book18.org

  「現在你可以看到我的陰道。你知道陰唇和陰道的區別吧?」book18.org

  「媽媽,當然知道。」聽她這樣說讓他感到尷尬,但他的眼睛卻死死盯著她為他打開的粉紅色裂縫。他是個健康、性慾旺盛的21歲男性,見過不少陰戶,但從未見過有人如此赤裸裸地展示給他。他試圖壓制這種感覺,因為他在看自己的媽媽,但他不得不承認,看到她這樣確實很刺激。book18.org

  蘇珊娜繼續進行她的解剖學課程,仿佛他只是她的一個學生。book18.org

  「陰唇是外陰的一部分,也有些人籠統地稱它為『陰道』。但陰道僅指內部部分。你可以從光線反射看出它有點濕潤。我這個年紀的一些女性會變得乾燥,尤其是在更年期前後,乾燥會讓性行為感到不適。幸運的是,我那裡一直保持濕潤,這對我來說不是問題。」book18.org

  如果蘇珊娜沒有意識到她正在和兒子談論她身體承受性交的能力,麥可是意識到的。在他的腦海中,他想像著一根堅硬的陰莖插入他面前那張開的陰道。他試圖驅散這個念頭,但做不到。蘇珊娜繼續講課,似乎沒有意識到她的話語在麥可心中激起了怎樣的思緒和情感。book18.org

  「如果你往下看,可以看到尿道口。這就是尿液排出地方。很多男人似乎覺得女人尿液從哪裡出來是個謎,但其實沒什麼神秘的。」book18.org

  她繼續說道:「如果可以的話,我不介意尿給你看。你沒看過女人尿尿吧?」  在得到確認後,她接著說:「但很可惜,我現在尿不出來。」book18.org

  麥可的下巴不自覺地張開了。此時他完全被迷住了,說不出話來。無論是因為那是他的母親,還是其他原因,他從未見過比她展示的更令人興奮的東西。她那冷靜、臨床式的講解方式,反而讓這一切更加令人興奮,而非相反。book18.org

  「在這裡,尿道下方,你可以看到陰道口。這就是男性在性交時陰莖插入的地方。」book18.org

  她將陰戶張得更開,讓麥可能深入觀察她的陰道內部。她保持著這個姿勢,任由他盡情觀看。究竟看了多久,麥可已記不清。他完全沉浸在凝視母親身體的深處,直到視線所及之處,明亮的粉紅色逐漸過渡為暗淡的玫瑰色,最終消失在陰影中。麥可覺得自己大概坐著凝視了母親的深處有一分鐘左右。他無法移開視線,而她似乎也願意讓他想看多久就看多久。當他移開視線,抬頭看向她的臉時,他注意到她正盯著他的陰莖,它依然堅硬挺直如初。這讓他感到一陣刺痛。母親注意到他在注視她,便移開了視線。她感到尷尬了嗎?麥可覺得她可能感到尷尬,因為他注意到她那裡濕了。book18.org

  事情變得越來越奇怪,而他卻越來越興奮。book18.org

  母親合上了雙腿。book18.org

  「現在生理課結束了,」她說,「我不知道你有多專注,但看起來你的陰莖很專注。」她指了指它。他的陰莖筆直地從大腿間挺起,堅硬而垂直,指向他們頭頂的樹冠。book18.org

  「對不起,」麥可說。book18.org

  「麥可,沒必要道歉,」她說,「我希望為了你的緣故,你的,呃,『興趣』能消退一點。如果不消退,這次徒步旅行對你來說可能會很不舒服。」  她從岩石上跳下來,漫不經心地走回小徑。麥可看著她轉身離開時搖晃的臀部。就在那一刻,他確信,如果之前還沒完全意識到的話,他再也不會用同樣的眼光看待自己的母親了。他母親的「教導」產生了與預期相反的效果。它沒有消除她裸體的性暗示,反而激起了他的慾望。在繼續徒步的過程中,他一直處於興奮狀態。book18.org

  他們走過的狹窄小徑環繞一周,重新回到他們來時的主徑。這一帶的樹種更加多樣,茂密的灌木叢擋住了大部分前方視線。book18.org

  當小徑轉過一個急彎時,蘇珊娜和麥可都被前方傳來的尖叫聲嚇了一跳。那是個女人的聲音。尖叫聲過後是呻吟聲。蘇珊娜和麥可停下腳步,仔細聆聽。毫無疑問,他們聽到的是兩人正在做愛。在看不見的女人的尖銳呻吟聲中,夾雜著一個男人急切的聲音:「對,寶貝。來吧。夾緊我的雞巴。就是這樣。」  蘇珊娜和麥可對視了一眼。他們一時不知該如何是好。他們可以繼續沿著小路前行,但這樣會驚動那對情侶並打斷他們。或者他們可以轉身返回原路。但他們都不想這樣做。book18.org

  麥可做出了決定。他將手指放在嘴邊,輕聲說:「噓,」然後悄悄向前移動,示意蘇珊娜跟上。book18.org

  「麥可,我們不該這樣做,」她低聲說。book18.org

  「我們已經觀察裸體的人一天了,」麥可同樣輕聲說道,「我們應該了解來這裡的人,他們可能不會介意我們觀看。」book18.org

  他抓住她的手,拉著她向前走。她起初抗拒,但最終還是跟了上去。他引導兩人來到灌木叢密度較稀疏的地方。他們面前的灌木叢葉片和枝條間有足夠的縫隙,可以透過它看到裡面。book18.org

  他們蹲伏的地方三十英尺外,他們看到一位身材修長的金髮女子,雙手扶著一棵梧桐樹的樹幹,雙腿大張,臀部向後挺起,被一位黑髮男子緊緊抓住,男子正從背後快速地進出她的身體。book18.org

  麥可越來越喜歡這個地方了。蘇珊娜看到了,但她退縮了。他回頭看著她。她顯得尷尬又內疚。但麥可緊緊抓住她的手,把她拉到自己面前。他想讓她看。她順從地跟著他的指示。她悄悄地向前挪動,沒有發出任何聲音。當她就位時,她半蹲在他面前,通過灌木叢的縫隙獲得最佳視角。麥可直接蹲在她身後,雙手扶住她的腰以保持平衡。蘇珊娜微微挪動了一下,仿佛要抗議,但隨即停下,在兒子堅定的握持下安靜下來。她將一隻手放在他放在她腰間的手上。他們目不轉睛地看著眼前那對年輕情侶毫無顧忌地交歡。book18.org

  麥可的陰莖此刻更加堅硬,從他站在母親身後的位置看,陰莖的粗大龜頭距離她腰椎和臀縫的頂端不過一英寸。麥可想看得更清楚,於是他再往下蹲了一點並向後退了退。他現在能看到她肛門的深色區域,以及下方陰戶的邊緣。那一刻,他沉浸在眼前的景象中,忘記了面前正在做愛的夫妻。媽媽的屁股讓他著迷。他的陰莖尖端離她的入口只有幾英寸。如果他再向前推進一點——book18.org

  這很誘人。但他沒有這麼做。也許是出於禮貌,也許只是緊張。但儘管角度完美,時機卻不對。麥可忍住了。book18.org

  那對情侶以同樣的方式繼續做愛了五分鐘。隨後他們加快了節奏,麥可能感覺到那男人即將射精。但在射精前,他拔了出來,麥可聽到他說道:「轉過身來,凱特。」book18.org

  女人轉身跪在地上,膝蓋抵著森林地面。她雙手放在身側,張著嘴、瞪大眼睛望著她的情人。不到20秒後,男人的陰莖射精了,他將精液噴洒在她的臉和胸口上。book18.org

  麥可感覺到母親的手緊握著他的手,她向後側移。麥可的陰莖頭撞上了臀部,偏向一側。他的母親似乎沒有注意到。她繼續向前看。麥可和蘇珊娜看著這對夫婦,想看看他們會做什麼。book18.org

  「我的精液全射在你身上了,凱特,」男人說。book18.org

  「我喜歡這樣,」凱特說,她用手指沿著臉頰划過,舀起一些他的乳白色精液,放進嘴裡。「我也喜歡這味道。我喜歡你的精液,德魯。」book18.org

  「別吃太多,」德魯說,「我想讓你在徒步回來的路上帶著它。你會一直保持這個樣子,直到我們回到泳池,然後你會在大家面前洗掉它。」book18.org

  凱特咯咯地笑了起來。「我們不應該這樣做。我們應該在進入泳池或溫泉前洗凈身體。」book18.org

  「有時候你得打破規則,寶貝。這就是其中之一。」book18.org

  他用手扶她起來,他們大聲地擁抱並親吻。當他們停下來時,他們用一種輕柔的聲音交談。又過了一分鐘,他們轉身沿著小路走回去,在離麥可和蘇珊娜約100英尺的地方加入了小路。book18.org

