【傲慢的富家千金就是要被好好地懲罰調教成母犬,在永無止境的懊悔中度過餘生吧!】 原作 - Bitchin 作者 - Dirk 翻譯:紫雨天辰 我book18.org
漢娜·蓋林格(Hannah Gehringer)是我生命中的第一個——直到今天,可能是我生命中唯一的人——我恨她,我希望她死。在她對托馬斯做了那種事情之後,在她毀了他的生活之後,我在每一個夢中都看到了她的臉。我無法阻止自己想她,無法阻止自己在大學校園裡每當她經過我時盯著她看,無法阻止晚上將我那輛破舊的大眾Polo停在她學生家門前。我會坐在陰影里,看著她的窗戶,試圖鼓起足夠的勇氣爬下我的車,敲她的門,當她最終打開時,毆打她一頓。book18.org
我本來可以做到的,你知道嗎?我也是一個女人,但你可以打賭你的屁股,我可以把漢娜·蓋林格的踢出屎來。我既不無助也不脆弱。book18.org
當時我很疲憊,因為我在三個不同的酒吧工作。我仍然需要賺錢來支付房租和大學費用。大學對我來說很重要,因為我的家庭由各種各樣的失敗者組成,我想征服這種失敗循環。我不想一輩子都做失敗者。我想實現一些目標。book18.org
這就是為什麼我從來沒有爬出那輛車:漢娜·蓋林格(Hannah Gehringer)與我相反:她來自一個富有而有影響力的家庭。她註定要成功,過上有意義的生活。她是一個金髮碧眼,非常漂亮的小女孩,帶著勝利的微笑,藍色的大眼睛和小白牙。她是一個有影響力的兄弟會的成員。每個人都愛她,對於像我這樣的人來說,她是不可觸碰的。book18.org
惹她就意味著我搞砸了。如果我傷害了她,如果我只是為了吸引她的注意力,讓她成為我的敵人,她就能給我帶來各種各樣的麻煩。像我這樣的女孩不可能戰勝像她這樣的女孩。因此,最明智的選擇就是,在那幾個月里,我從未接近過她。book18.org
但是酒吧里有鏡子,當你在三個(!)酒吧工作時,你總是看到自己在這些該死的鏡子裡的形象:鏡子裡有一個另類女孩,身材高挑,身材很好,手臂強壯,笑容很好,她的短髮染成藍色,鼻子、嘴唇和耳朵被打孔,前臂和脖子兩側都有紋身。她看起來像一個堅強的女孩,一個你不想惹的女孩。但我知道,她的外表只是偏離了這個另類女孩的真實面目:一個該死的懦夫,甚至不會為她最好的朋友的男孩挺身而出。book18.org
這就是為什麼,有一天晚上,我又坐上了車,車又停在蓋林格斯的學生家門口,我又喝醉了,憤怒又在肚子裡沸騰了。book18.org
通常我會坐在那裡等幾個小時過去,最後我會啟動引擎,開車回家,恨自己是這樣的沖洗。但這一次,在工作日的凌晨3點左右,我看到一個孤獨的身影從計程車上爬出來,付錢給司機,當計程車開走時,轉向房子。book18.org
是漢娜·蓋林格。她穿著黑色的名牌連衣裙,手裡拿著一個黑色的錢包,看起來很簡約,至少值我月工資的兩倍。她手上的鑲鑽戒指值多少錢?我他媽的不知道。book18.org
蓋林格把她的頭髮紮成一個簡單的馬尾辮,看起來仍然他媽的很靚。她穿著高跟鞋走路,仿佛她是天生的美人。她看起來如此自信,如此美麗,對她的生活如此滿意,以至於我很難阻止自己跳下車對她尖叫。book18.org
但事實證明,這甚至沒有必要:她剛剛經過我的車,停在街道的另一邊,突然停了下來。她轉過頭,直視著我。她的眼睛眯了起來,開始向我的大眾汽車走去。book18.org
事實經過這麼長時間,*她*向我走來是如此荒謬,如此令人電擊,以至於有那麼一刻我感到啟動引擎並他媽的遠離她的衝動。但我設法壓下了這種衝動,當漢娜·蓋林格走近我時,我下了車。我站在那裡,對我現在應該做什麼感到非常不安,這時她把小手放在腰上,把頭稍微翹到一邊,把我拉起來。book18.org
「你知道,我他媽的不是瞎子。你為什麼要跟蹤我,鼠男?book18.org
我不知道該說什麼。這是她第一次直接和我說話,我只是驚訝於她的聲音聽起來如此尖銳,她看著我如此強烈。我曾想像過我們的對抗完全不同。book18.org
「我是詹妮弗」,我不安地說。book18.org
「我不在乎你的名字,鼠男女孩」,她立即回答。「我只想知道這裡發生了什麼。你他媽是女同性戀嗎?book18.org
我做了最糟糕的事情:我什麼也沒說,只是搖了搖頭,完全被嚇到了。book18.org
「好吧,那你想從我這裡得到什麼?我在校園裡認識你,每次我們擦肩而過時,你都像個該死的怪人一樣盯著我看。我經常在這條街上看到你的車——或者你稱之為汽車的東西。你晚上來這裡,我可以看到你的影子在駕駛座上,你抬頭看著我的窗戶幾個小時。那你他媽的怎麼了?book18.org
「我和托馬斯是朋友」,我虛弱地說。「所以...」我的聲音漸漸遠去。我原以為我很堅強,現在必須意識到,只需要一個比我小兩個頭的女孩,有那種態度,我不能做狗屎。book18.org
但現在漢娜一頭霧水。「你和托馬斯是朋友?那又怎樣?托馬斯是誰?book18.org
電擊終於讓我從恍惚中清醒過來。「你的意思是,'托馬斯是誰'?托馬斯是你約會的那個男孩。*托馬斯就是那個因為你差點自殺的人!*「book18.org
蓋林格眨了眨眼,仍然需要一點時間才能理解我在說什麼。然後,兩三秒鐘後,她開始微笑。那也不是一個漂亮的笑容...這有點奇怪,太有趣了,而且有點冷,絕對不是你期望在這樣一個漂亮的女孩臉上看到的。她的嘴角笑了笑,但她的眼睛沒有,「哦,book18.org
你是說*鼠男*。我當然記得他。嘿,那是幾個月前的事了。book18.org
「他不是老鼠。他的名字叫托馬斯,你傷了他的心。你知道他因為你而過量服毒嗎?book18.org
我非常希望她能說不,她不知道,她會道歉並傷心欲絕。我感到噁心,我剛剛意識到我對她的痴迷是多麼愚蠢。如果她告訴我她不知道他的病情,那麼我可能會回家。book18.org
但漢娜·蓋林格反而笑了。就像她的笑容一樣,笑聲一點也不漂亮。那是一種令人作嘔的聲音,因為所有錯誤的原因而被逗樂,並被毒藥浸透。我開始問自己,這是一個理智的女人。book18.org
「我知道他吸毒過量,但我到底在乎什麼?他對我來說是個笑話,只是一個電擊朋友的人。你知道為什麼當鼠男約我出去時我答應了嗎?我要參加我討厭的女孩的生日派對。和鼠男一起去那裡就像帶著一隻醜陋的狗在地毯上拉屎,發表一種特殊的聲明。book18.org
她聳了聳肩。「你知道,他一個晚上很有趣。我後來告訴他了,我想他會很高興的。她把頭稍微歪到一邊,露出感興趣的表情。她想看看我的反應,這是顯而易見的。book18.org
「你的朋友鼠男開始哭泣,告訴我他喜歡我。「想爬到我懷裡!」她又笑了。這聲音讓我感到很冷。「我只是討厭男人哭泣。你不也是嗎?book18.org
「托馬斯是我的朋友,你這個該死的婊子!他有問題,但他是我認識的最好的人之一。我不知道還能說什麼。我的手已經變成了拳頭,我沒有注意到。「他是我的朋友,他吸毒過量是因為你傷了他的心,他昏迷了,你不屑一顧?」book18.org
「哦」,她簡單地說。「我以為他在此期間已經死了。好吧,我想達爾文主義並不總是堅持它的承諾。book18.org
還有最後一根精神線阻止我攻擊她。現在它啪的一聲,斷了。book18.org
理智的窗簾在我眼前落下,我的眼裡一片紅色。我不假思索地抓住了母狗的肩膀,我舉起了拳頭,從根本上重新整理了她那張漂亮、冷笑的面孔。我沒打算殺她,但我很生氣,充滿了憤怒。如果我有機會,我很可能會不小心結束她的生命。book18.org
但奇怪的事情發生了:當我抓住她的肩膀時,她的動作出奇地快,特別是對於一個沒有太多戰鬥經驗的上流社會女孩(或者她可以......?)她轉過身來,躲開我的拳頭,用力踢我的身體,我踉蹌後退了兩步,感到胸腔一陣劇痛。如果我沒有被憤怒所激勵,我可能會崩潰。book18.org
相反,我再次撲向她,撞向她,這次永遠抓住了她。因為我比漢娜大,我能夠把她向後推。她現在不再笑了,但她絕對沒有我想像的那麼害怕。這*令人不安*。book18.org
當我們摔跤時,她用她的小拳頭在我的胸腔上打了兩三拳,每一拳都感覺好像戴著鉛手套。我把拳頭深深地埋在她的肚子裡,當空氣被迫從她的肺部排出時,她發出喘息聲。但她還沒有放棄:她的手消失在那個仍然懸在肩膀上的黑色小錢包里,當它再次出現時,她拿著一個黑色的小裝置,尖端有明亮的藍色閃爍的火焰。book18.org
如果我沒有在最後一秒阻止她,她會把泰瑟槍直接塞到我的臉上。book18.org
瘋狂的母狗像危險的動物一樣露出牙齒。她試圖再次用泰瑟槍擊中我,我勉強抓住她的手腕,把它扭到一邊,保護自己免受她的攻擊。我們互相掙扎。book18.org
「為什麼這麼生氣?」她用嘶啞的聲音問我,終於說服了我:這個女人是個精神病患者。她露出的漂亮面具除了瘋狂和殘忍之外什麼也隱藏不了。「是因為你想讓他和你約會,操你,和你生小老鼠嗎?啊你......」book18.org
我把她舉起來,比我這輩子都用力,把她扔了出去。我把她扔到我的大眾汽車側面,她用頭和背部砸在車上,然後倒在地上。book18.org
有那麼一瞬間,我以為我殺了她。我周圍的夜晚非常寧靜,非常黑暗。我希望它能吞噬我。book18.org
但隨後她又開始移動。她呻吟著,在瀝青上坐了起來。她的頭髮就像她臉前的黃色窗簾。我看不見她的眼睛,但我能看到她咧嘴笑時牙齒的珍珠般的微光。她用一隻手指摸了摸她的後腦勺,當她看她的手指時,我可以看到有一些血粘在尖端。book18.org
「遊戲結束了」,她好笑地說。「你剛剛想殺了我,你會因此而入獄。你甚至要支付我所有的醫療費用。而且我會有很多醫療費用。她咯咯地笑了起來,和以前一樣令人作嘔。「遊戲結束」,她重複了一遍。「我要毀了你他媽的生活,賤人。」book18.org
泰瑟槍躺在我們中間的地上。我用一隻感覺冰冷的手接過它。我無法直截了當地思考,但這也不是恐慌反應。那天我不知道是什麼驅使我重新打開泰瑟槍。book18.org
漢娜·蓋林格抬起頭,看到我手裡拿著它,她只是有點困惑。她皺起眉頭,張開嘴想問些什麼,就在那一刻,我把她推回車上,把泰瑟槍撞在她的身上,把它卸到她身上。book18.org
她尖叫和顫抖,我能聽到她的牙齒緊咬,因為電流射穿她的肌肉並使她痙攣。她的眼睛在眼眶裡轉來轉去,她的手抓住我的臉,但她沒有太多的控制力,所以我只能把頭轉向一邊,躲避它們。我關掉了泰瑟槍,她癱倒在我身上,但仍然試圖移動。她喘息著,低聲呻吟著......我能聽到她低聲說我真是個婊子。「你...嗡.........死了......「她喃喃自語。book18.org
於是我又把泰瑟槍插進了她體內,讓她像以前一樣瘋狂地抽搐。這一次,當我在幾秒鐘後停用它時,她再也無法移動了。她的眼睛向後翻了個白眼,身體一瘸一拐的。不過她還在呼吸。book18.org
我環顧四周,完全難以置信自己做了什麼。這就像一個小小的奇蹟,但街道仍然空無一人,學生宿舍的窗戶里似乎也沒有觀眾。book18.org
我必須離開那裡。我不知道下一步該怎麼做,但我很清楚,我必須把他媽的從那所房子裡弄走,離開那條街。我不能把漢娜留在這裡。book18.org
於是我打開後備箱,把她放進去,然後我上了車,用顫抖的手啟動了引擎,我儘可能快地開走了,思緒飛速運轉。book18.org
我一輩子都搞砸了,似乎剩下的唯一問題是:我想以什麼方式接下去?book18.org
二book18.org
路邊有一個小停車場,離我們打架的學生家大約三英里。這個深夜,樹木和灌木叢之間的黑點完全荒蕪。我把車停在那裡。我點燃了一支煙,手抖得厲害,差點把打火機掉下來。我試圖讓自己平靜下來,但我的思緒在加速。我他媽做了什麼?book18.org
我允許那個該死的婊子漢娜·蓋林格毀了我的生活。這怎麼逗她開心了!我對那些在我上面的人感到的所有仇恨——所有富有的女孩和被寵壞的公主,所有那些擁有強大家庭的混蛋,所有那些擁有令人敬畏的權利的勢利小人,使他們無疑相信他們應該得到生活賦予他們的一切——湧出,我用拳頭狠狠地砸在汽車的方向盤上,幾乎把它砸壞了。book18.org
我毫不停頓地喃喃自語著「操」。現在腎上腺素開始消退,我感覺到蓋林格踢我和打我有多狠。我從口袋裡掏出手機。我開始撥號。我會打電話給警察,然後儘快結束這件事。別無選擇。我已經可以聽到蓋林格在我的汽車後備箱裡微弱地移動,我需要做點什麼。我為什麼要把她放進去?儘快叫救護車會是一個更好的主意。book18.org
然後,就在我手指已經按在「通話」按鈕上時,我的手機響了。時機令人難以置信。book18.org
這是一個匿名來電者,這意味著根本沒有顯示任何號碼。我沒有朋友會在沒有身份證的情況下給我打電話,反正晚上太晚了。我猶豫了一會兒,然後我接了電話。我正要告訴來電者,這是和我交談的糟糕時機,但在我說話之前,電話另一端的一個男聲已經說:「book18.org
