我與同學的母親 O…

簡體

在姐弟分離的九個月時間,桫摩給蒼蘭寫了信。book18.org

那些諸如:姐姐在戰場廝殺而我卻不能並肩而戰,你的巨雀劍飽飲魔族血,我體內那些激昂的信念和戰意,某天終被這幸福的生活耗去殆盡。book18.org

妻子是溫柔的,只是常有愁雲鎖住眉。奧托是親和的,待我如子。而我卻從不願以他為父親。因為桫摩的身體內,流淌著和你一樣高傲的血。我們是一式兩份不可分的。book18.org

姐姐,我知道憑藉你的智慧和武技是無論如何不至陷入危險。但是天已轉寒了,可有記得加衣?book18.org

妻三個月前懷孕了。我想如果是女孩,那一定會很像很像你。你曾經說此生不會完婚,我和妻約定把我們的第一個孩子贈你,讓她繼承天空的皇位。讓她拯救天空。只是不知道,這可愛的孩子是否有資格翼望。book18.org

在這些捷報頻傳的日子,我的血液俱在沸騰。姐姐,我為你感到驕傲。妻子將分娩了,我期待著看她那雙灰藍色的眼,迦藍族的皇室唯一不會改變的遺傳特質。那雙高貴深邃的瞳。book18.org

我和妻商量賜名為「瞳」。她是好的,你會喜歡她嗎?我的姐姐。book18.org

這些天,妻常常在他父親那裡呆到很遲。我想奧託大帝也是如此激動地憧憬著當外祖的情形。有的時候,我都會看見他輕輕拍打妻隆起的腹,笑地大聲。而當一個人在居室的晚上,會聽見寒風中高塔上鎖鏈顫抖的聲音,我本是討厭那響動的,而現在它竟像一首歡快的歌頌,祝福我們的瞳,早早降生。book18.org

……book18.org

而翎的唯一一封回信是簡潔的——book18.org

「勝出。返程拜亞斯。已在歸途。」book18.org

拜亞斯皇家衛軍隊是騎馬或乘駱駝。而天空城的將士則以大鳥為坐騎。只是戰事緊密,大捷的歸途,迦藍族的戰士會讓坐騎休息,選擇步行。大鳥們就跟在大軍行進的路線,於半空威武翱翔。book18.org

原本,從位於西線荒原的戰場返回拜亞斯的路途需要七夜八天。可是那夜,傑弗遜子爵在行營的帳篷內安寢,然後不可思議地壽終正寢。book18.org

蒼蘭可以發誓子爵的死與己無干。她想,或許是之前他催動火系魔法耗盡太多精氣,又或者緣於泄露天機。book18.org

就地舉行的隆重葬禮,她看著他那斑白的鬚髮,竟又想起那日眼色另類的大祭司。她忽然覺得懼怕死亡,衰敗枯竭的死亡。book18.org

很遺憾,也正是因為這葬禮的耽誤,她錯過看見初生的瞳。book18.org

而她或許永遠不會知道,老邁的子爵真正的死因,只不過是奧託大帝遙遙寄上的一粒黑色蠟丸。book18.org

他完成了一場完美的作秀,描繪出如此動人的一個傳說,然後就被大帝淘汰,被大地收納。book18.org

連奧託大帝自己也不知道,有朝一日,他是否會跪在子爵的靈牌之前,面無表情卻心如潮湧地說:「我殺你,並不是因你的罪。而是為了確保萬無一失的插進蒼蘭的陰道,給她高潮。」book18.org

……book18.org

奧託大帝。book18.org

他的陰莖在貝玲達的後庭內盪氣迴腸,燃燒父親的愛火焚化她的每一寸。她背過身,做成母犬的姿態。book18.org

隆起的肚子貼在地面,那裡面藏著的是屈辱的骨肉。book18.org

奧託大帝把女兒的處女饋贈給桫摩,卻在那之後姦淫她百千次。起初的時候,貝玲達會哀求他,他說,等你懷孕,我就不再奸你。book18.org

後來,貝玲達懷孕了。他便說等你生下他的孩子,我便再不奸你。book18.org

等到貝玲達即將臨盆了。他說,我便輕輕地,輕輕地奸你。book18.org

女人是柔弱的,不知道抗爭的。她只有無限次供他洩慾,用自己每一個洞穴容納他白濁的精液;隱瞞自己的夫君。book18.org

每一次,桫摩吹滅蠟燭,為她蓋上被褥輕輕吻她的時候,貝玲達只有把面頰貼進他的胸膛,希望他感覺到幽暗中她在他心口垂淚。book18.org

有的時候,奧託大帝抽插在她的陰道之中,會一邊讚嘆她的絕美,並告訴她當一個女人在發情呻吟的時候,無論高貴的天神或者卑微的妖魅,無論面對情人還是獸奸都是一樣最美的。book18.org

不知道為什麼,貝玲達早就不再有眼淚。哪怕淫水涓涓流淌成溪流,乳頭分泌出白汁;哪怕即將分娩的子宮常是一陣的疼痛。book18.org

她不曾讓眼淚流下來。並非堅強,而是最墮落的麻木。book18.org

再多的流淚,縱然洗凈周身精斑;卻不會變成利劍,斬斷誰的輸精管。book18.org

情色網站大全 - 好站推薦!

相關推薦