  蘇珊娜推開麥可站起身,她的臀部再次擦過他的陰莖頂端。麥可感覺自己快要爆炸了。如果當時他獨自一人,他會立即手淫。他的手開始往下移,一瞬間他想不管媽媽在不在,還是要自慰。但他停住了。蘇珊娜打量了他一眼,轉身悄悄朝小徑走去。麥可跟在她後面。book18.org

  「我們給那對夫婦留點空間,別讓他們看到我們。我不想讓他們以為我們看到了他們。」book18.org

  「但我們確實看到了他們,媽媽,如果他們知道的話,他們可能會喜歡。」  「嗯,」她說,「也許吧。但那是他們決定的事,不是我們。」book18.org

  他們在小徑上等了幾分鐘。媽媽又轉向麥可。book18.org

  「那真是……令人震驚。天啊。我感到很愧疚。我以前從未當過偷窺者,更沒想到會和兒子一起做這種事。」book18.org

  「這個周末我們做了很多以前從未做過的事,」麥可說,「而且還有更多在等著我們。」book18.org

  「沒錯,」她說道,「我認為下午的活動會讓事情平靜一段時間。據說能改善人際溝通。」book18.org

  隨著時間一分一秒過去,麥可越來越確信母親報名參加的活動與她預期的大不相同。但如果他的母親也有同樣的懷疑,她並沒有表現出來。她站在他身邊,下巴微抬,微笑著,似乎毫不知情。麥可不知道會發生什麼,他也沒有說話。  「走吧,」蘇珊娜最後說道。book18.org

  回程的大部分路程都是下坡路。等他們回到度假村時,已是正午時分,全身都被汗水浸濕,小腿上還沾滿了細小的塵土。由於節目即將開始,他們沒有太多時間,便匆匆走進餐廳,抓起三明治,然後走回房間。book18.org

  「我們得去洗澡,」蘇珊娜邊說邊大口大口地吃著三明治。吃完後,她脫下涼鞋走進浴室。她又一次把門開著。這時麥可聽到水流聲。他媽媽正敞著門小便。這又是第一次,麥可心想。事情越來越奇怪了。他站在門邊,看不到她。一個念頭突然閃過他的腦海。book18.org

  「媽媽,你說你報名參加了哪個項目?」book18.org

  「項目3,開放溝通,」她隔著水聲喊道,「你為什麼問這個?」book18.org

  「只是好奇。我想看看它是什麼。」book18.org

  「宣傳冊在我包里,」她喊道,「我還沒讀過,但你儘管看。」book18.org

  麥可聽到沖水聲,接著是淋浴聲。他走到房間另一邊,打開她的包。裡面是一本閃亮的宣傳冊,標題是「人類協同研究所:人類成長計劃」。book18.org

  麥可翻到項目3的頁面。上面有幾個人坐在地上互相凝視的照片。有些人看起來若有所思,有些人看起來在沉思,其他人則在微笑。但他們都穿著衣服。麥可讀了標題下的簡介:「項目3,開放溝通,適合任何關係中的人,他們希望解鎖與他人更深層溝通和關係的秘密。我們教人們通過說話、手勢和輕柔的觸摸,打開一種新的溝通方式。」book18.org

  他覺得有些不對勁。他再次翻找媽媽的包,找到了一張紙。那看起來像是她在家列印的確認單,日期是十天前。麥可的視線沿著頁面往下移動,停在了以下句子上:book18.org

  「恭喜!您已報名參加人類協同研究所的第8期課程《協同性性學》,第1次課程。這個兩小時的課程將幫助你突破阻礙許多關係的尷尬障礙,讓你以一種新的方式體驗伴侶的性魅力,並將你們的關係提升到新的性高度。在經歷了第一課的協同性性教育導論後,我們相信你會想繼續參加更多課程。」book18.org

  天啊,麥可心想。她給他們報名參加了性工作坊。麥可搖了搖頭。他不敢相信媽媽竟不小心給他們報了性教育課程,而不是溝通工作坊。另一方面,他又能理解。媽媽處理文件的能力太差,閱讀細則的能力也太差,所以她誤以為這個周末要參加的課程是另一個項目,這並不奇怪。book18.org

  麥可繼續閱讀。在文件下方,預訂的時間和地點細節被列印出來。在接下來的周末旁邊,醒目地標註著「重新安排」的字樣。book18.org

  哦,媽媽,麥可心想。她一定是在日期被重新安排後,才確認了這個日期的預訂,而原定的課程已經被另一個日期取代了。book18.org

  麥可好奇媽媽得知後會有什麼反應。他確信她會非常失望,因為她已經等了很久才等到這個溝通項目,卻不得不花錢開車這麼遠卻選擇不參與。至於麥可,他並不太失望,因為他媽媽以為自己報名的那個項目沒有舉行。他本來就不太期待再花兩個小時和媽媽一起嘗試與自己的情感聯繫。天啊,他媽媽報名的那個項目肯定不會比這個更有趣。至少,麥可可以看著周圍的裸體情侶發生性行為,而他和媽媽則一起……隨便吧。book18.org

  可惜這個項目不會發生,麥可想,因為一旦媽媽知道自己報名的是哪個項目,她就會取消。book18.org

  麥可聽到淋浴聲停了。媽媽要出來了。他張嘴想叫她,告訴她真相。  「媽媽——」他話說到一半就停住了,閉上了嘴。一個想法突然閃現在他腦海中——一個奇怪的想法,但當他閉上嘴時,這個想法立刻吸引了他。book18.org

  如果他不告訴媽媽這個誤會呢?book18.org

  如果,麥可想,他保持沉默,他和媽媽一起去參加節目,直到所有人都坐下,節目開始後,媽媽才發現這是錯誤的節目呢?她會怎麼做?他想。她會立刻站起來離開嗎?她可能會。book18.org

  但麥可認為她不會這麼做。昨天瓦爾達告訴他媽媽他們必須脫掉衣服時,她確實照做了。她接受了瓦爾達的指示,並願意看看接下來會發生什麼。自從他們到達以來,他媽媽一直讓度假村裡的所有人都以為他們是一對情侶,而不是母子。如果媽媽一如既往,她不會說任何話。她會和麥可一起坐著,讓節目繼續,然後……會發生什麼?book18.org

  麥可不知道。但還有另一個原因讓麥可認為她想留下。她喜歡在別人面前赤身裸體。她正在享受這一切。麥可確信這一點。book18.org

  媽媽想展示更多,麥可想。她不想讓這一切太快結束,因為她喜歡赤身裸體。在其他客人面前。還有在我面前。book18.org

  麥可的思緒回到當天早上,媽媽靠在平坦的岩石上,張開雙腿,敞開身體讓他檢查的畫面。麥可又感到一陣刺痛。他低頭一看,果然,他的陰莖變長變硬了。麥可突然意識到,幾乎痛苦地意識到,他非常興奮。book18.org

  我也想要那個,麥可想。媽媽想展示她的裸體,而我想看到它。book18.org

  麥可決定不跟媽媽說任何話。他在媽媽離開浴室前幾秒鐘,把確認單塞回了她的包里。他匆匆跑進浴室淋浴,以免她注意到他的勃起。當水流擊中他時,他差點想用肥皂塗抹陰莖,迅速獲得快感。但他沒有。他選擇在節目開始前什麼都不做。book18.org

  也許我可以在節目期間手淫,他想。那會很刺激。這個念頭剛一浮現,他就搖了搖頭,試圖壓制它,但未能成功。他洗完澡後走了出來。book18.org

  「該走了,麥可,」媽媽說,「我真的很期待這次活動!」book18.org

  「我也是,媽媽,」麥可笑著說。book18.org

  「我太高興了!」她說道,「看來你改變主意了。我真的很感激你。我想你會和我一樣喜歡這次活動。」book18.org

  他覺得自己可能會更喜歡這次活動,但沒有說出來。book18.org

  他們離開小屋,走向涼亭廳。這是一座圓形建築,位於度假村的一端。染色的木頭包裹著外牆,尖頂的陶土屋頂將其封頂。麥可和蘇珊娜注意到其他裸體夫婦,有些牽著手,同時走過來。他們排隊進入一扇敞開的雙開門。book18.org