晚上好詹妮弗。我相信漢娜還在你的後備箱裡?」book18.org
我愣住了。我的心在胸腔里跳得如此之快,如此之重,以至於我確信我現在隨時都會心臟驟停。book18.org
「好吧,既然你不回答,我就假設她還在那裡。這很好,詹妮弗。不要釋放她。你聽到我說話了嗎?漢娜會盡一切努力報仇。你可能已經注意到,她不是一個非常克制自己的人。book18.org
我不知道該說什麼。來電者聽起來並不友好,非常平靜。他也可以談論天氣。book18.org
「你是誰?」我的聲音很粗,幾乎聽不懂自己的話。book18.org
「你希望我告訴你我的名字?」現在打電話的人聽起來在笑,他聽起來像個好人,只是在愉快地交談。這太超現實了,令人難以置信。「好吧,詹妮弗,我不能告訴你我的真名。但我不在警察身邊,我也不會告訴他們你做了什麼。所以你不必害怕我。」book18.org
「我...」我清了清嗓子。「我要親自通知警察。」我不知道我他媽還能做什麼。book18.org
「嗯,我有個提議」,來電者平穩地說。「我建議你不要打電話給警察,而是檢查你的車裡是否有膠帶或繩索。如果你不這樣做,那就買一些。然後打開後備箱,把漢娜綁起來,直到她無法移動肌肉,把她帶到一個安全的地方。book18.org
我瞪大了眼睛。「什麼他媽的......*你瘋了嗎?」book18.org
「不比你多。你知道嗎,詹妮弗?你可以叫我皮特。以下是您需要知道的:我被一位感興趣的客戶雇用來關注漢娜,報告她的活動並......準備進一步的說明。在過去的幾個星期里,我經常在她家門口看到你。我很好奇,也收集了一些關於你的信息。他的聲音變得更加同情,他補充道:「我知道托馬斯和發生在他身上的事情,我想他是你痴迷於蓋林格小姐的原因。」book18.org
「是...」我點了點頭。和皮特交談不知何故讓我感覺好一點。我的脈搏現在更慢了,也更穩定了。在我身後,在後備箱裡,漢娜發出了比以前稍微大一點的聲音,但現在她可以等了。「是的,托馬斯是個好朋友。」book18.org
「他的檔案說,當他過量服用藥品時,他遭受了腦損傷。雖然他應該有機會完全康復,即使他醒來,他也需要大量的護理和治療。他家有那麼多錢嗎?book18.org
「不。他們沒有那麼多錢。事實上,「我補充說,」他們沒有任何錢。」book18.org
「你想賺一萬美元嗎,詹妮弗?一旦你有了錢,你如何處理這筆錢將完全取決於你。但我想你可能是那種會幫助托馬斯家人的女孩。」book18.org
我難以置信地搖了搖頭。「我知道我已經問過你是不是瘋了。對不起,現在我想知道這是否是一個笑話。」book18.org
「不,為什麼要開玩笑?從本質上講,你做了一件我最終會得到報酬的事情:你綁架了漢娜。所以你為我完成了我的工作。而且你不會因此而良心不好,是嗎?她認為你是個混蛋,詹妮弗。book18.org
很多人把來自像你這樣家庭的另類女孩看成一個混蛋。如果你現在把自己交給警察,*你會證明你是個混蛋*。你將在你的餘生中一直是一個混蛋。這就是你想要的嗎?」book18.org
「當然不是。但我不能綁架一個女孩,我只是......」book18.org
「但你已經綁架了一個女孩。」book18.org
那個聲音說:「而且,正如你可能同意的那樣,很少有人比漢娜·蓋林格更值得這樣做。你已經發現她是一個什麼樣的人。但你不知道她對別人到底有多虐待狂和殘忍。她才24歲,眼前還有大好前途,如果有機會,她這輩子會傷害很多人。所以必須確保她不不會這麼做。」book18.org
我覺得自己像個瘋了的人。我完全失去了方向。還是我沒有?對我來說,情況會變得更糟嗎?book18.org
「你確定沒有人看到我在那條街上做了什麼嗎?」book18.org
「Yes。警察根本不在找你或漢娜。我正在監視他們的頻道。你們兩個打架的小街和以前一樣空曠。目前,沒有人知道她被綁架了。當他們發現時,他們不會與你建立聯繫。你非常非常幸運。所以現在不要浪費運氣打電話給警察。」book18.org
「我...」我用手在額頭上揉了揉,然後捏了捏鼻樑。一個令人頭疼的問題接踵而至。「我的手套箱裡有一卷膠帶。」book18.org
「很好。讓我給你一些關於如何處理這個問題的提示。詹妮弗:讓我也給你一個非常重要的建議。」book18.org
我問他這個建議是什麼,他告訴我。然後,仍然不確定我的生活剛剛變成了什麼奇怪的電影,我拿起磁帶開始了任務。book18.org
三book18.org
*你應該試著享受你對她所做的一切。這是book18.org
皮特給我的建議。我不確定我是否可以遵循它。book18.org
我告訴過你,我是一個堅強的女孩,記得嗎?我的家庭真的搞砸了,我從小到大身邊有很多病人,但我總是挺過來的。我做我必須做的。我活了下來。我相處得很好。book18.org
當我走到汽車的後備箱時,我決得這一點並沒有太大的不同。也許我犯了我生命中最大的錯誤,但事情怎麼會變得更糟呢?皮特有我的號碼,知道我的名字。皮特目睹了我的所作所為,沒有報警。這不是正常人看到有人把另一個人放在後備箱時的反應,所以也許他關於一萬美元的承諾也是真的。無論我以後會發生什麼,也許我至少可以賺點錢來養活托馬斯和他的家人。book18.org
我打開後備箱。漢娜在最後幾分鐘一直在裡面移動,從裡面踢打它。現在,隨著一聲尖銳的尖叫,她直接從裡面跳了出來。book18.org
或者至少嘗試過。我抓住那隻滑溜溜的母狗,把她推了回去。她沒有合適的籌碼從她的位置進行真正的戰鬥,一半坐著,一半躺在狹窄的樹幹上。而且,我比她強壯很多。book18.org
「你他媽瘋了嗎?把你的手從我身上拿開,讓我離開這裡啊」book18.org
我剛剛又給她打了一次電擊,藍色的火花直接射進了她的肩膀,電流震盪著她的身體。她仍然向我伸出一隻手,睜大眼睛試圖推開我。對於這樣一個小女人,她有著驚人的體質。book18.org
我把泰瑟槍拿開,把她翻到背上。她抽搐,然後她開始掙扎,但是虛弱。book18.org
「呸...他媽的...」她不能說太多,她的呼吸很急促,因為她在為呼吸空氣而戰。我抓住她的胳膊,放在她的背上,立即開始用膠帶粘住她的手。膠帶是厚厚的銀色的那種,當我在她纖細的手腕上滾動幾層時,看起來有點像鐵鏈。book18.org
*別忘了「緊握」她的手腕*,皮特在電話里告訴我。*行動迅速,但不要倉促行事。確保她在你運送她時不會給你帶來任何麻煩。綁一個靈活的年輕女人是必須正確做的事情,否則她最終會找到擺脫自己的方法。*book18.org
所以我緊緊抓住,把膠帶在她的手腕之間繞了兩圈,然後又在手腕上滾動。蓋林格呻吟著,抬起頭。她聽起來很生氣,很電擊。book18.org
「你他媽的在幹什麼你他媽的騷屄??你他媽的...噗嗤噗��book18.org
我又給她打了一遍,沒有多想。我的一部分感覺很糟糕,但我的另一部分確實開始享受這一點。我把所有壞良心都推到腦海最黑暗的角落,然後抓住她的腳,把她腳上的鞋子和腳踝襪從腳上扯下來,貼上她的腳踝。然後我把它們拉到她的手上,在這個過程中彎曲她的腿,直到漢娜的高跟鞋擱在她的小屁股上。book18.org
她黑色連衣裙側面的一條縫撕裂了,我可以看到她穿著黑色蕾絲丁字褲,她的陰唇深陷進布料。我一時享受著它可能會吃進她的屄一點,她現在沒有辦法把它拔出來,變成一個更舒服的姿勢。如果在特定情況下這聽起來很瘋狂,那麼是的,你已經弄清楚了我的感受。book18.org
我把她的手貼在她的腳踝上,用了好幾層膠帶來束縛她,最後有一條厚厚的閃亮的膠帶基本上覆蓋併吞沒了她的手腕和抽搐的手指。她的手臂肌肉在青春的皮膚下鼓起又緊繃,因為她掙扎著不舒服的綁帶。book18.org
「不要....不要。。。別再電我...!」漢娜說。她聽起來仍然至少和生氣一樣害怕。到現在為止,她似乎意識到事情不再按照她的計劃進行。「你他媽想從我這裡得到什麼,你這個該死的鼠男妓女?」book18.org
「我要你張開嘴」,我說。我的聲音在顫抖,但只是一點點。book18.org
漢娜立刻搖了搖頭。「去你媽的!你不知道你在和誰打交道,你這個該死的婊子!我的律師要把你活活吃掉。每個人都會知道你是一個什麼樣的惡鬼,每個人!」book18.org
我再次輕彈泰瑟槍,把它放在她的臉頰上,如此之近,毫無疑問,即使我還沒有用觸眼鏡觸摸她,她也能感覺到電流。她低聲尖叫,瘋狂的掙扎愈演愈烈。這對她的身體來說是一個很好的考驗:儘管她盡了一切努力,但她無法解放雙手或獲得更多的迴旋餘地。看來我的工作做得很好。book18.org
「也許明天你的律師會把我活活吃掉,」我告訴她。「但今晚你可以張開你他媽的嘴,或者我會電擊你的屁股,直到你尿出藍色的火花。」我停頓了一會兒,讓我的話沉浸她的腦子裡,然後補充道:「然後,在我把你打得一塌糊塗之後,我仍然可以堵住你的嘴。所以你想要的是艱難的方式還是更難的方式?book18.org
她張了張嘴。我能從她的臉上看出這需要多少自制力,在她藍色漂亮的洋娃娃眼睛裡是殺人的眼神。book18.org
我把自己的絲襪塞進她的嘴裡,然後把膠帶拉到她的嘴唇之間。這也是皮特告訴我的:*當你堵住她的嘴時,要正確地做,不要像他們在電視上堵別人的嘴那樣做,因為它不是那樣工作的。*book18.org
她可能希望我能像你在電視上經常看到的那樣鬆鬆垮垮堵住她的嘴,這樣一旦我不再看了,她就能從掙扎中解脫出來。當她意識到我要把她的嘴堵得有多緊時,她的眼睛睜大了,我把膠帶繞在她的整個頭上幾次,拉得非常緊,迫使她的臉頰凸起,襪子被深深地壓進她的嘴裡。她試圖抗議,但再也發出不出聲音了。她的鼻孔張開,重新開始掙扎。book18.org
「沒關係,我不會殺你的」,當我堵完她的嘴時,我告訴蓋林格。她似乎並不認同這一點。事實上,她的呻吟聲更大了,因為我還在她漂亮的藍眼睛上貼了一層膠帶。book18.org
「唔!!!唔唔!她的抗議毫無用處。但她似乎不是那種在事情失控時反應非常理性的女孩。book18.org
與此同時,令我驚訝的是,我意識到在我的案例中似乎恰恰相反。book18.org
我猶豫了。然後我把手伸到她的兩腿之間,把丁字褲拉進她下身的縫裡。這是我能想到的最奇怪、最不恰當的惹惱她的方式,因為我已經用泰瑟槍折磨了她,把她綁得最殘忍。我咧嘴一笑,她吱吱叫著。令我電擊的是,我意識到我正在享受這種程度。book18.org
我他媽的怎麼了?book18.org
四 漢娜收拾得嚴嚴實實,後備箱又鎖上book18.org
了,我回到車裡,從口袋裡掏出手機。皮特要求我不要掛斷電話,這樣他就可以聽聽事情的進展。book18.org
「聽起來還不錯」,他的聲音裡帶著好笑。「我沒有全部聽到,你的手機在你的口袋裡等等。但是我說很厲害——真正的經典!」book18.org
「你在開玩笑嗎?」我困惑地問他。「我剛剛電擊了一個女人,把她綁在我的後備箱裡,你有膽量開玩笑?」book18.org
「我發現幽默在危急情況下最受歡迎」,他更真誠地說。「我真的認為你做得很好。到目前為止,你如何處理這個問題令人印象深刻,而沒有驚慌失措。」book18.org
我把一根煙放在我的嘴唇之間,點燃了它。「謝謝夥計」,我說。「但等我有時間再真正考慮這個狗屎幽默。」book18.org
「那我們就不要給你這樣的機會了。你有可以帶走漢娜的地方嗎?」book18.org
我眨了眨眼,忘了吸入煙霧。「什麼鬼...我以為你會來接她。你想讓我把她帶到一個*我*的地方嗎?book18.org
「當然,為什麼不呢?我剛剛告訴你,你的冷靜給我留下了深刻的印象。你已經賺了一萬了,還想再賺十萬嗎?」book18.org
「我能相信你有這麼多錢嗎?」book18.org
「當然可以。聽著詹妮弗,我面前有一些你的個人記錄。難道你父親死後繼承了他家的房子是真的嗎?」book18.org
「我有。但這是一個狗屎洞,我至少有兩年沒有去過那裡了。book18.org
「很好,但在地圖上看起來這個地方非常偏僻。作為一個讓漢娜對人們隱藏的地方,這將是完美的。開車去那裡,確保她在這個地方度過一個不舒服的安全夜晚。明天早上,您將收到一個包裹,裡面有前一萬塊錢。這足以證明我的誠意嗎?」book18.org
「嗯,也許不是你的'誠意',但至少證明了你的消費能力。」book18.org
我聽得出皮特在微笑。「你說得對。我猜,我真誠的證據必須來自其他地方。我們稍後會討論這個問題。但是,我們現在有另一筆交易嗎?」book18.org
