. book18.org
【母與子】 book18.org
作者:有來有去2022年1月1日獨發於第一會所 book18.org
【七】 book18.org
第二天早上,鮑比在一種令人困惑的不真實感中醒來。 book18.org
隨著意識的甦醒,他知道有什麼不一樣了,但不能馬上確定是什麼。 book18.org
接著,他開始梳理前一天晚上發生的事情,他對發生的事感到震驚。但他仍然不確定;這一切似乎是一場夢。事實上,它有點像發生在夢中——某種程度上。 book18.org
他記得自己在車裡睡著了,車駛回家,他昏昏沉沉地醒來,發現畢肖普太太的乳房從她敞開的上衣中露出來,離他的眼睛還不到一英寸。隨後發生的事情在他的記憶中翻來覆去,直到他們從車裡出來。那時,他已經精疲力竭,只是把衣服丟在臥室的地板上,躺在床上,陷入了深深的、無夢的睡眠。 book18.org
當他現在環顧房間時,床邊地板上的一堆衣服驗證了這一點。「我的天,」他對自己說,「我不相信這真的發生了。而且媽媽看到了整個過程!」。 book18.org
他鼓起勇氣下樓,看到他父親在門外和隔壁的布拉德- 畢曉普交談。他希望但又擔心他的母親在廚房裡,便朝那邊走去,打算去吃點早餐。 book18.org
她就在那裡,穿著短裙和漂亮的絲綢上衣,繫著圍裙,正用一把大廚師刀切胡蘿蔔。當他走過時,她沒有抬頭或說什麼,所以他說:「嗨,媽媽」,但沒有聽到她的任何回答。等了幾秒鐘,他又試著說:「嗨,媽媽。早晨好。」 book18.org
「別跟我打招呼……你……你這個骯髒的、變態的色狼。」她嘶吼道,聲音里的惡毒比她揮舞的刀子還要尖銳。他還沒來得及說話,她又接著說:「你知道你昨晚做了什麼嗎?你知道嗎!滾出我的視線。馬上!」她命令道,那口氣不容爭辯。 book18.org
「真他媽的」,鮑比對自己說,他迅速走出廚房,爬上樓梯,回到他的臥室。一進門他就把門關上,坐在床上。他感到很可怕。這整件事都是一團糟,他不知道該怎麼做。當他坐在床上感到無助時,他聽到了輕微的敲門聲,然後門打開了,他母親走了進來。 book18.org
她走過去站在他身邊,他抬頭看著她,眼裡開始湧出淚水。 book18.org
「我很抱歉,鮑比。真的,我很抱歉。我不是故意那樣對你發火的——真的。我沒有生你的氣。只是我不認為昨晚發生的事情是對的。卡羅琳對你所做的事太可怕了。你會原諒我那樣對你說話嗎,嗯?這不是你的錯,」她輕輕地說,把她的手放在他的後腦勺上。然後她俯下身子,把她柔軟、結實、飽滿的嘴唇放在他的嘴唇上,給了他一個她以前從未給過他的吻。 book18.org
「原諒我?好嗎?」她又說了一遍,把頭移開,眼神里流露出懇求的神情。 book18.org
鮑比可以感覺到他的陰莖開始膨脹,他回答說:「當然,媽媽,我很抱歉……」但他被樓梯腳下父親的大嗓門打斷了,他喊道:" 嘿,上面發生了什麼事?鮑比,你下床了嗎?諾瑪,廚房裡聞起來好像有什麼東西燒焦了。" 「哦,見鬼。」諾瑪說,轉身匆匆離開房間,再次留下鮑比一個人。 book18.org
鮑比在這一天的剩餘時間裡沒有見到他的母親。她去購物了,直到下午才回家,正好趕上做晚飯。而且他那天晚上和愛麗兒有個約會。 book18.org