  涼亭內部是一個寬敞的圓形房間,地面鋪著清漆橡木地板,上面鋪著一系列大型淺白色地墊,看起來是由幾英寸厚的柔軟材料製成。房間的牆壁上覆蓋著大型鏡子。在牆壁的高處,鏡子上方,磨砂玻璃窗格讓外界的光線透進來。當蘇珊娜和麥可走過門時,他們遇到了托馬斯,就是早餐時和他們說話的那個人。他穿著一件白色的長袍。他指著房間另一側牆邊的一塊墊子。蘇珊娜和麥可坐在墊子上,等待節目開始。其他夫婦也坐在他們周圍的墊子上。特洛伊和麗莎坐在房間中央附近。德魯和凱特,就是他們之前在樹林裡看到做愛的那對夫妻,坐在他們左側靠牆的位置。他們坐得很近,德魯的手放在凱特的大腿內側,靠近她的陰部,麥可注意到了。book18.org

  麥可數了數,一共有十四對夫妻。他估計他們的年齡從二十多歲到六十多歲不等。顯然,他是房間裡最年輕的人。其中十二對是男女夫妻,一對是兩個男人,一對是兩個女人。book18.org

  一陣掌聲讓每個人都注意起來。托馬斯站在房間中央的一塊空墊子旁。一位灰發婦女穿著一件配套的袍子站在他旁邊。book18.org

  「歡迎大家,」托馬斯對人群說道,「我是托馬斯,今天將由我和我的搭檔阿迪亞共同主持本次活動。我看到幾張熟悉的面孔,說明你們之前參加過類似活動,很高興再次見到你們。對於其他人,我想你們可能已經聽說過這個項目,但如果沒有,我來簡要介紹一下。這裡只有一條規則,那就是尊重自己、你的夥伴以及其他人。由於本次活動的私密性,我們要求大家尊重他人的隱私,不要向外界透露活動內容或參與者的姓名。這裡發生的事,就留在這裡。」book18.org

  麥可瞥了瞥母親的臉,托馬斯正在說話。她皺起眉頭,臉上露出困惑和不確定的神情。隨著托馬斯繼續說話,她的擔憂之情愈發明顯。托馬斯對項目的描述與母親的預期不符。book18.org

  「阿迪亞和我將在今天的課程中引導你們,整個過程大約持續兩小時。你們無需跟隨我們或模仿我們的動作。你們可以按照自己和伴侶的意願,以任何方式表達親密與釋放性慾。但我建議你們在開始時跟隨我們的節奏,慢慢開始,逐步深入,這樣在繼續之前能建立起信任與溝通。」book18.org

  說完,托馬斯和阿迪亞脫下長袍,露出自己的裸體。麥可覺得他們看起來並不像老年人。他們有皺紋,阿迪亞的乳房還有點下垂,但兩人身材都瘦削健美。阿迪亞的乳頭呈近乎櫻桃的深紅色。book18.org

  「請面對你的伴侶坐下,」托馬斯說,「坐得足夠近,以便你們能輕鬆觸碰對方。」book18.org

  麥可和蘇珊娜在墊子上挪動身體。蘇珊娜俯身對麥可耳語。「有些不對勁。這和我預期的不一樣。」book18.org

  「我們先配合著做吧,」麥可說。book18.org

  蘇珊娜點了點頭,兩人面對面坐下。她的目光在房間裡四處掃視。麥可盯著母親,觀察她的困惑。book18.org

  「首先,」托馬斯繼續說道,「將雙手放在身體兩側,讓身體完全暴露。花幾分鐘時間觀察你的伴侶。真正地觀察他們。從頭部開始,讓視線向下移動。嘗試發現之前可能未曾注意到的細節。思考你認為伴侶身上美麗的地方。」book18.org

  對麥可來說,這並不難,因為他的母親身上有很多美麗之處。過去24小時里,他一直盯著她看,覺得自己已經很了解她的身體了。但當他更仔細地觀察她時,他注意到了之前沒有注意到的東西。他試圖給她的頭髮顏色起個名字,但做不到。它無法被命名。它是金色的,但又不是。當他仔細觀察時,他注意到每一根頭髮都獨立存在,從她臉上豎起又垂落,形成一縷縷鬆散捲曲的髮絲。每一根頭髮都不同。他越是試圖用語言描述所見,就越是失敗。book18.org

  接下來麥可注意到的是他母親的眼睛。它們睜得大大的,正在搜尋他的目光。麥可在她的眼睛裡看到了不確定。他的母親不知道接下來會發生什麼,也不知道該怎麼辦。麥可對著她嘴型說「沒事的」,她點了點頭,儘管他並不確定她真的覺得沒事。book18.org

  他的目光移向她的乳房,豐滿而飽滿,只是因為中年而略微下垂。乳頭堅硬粉紅,正對著他。如果說母親的眼睛顯得猶豫不決,甚至有些膽怯,那麼她的乳頭卻顯得無所畏懼且充滿渴望。麥可突然產生了想要將它們含入口中,親吻並吸吮的衝動。book18.org

  還不是時候,他心想。book18.org

  麥可的視線沿著母親平坦的腹部和纖細的腰肢向下移動,最終停留在她雙腿間的裂縫處。一片修剪整齊、顏色較淺的陰毛,與她頭髮的顏色相匹配,覆蓋在上面。他無法像他希望的那樣清楚地看到它,因為她盤腿而坐。他不確定在這個階段的節目中是否允許觸摸她,但他還是這樣做了,輕輕地將手放在她的膝蓋上。蘇珊娜打開雙腿,張開雙腿,回應麥可的觸摸。book18.org

  麥可覺得這樣好多了。現在他媽媽的陰戶完全敞開,展現在他面前,就像那天早上一樣。它就像一朵盛開的甜美花朵,擺在他面前。book18.org

  「你是花,我是蜜蜂,媽媽,」麥可心想,「我要探索你,觸摸你,品嘗你。」book18.org

  麥可對自己的想法感到驚訝。一股慾望的浪潮席捲了他。直到那一刻,麥可的興奮感一直被這個周末的荒誕感壓制著。但現在它再也無法被壓制。麥可迅速環顧四周,看著其他情侶,他們正盯著彼此的身體部位。book18.org

  這不過是一群發情的人,想在別人面前與對方發生關係,他想。我們不是在學習溝通。我們只是一群暴露狂和窺淫者,在群體中做這些事並被告知這是可以的,因為我們在學習關於親密關係或其他什麼東西。book18.org

  麥可看著他的母親,她正盯著他的陰莖,堅硬地指向她,它的尖端距離她陰戶的開口不到兩英尺。想到他們如此接近,讓他更加興奮。麥可注意到他媽媽看起來很被動。她天生不是被動的人。相反,在大多數情況下,他媽媽自信且果斷。但現在她看起來很黯然且不確定。顯然,她意識到這個項目不是她所期待的,而且她不知道該如何應對。book18.org

  麥可的思緒被托馬斯打斷,他再次對大家說話。book18.org

  「你已經花了幾分鐘使用視覺。希望你已經注意到關於伴侶的一些你可能從未注意過的事情。下一步是觸覺。你們中的一人將用手,觸摸伴侶身體的某個部位。感受他們的皮膚,就像這是你第一次觸摸它一樣。想想它在你的手指上的感覺。想像能量在你的手指和你們的皮膚之間流動。」book18.org

  麥可和蘇珊娜按照他的指示互相凝視,片刻間誰也沒動。隨後蘇珊娜抬起手,觸碰了麥可的臉頰。她用手指在皮膚上畫了一個小圈。麥可對她的觸碰產生的電流感到驚訝,那種從她指尖傳遞到他臉上的電流。他從未體驗過如此強大、充滿情慾的感覺,僅僅來自這樣一個簡單、看似非性愛的動作。他的母親沒有說話,但他們互相凝視著,她觸摸著他。麥可腦海中唯一想到的就是她手指觸摸他臉頰的感覺,以及他勃起的陰莖,直指他的母親。他清楚地意識到,在經歷了近24小時的持續視覺刺激後,他還沒有射精。book18.org

  幾分鐘後,托馬斯再次開口。book18.org

  「好,」他說,「現在輪到你的伴侶回應了。觸摸你的伴侶,但要觸摸他與你被觸摸不同的地方。無論你觸摸他哪裡,都要專注於觸摸的感覺。想像你的能量從你的手指流向伴侶的皮膚,再流回你的手指。」book18.org