我的思緒飛速運轉。如果他說的是實話,那麼這就是我剛剛賺的很多錢。當您剛從昏迷中醒來時,您需要支付多少治療費用?很多錢,這是肯定的。book18.org
「我們還有另一筆交易,」我說。「如果錢真的到我手裡,那麼我們可以再談一次。」book18.org
他同意了。我們說了再見,掛斷了電話。當我啟動引擎離開停車場,駛入夜幕時,我感到非常疲憊和非常清醒。book18.org
我父親酗酒,我可以用一隻手的手指數出我對他的美好回憶。但是,即使他是一個軟弱的人和一個卑鄙的私生子:當他去世時,他把我們度過了大部分美好夏天的房子留給了我。這是該國一個破舊又破舊的地方,坐落在一個擁有大約三百名居民的小村莊的盲點。它被舊的網狀柵欄和廢棄的車庫以及一小塊林地所包圍,自從它成為我的財產以來,我只去過它三四次。但現在我要去那裡。我開了兩個小時,只停了一次,給自己喝杯咖啡。book18.org
我能聽到後備箱偶爾傳來的碰撞聲,但聲音非常微弱。我是加油站唯一的顧客,所以沒有其他人注意到。我開車時把音樂調得更大聲。雷蒙斯總是對我的心情有好處。book18.org
整個社區似乎空無一人,至少現在每兩所房子都是空的。這條路在過去幾年裡沒有得到照顧,看起來好像最近發生了地震。在村子後面,道路變成了一條泥濘的小路。當天亮時,房子出現在一些泥濘的山丘後面。當我到達我的財產時,我不得不離開大眾汽車,並帶走一條擋住車道的鏈條。book18.org
我把車停在老房子旁邊的車庫裡。我打開前門,進去環顧四周,我發現這個地方到處都是垃圾,空氣中瀰漫著仿佛有什麼東西死了的氣息,發霉而壓抑。當我檢查房子時,很多記憶又回來了,其中大部分是關於我應對任何孩子都不應該被迫應付的狗屎。在開車的過程中,我想了很多關於漢娜·蓋林格的事情,結合這些記憶,我對她的同情比以往任何時候都少了。她擁有一切,卻想毀掉一個無論如何都過得不多好的人的生活?book18.org
我準備了一些東西,然後走回車上。我打開後備箱的鎖,低頭看著漢娜。book18.org
她一團糟:渾身是汗,裙子沾滿了不知何故沾進我後備箱的油,臉側有淤青,眼睛紅紅的,下面有黑眼圈。看到她這樣有點令人電擊——當你看到另一個這樣的女孩時,你他媽的會有幫助她的衝動——但我沒有退縮。book18.org
「好吧,我要把你從後備箱裡帶出來,你不會給我帶來任何麻煩的」,我說著伸手去抱她。「我不打算再傷害你了,所以讓我們......」book18.org
漢娜動作太快了,我沒有看到它來了:突然,她的雙手在她面前,膠帶仍然緊緊抓住她的手腕,但不再將它們固定在一起。她他媽的怎麼解開了自己?在她抓住行李箱的把手,抬起腿踢我的臉之前的最後一秒,我看到了她一直戴著的鑲鑽戒指。我怎麼會這麼愚蠢地忽視它?book18.org
頭部的一腳像...基本上像被棍子打了。當然,她是一個赤腳的小女人——但她知道如何在有機會時傷害一個人。疼痛使我失明,我踉踉蹌蹌地向後退去,只看到星星,聽到一種奇怪的、令人迷失方向的嗡嗡聲。我憤怒地尖叫著,恢復了平衡,瘋狂地眨了眨眼,以清除我的視野。透過星空,我看到漢娜一半爬上去,一半從樹幹上掉下來。她頭上的膠帶顯然已經鬆開了,只是留在嘴唇上欺騙我:她現在很容易把它拉開,扔到地上。book18.org
「你他媽的死了!」她嘶嘶作響,然後飛奔向我車庫仍然打開的門。book18.org
好吧,由於她在後備箱裡度過了最後兩個小時,「飛奔」有點誇張:她仍然很快,但肯定患有嚴重的疲憊和腿部僵硬的情況。我的問題是我剛剛被踢了一腳,我的腿腳也不是很穩定。追逐一定看起來很傻,我跌跌撞撞地追著她,而她喘息著拖著自己穿過車庫門。book18.org
「救命。他媽的現在幫幫我!有人在嗎?救救我!」她的聲音很尖銳,更多的是憤怒而不是害怕。她環顧大院,似乎沉浸在沒有人來救她的時候。她繼續儘可能快地跑。book18.org
我知道,如果她逃脫了,我就會受到很多負面報道,我只能放棄審判,併入獄多年。於是我鼓起所有剩下的力量,嘴裡發出憤怒、沮喪的尖叫聲,追趕著她。我從後面撞上她,抓住她,在我摔倒時把她拉下來。,我們在院子裡的泥濘地面上翻滾,互相掙扎。book18.org
有那麼一刻,漢娜似乎設法甩開了我:她是如此快速和敏捷,幾乎從我的手指中溜走。當我還在泥濘中滑行時,她已經再次站起來了。在最後一秒,我設法抓住她的左腳踝,把她拉回來。book18.org
她失去了平衡,再次倒在地上,這次她的下巴重重地撞在地上。「噢噢......」聲音從他的喉嚨里逸出,我設法爬到了她身上。我用一隻胳膊捂住她的喉嚨,用我的體重把抽搐的小母狗按在地上,收緊了咽喉。book18.org
她的指甲挖進了我的胳膊,她的臉每時每刻都紅了。她試圖咬我,但她的牙齒伸向我的手臂。她掙扎著。她咳嗽了一聲。她喘息著。她花了大約十五秒鐘才意識到她已經輸掉了這場戰鬥。book18.org
「我....操。。。你這個吃屎的人...婊子......「,漢娜一邊喘息著一邊解釋道,額頭上的血管不斷腫脹,臉色變得深紅浮腫。我猜她以為我現在會把她從窒息中釋放出來。book18.org
「那太好了」,我咬緊牙關說。「但我不會給你第二次機會跟我反抗。再加上你剛剛叫我吃屎的婊子,婊子。所以享受你的時間,別想要任何他媽的氧氣。我只是把她掐在窒息里,而她意識到我剛才說了什麼,又開始抽搐和掙扎。book18.org
我又和她搏鬥了一分鐘,她才發出最後一聲喘息咳嗽,一瘸一拐地昏倒。我檢查了她的脈搏,鬆了一口氣,因為它還在那裡。畢竟,我並沒有打算殺她,儘管我一生中只有很少的事情比掐死她感覺更好。我不得不承認,這堪比過去三個月的高潮。book18.org
我把她從地上抱起來,把她扛在肩上。我哼了一聲,氣喘吁吁,但還是設法把她拖進了屋子。我把她帶到地下室,那裡的大多數房間都堆滿了垃圾,但有一個房間和空的一樣好:在我父親的舊工作室里,只有一個工作檯,角落裡有一些生鏽的舊工具。這是我找到並已經準備好鏈條的地方。現在我放下漢娜,把那件裙子從她身上扯下來,讓她只穿那條黑色蕾絲丁字褲和合身的蕾絲胸罩,然後把她拴起來。book18.org
她的手腕被我鎖在她的背上,一條鏈子像皮帶一樣纏在她的腰上。腕鏈掛在腰鏈上。另一條鏈子繞在她的喉嚨上,從這個「項圈」的後面一直延伸到她被鎖鏈鎖住的手。我還用另一條鏈子固定住了她的腳踝,在它們之間只給了她大約十五厘米的餘地。book18.org
我看著那個窒息、喘息的母狗,感覺很好。好吧,實際上我覺得自己就像一個被屎埋到下唇上邊的人,但至少我可以肯定,這一次,漢娜不會找到解脫自己的方法。當然,有帶有生鏽工具的工作檯,但這些都不適合撬掛鎖,鏈條本身很舊,但非常堅固。這裡沒有任何東西可以幫助漢娜征服它們。book18.org
我做的最後一件事就是把鑲鑽的戒指從她的手指上取下來。book18.org
「我待會兒給你帶一條毯子」,我一邊把戒指放進牛仔褲的口袋裡,一邊告訴她。漢娜用琉璃般的眼睛盯著我。被窒息昏迷,醒來時赤身裸體,被鎖在地下室里,顯然讓她有點土氣。「我還要給你帶點飲料和食物。但如果你試圖吵鬧,我向上帝發誓,我會用你自己的內褲再次堵住你的嘴。明白了嗎?book18.org
漢娜點了點頭。在她的眼睛裡,儘管她可能很困惑,但仍然有殺意。「你不能這樣離開我」,她說得更平靜,更冷。「你留不住我...鎖在這裡。而且,沒有他媽的廁所!」她虛弱地將手臂移到背後。book18.org
「我很快就會回來的。在那之前,你只需要試著不要小便。但你知道嗎?就算是你小便,我也不在乎。」book18.org
我離開了,她沒有在我身後尖叫。當我鎖上那個房間的門,只有一個舊燈泡的光。把她留在裡面時,她甚至一句話也沒說。我已經爬了一半的樓梯回到房子裡,這時我以為我聽到有人在我身後憤怒和沮喪地尖叫。book18.org
Vbook18.org
我打開房子裡的暖氣,把乾淨的毯子放在我舊房間的床上,然後呻吟著倒在床墊上。我的肌肉很痛,我的臉很痛,我的頭很痛。我他媽的把自己弄成什麼樣子了?我太累了,幾秒鐘內就睡著了。book18.org
我醒來的時候,外面天已經很亮了,只是因為有人按了門鈴。我聽漢娜——她也能聽到鐘聲嗎?如果是這樣,她現在就要尖叫著玩命喊了。book18.org
「不堵她的嘴真是愚蠢」,我喃喃自語。我下了床,仍然穿著我整晚穿的衣服,以最快的速度應了門。book18.org
送貨員是一個長得好看的中年人,有很友好的面孔。他對我笑了笑,遞給我一個很小的包裹和一個大箱子,讓我簽了字,然後又離開了。他沒有聽到地下室的任何消息。book18.org
我走進屋子,打開了小得多的包裹。裡面是皮特答應我的一萬元。十張鈔票看起來和新的一樣好,感覺非常真實。這些看起來不像假幣。book18.org
我猶豫了。我從口袋裡掏出手機。我又把它收起來,又拉了出來。皮特用一個匿名號碼打來的電話,我無法回電。現在怎麼辦?book18.org
我的手機響了。這傢伙的時機令人難以置信。book18.org
「你收到交貨了嗎?」他無辜地問。book18.org
「我做到了」,我說。「箱子裡有什麼?」book18.org
「是母馬膠衣。」book18.org
「這是什麼?」我不知道他在說什麼。book18.org
「這很複雜。基本上,您會在板條箱內找到一套非常複雜的約束裝置,專為漢娜·蓋林格設計。我的客戶是一個有著獨特興趣的男人,在她被綁架後為她準備了它。book18.org
這是一個相當令人電擊的啟示。當我打開板條箱,實際上瀏覽了內容:有幾件設備:皮帶和腰帶,看起來基本上像緊身胸衣的東西,厚領子,一套四件物品,可能是某種袖子。有一個帶有大眼孔的頭套,模仿狗的鼻子,上面掛著很多帶子。有一個看起來像肛塞的東西,用狗尾巴作為配重。book18.org
我從來沒有反對過Bdsm,事實上我有一個非常變態的一面:束縛確實讓我興奮,我對其他戀物癖也不是完全一無所知。但是綁架一個女孩並強迫她穿上這種衣服是完全不同的事情。book18.org
「哇」,我說。「這是邪惡的。他為什麼這麼恨她?」book18.org
「他認識她很久了,不喜歡她......態度。他可能是一個反社會的人,但他遵循著一定的榮譽準則。我想他曾經希望漢娜會像他一樣,但在過去的幾年裡,他可能會得出她無法控制的結論。book18.org
我看著頭套,把它拿在手裡,想像著漢娜戴著它。「所以他要綁架她。那應該發生什麼呢?」book18.org
「她會從地球上消失。一個女孩失蹤的悲慘案件。當然會有搜索,報紙上的廣告,有線電視上的整個故事,海報和牛奶盒上的她的臉。不管怎樣,那將是整個「你見過這個女孩嗎?的常規劇情。基本上,當一個漂亮、有前途的年輕女子消失時,通常發生的一切在這種情況下也會發生。與此同時,漢娜已經處於一個隱蔽的地方,由非常專業的人控制,他們會把她變成一隻善良、聽話的狗。」book18.org
「你不能把女孩變成狗」,我乾巴巴地說。「人類比犬科動物複雜一點。」book18.org
托馬斯輕笑了一聲。「當然,你可以把一個女人變成別的東西。狗,母馬女郎,奴隸...它一直在進行。當然,這種情況不會經常發生在上流社會的人身上,但有時確實如此。例如,我知道一個年輕而富有的家庭,他們在雷雨期間不小心在錯誤的房子裡尋求庇護。他們現在都是馬奴——媽媽、爸爸和兩個非常可愛的女兒。一旦你從地球上消失了,並且掌握在那些大人物手中,爸爸的影響力和金錢就不算數了。book18.org
然後是這位曾經很有前途的年輕女演員,她拍了兩部成功的電影,有點太喜歡古柯鹼了,在她的職業生涯真正開始之前就完全脫軌並摧毀了她的職業生涯。她的經紀人和我的導師屬於同一人群,非常惱火,以至於他安排女演員在飛機失事中「死亡」。她居然還活著,已經做了十一年的橡膠娃娃。買下她的那個人是她的前粉絲,他讓她永遠處於束縛、膠衣和感官剝奪中,並稱她為「娃娃小姐」。她再也見不到陽光了,我敢打賭,如果你把她從那個傢伙在她嘴裡安裝的永久口塞中解放出來,她甚至不能再說話了。她現在一定完全瘋了。book18.org
我艱難地咽了咽口水。「嗯,所以男人可能會喜歡這樣的東西...「book18.org
」...有些女人也是「,托馬斯指出。「比你知道的還要多。其實你聽起來有點興奮。」book18.org
「...但我不是。」book18.org
「也許不是是說,也許不是無條件的。我知道你不希望它發生在一個陌生人或一個好女孩身上。」book18.org
「我不希望這麼殘忍的事情發生在任何人身上,托馬斯。」book18.org
「我覺得你在撒謊。我想我現在有點了解你了,我能聽到你的聲音是如何顫抖的。你似乎已經把漢娜想像成這套衣服的不情願的使用者。」book18.org
我不想那麼輕易放棄。「我不是那種...」我本來想再說一遍「操蛋」,卻咬了咬舌頭。"...人。我不想成為...」我的聲音漸漸遠去。book18.org