在第二天早上的禮拜儀式上,當鮑比正在布道的時候,諾瑪輕輕地把他的手放在她戴著手套的那隻手上,直到他們不得不再次站起來唱歌,這讓鮑比大吃一驚。鮑比的心思在各個方向上打轉。昨天她先吻了我一下,現在又握著我的手,這是什麼意思?也許她只是對過去幾天發生的事和昨天早上對我的刻薄感到內疚。這也可能意味著她改變了主意,也許現在我們可以觸摸彼此了,他滿懷希望地低頭看了看她被漂亮尼龍襪包裹著的豐滿雙腿。 book18.org
諾瑪確實對星期六早上在廚房裡對待兒子的方式感到難過,她知道她的憤怒是錯位的;它應該針對那個婊子卡羅琳,因為她在她面前勾引她的兒子。而她的丈夫就在他們的車裡,在所有的事情中,由於有暴露的風險,她完全沒有干涉。好吧,她要為此事報復卡羅琳。她不知道怎麼做,但她要去做。 book18.org
就在她在廚房裡對鮑比大喊大叫之後,她感到非常內疚,於是上樓去向他道歉。他坐在床上,看起來是那麼悲傷和惆悵。看上去他已經準備好要哭了。他是如此年輕,如此天真,但卻如此性感。她情不自禁地撫摸著他的頭,試圖安撫他。當他抬頭看著她,眼裡含著淚水時,她就忍不住了。她俯下身子,本想在他的臉頰上輕輕啄一下,但不知怎的,她的嘴被他的嘴唇吸引住了,她就這樣吻了他。儘管這是一個封閉的嘴吻,但他的嘴唇在她身上的感覺幾乎使她忘記了她的決心,她幾乎要在那裡熔化了。唯一救了她的是傑克大聲喊叫——爐子上燒焦的東西。 book18.org
幸虧她丈夫介入了,否則誰知道會發生什麼。下樓時,她知道自己幾乎越過了底線,如果她今天還呆在家裡,她可能會抓住一個機會去這樣做。因此,她決定到查爾斯頓去購物,吃午飯,看一場她想看的電影。一個人待著會讓她有時間把整個事情弄清楚。 book18.org
諾瑪在開車回家的過程中對這部電影沒有什麼印象,因為在演出的大部分時間裡,她的心思都被制定一個報復卡羅琳的計劃所占據。而現在她知道她要做什麼了。也許需要一點時間,但她知道她最好的朋友,這個計劃最終會成功的。 book18.org
果然如此。諾瑪和卡洛琳通常至少每天都互相交談,要麼打電話,要麼隔著籬笆。然後當她們都有情緒的時候,她們會找到獨處的時間,她們可以打賭對方都離不開這樣密切聯繫。那是星期一,當她正在工作時,她接到了卡洛琳的電話,但她拒絕接。星期一晚上,電話響了。是她丈夫接了電話,她說她現在沒空。在接下來的幾天裡,卡羅琳越來越頻繁地試圖聯繫諾瑪。諾瑪每次都以一些藉口或其他方式迴避。 book18.org
當傑克在周三早上宣布他將於周五前往拉斯維加斯參加為期一周的年度會議時,諾瑪的計劃已經敲定。事實上,她幾乎欣喜若狂。首先,最重要的是,她將有一整周的時間與她的兒子單獨相處。她又恢復了以前的決心,不碰他也不讓他碰她。但讓她制定的每周一次的規則見鬼去吧。他們甚至都找不到機會來管理這個問題!所以她打算彌補失去的東西。所以她計劃在傑克不在時彌補失去的時間。如果鮑比想每天和她做一百次,那也是可以的。 book18.org
然而,她很失望地得知鮑比星期五晚上有個約會,不能取消。她也不希望他這麼做。以後會有很多時間。這就給了她一個晚上來實施對卡羅琳的計劃。事實上,當這個晚上結束的時候,她和她多年的友誼也就結束了。時間會證明。 book18.org
傑克很準時,在12點52分乘飛機去了拉斯維加斯。她對自己說:「終於解脫了,兒子,鮑比,親愛的!」當傑克從29,000 英尺高空用新的飛機電話打電話給她,讓她知道他已經順利起飛時,她的愛人,終於離開了。她將迎來自己的天堂時刻! book18.org