  麥可想翻白眼。托馬斯的話聽起來像是一堆胡言亂語。他知道自己想如何觸摸母親,不需要這些高深莫測的能量流動指導。book18.org

  他將手指放在母親的上唇。蘇珊娜的眼睛睜大了,仿佛對兒子觸摸的膽量感到驚訝。麥可的臉保持平靜,沒有流露出任何情緒。他食指的指尖沿著她上唇的輪廓滑動,然後向下掃過,描繪出下唇的豐盈。麥可以前從未真正注意過媽媽的嘴唇,但此刻他專注地觀察著——它們的柔軟、粉嫩的色澤,以及在房間柔和光線下的閃爍。他注意到媽媽在他手指滑過時保持的靜止,她對指尖探索的順從。母親的猶豫不決讓他膽子大了。book18.org

  當手指停留在母親嘴唇上時,麥可環顧四周的夫妻。他們以類似的方式觸摸彼此,手掌貼在臉上或相互依偎,大多數夫妻都專注於對方。不過,他注意到幾張面孔,正像他一樣偷看別人在做什麼。他轉回母親身邊,決定更進一步。  麥可將手指伸進母親的嘴唇之間,然後向前推進。蘇珊娜的嘴唇張開,麥可的手指推進她的嘴裡。他一直推進,直到手指完全進入。他的母親無法說話,她用一雙睜大的、充滿好奇的眼睛盯著麥可。麥可享受著母親嘴裡溫暖和濕潤的感覺。他移動手指,與她厚厚的舌頭纏繞在一起。book18.org

  他幾乎將手指完全拔出,只留下指尖在她的唇間,然後他用比之前更大的力氣將手指推回。蘇珊娜試圖說些什麼,但麥可的手指堵住了她的嘴。麥可開始以緩慢而性感的節奏將手指在母親的嘴裡進進出出。蘇珊娜的眼睛睜得更大了。  背景中,托馬斯偶爾會給出指示或鼓勵的話語,但麥可全神貫注於與母親的互動,幾乎沒聽見。book18.org

  「大家表現得都很好,」托馬斯說,「感受你與伴侶周圍的感官能量,讓它流經你的身體傳遞到對方身上。讓能量將你們連接起來。」book18.org

  麥可對流動的能量一無所知,但他喜歡用手指抽插母親嘴巴的感覺。這就是感覺:他在干她。麥可對自己的大膽和果斷感到驚訝。他喜歡這種感覺。他知道母親也知道他喜歡,因為他的陰莖筆直地指向她,紫紅色的龜頭離她陰戶的裂縫不到一英尺。book18.org

  如果他的母親不喜歡這種口交,她也沒有表現出來。她被動地坐在他面前,她的嘴接受了他手指的每一次抽插,然後她不再被動。麥可感覺到他母親的嘴對他手指的壓力,她正在吸吮它。他看到她的臉頰收縮。他失去了對他們保持這種節奏有多長時間的跟蹤。book18.org

  托馬斯再次開口。book18.org

  「沒錯。感受流動。順應流動。現在,我希望大家邁出下一步,即將你們感官的能量通過雙唇傳遞出去。感受自己雙唇的柔軟。將能量集中於此。當你們準備好時,親吻伴侶身體的某個部位。用雙唇和口腔輕撫它。運用舌頭。通過雙唇和口腔,與伴侶分享你們充滿愛意與感官的能量。」book18.org

  輪到他媽媽了,麥可好奇她會做什麼。他再次環顧房間。托馬斯關於能量的談話聽起來像是新世紀的胡言亂語,但毫無疑問,空氣中瀰漫著感官氣息。人們正在放下戒備,走得更近,擁抱彼此。幾對夫婦正在親吻。一位女性正在吸吮伴侶的腳趾。特洛伊正在吸吮麗莎的右乳。book18.org

  蘇珊娜靠近麥可。book18.org

  「麥可,對不起,這完全不是我預期的,」她低聲說,「我不知道該怎麼辦。」book18.org

  「媽媽,就像他說的那樣,順其自然吧,」他低聲回應,「這裡沒人知道我們是誰。如果我們起身離開,會打擾到所有人。現在就順其自然吧。你以前親過我。找個地方親我,順其自然。做讓你覺得舒服的事。」book18.org

  由於麥可和蘇珊娜坐在離門最遠的房間一側,如果他們想離開,就必須穿過滿是扭動著赤裸身體的人群。這看起來會很尷尬,也會破壞房間裡的氣氛。而且,這很難解釋。避免引起騷動的願望似乎說服了蘇珊娜。book18.org

  「我想你說的對,」她說,「如果我們突然離開,看起來會很奇怪。」  麥可感到越來越放鬆,除了他的陰莖似乎要爆炸了。他想知道媽媽會怎麼做。他以為她會親吻他的臉頰,但她沒有。相反,她靠近他,然後把臉轉向他的脖子,那裡與他的肩膀相接。她的嘴唇觸碰他的皮膚時,感覺像是在撓癢。起初那不是一個真正的吻,只是她皮膚輕輕觸碰他的皮膚。但那感覺令人震撼。毫無疑問,麥可感覺到他媽媽的嘴唇和他脖子之間的能量流動。他感覺到她的嘴唇給他一連串的輕吻——多到他數不清。他從未感受過如此強烈的情感。他亦察覺到母親終於順應了這一刻,隨波逐流,任由她自身的感官能量在與兒子的連接中自由遊走探索。麥可幾乎不敢相信眼前發生的一切。但他同樣深陷其中,體內慾望如潮水般涌動,與那股積壓已久、幾乎要從堅硬的陰莖中爆發的渴望交織在一起。book18.org

  他將手放在母親的頭後,手指穿過她濃密的頭髮,同時輕輕壓住她,將她的嘴唇更用力地壓在自己的脖子上。蘇珊娜沒有反抗。她繼續親吻自己的兒子。  麥可環顧房間。那股柔和的性感氣息正逐漸讓位於赤裸裸的性慾。他看到一個女人在輕柔地用蝴蝶吻親吻她伴侶的陰莖,那陰莖是勃起的,但麥可滿意地注意到,它沒有他自己的那麼長或那麼粗。當他的母親繼續親吻他時,麥可用另一隻手將母親拉得更近,直到他的陰莖頭離她張開的陰戶只有幾英寸。麥可想像自己能感受到從那裡散發出的熱量,並包裹住他的陰莖。book18.org

  背景中,托馬斯繼續給予鼓勵和指導,但麥可幾乎無法集中注意力,而且這些話語也變得越來越少,因為托馬斯自己正忙著讓伴侶阿迪亞親吻他的胸膛和乳頭。麥可模糊地聽到托馬斯提到輪流、進展和能量的涌動,但似乎房間裡不再需要他的指導。模式已經確立,情侶們正以群體節奏同步移動。過了一會兒,每個人似乎都明白何時該進入下一環節。book18.org

  蘇珊娜將頭從麥可的脖子上抬開,但離開前仍給他輕輕咬了一口。麥可好奇這會不會留下痕跡;他希望會。想到赤裸的母親給他留下咬痕,他感到興奮。蘇珊娜再次坐直身體,直視著兒子的眼睛。兩人都不確定下一步該怎麼做。輪到麥可親吻她了。book18.org

  麥可決定做最自然的事。他將手放在母親的臉頰上,將她拉向自己,然後將嘴唇壓在她唇上。蘇珊娜驚愕地試圖掙脫,但麥可沒有放手。他另一隻手環住她的後腦勺,將兩人緊緊貼合,唇齒相依。她的嘴唇一開始是緊閉的,但他的嘴唇堅定而執著地貼在她唇上,直到她的嘴唇張開。book18.org

  「麥可——」她剛要開口,就被更多的吻打斷了。book18.org

  「噓,媽媽,」他輕聲說道,「順其自然吧。」麥可意識到自己的低語聲已不如之前那般輕柔,他不禁擔心附近有人是否聽到了他喊「媽媽」的聲音。他正忙著親吻她,無暇抬頭確認。book18.org

  蘇珊娜終於似乎開始順其自然。她身體的緊張感逐漸消散,頭部放鬆地靠在兒子堅實的手掌中。他用柔軟而快速的吻覆蓋她的嘴唇,隨後緊接著一個更激烈、更迫切的吻,舌頭探入她的口腔,穿過最初抵抗但最終屈服於他慾望的唇齒。  房間裡充滿了做愛的聲音:呻吟和輕柔的哭泣聲,吸吮和吮吸的聲音,身體相互撞擊的聲音。在性慾的嗡嗡聲中,托馬斯的聲音再次響起,儘管聽起來有些遙遠。book18.org

  「大家做得很好。感受那種性能量。讓它流動。現在你們可以按照自己的節奏和步伐行動。隨意觸摸彼此,以自己的節奏體驗彼此的性慾。你們會感受到彼此之間的協同作用。」book18.org