皮特也沉默了一會兒。當他再次說話時,他聽起來比以往任何時候都更富有同情心和誠實。我居然喜歡這個人,真是太可笑了。book18.org
「我承認我對各種各樣的女人都做過這樣的事情,詹妮弗。我抓住它們,征服它們的自尊心,訓練它們。我為之工作的人教我如何做到這一點。這是一份工作,也是我非常喜歡的工作。但是,對像漢娜·蓋林格這樣的女性這樣做要有趣得多。你不用怕我會這樣害你。」book18.org
「嗯,還是...」book18.org
「等等,拜託了。讓我解釋一下。當我看到你在那條街上與漢娜戰鬥時——當我看到她多麼害怕你,然後看到你反擊並將她擊倒時——我對你印象深刻。我認為你非常堅強,甚至比你知道的還要強硬。我認為你有一種你還一無所知的天賦。這是一種可以為你賺很多錢的天賦,詹妮弗。它可以幫助你開始新的生活。如果你想要它,那麼我會成為你的導師,教你如何做這些事情。」book18.org
「你想讓我把她變成一條狗。你要我給她穿上那套衣服。」book18.org
「我要你*改變*她,詹妮弗。這是一種藝術形式。」book18.org
「太殘忍了,太瘋狂了。」book18.org
「但你會喜歡嘗試的。」book18.org
我還在看箱子。我再次研究了其餘的物品,我的指尖刷過皮革和橡膠。book18.org
「你要付錢給我?你會付多少錢?」book18.org
「如果你把拘束衣穿在她身上,再來一萬。如果你不想繼續,我們會安排交換,你把她交給我。如果你繼續自己訓練她...你可以賺更多的錢。」book18.org
我花了大約二十秒鐘來思考它。皮特沒有催促我,只是保持沉默。錢誘使我去做,但我腦子裡想的還有很多:畢竟漢娜對托馬斯做了那麼多,畢竟她威脅要對我做......我覺得沒有義務以任何方式幫助她。皮特說得對:如果她是一個討人喜歡的女孩,我就不會這樣做。如果她是一個陌生人,我會問心無愧,因此可能會拒絕這個提議,無論我多麼需要錢。但我知道她是誰。我不禁想,我可以做到這一點,我甚至可能確實喜歡它。一想到要把她穿上拘束衣,我的心跳就加快了一點。book18.org
「我會做的」,我說。「我會把她變成你的婊子,你付錢給我。」book18.org
他呼出一口氣。他鬆了一口氣嗎?直到現在我才意識到,如果我說'不',他就不可能相信我會保守他的存在的秘密。book18.org
「難道我勉強救了我自己被穿上奴隸服的命運嗎?」我帶著一絲諷刺問他。這一切都發生得太快了。我甚至不害怕。book18.org
「不是真的」,皮特誠實地回答。他聽起來很友好。「但我承認,以你的身體,你會成為一個優秀的馬奴。我這裡有一個設備可以分析你的聲音模式。如果你說'不'——或者如果你說'是',而計算機已經確定這是一個謊言——我必須確保你不會跑來跑去告訴人們我們今天討論的東西。book18.org
「我明白。」我真的做到了。這是一個狗吃狗的世界。我從來沒有想過別的。我可以尊重皮特如此開放。我不會背叛他。我已經做出了決定。「好吧,恐怕我不會給你一個改造我的理由。我更像是一個培訓師,而不是一個受過培訓的人。book18.org
「好的決定,詹妮弗。也比母馬背帶更適合您。現在讓我解釋一下這套衣服是如何應用的。你畢竟是新手,作為你的導師,我要對你負責。book18.org
聽他說最後那句話,感覺還不錯。皮特說話,我聽,從某個時刻開始,我甚至做了筆記。book18.org
六 談話book18.org
結束後,我上樓洗了個澡。之後,我的頭髮仍然濕漉漉的,我去了村子。從僻靜的老房子到達那裡花了大約二十分鐘的車程,穿過幾乎被遺忘的小路和泥濘的道路。到達那裡後,我以最快的速度完成購物 - 我主要只是用罐頭食品和義大利面裝滿一些袋子,最重要的是給自己買了一些新衣服。我還買了一把牙刷和一些你回到你長大的廢棄房子時需要的東西。book18.org
我在同一家街角商店買了它,這很好:我最終必須支付的金額至少足夠高,足以證明我用這麼大的帳單支付了它。沒有提出任何問題,當我把零錢放在口袋裡時,我決心只在匿名的情況下和大城市使用其餘的大額帳單。book18.org
我回來了,確保舊冰箱還在工作。然後我回到板條箱。我再次翻閱了它的內容。我選擇了我需要的東西,把所有這些東西都放進了一個毫無懷疑的運動包里。我很緊張。book18.org
當我走進房間看到漢娜時,我良心不好,至少在短時間內:她被迫睡在塵土飛揚的地板上,因此很髒,鎖鏈不能讓她更舒服地呆在我的監護下。她看起來很疲憊,漂亮的眼睛下面有黑眼圈,頭髮亂糟糟的。從我在角落裡看到的小水窪來看,她被迫這樣排空膀胱,至少一次。book18.org
不過,我的良心只持續了一會兒:我父親舊工作檯上的物品的位置與以前大致相同,但只是*大致*相同的位置:移動了錘子和手鋸。一些釘子躺在以前沒有釘子的地上。book18.org
當然,她曾試圖解放自己。我也會的。但故事的其餘部分不是在她平靜、疲憊的臉上,而是在她的眼睛裡。那雙藍色娃娃的眼睛,努力看起來理智和理性,實際上充滿了仇恨。如果漢娜設法脫離鎖鏈,走出這個房間,我確信她不會只是離開這個地方並叫警察:她會殺了我,在我睡覺時割斷我的喉嚨,或者用錨子砸我的頭。我們是死敵。如果我想活著離開這裡,而不是被判處二十年監禁,這是我最終必須接受的事情。book18.org
這是一個狗吃狗的世界,對吧?book18.org
我帶著虛弱的微笑告訴漢娜:「很高興看到你還活著。但看到你也讓我感覺很糟糕!這對我來說並不容易,但我...」我放下聲音消失了一會兒。「我想為我所做的事情道歉。我希望你不要太疼。」我*可以*成為一個好演員,現在我盡力看起來很遺憾,有點靦腆,就像一個有時間下定決心並意識到自己所犯錯誤的女孩。我又朝漢娜走了兩步,打開袋子,從裡面拿出一瓶水和一個三明治。book18.org
她的眼睛飛快地盯著水和食物,我可以看到她多麼想要兩者,但她只用了一秒鐘就設法隱藏了貪婪。「是的,好吧,我是一個惡劣的女孩」,她說。「我真的有一段時間生你的氣,但坦率地說......我想我應得的。拿你的朋友開玩笑是完全錯誤的。只是我度過了艱難的一周,猛烈嘲笑了錯誤的人。」book18.org
我很難不爆發出歇斯底里的笑聲。漢娜·蓋林格(Hannah Gehringer)和我反向試圖說服對方,我們仍然可以成為朋友,我們已經從這次經歷中成長起來,現在有機會建立聯繫。再也不會懷恨在心了,我們倆手牽手走進夕陽,還有放屁的彩虹。book18.org
「我非常想找到一個解決方案...情況」,我說。我擰開水瓶,再次走近一步,然後做了個鬼臉,好像我突然有片刻的懷疑。「聽著,我想讓你擺脫枷鎖。然後你可以喝酒和吃飯,我們可以談談。但是你不會嘗試...又傷害了我,是嗎?book18.org
只是一瞬間,她的臉上露出了表情,仿佛不敢相信我他媽的有多笨。然後她笑了。book18.org
「我不明白我為什麼要傷害你。我討厭暴力,詹妮弗。我認為我們應該儘快找到解決這個問題的辦法。我...真的很餓,又渴。」book18.org
我點了點頭。我跪在她旁邊,但地上的大袋子,我確保她還看不清裡面的東西。然後我讓她轉過身來。book18.org
她的胳膊沒事,鎖鏈沒有造成真正的傷害。儘管如此,像這樣過夜一定很不舒服。我沒有為她感到難過,至少,尤其是因為我親眼目睹了她在認為有必要的時候會成為一條甜言蜜語的毒蛇。如果她能讀完法學院,這一點毋庸置疑,這個能力強大的精神病患者將擁有所有必要的工具,對許多人的生活造成嚴重破壞。book18.org
我把寬而厚的皮項圈套在她纖細的脖子上。她抽搐了一下,驚訝地試圖把頭轉向我。book18.org
「嘿,詹妮弗你在做什麼??」book18.org
「我知道這感覺很奇怪,」我一邊道歉,一邊調整了一下,然後慢慢地收緊了項圈,「但我有點害怕你。」我聽起來好像承認我的焦慮對我來說很難。「我幾秒鐘後就要解開你的鎖鏈,對吧?但作為小額再保險,至少穿這個可以嗎?只要我們需要討論現在的情況。」book18.org
「當然...我猜...」她對此並不滿意。但她接受了,因為戴著不舒服的項圈似乎是兩害相權取其輕。她陷入了自己的思維定式:沒有一個理智、理性的人不會用鏈子換項圈。book18.org
我確保項圈緊緊地套在她的脖子上。它又高又寬,以至於她的喉嚨必然感到非常沉重和奇怪,實際上更像是脖子緊身衣而不是通常的項圈。我把小扣子鎖在後面,然後讓漢娜向前鞠躬。book18.org
我很著急。我很興奮,我的胃痙攣,我仍然強硬,我的嘴乾得要命。「好吧,我們先鬆開你的腳踝」,我說。解開鎖鏈,我看到鎖鏈在她的皮膚上留下了印記,但沒有擦傷它。我把鎖鏈收起來,漢娜聽起來有點鬆了一口氣。我抓住她的左腳踝,開始彎曲她的腿,把她向前推倒。book18.org
這不是一個艱難的俯身,因為到目前為止,她已經向前彎腰了。當她的身體和臉被推到地面上時,她仍然發出了略帶困惑的尖叫聲。我動作很快,從袋子裡拿出我需要給她穿上的第一件東西,把它纏在她的腿上。這是一個護套,由柔軟的皮革和橡膠製成,製作精湛。它的目的是將漢娜的腿綁成摺疊位置,有效地「難倒」它。由於它是由一個非常了解他在做什麼的人製作的,所以這件物品很容易繞過她的大腿和小腿,當我拉動帶子時,將它們毫無問題地強行結合在一起。漢娜的腳後跟在這個過程中被推到了她的屁股上。book18.org
她對此並不高興。book18.org
「啊...嘿,什麼鬼...?!」頭上的項圈使她無法向後看我,但她努力了。「你在幹什麼??」book18.org
我沒有回答。相反,我抓住了她的另一隻腳踝,利用我在漢娜後面和上方的良好位置將那條腿也彎曲到想要的位置,並迅速在它周圍綁了另一個套子。她現在意識到這不可能是誤會,相反,我哄騙和欺騙了她,她憤怒地咆哮著。「你這個該死的婊子;你對我幹什麼?」book18.org
我已經像第一條腿一樣絆倒了那條腿,現在她平躺著,膝蓋朝下,腳後跟被迫壓在屁股上。我坐在她的屁股上把她壓住,抓住了她。摁住仍然被鎖鏈鎖住的手臂。book18.org
「你認為我在做什麼,漢娜?」我用嘴靠近她的左邊說。我好色。我不明白這他媽是從哪裡來的,但我是如此的饑渴,我覺得我要爆炸了。「這證明你並不像你想像的那麼聰明。」book18.org
她再次憤怒地咆哮,當我解開她的一隻手腕時,她試圖猛烈抨擊,抓我或打我,必要時推開我。但是我處於一個很好的位置,她的另一隻手仍然被無用地銬住,所以把這隻胳膊彎曲到我需要的位置並不難:我抓住她汗濕的前臂,強迫漢娜的手靠在她的肩膀上,像我摺疊她的腿一樣摺疊手臂。我拉了另一個護套——更小,專為那個肢體設計——在它周圍。漢娜用盡全力戰鬥,但沒有辦法阻止我,我把帶子拉緊並扣上。book18.org
「你這個混蛋,這太緊了!住手!book18.org
「沒有。」我從袋子裡取出了第四把束具。我做好了準備,然後鬆開了漢娜的左手。她立刻試圖把它拉開,防止我把它綁倒。我們互相搏鬥。我站在勝利的一邊。我強迫她的手臂進入我需要的位置,並將護套滑過它。book18.org
「誰...等等,這個是誰給你的?漢娜的聲音里有電擊。這讓我很好奇,因為即使在這種情況下,自從我們第一次見面以來,她一直沒有認真對待我,即使她被鎖在我的地下室里也沒有。現在,她的聲音里第一次有了真正的恐懼。「你知道這是什麼嗎?」book18.org
「我願意」,我點了點頭。我能聽到自己*咆哮*。這是一種我以前從未感受過的力量衝動。當她的雙臂被綁住時,她所能做的就是無力地拍打著殘肢,平躺在我身下的墊子上。「這是找出我們中誰真正是婊子的最終解決方案。」book18.org
「不你不明白,等等,我知道還有一個套子在等我,但請你等一下......!」漢娜現在說話很快,這一次我不認為她在假裝什麼。她仍然拚命地想轉過頭去看看我在她身後/上面做什麼,但項圈太緊了。book18.org
「好的」,我說。「我在聽。」book18.org
「這個設置...這種束縛,這不是來自你,對吧?一定是有人給你的,我只認識一個人,他唉......嗚嗚!!!嗚」book18.org
我又騙了她——讓她說話一會兒,然後,當她沒有懷疑時,從後面把口塞塞進了她的嘴裡。book18.org
這個口塞是一件奇怪的東西:儘管我對bdsm有所了解,並且多年來見過一些不同類型的束具,但我從未見過類似的東西。它的形狀或多或少像一個球形(我自己有時也已經把這些東西含在嘴裡了),但又更像是一個吹嘴,設計成在更長的時間內至少半舒適。我半小時前才把它放在自己的嘴裡,用於測試目的。book18.org