正如諾瑪所預料的,卡羅琳知道傑克的計劃,因為她的丈夫布拉德和他是如此好的朋友。在傑克從飛機上打來的電話之後,卡羅琳的電話立即打了過來。一周以來,諾瑪都不太禮貌地拒絕接電話,辦公室秘書對這次諾瑪接電話感到有點驚訝。 book18.org
「喂?」諾瑪禮貌地說道。 book18.org
「嗨,諾瑪。是我,卡羅琳。你能談談嗎。」卡羅琳幾乎是呱呱叫著。 book18.org
「哦,嗨,親愛的,」諾瑪幾乎是在低聲吟唱。「當然,我有幾分鐘的時間。有什麼事嗎?」 book18.org
「是這樣的,我花了一些時間把事情仔細考慮了一下,整個星期我都在試圖聯繫你。」 book18.org
「是啊,我最近超級忙,親愛的。」 book18.org
「嗯…好吧,正如我所說。我都想好了,我真的需要為上周五晚上發生的事情道歉。我不知道是什麼原因讓我突然變得如此,但事情一旦開始,我就好像無能為力了。我真的很抱歉,諾姆。你能原諒我嗎?」「沒什麼可擔心的,親愛的。我理解。」 book18.org
「你真的?你是說你不生我的氣?」 book18.org
卡羅琳聲音中的欣慰正是諾瑪想聽到的。「現在不是了,我不是了。有一陣子我有點生氣了。但我明白髮生了什麼。惡魔讓你這麼做的,嗯?」諾瑪說,只是帶著最輕微的諷刺意味。 book18.org
卡羅琳鬆了一口氣,這句話完全超出了她的想像,她害羞地說,聲音低了一點,「我想補償你,親愛的。真的,我真的想。我知道傑克走了,也許鮑比今晚有約會?布拉德要去打保齡球。你覺得我們能在一起待一段時間嗎?」 book18.org
「當然,我不明白為什麼不。此外,這又是一個乾燥的星期,我已經準備好了一些東西。」 book18.org
「是的,我猜你可能是,」卡羅琳熱情地說。" 我也是。為了彌補我不太謹慎的行為,我準備並願意做任何你想要的事情。你可以對我做任何事,或者我對你做任何事。這將是你的夜晚。這聽起來怎麼樣?" 諾瑪大聲笑著說:「對,奴隸。你是我的了,嗯?」擔心她也許做得有點過火了。 book18.org
不過她不需要擔心。卡羅琳如此急於與諾瑪和好,以至於她不知不覺中說:「是的。今晚我將成為你的愛情奴隸。」然後她用她最性感的聲音補充道:「而且你會喜歡它的每一分鐘,我保證。」 book18.org
比你知道的要多,賤人,諾瑪心想。那個蕩婦就在她想要的地方。這將比她希望的要好。她不想讓自己的運氣變差,便咕噥道:" 我等不及了,親愛的,但我現在得走了,完成這份合同。鮑比七點就會離開,但我需要一些時間來準備,所以你為什麼不在八點左右到我那裡去?" 「你不會想像往常一樣來我家吧,」卡洛琳問道。 book18.org
「不,傑克走了,你最好到我家來,」諾瑪說,她已經在想像著她對這個偷搖籃的妓女的想法了。 book18.org
「好的,我八點到。到時見,愛人。再見。」然後她掛斷了電話。太好了,諾瑪大聲對自己說。一切都準備好了。 book18.org