  麥可現在確實感受到了。他將嘴唇壓在母親的嘴唇上,舌頭與她的舌頭交纏。他把手放在她的脖子上,感受到她心臟的快速跳動。她現在完全順從,任由兒子隨心所欲地親吻她。他從未見過母親如此順從,這讓他興奮不已。他無法親吻得足夠深或足夠快。他無法滿足於她。他們這樣親吻了數分鐘,直到房間裡瀰漫著一種無法言喻但確切的感覺,表明是時候繼續前行了。book18.org

  當他們分開時,麥可看到母親在顫抖,眼睛濕潤而迷茫。麥可能看出她不知道該怎麼辦。麥可也不知道。他環顧四周,發現房間裡的性活動水平已經升高。雙腿大張,陰莖被揉搓和吸吮,陰戶被舔舐和手指插入。麥可決定,儘管輪到他媽媽了,但他會主動採取下一步行動,以減輕他媽媽的負擔。他是在即興發揮,但他有個主意。book18.org

  他湊近她的耳朵。「面向牆壁。」book18.org

  他一邊說話一邊引導她的肩膀,蘇珊娜跟著他的手勢轉過身。她面向牆壁,面對一面從地面升起的鏡子。麥可和蘇珊娜看到了他們赤裸身體的影子。不知為何,這讓麥可更加興奮。這就像在看一部色情電影。當蘇珊娜終於直接面對鏡子時,麥可挪到她身後,直到他的胸膛緊貼著她的背部,雙腿向兩側張開。  麥可將臀部向前移動,直到他的陰莖頂端觸碰到母親的背部。她驚訝地張開嘴,麥可可以看到並聽到她捂住嘴的呻吟。當他繼續向前移動時,陰莖的龜頭沿著她的背部劃出一條向上的曲線,直到它堅硬的全部長度貼在她背上。蘇珊娜喘著粗氣。麥可沒有等待。他將雙手繞到母親身後,直到它們停在她的大腿上。然後他將它們拉回,向兩側張開,完全暴露了母親的陰戶。濕潤的光澤在未完全閉合的陰唇間閃爍。麥可的手移向蘇珊娜的腹部,然後向上移動。book18.org

  「麥可——」她開始說。book18.org

  「媽媽,沒關係,」麥可說,「放鬆,順其自然,就像他說的。沒關係,媽媽。」他強調了最後一個詞,聲音足夠大,以至於他認為有人可能會聽到。他能感覺到媽媽也在想同樣的事情,因為她像麥可一樣左右張望。每個人似乎都太忙於自己的事情,沒有注意到或聽到他們說話。book18.org

  麥可對自己的大膽和果斷感到驚訝。他知道原因。他的興奮感壓倒了一切。他感到一種強烈的慾望,想要看到、觸摸和體驗媽媽。他必須繼續推進事情。他必須邁出下一步。book18.org

  「媽媽,看看鏡子。看看你自己。」book18.org

  麥可坐在媽媽身後,但頭側向一旁,越過她的肩膀。蘇珊娜停止了瞥向鄰居,直視麥可的眼睛。book18.org

  「別看我,媽媽。看看你的身體。看看你的乳房。」book18.org

  說話時,他用手掌托住每個豐滿乳房的下方並輕輕擠壓。蘇珊娜倒吸一口涼氣。book18.org

  「麥可,我覺得這已經過頭了——」book18.org

  「放鬆,」他打斷她,「放鬆,感受這股能量,媽媽。你想要從這個項目中得到些什麼。讓我們從中得到些什麼。這可能不是你想像中的樣子,但我們仍然可以從中得到些什麼。」book18.org

  他的雙手擠壓並揉捏著她豐滿的乳房。book18.org

  「媽媽,你喜歡赤身裸體嗎?」麥可低聲問道。book18.org

  「你是什麼意思?」book18.org

  「我是說,就像今天早上,我們在徒步時,坐在岩石上,你喜歡在我面前赤身裸體嗎?你喜歡展示自己嗎?」book18.org

  在周圍越來越大的歡愛聲中,低聲交談變得困難,於是麥可將嘴唇貼近蘇珊娜的耳邊。book18.org

  「我不是在炫耀。我只是想說明一個道理,」她說道。book18.org

  「我知道你不是,媽媽。但你喜歡這樣,對吧?」book18.org

  「麥可,我認為這——」book18.org

  「媽媽,」麥可的聲音比之前稍大了一些,「你自己也說過,這個周末重要的是要坦率,要誠實。你說我們應該敞開心扉。所以敞開心扉吧。告訴我。我想知道真相,我想讓你說出來。你喜歡嗎?你現在還喜歡,對吧?」book18.org

  麥可能感覺到母親在掙扎。她沒有說話。book18.org

  「來吧,媽媽。告訴我。你喜歡在我面前赤身裸體。對我說出來。」book18.org

  蘇珊娜的嘴張開,又閉上。她再次張開,又閉上。她努力想說些什麼。  「說出來,媽媽,」麥可說,「說你喜歡在我面前赤身裸體。」book18.org

  「我喜歡,」蘇珊娜終於說。book18.org

  「我就知道,」麥可說,「現在你喜歡在鏡子前赤身裸體讓我看你嗎?你喜歡這樣嗎?說出來,媽媽。」book18.org

  「我……我喜歡,」蘇珊娜說。book18.org

  「那你也會喜歡這個,對吧,媽媽,」麥可說,他用手指夾住她的乳頭,在周圍摩擦。「你會喜歡我的手指在你身上,知道你在展示你的乳房,而我在抓它們,感受它們。你也喜歡這樣,媽媽?告訴我。」book18.org

  麥可看到母親在鏡中閉上眼睛,隨著他的手指用力擠壓她堅硬的乳頭而呼出一口氣。book18.org

  「告訴我,」他說。book18.org

  「是的,」她說道,「是的。我喜歡。」book18.org

  她的話語鼓舞了他,麥可更加用力地擠壓和撫摸母親的乳房。book18.org

  「睜開眼睛,媽媽,」他說,「看看我在做什麼。」book18.org

  蘇珊娜睜開眼睛,看著鏡子中兒子抓捏、揉搓她乳房的動作。她發出呻吟。  「我喜歡這樣,媽媽。抓你的乳房。擠壓它們。我喜歡捏你的乳頭。」麥可用拇指和食指夾住一個乳頭,用力捏住。蘇珊娜發出尖銳的呻吟。book18.org

  麥可現在處於狂熱狀態。之前他感到的任何猶豫都消失了。他的雙手在媽媽的身體上,這是他唯一能想到的事情。他想要她的身體。他需要她的身體。他知道他的雙手接下來該做什麼。麥可看到蘇珊娜的頭向後仰,眼睛閉著,嘴唇間發出柔軟的聲音。book18.org

  「睜開眼睛,媽媽,」他說,「看看我們。」book18.org

  蘇珊娜睜開眼睛,凝視著鏡子,看著兒子雙手撫摸她的乳房。雙手緩緩滑過她的腹部,輕柔地撫摸著。麥可的左手停在她的大腿上,將它推開。右手繼續向前。當手指觸碰到她陰蒂的包皮時,它停了下來。book18.org

  「麥可,你在做什麼?」蘇珊娜低聲問道。book18.org

  「我在做我想做的事,媽媽,」他說,「我需要做的事。」他的手指在她的陰蒂頂部移動,開始在上面畫出小而快速的圓圈。蘇珊娜呻吟起來。book18.org

  「麥可,你不能這樣做,」她說,「你必須停下來。」但她向前推了推骨盆,增加了他手指對她陰蒂包皮的壓力。book18.org

  「我不會停下來的,媽媽,」麥可說,「你其實也不想讓我停。你喜歡這樣。承認吧。承認吧。」book18.org

  蘇珊娜沉默了一會兒,最後終於低聲說道:「確實感覺很好,」她仰起頭說道。book18.org

  「看看鏡子裡的自己,媽媽,」麥可說。蘇珊娜照做了。麥可用兩根手指撥開母親的陰唇,讓兩人能在鏡中看到她敞開的陰戶。book18.org

  「哦,麥可,」她說道。book18.org

  「我在把你撐開,媽媽,」他說道,「看看自己。從我們來到這裡起,你就一直在展示自己並敞開雙腿。你今天早上喜歡那樣做,對吧?你喜歡為我張開自己?」book18.org