我很快意識到這種口塞是多麼邪惡:我的牙齒滑入了指定的橡膠槽,厚厚的材料本身已經擋住了我的舌頭,當然也使說話變得不可能。但過了一會兒,我意識到這種材料同時足夠柔軟,所以我可以「咀嚼」它,壓縮它並使用它。當然,這並不意味著我永遠能夠用夾在口腔之間的東西說話 - 它只是意味著我可以戴上它幾個小時或幾天,因為儘管它可能不舒服,但它永遠不會引起任何環形堵嘴或球形的那種抽筋。book18.org
現在漢娜做了和我過去30分鐘一樣的體驗。只是我已經能夠從嘴裡取下堵嘴——因為我能夠再次用手指簡單地把它取下——而她卻在努力對抗它,沒有任何效果。book18.org
「中間有一個洞」,我告訴那個咕嚕咕嚕,咒罵的女孩,我一直把她壓在下面。「我知道你的舌頭礙事,讓你幾乎無法呼吸。只要把它推進洞裡,一切都會好起來的。book18.org
她聽從了我的建議,完全是出於絕望。她的舌尖穿過黑色的橡膠,垂了一下。她吸了口氣,緊接著又發出了一陣哽咽的聲音。但我知道現在這是一種行為,她可以呼吸得很好。我甚至沒有感覺到最輕微的衝動,想再把堵嘴從她的嘴裡拿出來。book18.org
相反,我確保她在任何情況下都不能吐出來:我把頭帶的帶子繞在她的頭上,穿過她的臉,在她的下巴下面,把它們一個接一個地綁起來,而她仍然試圖與我戰鬥,把頭轉開,阻止我完成我已經開始的事情。漢娜的鼻孔張開,口水從她的舌頭上滴落,無論她願意與否,我都必須忍受它。book18.org
當我的體重不再壓住她時,她滾到她的身邊,用她無用的殘肢胳膊和腿四處亂甩。這對她一點幫助都沒有:護套 - 由柔軟的皮革和橡膠組合而成,顯然是由一些瘋狂的天才非常專業地設計的,他們為此投入了很多*心思 - 將她的四肢,腳和手保持在無用的壓縮,摺疊位置,只允許一小塊迴旋餘地,以確保循環持續。book18.org
漢娜這樣看起來非常愚蠢,她發出的聲音,加上她嘴裡伸出的粉紅色舌頭,使這對我來說更加愉快。這種轉變令人驚訝,我開始理解為什麼有人為她設計了這套衣服:這是束縛和墮落的完美結合,剝奪了她任何機會,讓她像她喜歡的那樣具有威脅性、魅力、迷人或有毒。book18.org
「我還沒有完成」,我告訴她,而她用那雙圓圓的藍眼睛盯著我,發出出奇怪的聲音,可能是詛咒。我從袋子裡拿出其他物品:有一套可以完成她的包裹的奴隸膠衣和一張面具,可以遮住她的大部分頭部並隱藏她的臉,同時給她一個有爭議的犬類外觀。有皮帶。還有一個相當大的肛塞,外面有一個短的狗尾巴。book18.org
她看到後嚇壞了。但她的抗議是無效和徒勞的。我抓住她,把她滾到我身邊,用一隻手把她推倒在地。當她沒有停止抗議和戰鬥時,我用一隻手狠狠地打她的屁股。book18.org
她痛苦地哀嚎著。我把她的內褲從她身上扯下來,因為狗顯然不應該穿那種東西,而且從我第一次看到它們的那一刻起,我就討厭它們。我激動不已,欣喜若狂,精力充沛,有點醉了。我所做的是虐待狂,但我無情地享受它。book18.org
「你*有*觸點內置在項圈裡,我可以隨時進行電擊,」我告訴漢娜。「而且我想我遲早會這樣做。我向她展示了可以用來遙控項圈的手鐲,並將其夾在我的左手腕上。「但如果你停止胡言亂語,那麼我現在就沒有理由電擊你的屁股了。」book18.org
她振作起來。我可以看到這很艱難,即使對漢娜·蓋林格來說也是如此。眼前發生的事情讓她電擊,撕裂了她的防線,她再也無力扮演角色了:這是她赤裸裸的自己,她真的很擔心。book18.org
但至少她沒有再和我打架了。我可以把束具扔在她的包里,把它綁在她的身上,基本上是把她穿上一件嚴格的緊身胸衣,把她那小巧活潑的奶子從開口壓住,讓她的胯部和屁股裸露出來。她其餘的皮膚現在被深色材料覆蓋。有小的綁帶和扣子,緊身衣可以通過它們連接到她的手臂和腿鞘以及項圈上。她呻吟著,而我則把衣服收緊到越來越僵硬的包裹里。直到我把頭套拿在手裡,她才再次試圖抗議。book18.org
「嗚嗚。。嗚嗚...!book18.org
「你認為這種胡言亂語會達到什麼目的?」我抓住她的頭,把頭套套在她的頭上,開始繫上。漢娜那雙藍色的大娃娃眼睛——那些曾迷住並可能搞砸了那麼多無辜男孩的眼睛——現在只能通過深色皮革面具上的眼孔看到。她被堵住的嘴藏在一種「鼻子」下面。她搖了搖頭,無助而徹底墮落,看起來比以往任何時候都更像一隻不耐煩的小狗。事實上,她的面具在鼻子下面敞開,所以她粉紅色的舌頭仍然可見,這是無所謂的。book18.org
婊子準備好了。是時候去散步了。book18.org
VII (新增: 2015/07/03)book18.org
我和皮特談過我應該做什麼以及它應該如何工作。「我不能給你一個明確的答案,關於我對你的期望,」他說。「我無法向你解釋我希望漢娜變成什麼樣子。她現在是*你的*。訓練奴隸是一門困難的手藝,因為沒有「一種正確的方法」來做到這一點:每個人都是不同的,對痛苦、羞辱、恐懼或憤怒的反應也不同。每個主人或情婦都追求一種獨特的最終結果。*你*的目標是什麼結果,詹妮弗?」book18.org
低頭看著漢娜內斂、奇異的身形,我仍然不確定。我的目標是什麼結果?我確信的是,現在回頭已經太晚了。我激活了手腕b然後聽到漢娜的項圈發出微弱的嗡嗡聲,因為它開始加載。她發出嗚嗚的聲音,瘋狂地再次開始掙扎。book18.org
「冷靜點,沒事。只要你是一隻好狗,你就不會感到電擊「,我向她解釋道。她不停地發出瘋狂的、難以理解的聲音,但至少暫時停止了她徒勞的掙扎。我繼續說:「我要你服從我的命令。如果你這樣做,我們會相處得很好。你明白嗎?book18.org
她發出的聲音聽起來很像一個嘴裡含著殘忍口塞的女孩試圖說「是」,所以我施加了微弱的電擊,讓她大喊大叫。「例如,我不希望你這樣做」,我說。「不要試圖像人一樣說話。如果你想說'是',你就吠一次。book18.org
她抬頭看向我,由於那些嚴格的束縛和項圈,這對她來說很難,她的藍眼睛裡流淌著仇恨。口水從她伸長的舌頭上滴落,她盯著我,然後,就在我已經把手指放回腕帶上時,她吠了一聲。當然,這不是真正的吠叫,但它足夠接近 - 咳嗽,堵嘴的聲音,充滿了厭惡和憤怒。我放過了它,點了點頭。我抓住了短而蓬鬆的尾巴作為配重的肛塞。我走近,她顫抖著又開始抱怨。於是,我又一次讓她的項圈輕輕地哼了一聲。漢娜得到了信息,站著不動,我可以把塞子放在她的屁股上,開始把它推入她體內。book18.org
我不知道這個女孩以前是否被操過屁股,但她肯定像一個還沒有經歷過的人一樣翻了個白眼。或者也許是因為這不是一個真正的*小肛塞。但它進入得足夠好,牢牢地設定了它應該的位置。漢娜呼出一口氣,她的眼睛仍然睜得大大的,她的身體處於一種新的緊張狀態。我情不自禁,我只能咧嘴一笑,把束帶拉過來,固定住塞子,讓帶子的軟墊部分沉入她的雙唇之間。她以這種奇怪的、內省的方式直視前方......皮特說過的話和她對這套束具的反應......book18.org
「你以前在其他女孩身上用過這種東西,不是嗎?或者至少像這樣的東西,如果不一樣的話。」book18.org
她試圖點頭。我用力地打了她一頓。book18.org
「呵呵...嘎!」book18.org
「所以這就是為什麼你看起來像那樣。你從來沒有嘗試過這樣的事情,但你把它放在別人身上。現在好玩嗎?它的感覺是你期望的那樣嗎?」book18.org
沒有回答,所以我又打了她一頓。她先是尖叫了一聲,然後發出兩聲吠叫,搖搖晃晃,怨恨不已。她的屁股顫抖著,仍然試圖適應插頭。我把皮帶勾在她的項圈上,又站了起來。book18.org
「好吧,我們走吧。」book18.org
她試過——我必須給她知道好的和適當的規矩。但是穿著奴隸膠衣「走路」必然他媽的很難,以一種人體不習慣的方式對她的肌肉造成壓力。漢娜在她殘廢的四肢上搖搖晃晃了一步,然後又走了一步,然後,隨著一聲抱怨的尖叫,就倒在了她的身邊。她用摺疊的胳膊和腿拍打著,一時間迷失在憤怒中。當我再次電擊她時,她大喊大叫,抽搐,試圖對我大喊大叫。book18.org
不知怎的,這正是我發現我是一個什麼樣的教練的時刻:我對她只有一絲同情,我跪在她面前,平靜地告訴漢娜:「聽著,婊子。這不是你過去參加的那些蹩腳的講座之一,直到你對課程的了解幾乎不足以以某種方式欺騙我的方式完成課程。」book18.org
她眨了眨眼,我繼續說。「這也不是你他媽的昂貴的健身室,我也不是你的私人教練。你沒有辦法擺脫這種情況。你沒有辦法解決這個問題。我就電你的屁股,而你對我來說只不過是一條該死的*狗*,如果你認為你可以說*這太難了*然後放棄,我會接受這一點,那麼你完全誤解了你讓我們倆陷入的這種糟糕情況的嚴重性。」book18.org
我站起來,手指放在腕帶上。book18.org
「現在坐!或者我向上帝發誓,我會毀了你。」book18.org
她試圖進入坐姿。當她顯然動作不夠快並且正在測試我的決心時,我電了她一頓。她又尖叫了一聲。然後她進入了一個奇怪的蹲伏姿勢,這個姿勢離狗「坐」的位置很近。她已經因為努力而顫抖,她低聲咆哮,充滿了仇恨,以至於溢出來。book18.org
「好。現在四肢著地。」book18.org
她做到了,付出了很多努力。呻吟著,緊身膠衣和綁帶使她吱吱作響,她又回到了那個位置。她已經行動得夠快了,暫時沒有再被打。book18.org
「好。現在你跟著我,跟著我,否則我會再次懲罰你。」book18.org
我走得很慢,但事實證明這對漢娜來說要困難得多。我聽到她喘著粗氣,喘息著,她用搖搖晃晃的「腿」強迫自己向前走。大概走了十步,我才轉過身來,就到了牢房門口。book18.org
漢娜的服裝在行動中令人著迷:它一定是地獄般的禁錮,但另一方面似乎並沒有壓垮她。當她移動時,她的肘部和膝蓋被厚厚的襯墊材料保護。四肢也可以在束縛中拉緊和工作,這樣我就可以確定它們不會永久受傷。這套衣服不會切斷漢娜四肢的循環,這也許是這件精美工藝擁有的最殘酷的壯舉:沒有必要將受害者從這種有辱人格的衣服中釋放出來!也許即使一個女孩在婊子套裝里呆了幾天或幾周,這甚至也不是絕對必要的。book18.org
「去吧,女孩,你繼續」,我對漢娜說,她掙扎著向前走。我看著她走到走廊上。她停在那裡,側身靠在牆上。她的側翼移動迅速,呼吸非常急促。她的舌頭消失了一會兒,然後又把它推了出來,流口水比以前更厲害了。她懇求地看著我,我能看到的她的臉——基本上只是她漂亮的藍眼睛周圍的皮膚——被汗珠覆蓋。book18.org
「繼續」,我重複了一遍。我知道我聽起來很嚴厲。那是因為這讓我比我想像的更興奮,因為我對這一點的控制感這是我有生以來最強烈的衝動。我不想讓這種感覺停止。但不僅如此,我新發現的嚴厲作風也來自另一個來源:我掌控一切,相信我如何處理囚犯的直覺。我的直覺告訴我,現在表現出任何憐憫還為時過早。「你聽到我說的話了嗎,婊子?走向那扇門。它將通向房子的後院。也許有人看到你並告訴警察。你想浪費這個機會嗎?book18.org
漢娜眨了眨眼,疑惑而懷疑。我笑了笑,她又動了起來,笨拙地慢慢地搖搖晃晃地走向門口。我沒有撒謊:陡峭的坡道確實通向地下室,通向房子的後面。但這並不意味著有人會在這裡看到她:沒有人再來過這個地方了,房子後面的大院子裡長滿了植被,周圍是樹籬,用一個腐爛但相當高的柵欄固定,你看不到,就像讓小狗在月球背面散步。book18.org
但至少我的話已經足夠激勵她,足以應付束縛的負擔,足夠長的時間才能真正到達出口。我打開門,當日光落在她身上時,漢娜眨了眨眼。她呻吟著,顫抖著,抬頭看著我,當我再次打她時,她大叫起來。book18.org
「別再懇求和眯眼睛了,你他媽的精神病患者」,我告訴她。「這對你沒有幫助。只要他媽的走,像一隻好狗一樣。book18.org
她做到了,但比以前更慢。到了院子裡,我可以看到她眼中的失望和墮落,她穿著母馬膠衣站在外面,她堅挺的小奶子掛在衣服的洞裡,口水和汗水滴落在她身下的泥濘地面上。當我把皮帶夾在她的項圈上時,她用力吞咽,當我猛拉皮帶時,她再次咳嗽和抱怨。book18.org
「嗚。。啊這次我使用了稍微痛苦的電擊,因為她的態度真的開始惹我生氣了。她現在有點鬥雞眼,我懷疑項圈在離她大腦如此近的地方進行電擊,可能對她的定向、注意力或額葉的總體健康沒有真正的幫助,但我他媽的在乎什麼?也許一旦她的大腦被煮熟了一點,她的態度就會改善。book18.org
「別他媽抱怨了,不然我就尿到該死的碗里,等我們喝完了再讓你喝,漢娜。」坦率地說,我不會這樣做。但她似乎相信了,跟著我,笨拙而氣喘吁吁,我慢慢地領著她穿過整個院子。她每走一步都掙扎著,很快就聞到一個女孩在汗流浹背的汗水中烘烤的味道,她抽泣了幾下。我不確定這些抽泣是否真實,但對於每一個抽泣,我都會電擊她一次。book18.org
儘管她的情況很糟糕,但每走一步,她的尾巴都會快樂地揮舞著。很高興看到。book18.org