諾瑪收拾好自己的辦公室,向員工告別,前往查爾斯頓過周末。一到那裡,她就前往她能找到的最近的一家成人書店。在裡面,她四處瀏覽,尋找合適的錄像帶,但沒有看到一個,她走到櫃檯前,用她的要求把服務員弄得暈頭轉向。是的,他們確實有一些這樣的品種,但都藏在櫃檯下面。從這些東西中,諾瑪找到了她要找的東西,付了錢,然後去了最近的五金店,在那裡她買了一些東西。然後她開始返回南菲爾德,預覽她所購買的東西,並利用這些五金物品。 book18.org
當她回到家時,她立即開始看錄像。她想找的只是其中的一小部分,在看到它之前,她不會知道自己想要什麼。而且她想在鮑比從籃球訓練回來之前完成。當她在書房的沙發上坐下來觀看錄像時,她覺得這類東西並不是她真正喜歡的東西,但是一些男女演員很漂亮,在其他活動中混入的性愛是令人興奮的。她考慮過邊看邊手淫,但後來她決定推遲,直到她可以和她的兒子一起性高潮。再說,天色已晚,她還有一些事情要做。終於找到了一段她可以用的磁帶,她把它倒回她想要的地方,從機器里拉出來,藏在書架上,直到那天晚上。然後她收起五金店的小袋子,前往地下室。二十分鐘後,她來到廚房,一邊吹著口哨一邊開始為她和鮑比做晚餐。她想,今晚又會有別的事情發生。 book18.org
在這一周里,鮑比有足夠的時間思考發生在他身上的事情,並得出結論,他確實是一個非常幸運的人。首先,他的母親是世界上最美麗的女人,她讓他的性慾無以復加,允許他利用她來滿足他的性需求。他知道按照所謂的社會標準這是不被接受的,但他已經到了不在乎的地步。此外,他終於意識到,他很榮幸,在比賽結束回家的路上,在車裡發生了與畢曉普夫人的事情。那是他有生以來第一次吮吸女人的乳房——當然,他還記得——也是他第一次讓別人給他高潮。也就是說,如果你沒算上在他們發現女孩之前他和他的朋友們玩圈圈遊戲的次數。他唯一感到遺憾的是,發生在他身上的幸運事件是和畢曉普夫人而不是母親。但他確信,這種情況最終會發生,在某個時候。 book18.org
每當他想起畢肖普太太給他手淫的奇妙經歷時,他就變得很淫蕩,這就會驅使他手淫。當他開始自己玩的時候,他會想像自己嘴唇之間有一塊可愛的肉質軟骨的時候,他的嘴唇之間是什麼感覺。他確實注意到畢曉普夫人的乳頭和乳暈與他母親的完全不同;她的乳頭似乎是粉紅色的,從她的大乳房中伸出來時,看起來又腫又脹。他想知道是否有可能一下子就把整顆乳頭塞進他的嘴裡。她的乳頭很大卻很短,不像他母親的乳頭那樣真正的很長又粗大。 book18.org
鮑比還聯想到,一個女人溫柔地堅持用手撥弄他的雞巴,那感覺有多麼不同,他很想知道貝肖普太太過去做過多少次這樣的事。她似乎是這方面的專家,所以她一定做了很多練習。但當他想到這段經歷的時候,他的思緒不可避免地會飄到他嘴唇之間母親的乳頭會是什麼感覺,以及她的手會是什麼感覺。上帝,如果……因此,每次他自慰時,一開始都會想到畢曉普夫人,但射精時卻會幻想著和母親一起做那些事。當他坐在英語課上閱讀易卜生的《玩偶之家》時,又到了星期五,他欣喜不已。他想知道易卜生筆下的人物是否有像他和他母親那樣的人,並懷疑作者可能沒有說出全部事實。 book18.org
鮑比考慮過跳過籃球訓練,但這不是他內心的想法。他去了,並迫不及待地想讓它結束。當它結束時,他匆匆趕回家,發現晚餐已經擺在桌子上,他的母親穿戴整齊,心情似乎很愉悅。他衝到她面前,想給她一個大大的吻,但她躲開了,說:「還不行,小傢伙。坐下來吃你的晚餐。你不是很快就要離開這裡了嗎?」 book18.org
「哇,你看起來很棒。今晚有約會還是什麼,」他開玩笑說。 book18.org