  「麥可,」她說,「我是在試圖表達一個觀點。」book18.org

  「我知道,」麥可說,「但那不是全部,對吧?你想炫耀。那讓你興奮,對吧?告訴我,媽媽。告訴我那讓你興奮。」book18.org

  「它讓我興奮,」她說。book18.org

  麥可的中指滑過她的陰唇,深入她的濕潤處。他將手指推進去。她的陰道緊緻而深邃,但他繼續推進。他必須將手保持在恰到好處的角度,以便手指能完全插入。他聽到媽媽的嘆息和呻吟聲越來越大。當他的手指完全插入時,他將手指向上彎曲,直到他感覺到他正在尋找的東西——一個柔軟的海綿狀物體。當他的中指抵住它時,他的拇指按壓著她的陰蒂。蘇珊娜呻吟著。book18.org

  「那是你的G點,對吧,媽媽?」他問道。book18.org

  「哦,哦,哦,」她說道,呼吸急促而尖銳。「是的。你找到了。感覺真好。」  蘇珊娜的身體在麥可的懷裡變得鬆軟。他知道,此刻他已經掌控了她——她會做他想讓她做的一切。他想要更多。但那一刻,他只想享受手指深深探入她濕潤陰戶的觸感。她隨著時間的推移變得越來越濕潤。他的手指在她的體內遊走,探索並享受著她的深處。book18.org

  麥可的眼睛貪婪地看著他母親的陰戶被他的手指填滿。他喜歡他手指的搖晃如何以穩定的節奏擠壓和移動她陰戶的唇瓣。他看著他母親的臉,喜歡她閉著眼睛,嘴巴張開,發出不規則的野性聲音。他保持著穩定的速度,用手指抽插著母親的陰戶,進進出出,進進出出。book18.org

  麥可在鏡中觀察周圍的人。特洛伊躺在墊子上,麗莎正在吸吮他的陰莖,但特洛伊的眼睛盯著鏡子,注視著麥可母親的陰戶。麥可喜歡這樣。他沉迷於母親展示自己的想法。當他的手指繼續在她的陰道里進出時,他空閒的手推開他母親的大腿,讓特洛伊能看得更清楚。蘇珊娜在感受到他的手觸碰時,眼睛突然睜開,目光聚焦在她的兒子身上。麥可將他母親轉向特洛伊,讓他的母親看到他所做的事。蘇珊娜意識到麥可正在將她陰戶被手指抽插的景象暴露在他人視線中時,眼睛睜得更大。但她沒有合上雙腿。她讓特洛伊看。book18.org

  麥可繼續將手指在母親的陰戶中進出。那裡越來越濕,直到他感覺到她的濕潤正滴落並蔓延到他的手上。麥可喜歡她陰戶在手指上的觸感,但他需要更多。book18.org

  他抽出手指,看到母親驚訝地看著他。麥可沒有說話。他用手抓住母親的腰,將她向上向後移動,同時身體半蹲在地板上。在鏡子裡,他堅硬筆直的陰莖從蘇珊娜的大腿間露了出來。這就是麥可想要的。蘇珊娜的陰戶張開且濕潤,顯示出剛被麥可的指尖插入的痕跡。麥可高聳堅硬的陰莖在她的大腿內側和陰唇間上下擺動。book18.org

  「麥可,」蘇珊娜說,「我們必須停下。我們不能這樣做。」book18.org

  「當然可以……媽媽,」麥可說,這次他把「媽媽」這個詞說得比之前更響亮。「我剛才用手指插了你的陰戶。你喜歡。現在我要用我的陰莖插你。」  「我們不能這樣做,」她聲音虛弱而猶豫地說。book18.org

  「我們可以,而且我們會這樣做,」麥可說。他鬆開一隻手,放在自己堅硬的陰莖上,那陰莖又長又硬,龜頭幾乎要爆裂。book18.org

  蘇珊娜沒有說話。她的兒子現在控制著她的身體,她坐在他的腿上和手臂里,被動地等待他的指示。麥可沒有再等。他抓住自己的陰莖,把它壓在媽媽的陰戶上。他用它拍打她的陰蒂,拍了好幾次。然後他上下移動陰莖的頭部,在她濕潤的裂縫上摩擦,看著她的陰唇被擠壓並向兩側張開。book18.org

  天啊,這感覺真好,他心想。他的陰莖緊貼著母親的陰戶。雖然還沒完全插入,但已緊緊貼合,陰唇環繞並包裹著它堅硬的軀幹。book18.org

  他看向特洛伊,特洛伊仍盯著蘇珊娜張開的雙腿間。他似乎被那景象迷住了,儘管他的女友麗莎正以極大的熱情撫摸並吸吮著他。book18.org

  「你必須說出來,媽媽,」麥可說。book18.org

  「什麼……你是什麼意思?」蘇珊娜問道。她的話語間夾雜著急促的呼吸。麥可感覺到她的脈搏劇烈跳動。book18.org

  「你知道的,媽媽,」麥可說,「你知道我接下來該做什麼。我需要我的陰莖進入你體內。但我希望你親口說出來。說出來,媽媽。」book18.org

  「哦,麥可,」她說道,身體扭動著,無法控制地掙扎著說出話來。「我做不到。」book18.org

  「你能做到,」麥可說道。「說出來。」他的手用力將陰莖抵在媽媽的陰戶上,並用陰莖的龜頭在媽媽的陰蒂上畫著堅持的圓圈。book18.org

  「哦,」她呻吟道。book18.org

  「說出來,媽媽,」他說,「說出來。」book18.org

  整整一分鐘她都沒有說話。她的身體在兒子身上起伏,陰戶的褶皺包裹並摩擦著兒子堅硬的年輕陰莖。她試圖停止呻吟,但做不到。book18.org

  「說出來,媽媽,」麥可說。他繼續摩擦陰莖,比他記憶中任何時候都更用力地摩擦著她。book18.org

  「是的,」她說道。book18.org

  「是什麼,媽媽?」他問道,「告訴我。」book18.org

  「做吧,」她說道。book18.org

  「做什麼,媽媽?」麥可再次問道,聲音更大。他看向特洛伊,特洛伊的眼睛睜得大大的,滿是驚訝。麥可知道特洛伊聽到了他的話。book18.org

  「插進去,」她說道。book18.org

  「不,媽媽,」麥可說,「說出來。說清楚。說你想讓我做什麼。說你想讓你的兒子對你做什麼。」book18.org

  她起身,又起伏了兩下,終於妥協了。book18.org

  「干我,麥可,」她說,「用你的大雞巴干我。」book18.org

  「好的,媽媽,」麥可說。他用手將蘑菇頭對準了母親。在鏡子裡,他觀察了她陰道內粉紅濕潤的內壁,隨後他的陰莖填滿了那裡。他向上推進。另一隻手將她拉向自己。他驚訝於事情進展得如此順利。她的濕潤起了作用。僅僅一秒鐘,他陰莖的全部長度就消失在母親的陰道里。book18.org

  「現在看看它,媽媽,」他說。book18.org

  幾秒鐘後,她的眼睛睜開,麥可看到她的目光轉向他陰莖與她陰道交匯處。她的眼睛睜大,變得呆滯,嘴巴張開。她的陰唇緊緊包裹著他陰莖的寬度,幾乎完全埋在她體內。book18.org

  麥可將臀部離開地面,拉著母親的身體壓向自己,以更深入地填滿她。蘇珊娜回應了。她從他身上抬起,露出他陰莖的長度,被她的汁液潤滑著。然後她再次壓下,再次填滿自己。book18.org

  他們保持著穩健緩慢的節奏,兩人在鏡中看著彼此交合。看到母親的陰道套在自己陰莖上的景象,幾乎與觸感同樣令人陶醉。麥可無法相信這種感覺有多好——比他經歷過的任何事情都好。而她陰戶在他陰莖上起伏的景象,更是無法用言語形容的美味。book18.org

  我在和媽媽做愛!麥可心想。他確實是在做,但他幾乎不敢相信。book18.org

  麥可看著鏡子中周圍裸露扭動的身軀。每對情侶都在進行著某種親密行為,但沒有一對像麥可和他的母親那樣大膽地做愛。麗莎正用力快速地吸吮著特洛伊細長堅硬的陰莖,但特洛伊正通過鏡子看著麥可和蘇珊娜。麥可喜歡這樣。他希望人們看到他正在和母親做愛。他不知道自己怎麼了,但突然間,他感到一種強烈的慾望,希望儘可能多的人看到他的陰莖在母親體內。book18.org