VIII (已添加: 2015/07/03)book18.org
當我把漢娜帶回地下室時,已經是晚上了。她下午完全穿著母馬膠衣,因此筋疲力盡,但停頓了一會兒後,她設法 - 在我的「幫助」和一些額外的打擊下 - 爬回她的牢房。她的眼皮現在似乎很重,動作比以前更慢了。對我來說最糟糕的部分是讓她坐在我帶到這裡的馬桶上方,取下襠帶,從她的屁股上拔出塞子,這樣她就可以小便。但最終,控制這一切的那一部分比我想像的要容易。絕對不比折磨和「訓練」一個被綁架的女孩更*難*,只是不那麼*愉快*。但是,我所有的麻煩不是要得到很好的報酬嗎?book18.org
她做完後,我把褲襠帶放在它所屬的地方。當我取下綁帶時,由於不必要的刺激,這個地方有點濕,現在我把它放回原位後,皮革本身仍然潮濕。我還把塞子推回她的屁眼裡,如果考慮到她疲憊的狀態,她會大聲抗議。我等了很久,我決定最後一次和她打氣。book18.org
我讓鬆開的口塞垂在下巴高度,等到她咳嗽完,彎曲下巴。然後我問她有沒有話要說。book18.org
「我...」她的聲音很沙啞。「我吸取了我他媽的教訓...我不會再這樣做了。我不會對你做任何事情...只想回家睡在我自己他媽的床上。我的屁股里再也沒有那個巨大的肛塞了......」book18.org
「我相信你想要那個,但你不會得到它」book18.org
我聳聳肩說。「我得到了很多錢來訓練你,猜猜誰的家人會得到很大一部分。book18.org
「你從我的叔叔那裡得到報酬」,漢娜抗議道。「你得到一個該死的精神病患者的報酬,那個精神病患者是我的親戚!這他媽的噁心!」book18.org
這對我來說是一個新信息。「他是你爸爸的哥哥嗎?還是媽媽的?」book18.org
「不,只是...我姑姑的第一任丈夫。他曾經擁有一家公司,但賣掉了它。他現在只有一個農場,還有一個巨大的銀行帳戶,他教我......見鬼,狗屎,你在乎什麼?你不明白嗎...你這樣做是為了一個精神病的喜好,他是我的親戚!你可能覺得這很有趣,但他也對別人這樣做了!」book18.org
「我知道。」book18.org
「他不會叫你放了我!」book18.org
「我知道。」我點了點頭。book18.org
「只要有機會,他也會對你這樣做。我們都是女孩...我們只是...」她掙扎著想說出合適的詞,聲音里的恐慌與日俱增。「我們必須互相幫助!」book18.org
我搖了搖頭,坦率地說,她有點失望,這是她能做的最好的事情。首先:不,他不會。第二:不,我們沒有。book18.org
「聽著,你...哎呀,聽著:我自己有錢。如果他付錢給你,我可以付更多,我可以......」book18.org
我拍了拍漢娜的頭,導致那些她的假橡膠耳朵以一種有趣的方式擺動。不可能再把她當回事了。「你知道你不能從中買下自己。除了*只是*錢,我還有其他理由對你這樣做。即使你比你叔叔更有錢,我仍然寧願為他工作,漢娜。」book18.org
她緊緊地貼著束縛她的奴隸膠衣和腰帶,沮喪地顫抖著。她的聲音變得更加尖銳,因為她開始意識到沒有辦法出去,沒有辦法把事情變成對她有利或說服我。她意識到她的整個生命都處於危險之中。「有人會找到我的!警察會找我,有人會發現我在哪裡,他們會*打死你,你這個婊子*!」book18.org
我搖了搖頭。「禮貌的討論不能超過三十秒,對吧?好吧,這很遺憾,因為這是你和我最後一次討論。」book18.org
「不!等!我的胳膊要殘廢了,這他媽的奴隸膠衣在絞殺我,反正你不能這樣對*我*!你沒看到嗎?聽著,我們可以解決這個問題。我不應該被這樣對待,我是漢恩...噗......嗚嗚嗚...哎呀!...!呀」book18.org
我把她的口塞強行塞了回去,固定好了。她試圖詛咒我,試圖尖叫,並試圖用她殘肢的手臂打我。這是超現實和搞笑的。我發現我已經進入了這個角色,我感到比我一生中任何時候都熟練。book18.org
「這是給你的水」,我告訴漢娜,並為她裝滿了一碗。「這是食物。」棕色糊狀物 - 一種特殊的混合物,裝在板條箱內的大袋子裡 - 倒進第二個碗。她可以同時吃掉兩者,她的嘴巴不再被口塞堵住,環形堵嘴半軟。看到棕色的糊狀物顯然讓她非常痛苦,我懷疑她多年來把這種狗屎喂給了其他女孩。但如果她不想挨餓,她就得吃掉它。我可以肯定,她現在應該很餓了。」book18.org
「哦,順便說一下」,我告訴她,她用她藍色的大眼睛盯著碗,曾經迷住了那麼多命運多舛的男孩。「我不能叫你漢娜,叫你'小狗'也很愚蠢。你的新名字是'布魯斯'。book18.org
從她的反應來看,布魯斯似乎也不喜歡這個名字。我留下了一個哀嚎,嗚嗚*尖叫*的生物,它嚇壞了,就像以前從未見過任何其他動物一樣。book18.org
回到屋子裡,我洗了個澡,吃了午飯,然後打電話給皮特。我告訴他今天過得怎麼樣,他認真地聽著。book18.org
「你知道你聽起來有多不同嗎?」當我說完時,他好奇地問我。「這很了不起。」book18.org
「我仍然是*我*——我只是想讓我的理智保持清醒。book18.org
「詹妮弗,沒必要這麼防備。我不會貶低你的。我只是覺得這種變化很了不起,因為我很確定幾年前我和你一樣。」book18.org
「誰教你這門'藝術'?」我問。然後,我故意補充說:「他是漢娜的叔叔嗎?」book18.org
「啊,你給了她一個說話的機會。」皮特聽起來並不那麼驚訝。「是的,確實是她的叔叔。我當時很年輕,我做過攝影師。我曾與一位調查記者合作。她的名字叫米里亞姆,我很喜歡她,但我想米里亞姆從來沒有意識到這一點。她全心全意地關注下一個故事和下一個醜聞。我是「拿著相機的人」,無害,被困在朋友圈深處。當米里亞姆決定臥底揭露奴隸販子的行動時,她走得太遠了。」book18.org
「那是漢娜叔叔的手術嗎?」book18.org
「哦,不。他和這些人有聯繫,這不是他的操作。他很聰明,當涉及到這些事情時,他大多留在後台。book18.org
「米里亞姆怎麼會走得太遠?你誘導她出去的嗎?」book18.org
我後悔立即使用這個詞,但似乎沒有原因。皮特回答時聽起來一如既往地清醒。「是的,我做到了。突然間,我把她抱在手裡,她穿著殘酷的訓練服和你能想像到的最嚴格的約束。我有一段時間良心不好,差點就要讓她走了。但是漢娜的叔叔找到了我,和我談了這些事情,最後我成了他的學徒。」book18.org
「你的朋友米里亞姆現在在哪裡?」book18.org
「哦,在一個非常安全的地方。一些非常專業的機器和我的一個朋友照顧她,直到我可以再次拜訪她。我仍然愛她,只是在...我猜是換一種方式。」book18.org
「知道這一點,她一定很感動」,我諷刺地說。皮特笑了,令我驚訝的是,我也突然笑了。順便說一下,這不是喜劇反派的邪惡笑聲——我們只是一個男人和一個女孩在打電話,通過使用黑暗諷刺來擺脫一些緊張感。我應該問心無愧嗎?無論米里亞姆是誰,畢竟我從未見過她,也無法判斷彼得對她做了什麼。即使她被「改變」是錯的,就像我會改變漢娜一樣嗎?」book18.org
「我接下來該怎麼做?」我問皮特。book18.org
「你慢慢來。如果你願意,你可以安裝你在板條箱裡找到的攝像頭——它們是高質量監控系統的一部分,會通過加密的頻率向我發送生命反饋。我將能夠聽到你的聲音,看到你,我可以提供建議。但是,如果您不想要它 - 請不要安裝它們。這是你的選擇。」book18.org
「我會考慮的。我有多少時間訓練漢娜?有截止日期嗎?」book18.org
皮特沉思了一會兒。「征服像漢娜這樣的人並不容易,你是一個沒有經驗的訓練家。不要誤會我的意思,當我說你做得很好時,我是誠實的。但是,漢娜仍然很堅強。所以讓我們這樣做:當*你*說你取得了一些成就,當你邀請我進行演示時,你會得到下一個十萬元大鈔。」book18.org
這是一個令人興奮的想法。事實上,我很想親自見到皮特。book18.org
「這是一筆交易」,我說著點了點頭。「我保證我不會急於求成。當你訪問時,你會看到一些給你留下深刻印象的東西。book18.org
九(漢娜的觀點)(添加:2015/12/22)book18.org
我不會這樣結束一生!這東西很緊,但是如果我足夠努力,我就會擺脫困境,你不能這樣留著我,我也不會讓你......哎喲!book18.org
該死的,我下體完全不受控制,我不能這樣走路,你不明白嗎?看看我,然後...嘿,我說看我!哎喲!看著我...哎喲!別這樣,你他媽的....啊不,我不服從你他媽的命令,我不是狗!如果我不馴服,你打算怎麼辦?你他媽的不能把我都嚇倒...哎喲,嘿嘿,哎喲,別這樣,啊啊,我不會的。服從你他媽的哎喲...呵呵,天哪,好吧,好吧,我來了,好!哇哇,是的,我為你吠叫,如果它讓你開心的話。嗚,好嗎?book18.org
我需要做的就是一起玩母犬遊戲。他們會找到我,而我所要做的就是和這個該死的魔鬼一起玩,我只需要生存,僅此而已,並保持理智。她不會贏,她不會...哎喲哎喲哇book18.org
瘋狂的婊子...我需要睡覺,需要休息和恢復一點...只要一點點,一旦我離開這裡,你會受苦的,我會讓你......哎喲,好吧好吧,我不能再快了,別這樣...去你媽的,別再驚動我了,是的,我為你吠叫,哇,好嗎?book18.org
當我離開這裡時,我將...哦,上帝,我太累了,來吧,我是人,這他媽太殘忍了,我太恨你了......我口渴了。。。他媽的你怎麼能這樣對我,你不知道我會讓你付出代價嗎......哦不,不,上帝不,請不要再來一輪,我他媽的不能再來一輪了!不是另一個該死的回合,我需要喝點東西,喘口氣,聽我說......哎喲!哎喲!汪!好了,好了,別這樣了,嗚!book18.org
警察一定知道是她乾的。一定有人看過這輛車,或者有人在街上發現了DNA,或者類似的東西。他們會找到我,他們會讓我離開這裡,絕對,我迫不及待地想他們衝進這裡,把她塞進他們的一輛車裡,把她的頭骨撞進去,我迫不及待......哎喲,好吧,我跟著你,好嗎?哎喲,是的,吠,我來了,哇,好嗎?book18.org
這是...第三天?什麼,我已經這樣做了三年...或四...日??至少看看我。至少他媽的看著我!看看我,我他媽是個人,你命令我的時候,別一直找別的地方!你能不能只是...啊book18.org
新的早晨又來了...好累,好冷...我睡了嗎?請稍候,我起不來,感覺好僵硬...哎喲,媽的,好吧,是的,嗚嗚嗚嗚,看我動了,沒事,我動了!我可以起床,但看在上帝的份上...嗚嗚嗚 哇,我...嗚,嗚,我答應你,我跟著,好吧!book18.org
好累,天哪,我的胳膊疼...不,請不要再...盡力了,明白嗎?請不要再侮辱我了。請不要...你問我一個問題,我在吠叫是的,聽到了嗎?我像一隻好狗一樣吠叫,請至少看看我,看看我你他媽的婊子,我在吠叫,好嗎??book18.org
警察...等不及他們了...去你媽的婊子,一旦他們在這裡你會受苦,我會...我......book18.org
現在多少天了?六。。。六?哦,天哪,多少天...?book18.org
好渴...短暫休息,水...再來一輪,但我不能再做一輪,我想我快死了......像狗一樣臭,所以又渴又餓,口乾舌燥,舌頭晃來晃去...奇怪的回憶,我在這裡多久了?book18.org
現在已經一個多星期了嗎?超過一個星期!?聞起來好難聞,感覺好難聞...嗚,是的小姐,嗚嗚...我知道每一片草地,每一塊石頭...眼睛在前面,總是眼睛在前面...嗚��你會為此付出代價,我會付錢給他們強姦你,付錢讓他們殺了你......哎喲哇哇,好吧,他媽的哇哇...啪?汪。book18.org
警察會來的。只是一個母犬遊戲。遊戲。book18.org
現在多久了?吠叫。是的,起床,又來了一輪。短暫的休息,一些水...她看著我的眼睛,好!謝謝,是的,我在這裡,好吧,吠叫。點頭。。。哎喲不點頭,別點頭了,只有人類點頭,你不許點頭......而是吠叫,是的,她對我很滿意,感謝上帝...讚美我,我是一隻好狗...汪。我正在學習...現在少了電擊,因為我很好,哦,感謝上帝...book18.org
跟著,腳跟在我前面,現在快一點,再來一輪,好嗎?休息一下,謝天謝地,吠叫,喝喝快,她要我再走一圈。好累,流口水,胳膊還是疼...筋疲力盡,討厭這個婊子,一旦我...一旦我出來了,哦,謝謝,樹皮,水很好,我覺得很累,我們現在完成了嗎?拍拍我的背,對我很好,哦謝謝,是的,我很好,拍背感覺很好,好累......哇,我們完了嗎,哇?我們完成了,哦,謝謝睡眠,是的,我又在狗窩裡,哦,謝謝你的睡眠。book18.org
新的早晨。醒醒,她在這裡,吠叫。汪。她看著我,美好的一天!吠叫,吃喝,她看著我,拍拍我的背,給我一小塊巧克力......嗚,好吃!吠,她笑了,我是一隻好狗,沒有電擊,只是拍了拍背,她對我很滿意......book18.org
我的天哪,我他媽的怎麼了,我他媽的有智障嗎?快點離開這裡,快點離開這裡,只是一起玩,直到他們找到你,當......汪。。。當他媽的婊子拍拍你的背!book18.org
放開我,你這個該死的鼠男妓女!book18.org
哎喲,哦,上帝,哎喲,住手,我不想驚慌失措,求求你,哇,哇,哇!book18.org
跟隨,是的,我跟隨,但我不會忘記...哦,賽道不同,新的障礙,新的回合...辛苦訓練,那麼汗,那麼流口水,我好累,想想我在這裡多久了?濃縮和....嘗試...哇哇,是的,跟著,跟著,坐著,哇...又是一輪,她今天心情不錯,拍拍我的背,吠,巧克力謝謝你......停止當她看著你時不要高興我不是他媽的狗!book18.org
新的早晨,起床,吠叫,問候婊子,友善,服從。巧克力給我,拍拍我的背,用海綿清洗,哦,不錯,哇,謝謝,太開心了。少訓練,只是去散步,感覺很好,哦,謝天謝地,這是美好的一天。情婦跟我說話,吠叫,嗚,是的,情婦,好吧。汪。一些培訓?好吧,嗚,為什麼不呢。陽光明媚的日子,在陽光下訓練,好狗狗。吃飯,窩窩,睡覺,嗚嗚,服從,做一隻好狗,這樣就容易多了。book18.org
現在很容易,繼續吠叫,遵守規則,做好事。book18.org
他們會找到我並...哎呀呀,哎呀!book18.org
好累...汪。。。book18.org
X(已添加:2015/12/22)book18.org
在我與彼得交談後的早晨,當我她把牢房鎖在地下室,做了我所期望的事情:她以新的活力和大聲的尖叫抗議她的囚禁,像瘋女人一樣在母馬膠衣里掙扎。我決定在對待她時要特彆強硬,我不能對她表現出任何憐憫——否則她不可避免地會認為這是軟弱。我不能讓她有任何希望。book18.org
於是我激活了她最高設置的電擊項圈,讓她側倒在地,抽搐和抽搐了幾秒鐘,因為電流射穿了她的肉體和神經。book18.org
當她恢復一點後,我命令她坐下。她不聽話,又把毫無意義的廢話塞進她的嘴裡,罵我,抗議。所以我再次電擊了她,和第一次一樣痛苦,但多了一秒鐘。再說一遍。之後更常見。book18.org
我不能責怪漢娜的抵抗。事實上,我非常理解她:她知道這既不是開玩笑,也不是誤會。我打算讓她穿上母馬膠衣,我要征服她,把她變成一個非人化的,醜陋的,比人類還小的,母畜。她見過這種情況發生在其他女孩身上,自己也對一些人做過。因此,從她的角度來看,一起玩母馬扮演遊戲不是一個選擇。她知道,當受害者一起玩耍時,他們會接受對他們所做的一切,這種「遊戲」變成了永久的東西,突然之間,這個人不再扮演角色了。book18.org
所以漢娜不想陷入這種心態。她想反抗,想從我這裡得到讓步。簡而言之:她想向我展示她更堅強。book18.org
所以,為了證明我不會對她寬縱,對於每一個叛逆的小跡象,我都會嚴厲懲罰她。她沒有服從直接命令?這意味著至少在幾秒鐘內受到劇烈電擊。試圖服從但速度不夠快?另一個電擊,也許沒有重大電擊那麼痛苦。她沒有用吠叫聲或嗚嗚聲回答我的任何反問?你敢打賭,每次她沒有給我一個「嗚嗚」聲時,另一次痛苦的電擊就打穿了她的項圈和她的插頭。book18.org
我從來沒有看過她的眼睛,哪怕是一秒鐘。book18.org
如果皮特沒有向我保證項圈永遠不會殺死人類,我會害怕我會殺了她 - 它是專門為以最有效的方式激活疼痛受體而設計的,不需要太多的實際電流。所以,既然我信任皮特,我就毫不留情地電擊了漢娜。book18.org
她只是堅強,但她不是無敵的。幾個小時後,疼痛終於傳到了她身上。中午時分,我意識到我不必像以前那樣進行那麼多的打擊:她現在嗚嗚叫叫,例如當我說「來吧母狗,過來」或「坐下來喘口氣」之類的話時。這時她來了,眼睛裡帶著仇恨,鼻子上沾著泡沫,狠狠地咬著堵嘴。book18.org
她決心減弱的那些小跡象是我在第一天得到的,但它們足以給我注入一些希望。我越來越堅定地繼續我的策略,並向她表明她沒有其他機會來調整。book18.org
第二天很像第一天,但到現在為止,漢娜至少更有動力了一點。聽從我的命令:我只給了她大約五個小時的睡眠。被困在沉重的束縛中疲勞正在接近她,她很臭,很痛,很累,很沮喪。book18.org
我想像著它的感覺:被夾在那個熱乎乎的緊身母馬膠衣里,汗流浹背,肌肉酸痛,口水從堵嘴裡滲出,仍然有她舌頭上喂食的糊狀物的難聞味道。她只能通過面具上的眼孔看世界,只能用她以前從未使用過的方式使用她的肌肉來移動。肛塞和搖晃的尾巴一定非常刺激,也許更是如此,那些在她的屄唇之間永久貫穿的胯帶。book18.org
我的一部分希望我知道那條帶子對她做了什麼:每次我鬆開它,讓我的母狗做她的排泄工作,她的屄是濕潤的,她的陰蒂腫脹。我以為這只是由於機械原因——帶子和她屁股上的塞子提供的刺激。但我不能問漢娜,所以頭幾天我一直在想,同時我無情地訓練和懲罰她。book18.org
在接下來的幾天裡,當我開車去村裡購買物資時,當新聞上滿是漢娜的臉時,當我開車去村裡買物資時,她從電視螢幕上對我微笑著,在報紙上咧嘴笑著揮手,我專注於我決定的時間線: 三天後,母狗應該服從我所有的命令, 五天後,我以為她已經內化了她何時以及如何吠叫。十五天後,我希望她能足夠健康,通過一個簡單的障礙賽,一個月後,我希望她能夠穿上母馬膠衣,就好像她從來沒有在她的腳上度過一個年輕女人的生活一樣。book18.org
漢娜當然不知道這些時間線,我很確定幾天後她已經完全忘記了時間。每隔幾天,我就會使用皮特提供給我的小工具包:我用一塊浸有乙醚的抹布給她下藥,給她注射一種更持久的藥物,把她從衣服上解救出來,在她昏迷的時候給她清洗。醒來後,她會發現自己仍然/再次穿著奴隸膠衣。意識到我的所作所為使她像瘋女人一樣哀嚎和抗議,這只會讓她多一些電擊。book18.org
「尤其是感情的剝奪對她的影響」,十四天後我在電話里告訴皮特。「我從不直視她的眼睛這一事實讓她發瘋。她真的開始嚇壞了,不惜一切代價試圖引起我的注意。」book18.org
由於皮特不明白我在說什麼,我解釋說:「當我躺在床上醒來時,我就有了這個想法,就在我答應過你我會想辦法給你留下深刻印象之後。我試圖制定一個計劃,我制定了一些時間計劃,就像我認為一個有經驗的培訓師一樣。book18.org
他咯咯地笑了起來,因此,我告訴他去他媽的自己。但我也笑了。「你別笑我,我有生以來第一次做這種事!無論如何,我問自己為什麼狗對人類撫摸和讚美它們如此瘋狂。我意識到狗生活在一個小世界裡。他們非常依賴他們的主人,他們需要他們的批准。我想,一個被俘虜住的人在某種程度上會想要得到安慰。我想,即使是像漢娜這樣的精神病患者,也會開始渴望這種人類的反饋。」book18.org
皮特不再笑了。他現在聽起來很興奮。「我告訴過你,你有這方面的訣竅。『情感剝奪』,嗯?這與我們中的一些人所做的事情沒有什麼不同。 斯德哥爾摩綜合症是一件非常真實的事情,您可以在征服某人的過程中將其用作工具。但永遠不要相信你的奴隸,永遠不要認為你可以釋放她。永遠不要放鬆警惕。」book18.org
「你有沒有對漢娜小姐放鬆警惕?」book18.org
「有點。好吧,不是在物理意義上。我不會那麼愚蠢地釋放一個被我綁架和奴役的女人,只是希望她不會像一個天真的傻瓜期望報復我。」book18.org
「不,但我曾經夢想著和米里亞姆交流......」他趕緊糾正自己。「對於米里亞姆小姐,我的意思是。她已經做了大約一年的橡膠娃娃,我很想聽到她的聲音。我想知道她對我對她所做的事情有什麼看法。讓我們說它進展得不是很順利。她這輩子再也沒有機會和任何人說話了。」book18.org
我點了點頭,對那個女人和她的命運感到冷淡的好奇。「嗯,我是漢娜唯一的依戀人物——她早上見到的第一個人,在她被蒙住眼睛並再次被鎖住之前看到的最後一個人。他媽的,我是*唯一*知道她在哪裡以及對她做了什麼的人。在某種程度上,我們是幫凶。這是一種非常病態的關係。」book18.org
「你說她開始嚇壞了。這怎麼看?」book18.org
我笑了笑。「她在爭取我的注意力。她現在叫得更急切了,她總是試圖看看我是否在看她。她試圖讓我看著她的眼睛,當我不這樣做時,她會感到非常沮喪。今天我可能只是直視了她的眼睛兩次......是的,我確定我只做了兩次。第一次是她很快掌握障礙賽,第二次是我讓她坐下的時候。這次她不假思索地服從了,而且服從得真快。這兩件事都是了不起的一步,所以我想他們應該向她展示一些......」book18.org
」愛?」彼得低聲笑了起來。book18.org
「嗯,反饋。」我不會說我'愛上'漢娜,她絕對不愛我。book18.org
「順便說一句,你應該停止用她的人名來稱呼她,」皮特建議道。「永遠不應該允許他們保留舊名字。名字,它總是會提醒他們以前,他們以前的生活。它阻礙了永遠征服她們,讓她們保留舊自我的殘餘。另一個原因是您想向其他所有者展示您很專業。我們圈子裡的人只有在看到你表現得像專業人士時才會尊重你。專業人士會擦拭所有可以幫助某人追蹤寵物的痕跡。」book18.org
在我們的談話之後,看著新聞,我想到了皮特說的話。與此同時,漢娜的臉再次出現在每個頻道上:一個年輕、有前途的學生消失得無影無蹤。人們很感興趣,很震驚,幾乎是恐慌。為什麼沒有贖金要求?瘋子是獵手嗎?難道她的許多前情人中的一個謀殺了這個女孩?媒體在追逐過去的尾巴,一事無成。如果警察像記者一樣無能為力,那麼真的沒有人會把漢娜的失蹤和我聯繫起來。book18.org
那些來自私人視頻的照片和短片太奇怪了:漢娜對著鏡頭大笑,穿著我第一次見到她的深色連衣裙。漢娜穿著背心,向攝影師揮手。漢娜坐在沙發上,看起來有點淑女,在所有上流社會的朋友中間微笑得非常迷人。沒有人能從那些照片中猜到這個女孩是一個多麼他媽的混蛋和危險的精神病患者。book18.org
我開始覺得很滑稽,即使在眾目睽睽之下,你也可以向人們隱瞞什麼樣的荒謬秘密。book18.org
XI(已添加:2016/03/09)book18.org
「我們必須給你起一個新名字」,我告訴婊子。第二天中午,我們從清晨就開始訓練了。她再次筋疲力盡,但在過去的幾周里,她的耐力有了很大的提高。她仍然在哭泣、呻吟和抱怨,但她無法掩飾她現在如何更好地應對她的束縛。我知道她下午再訓練幾個小時就好了,不管她會怎麼抗議或抽泣。book18.org
此刻她正躺在我旁邊的草地上,粗重地喘著氣。像往常一樣,她汗濕的奶子從奴隸膠衣的洞裡伸出來。book18.org
她瞪大了眼睛,而被槍口遮住的臉上自然而然地保持著面無表情。她哼了一聲,試圖抗議她「需要」一個新名字的想法,但一旦我輕輕地打了一頓,她的身體就無聲地顫抖,皮膚上出現了雞皮疙瘩。book18.org
「我知道你寧願保留你的舊名字,」我告訴她。「但你必須承認,沒有人來救你。你已經在這裡待了很長時間了,我想是時候接受你將一輩子做一條狗了。而且我很確定你在一段時間內也重新命名了其他許多人,作為一個虐待狂控制狂和一個反社會者。」book18.org
她的眼睛裡含著淚水。這是我第一次看到她哭泣,這是無價之寶。她差點被口塞嗆到,喉嚨用力咳嗽。我知道她渴望什麼,但我沒有告訴她。相反,我笑著拍了拍她的頭。book18.org
「從現在開始,我會叫你貝利。我喜歡這個名字。你也喜歡嗎?book18.org
她吠叫了兩次——這在技術上是允許的,不需要懲罰。吠叫兩次意味著「不」,畢竟,我徵求過她的意見。book18.org
「我相信你會習慣的,貝利。」book18.org
她顫抖著抽泣著,我驚訝地注意到她的奶子變硬了,粉紅色的小乳暈收緊了一點。我用拇指和食指夾住一個,捏了捏。貝利呻吟著,試圖四肢著地,遠離我,但我用另一隻手抓住了她的項圈。當她還是個人類的時候,她已經比我小了,現在作為一個母狗,已經沒有機會和我抗衡了。book18.org
搞什麼。。。這絕對不夠冷。這是怎麼回事?book18.org
她呻吟著,平躺在背上,掙扎著轉過身來,四肢著地,拍打著她無用的胳膊和腿。我不得不用力捏住那個才能引起她的注意。book18.org
「你是我的狗,貝利,你是*我的*奴隸。你知道我多麼討厭它,當你試圖用你的方式抗議。」我狐疑地盯著她。我放開她的,她害怕地回頭看了我一眼。我把同一隻手放在她的胯部,她的陰部基本上是赤裸的,當然,除了穿過它的帶子。貝利的屄又濕了,這並不奇怪。令人驚訝的是,她顫抖著,立即開始更加滋潤。book18.org