  「媽媽,」麥可輕聲說道。book18.org

  「麥可,」蘇珊娜低聲回應。book18.org

  「媽媽,」麥可聲音更大,用力插入她體內。book18.org

  「哦,麥可,是的,」蘇珊娜仍低聲說道,但同時喘息著大口呼吸。  「我喜歡和你做愛,媽媽,」麥可強調最後一個詞。book18.org

  在鏡子裡,麥可看到特洛伊的眼睛睜得大大的,下巴都掉了下來。他聽到了。秘密已經泄露。特洛伊知道蘇珊娜和麥可是母子。他看著鏡子裡的麥可,眼睛睜得大大的,尋求確認。book18.org

  麥可點點頭,露出一個淺淺的微笑。他想讓特洛伊知道。他想讓所有人都知道。他想讓所有人看到他正在和他的性感母親做愛。他已經越過了那條瘋狂的界限,他不再在乎別人知道什麼或別人怎麼想。book18.org

  「哦,媽媽,我喜歡和你做愛!」他大聲喊道。book18.org

  麥可抬頭望向房間,看著人們的頭轉向他們。原本專注於與伴侶親密接觸的臉龐現在都轉向了麥可和蘇珊娜。嘴巴張得大大的。麥可帶著一絲微笑繼續和他的母親做愛。他已經吸引了他們的注意。他的母親似乎沒有注意到。她的眼睛低垂著,專注於看著她兒子的硬挺的陰莖在她體內進進出出。麥可在鏡子裡看到他母親的臉被他們的動作迷住了。book18.org

  現在他已經吸引了整個房間的注意,麥可決定再邁出一步。在他母親仍在他身上起伏時,他扭動臀部在墊子上移動,用有力雙手操控母親的身體。當他完成動作後,兩人面對房間,雙腿張開,為在場所有人獻上表演。周圍裸露的身體扭動交媾,但部分人已停止動作,麥可迅速數出約半數面孔正注視著母親與自己。book18.org

  「麥可——」book18.org

  「怎麼了,媽媽?」他大聲問道,讓其他人也能聽到。book18.org

  「他們在看我們,」她低聲說道,將頭向後仰,將嘴唇貼近他的耳朵。  「他們確實在看著我們,」他說道。book18.org

  「我們不該這樣做。」book18.org

  「你可以停下來,」他說道,「但你沒有。」book18.org

  他母親纖細的身體仍像之前一樣快速地在他身上搖晃。當她從他身上起身時,麥可知道自己的陰莖暴露在外,整個房間都能看到母親與兒子交合的淫穢場景。他知道那些男人正盯著他母親的陰戶,而他的陰莖仍在猛烈抽插。他喜歡這種感覺。他胸腔深處湧起一股野性的力量,兇猛而堅定。他從未感受過這種力量——無論是對母親還是對任何女人。但此刻他感受到了,這種力量的全部都指向了那個在他面前被眾人圍觀的美麗女人:他的母親。book18.org

  他喜歡母親在他身上起伏的感覺,但他想要更多。他需要更多。他被無法滿足的慾望燃燒著,即便他正享受著母親陰戶緊緊包裹他陰莖的觸感。book18.org

  他突然抓住母親的臀部,將她從陰莖上抬起來,她的陰道發出「撲通」一聲,陰莖在空蕩蕩的陰道下方晃動。book18.org

  「麥可,你在做什麼?」她轉過身問他。book18.org

  「轉過身來,」他低沉地咆哮著。麥可對自己感到震驚。他從未這樣做過。他轉過身,讓母親面對房間。然後他推了她一下,讓她靠在胸前,既不粗暴,也不太溫柔。她順從地躺在了地上。book18.org

  「麥可,你——」她沒說完。book18.org

  「讓我來做,媽媽,」麥可說,「我知道自己想要什麼。」他凝視著母親的眼睛,看到其中流露出的驚訝與驚奇。她也看到了,他能感覺到:兒子臉上那股深沉的野獸般的渴望,對她的渴望。他能感覺到她也渴望這一切。book18.org

  當她完全躺倒在地板墊上時,麥可抓住她的臀部,將她抬起。他的手臂肌肉繃緊。他環顧四周。現在安靜多了,房間裡的人大多忘了和自己的伴侶做愛,都被麥可和他媽媽的表演吸引住了。麥可的肌肉抽動著,將他媽媽的屁股抬離地墊。突然,麥可意識到他和媽媽也是房間裡最漂亮的一對。他要給房間裡所有人一場表演。book18.org

  當他母親的臀部完全離開墊子時,麥可抓住她的雙腿,將它們分開,然後向後推離自己。他母親的雙腿在空中張開,向後、向後、向後,直到她的雙腳落在墊子上,分得很開,在她頭部後方。他母親凝視著他的臉,嘴巴張成一個大大的、無聲的「O」形。由於雙腿分得如此之開,她的陰戶被完全打開。麥可凝視著它粉紅色的深處。在透過磨砂窗戶濾入的環境光線下,內壁閃閃發光。麥可用一隻手穩住他媽媽懸在墊子上方一英尺多的屁股。另一隻手他將她的陰唇往後拉得更開,讓所有人都能看清楚。他偷看了一眼他媽媽,她似乎被兒子的膽大妄為嚇得說不出話來,動彈不得,然後他瞥了一眼滿屋子的人,他們都沉默地驚嘆於眼前所見。book18.org

  麥可跪著沿著墊子向母親靠近,穿過她張開的雙腿。他的陰莖筆直挺立,在母親張開的陰戶上方晃動。他將手從母親的陰戶移到自己的陰莖上,握住那粉紫色腫脹的龜頭,朝她按去。他用力一推,迅速插入。他又推了一次,片刻間便完全進入她的體內。book18.org

  與母親交合的快感令人陶醉,但這還不夠。麥可想讓其他人看到這一幕。當他抽出時,幾乎完全退出,只剩下陰莖的頂端夾在她的大腿之間。他想讓房間裡的每個人都看到他們,緊密相連,瘋狂地交合,母親與兒子。他的雙手緊緊抓住母親的大腿,將她固定住並暴露出來。他的陰莖急切地在她體內進出。一股濕潤的液體突然湧出,濺在他的大腿上。book18.org

  「媽媽,」他低吼道,聲音足夠讓房間裡的每個人聽到。他的陰莖不斷地在她體內抽插,從未停止,也從未減緩。book18.org

  「麥可,」蘇珊娜說,她的聲音比麥可的更輕。她的身體隨著他瘋狂的抽插而起伏。book18.org

  一股狂野的慾望風暴從麥可的胸膛中湧起,這是他從未感受過的。他不知道自己怎麼了。就在一天前,他還在害怕和害羞,不敢在別人面前赤身裸體。現在,僅僅24小時後,他希望房間裡的每個人都能看到他那根堅硬跳動的陰莖在抽插著他張開雙腿的母親。他無法理解這種慾望。但他無需理解。他被慾望吞噬,只想與母親交媾,並讓周圍所有人目睹這一幕。book18.org

  麥可凝視著母親的臉龐,好奇她在想什麼。她的雙眼緊閉,但雙唇微張,每當他的陰莖插入她體內時,便發出柔和高亢的尖叫。她濕潤的陰戶及周圍蒼白的肌膚,已被她的愛液浸透。麥可看到液體順著她伸展的雙腿流下,滴落在她身上。他母親的液體滴落在下方的墊子上。他幾乎認不出自己身下的野獸是自己的母親。她現在是另一個人,屈服於他快速而猛烈的抽插。book18.org

  他沒有停下,抬眼環視四周。所有人都在注視著他們,沉浸在他們亂倫的交合中。麥可盯著托馬斯。托馬斯沒有看麥可。他的目光轉向蘇珊娜敞開的陰戶,正被抽插和填滿。他的嘴巴張得大大的。book18.org

  麥可決定將這場表演推向高潮。他再次低頭,目光落在母親身上,她的乳房上下起伏,身體被汗水和從敞開的陰戶中湧出的液體浸濕。她的雙手高舉過頭,雙眼緊閉。但隨後她睜開眼睛,麥可和母親互相凝視著對方,繼續交合。  麥可發出低沉的嘶吼,將陰莖幾乎完全抽出,然後更深更用力地插入。蘇珊娜發出喘息般的尖叫,喊著他的名字。book18.org

  「麥可!」她尖叫道,「麥可。天啊。天啊。」她雙腿向後伸展,在兒子堅定的雙手下搖晃顫抖。book18.org

  麥可忘卻了周圍的旁觀者,將全部精力集中在母親張開的陰戶上。他想在每次向下插時儘可能深地插入,又不完全抽出,這需要他全神貫注。他渴望感受她陰唇包裹住他龜頭的快感,一次又一次,以及它深深、深深、深深地插入她濕潤的陰道深處的滿足感。他的周圍變得模糊不清。除了他們正在做愛,現實不復存在。book18.org

  「我要射給你了,媽媽,」他大聲喊道,讓所有人都能聽到。「你想要嗎?」  「哦,麥可,麥可。」book18.org

  「你想要嗎,媽媽?你想要嗎?說出來。」book18.org

  「哦,哦,」她說道,聲音因急促淺薄的呼吸而變得模糊。「我,我——」  「說出來,媽媽。說出來讓所有人都聽到。」book18.org

  他們的交合聲越來越響,身體因每分鐘都變得更加濕潤而激烈地撞擊在一起。  「我想要。」book18.org

  「你想要什麼,媽媽?」麥可不斷重複這個詞,好讓她聽到,讓所有人都聽到。book18.org

  他看著她的臉,她的眼睛睜得大大的,盯著他,臉上充滿了慾望和驚奇,長發散落在墊子上。她的嘴張開了,他能感覺到她正在努力說些什麼,卻又難以說出口。最後,話語從她艱難的呼吸中傳出。book18.org

  「讓我高潮!」她尖叫道。book18.org

  「沒問題,媽媽。」book18.org

  麥可將雙手沿著她的大腿向上移動,靠近她的臀部,每次插入時都用力將她拉向自己。他加快了節奏,比之前更用力、更快速地插入她體內。book18.org

  蘇珊娜的眼睛翻白,嘴裡發出奇怪的動物般的聲音,音調和音量逐漸升高,接近高潮。麥可在保持抽插節奏的同時,將一隻手從她的大腿上移開。他將手掌按在她的小陰蒂上,畫著圈。她尖叫起來,然後他感覺到她高潮了。book18.org

  她的身體左右搖晃,她用手捂住臉。她的雙腿顫抖,雙腳離開墊子,張開在頭頂上方。但麥可沒有停下。他也很接近高潮了。在幾下深插後,他準備好了。他感覺到體內涌動的情慾。極樂從他的下體蔓延開來,將他吞沒。在最後一刻,他將陰莖從母親體內抽出,抓住它,將龜頭對準她的胸口。book18.org

  他的陰莖噴射而出,一股濃稠的白色精液噴洒在她的小腹和胸口。精液重重地落在她的皮膚上,乳白色且半透明,覆蓋著她,如同糖霜般。麥可跪在地上,目不轉睛地看著他母親躺在墊子上的樣子。他用手擠壓陰莖,直到最後一滴精液都落在她身上。她的身體,沾滿她自己的精液、他的精液和他們混合的汗水,在下午明亮的陽光下閃閃發光。她的眼睛閉著。她的身體仍在抽搐,強度逐漸減弱。  過了一分鐘,麥可的母親躺在他的身下,雙腿張開,對周圍的環境毫無知覺。她的呼吸變慢,但柔和的高亢呻吟仍從她唇間溢出。這是房間裡唯一的聲音。周圍的裸體夫婦們或坐或臥,靜默地注視著麥可和他媽媽。book18.org

  過了一段時間——麥可不知道具體有多長時間,但感覺像是一輩子——托馬斯開口了,打破了墓地般的寂靜。book18.org

  「嗯,嗯……看來今天我們的課程時間結束了。我,嗯,嗯……希望你們都覺得自己學到了關於親密關係的一些東西。」book18.org

  托馬斯的聲音打斷了蘇珊娜的沉思,她睜開眼睛,凝視著自己的兒子。她的眼裡布滿淚水,充滿了驚奇、渴望和不確定。精液的痕跡點綴著她的下巴和臉頰。  麥可環顧四周。有些人還在看著麥可和他的母親。其他夫婦則互相凝視,不確定是該離開還是繼續觀看。作為領頭的托馬斯似乎不知所措。麥可決定是時候離開了。book18.org

  他站起身,伸出手扶起母親。book18.org

  「我們走吧,媽媽。」book18.org

  「好,」她聲音微弱地回應。她握住他的手,他拉她起身。麥可摟住蘇珊娜的腰,護送她走向門口。人群為他們讓開了一條路。麥可與特洛伊的目光相遇,特洛伊嘴型默念著:「天啊。」book18.org

  麥可和蘇珊娜走出涼亭,迎著午後的陽光。麥可看到母親渾身沾滿精液的身體在午後陽光下閃閃發光。他的精液與她的混合在一起,順著她的胸口流下,他們一邊走回房間一邊流淌。母親在他懷裡搖搖晃晃,雙腿無力。麥可一直扶著她走到房間。蘇珊娜一路上沒有說話,但她搖了搖頭。進入房間後,他引導她去淋浴。他讓她自己洗。當她洗完後,他匆匆走進淋浴間洗自己。三分鐘後,他關掉淋浴頭,走出浴室。他的母親坐在床上,身上裹著一條毛巾。她盯著他。  「剛才發生了什麼,麥可?」book18.org

  「嗯,」他說,「我認為我們剛完成了人類協同研究所關於協同性愛項目的第一階段。」book18.org

  他媽媽沒完全明白。她搖了搖頭。book18.org

  「不,我是說——」她停頓了一下。「麥可……我們剛才發生了性關係。」  「我們確實發生了,」他說。book18.org

  「在別人面前,」她說道。book18.org

  「我們也這樣做了,」他說道。book18.org

  「怎麼……什麼……」她試圖繼續自己的想法,但說不出來。book18.org

  「媽媽,」麥可說道,「要不我們在車上聊吧。我們回家吧。」book18.org

  她過了幾秒才點頭。他們收拾好東西離開了房間。走回辦公室時,蘇珊娜低著頭,避免與任何人對視。但麥可卻直視著每個向他投來目光的人的眼睛。他不知道為什麼,但此刻他感到前所未有的自信和勇氣。book18.org

  一分鐘後,他們來到更衣室。他們迅速取回衣物並穿好。這次,麥可看著媽媽穿衣。經歷了前24小時的種種,看到她的身體被衣物覆蓋顯得有些奇怪。整理完畢後,他們手拉手走向前台。艾米站在那裡。book18.org

  「你好,彭利女士,」她說道,「您要退房嗎?您來得挺早的。希望您在安德斯度過的時光愉快且充實。」book18.org

  「是的,」蘇珊娜聲音仍舊輕柔。「非常,嗯,愉快。而且很有教育意義。」  艾米盯著電腦螢幕,手指在鍵盤上飛快地敲打著。book18.org

  「一切就緒,」她笑著說,「希望您很快再來!」book18.org

  「我們再看看,」蘇珊娜停頓了一下說。book18.org

           ***  ***  ***book18.org

  兩分鐘後,在車裡,蘇珊娜在啟動引擎前停頓了一下。book18.org

  「麥可,」她說,「今天下午我們發生了關係。在很多人面前。他們知道你是我的兒子。他們知道我們做了什麼。」book18.org

  麥可承認,發生的事確實很奇怪。他幾乎不敢相信這是真的。但他能感覺到母親對此很緊張,他不想透露自己的感受。book18.org

  「是的,我們發生了關係,」他語氣平淡地說,「我們做愛了。」book18.org

  蘇珊娜聽到他用「做愛」這個詞時皺了皺眉。book18.org

  「你覺得怎麼樣?」她問。book18.org

  「媽媽,你覺得怎麼樣?」他反問,「我喜歡和你做愛。我真的很喜歡。我愛死它了。但你覺得呢?你計劃了這次旅行。結果和我們預期的有點不同,但這是你帶我來的。你和我做愛了。你覺得怎麼樣?」book18.org

  她沒有立即回答。她凝視著前方,透過擋風玻璃望向棕色的山丘,雙手緊握著方向盤。book18.org

  「我也喜歡,」她最後說,「我喜歡你做愛的方式。」book18.org

  「好,」他說,「現在我們回家吧。以後再聊。」book18.org

  蘇珊娜踩下油門,開始開車。他們又聽到了碎石的碾壓聲,直到汽車重新駛上高速公路。book18.org

  麥可轉頭看著媽媽,她正開車離開安德斯溫泉。book18.org

  「康納說得對,」他低聲說。book18.org

  「什麼?」蘇珊娜問。book18.org

  麥可微笑著看著母親的臉。「你很有魅力,媽媽。」book18.org

  「那是什麼意思?」她沒有看他,問道。她必須盯著路面,因為道路狹窄蜿蜒,他們正離開溫泉度假村。book18.org

  麥可沒有說話。他無法解釋。但他知道,等他們回家後,他會讓她明白。  結束 book18.org

book18.org

情色網站大全 - 好站推薦!

相關推薦