她從我的臉上看到我知道發生了什麼。她盯著我,比以前更害怕。她的眼睛——那雙大洋娃娃的眼睛,曾經是漢娜·蓋林格斯對男人的魅力的重要因素——幾乎要從眼眶裡蹦出來了。當我把手依偎在帶子下時,貝利沒有眨眼,但當我捏住她腫脹的陰蒂時,她劇烈地抽搐了一下。book18.org
母狗發情了。她饑渴,興奮,無可救藥。book18.org
「你還想殺我」,我低聲說。「但你也想高潮,不是嗎?事情就是這樣開始的。這就是你被征服的方式。你他媽的很清楚。book18.org
她抗議。幾個星期以來,她沒有勇氣大聲尖叫,讓我為此懲罰她,但現在她不再關心了:她發出了咆哮、窒息、*絕望*的尖叫聲,給我留下了深刻的印象。book18.org
我沒有打她。相反,我非常緩慢地將兩根手指插入她的陰戶。我把拇指放在她的陰蒂上,開始撫摸它。book18.org
「天哪,那一定是地獄!」我咧嘴一笑,手指插在她又緊又熱的屄里。「你從來都不順從,我懷疑如果你有機會,你最多會猶豫一秒鐘割斷我的喉嚨。但是...這還不錯吧?book18.org
她嘰嘰喳喳地說了一句「是」,絕望,可恨,流口水。她把她的屄推到我的手上,同時試圖從我身邊爬開。她的眼睛是玻璃色的。這是一個處於崩潰邊緣的女人,一個被她被迫做和忍受的事情逼瘋的人。我仍然對她沒有絲毫的同情。book18.org
我把貝莉抱在懷裡,強迫她留下來,把她從貫穿她唇之間的帶子上放開。這樣我就可以更容易地撫摸她。她喵喵叫著,不停地推著我,又抽泣了幾聲。book18.org
到現在我也被激起了快感。這太令人愉快了,太瘋狂了,不能不讓我興奮。這是我今天以前沒有看到的徹底勝利。我把手從她的陰部移開,這讓她失望地呻吟了一聲,我打開了牛仔褲。「你必須舔我下面」,我告訴她。「在我滿意之後,你將有機會高潮。或者你繼續掙扎」——她現在這樣做了,我向她展示了我光滑的剃光陰部——book18.org
「接下來的三天,你會被鎖在牢房裡,蒙著眼睛,耳朵被塞住。我會確保你的生活沒有任何類似於性高潮的東西,但充滿了飢餓、寒冷和痛苦。」book18.org
「啊啊...!」那是她的抗議,因為我把她的鼻子推到我的陰部。冰涼的皮革下面是她柔軟的、沾滿口水的嘴唇。她試圖轉身離開,發出厭惡的哼聲,但我沒有讓她反抗。我一定是把母狗窒息了一半,最後她才把舌頭伸進了戒指的堵嘴裡。book18.org
她所忍受的訓練迫使貝利在過去幾周訓練她的舌頭。她學會了像狗一樣喝水,像狗一樣吃飯。在過程中舌頭越來越靈活,越來越熟練。溫暖而滑溜的她在我的陰唇之間工作,仍然窒息和抗議。她找到了我的陰部,帶著退化、憤怒的哀嚎,她開始舔它。book18.org
我低聲呻吟了一聲,把貝莉從我的控制中鬆開了一點,但只是一點點——我確定她的鼻子仍然深深地埋在我的濕潤中。我讓她聞到我的味道,有點享受她不停地乾嘔的樣子。我只需要一分鐘就來了,當我這樣做時,感覺就像我有生以來的第一次高潮,猛烈而清脆。book18.org
那天我沒有讓她射精。我只是把她鎖在牢房裡,強迫她睡覺,鼻子和嘴唇上都有我的氣味。躺在床上精疲力竭的時候,我決定從現在開始,我要讓她每天至少舔我一次。我確信她仍然可以做得更好,我決心用我的味道填滿她,直到她的整個生活都帶有我陰部的味道。book18.org
十二(已添加:2016/06/23)book18.org
貝利。好女孩。現在來吧,課程的第二部分。好。繼續前進。那是個好女孩。那很好,你是個好女孩!book18.org
那是美好的一天:陽光從一塵不染的藍天照下來。一些鳥兒在附近的樹上嘰嘰喳喳,昆蟲在大院周圍高高的樹籬的陰影中嗡嗡作響。再過幾個星期,葉子就會變成紅色和金色,並開始落下。book18.org
貝利正在穿過障礙賽,她的尾巴以一種快樂的方式搖擺,出賣了她真正的感受。她現在穿著婊子套裝的動作有點優雅,儘管對她來說實際上有多難是顯而易見的。我可以看到一縷口水從她被堵住的嘴裡滴下來,她從長凳上跳下來,走向課程的下一部分。幾個月的不懈訓練讓她變得非常擅長這一點。book18.org
在另一邊,我發現她可憐的胳膊除了像一隻四肢殘缺的母狗一樣運動之外,已經變得毫無用處:在我解開她的一隻胳膊的少數情況下——出於清潔目的或任何其他可能出現的原因——她甚至連移動它們都很難。看著她試圖伸展它們,她如何解開蒼白、纖細的手指,卻發現即使沒有束縛,她仍然像一隻剛出生的小狗一樣無助。在這些場合,她哭出了自己的心聲,後來當我允許她高潮時,她猛烈地潮吹了,在振動器和塞子操她的時候,她捏捏和撫摸她的陰蒂和乳頭。book18.org
「你設法對她做的事情真是太神奇了,」彼得說。原來他是一個三十多歲的帥哥,穿著西裝,還有一雙看起來很舒服的運動鞋。他留著卷髮,舉止溫和,彬彬有禮,他曾經以我和他通電話時想像的那種厚顏無恥的方式微笑。book18.org
「有些訓練師從來沒有學會改變女孩的行為,詹妮弗。你對漢娜·蓋林格(Hannah Gehringer)做了這件事,一個我形容為完全堅不可摧的女人。book18.org
「你的意思是你不可能這樣做?」我咧嘴一笑,繼續看著貝利,她正以她完美的身材和摺疊的四肢所允許的速度快速攀登下一個障礙物。她氣喘吁吁地在厚厚的束縛下呻吟著,但她沒有以任何值得懲罰的方式抱怨。她只是繼續前進,她赤裸的小奶子在她被束縛的身材下彈跳。book18.org
「好吧,詹妮弗,我永遠不會對一個新人滿意地承認這一點」,皮特笑著說。他喝了一口檸檬水。「可是你...真的很好。來吧,不要讓我羞辱自己。在這方面,你已經和你的母狗做得很好了。book18.org
皮特仿佛讀懂了我的心思,若有所思地說:「我們給了你一個機會,你抓住了。你可能會驚慌失措。你本可以懦弱的逃避。你可以很容易地搞砸這件事,在每一種情況下,我都會被迫給你塞上一套與貝利穿的奴隸膠衣沒有太大區別的奴隸膠衣。book18.org
但你證明了自己。你給每一個有機會研究你工作的人留下了深刻的印象。他很放鬆地聳了聳肩,但我看得出來他有點驕傲。book18.org
「你說完了。我會讓他們知道你成功了。」book18.org
我感到難以置信的寬慰。我接過他遞給我的信封,發現裡面還有兩萬。但真正重要的並不是錢。我有生以來第一次不是一個失敗者。book18.org
儘管如此,無論我感到多麼自豪,我都必須確保他理解一些事情。book18.org
「聽著皮特,她的訓練失敗了。我和她一起工作了幾個月,我訓練她直到她放棄,之後我繼續訓練她,直到她至少半瘋」,當我們看著貝利完成課程時,我小心翼翼地告訴他。「但她總是想再次獲得自由。不管她現在是否習慣了束縛,或者習慣了被訓練,或者習慣了她被當作狗對待的事實。沒關係,我訓練她舔陰戶,或者如果我想貶低或獎勵她,我可以強迫她在幾分鐘內高潮,或者兩者兼而有之。她將*永遠*夢想殺死她的主人,逃跑,再次成為人類。她想要復仇,她會盡一切努力得到它。」book18.org
「當然,他們中的一些人是這樣的。」皮特笑了笑。「有些人永遠不會完全放棄;永遠不停止回憶他們以前是什麼。我告訴過你關於米里亞姆的事,不是嗎?「看,有時她仍然試圖通過她的密封膠衣頭套尖叫,有時她仍然試圖掙扎擺脫束縛,即使她已經做了大約十年的橡膠娃娃。他給了我一個放心的點頭。「但這正是米里亞姆、貝利和其他人將被永久束縛的原因,不是嗎?你可愛的小婊子也會被永久堵嘴,儘可能。而且她只會由確切知道這是怎麼回事的人來處理。只要貝利活著,她就沒有機會成為除了老貝利之外的任何東西了。」book18.org
令人震驚的是...我不再震驚了。幾個月前,這種談話會令人不安。現在感覺很自然,所以我點了點頭。book18.org
「我只是想確保你和你的伴侶永遠不會低估她,無論如何。畢竟,她很快就會成為你的責任。」book18.org
皮特現在看起來很驚訝。「哦。你不想留住她嗎,詹妮弗?」book18.org
「不,坦率地說,我沒有。我想了想,你知道嗎?這很誘人,讓她永遠在身邊。偶爾提醒她我們是如何認識的,她對我說了什麼,以及她是如何變成現在這個樣子的。我笑了。「但我意識到她對我來說不再那麼有趣了。當然,她有很好的舔陰戶的技巧,但仍然......我想我應該劃一條線。我可以為一個訓練有素的婊子賺很多錢,對吧?」book18.org
「可以。」皮特點了點頭,看著貝利,貝利現在已經跋涉到我們身邊了。我甚至不必給她「坐!-命令:看一眼就夠了,她坐著,流著口水,汗流浹背。我刺穿她的銀環在陽光下閃閃發光。她的藍色大眼睛專注地看著皮特——她以前認識他——和我。她的嘴不安地在嘴裡的半軟球上工作。「她很年輕,很瘦,很乖巧。你不是嗎,貝利?」book18.org
婊子的眼睛裡含著淚水。儘管如此,她還是吠叫了一次「是」。她知道我們在討論什麼,我不能說她是否願意離開我,或者她是否害怕另一個主人會對她做什麼。book18.org
「一個訓練有素的婊子,你可以得到十五萬」,皮特若有所思地說。「特別是如果婊子有上流背景和如此有趣的履歷,就像貝利一樣。有些人喜歡購買具有迷人背景的房產。所以是的,我已經可以想到一些成員喜歡擁有像她這樣的婊子。我去打幾個電話。book18.org
貝利開始嗚咽。她的奶子上起了雞皮疙瘩。我用我的智能腕帶將小假陽具放在她的屄里,把塞子放在她的屁眼裡,在輕微的刺激下,她平靜了一點,笨拙地移動她的腹部,同時設備開始讓她燥熱。她似乎仍然很擔心,但至少現在她有些分心。book18.org
「在她被賣掉之後...我們再也見不到對方了?我們完了,你和我?」book18.org
皮特猶豫了。我能從他的眼睛裡看到的比他想讓我看到的要多。他的臉頰微紅,這讓這個殘忍的奴隸主有一種甜美的孩子氣態度。」book18.org
「嗯,不,或者說是!嗯,聽著。」他清了清嗓子。「你不欠我們任何東西了。你現在可以說再見了,我們不會再打擾你了。」book18.org
「我不會再有被穿上母馬膠衣的風險了?」我帶著諷刺的笑容問道。book18.org
「反正你不會有」,他誠實地說。「我更認為你是一個訓練母馬女孩的好人選。即使我已經準備好了裝備,以防你試圖通知當局關於我們的情況。」book18.org
「你真迷人。」我瞪了他一眼。一想到自己處於漢娜的位置——作為母狗或母馬或其他任何處於永恆束縛和奴役中的動物——我就毛骨悚然。但我也知道,如果他們的秘密瘋子俱樂部認為我是個不合格的人選,我就沒有機會做人了。我決定是時候讓我「開始新的生活」了。「嗯,謝謝你沒有這麼做。」book18.org
「謝謝*你*兌現了你的承諾。」他非常小心地握住我的手。他似乎很擔心我可能會抱怨,但我沒有。book18.org
「你很特別,詹妮弗。正如我之前告訴過你的,你有天賦。你可以再做一次,為自己建立聲譽。這是一個高薪業務線。它提供了許多有趣的體驗。這似乎是你非常喜歡的東西。」book18.org
這是真的,再否認也沒有任何意義了。「給我看看你的候選人名單」,我說。當皮特把他的平板電腦遞給我時,我拿起它開始瀏覽文件。book18.org
有一個肌肉健美的金髮女郎,一個被厭煩的銀行家的妻子,他想擺脫她,看到她變成奶牛,往往會進行某種特殊的報復。有一個年輕的學生錯誤藐視了她所在大學的教授——不幸的是,這個人是該組織的高級成員,她很不幸。有一位美麗的亞洲政治家,她的敵人不希望她在下一次選舉時出現。其中一個人希望她是一隻「無面」的蠕蟲,不知道這是什麼意思。book18.org
我慢慢來,終於選了一張臉。當我把這個亞洲女人展示給他看時,皮特點了點頭。book18.org
「當我說'給我看'時,我的意思不僅僅是文件」,我向他解釋道。「還有很多東西要學,你不這麼認為嗎?我想我們都知道你是對的。我經驗不足,無論我擁有多少天賦。」book18.org
他點了點頭。book18.org
「這是否意味著你會這樣做,皮特?」book18.org
他的眉頭皺了起來。「做......到底是什麼,詹妮弗?」book18.org
「當然同意在這裡呆一段時間。教我所有我還沒有掌握的東西。你可以把米里亞姆帶過來,我可以在房子下面為她準備一個牢房。我現在有錢了,記得嗎?無論如何,我會儘快升級這個地方,但有你在一起會更有趣。」book18.org
他明白了,點了點頭,還沒來得及多說什麼,我們就已經接吻了。在我們身後,貝利呻吟著,嗚咽著,抽泣著,她的身體被不想要的高潮搖晃著。在桌子上,夏日的陽光照在平板電腦上,上面展示了年輕女孩的臉。她很快就會消失,也許是在飛機失事或神秘綁架中。她會遠離家鄉,在我的農場裡,我們會非常照顧她。book18.org
秋天來了,而且很快。但是,在夏天,我從未像此時此刻那樣感到更深的快樂。 book18.org
貼主:吻眼淚於2025_10_24 23:25:58編輯 book18.org