「是的,你父親終於走了一段時間,我有。」 book18.org
「和誰,媽媽?」鮑比問道,突然間嚴肅起來,以至於諾瑪可以從他的聲音中聽到一些嫉妒的味道。 book18.org
「和誰,親愛的,和誰。這些天他們在英語課上沒有教你正確的語法嗎?」 book18.org
「是啊,好吧,那和誰?」他不耐煩地說。 book18.org
「猜猜看!」。我想你認識他。" 諾瑪很喜歡看他臉上不解的表情,因為他慢慢明白了她指的是自己。 book18.org
「啊,媽媽,你知道我今晚有一個約會,」他呻吟道。 book18.org
「當然,但你會晚點回來,除非我猜錯了,否則你不會太累的,是吧?」 book18.org
「雖然會很晚。」 book18.org
諾爾瑪笑著說:「告訴那位漂亮的年輕女士,你媽媽說你必須在11點前回家,你就不會說謊了。」 book18.org
「好吧。我們拭目以待會發生什麼。」 book18.org
「告訴我,鮑比,」諾瑪嚴肅地說,「你設法操了愛麗兒了嗎?」 book18.org
「媽媽!」鮑比幾乎喊了出來。 book18.org
「嗯,我想沒有,嗯。你至少摸過她裸露的乳頭吧?」 book18.org
「得了吧,媽媽,你知道她不是那樣的,」鮑比喘著粗氣說。 book18.org
「你是說,不是像我這樣的蕩婦?」 book18.org
「媽媽,看在上帝的份上,你不是個蕩婦。」 book18.org
「哦,不,我是。我現在就是一個這樣說話的人,我非常享受這樣的生活。」 book18.org
當鮑比想不出答案時,她繼續說:「好吧,告訴我。你有沒有把你的熱手伸進她的上衣並設法摸到她的乳房?她有像我一樣性感的乳頭嗎?」 book18.org
她可以看出她的兒子聽到她這樣說話很慌張,但她也知道在這種尷尬之下,他的胯部可能開始感到有點粘稠了。 book18.org
「口交怎麼樣?」或者至少給他打個飛機?你讓她替你自慰了嗎?」 book18.org
「媽媽,」鮑比開始氣憤地說,「她不讓我做這些事。是的,我試著摸過她幾次,但她甚至不讓我把手放在她的乳頭上。我們所做的只是親吻,好吧。」 book18.org
「可憐的寶貝,」諾爾瑪嘲笑道。「你一定被這小小的挑逗弄得很沮喪吧。你一想到她就硬了嗎?」 book18.org
他顯然是受夠了,回答道:「我一想到你就會勃起,媽媽。想看看嗎?嗯?」 book18.org
「現在不行,親愛的。做個好孩子,現在把飯吃完。」 book18.org
「你讓事情變得不容易,你知道的。」 book18.org
「我知道。我很抱歉。只是想讓事情變得輕鬆一點,」諾瑪撒謊說。 book18.org
「我想,更像是想讓事情熱起來。」她知道他知道她在打什麼主意。但這一切都很有趣,他們兩個人都有點緊張地笑了。 book18.org
「我走了,」鮑比一吃完飯就說。「今晚的演出很早,我不想遲到。我回家後見!」 book18.org
「再見,親愛的。做個好孩子,聽著。如果你做不到,至少給你可憐的母親留點,好嗎?」他們倆聽了都笑了起來。 book18.org
諾瑪感覺很美妙。鮑比會很晚回家,所以她有足夠的時間來對付卡羅琳。現在她要做的就是換上她的內衣,穿上性感的透明上衣和高跟鞋,她知道這會讓卡羅琳馬上興奮起來。 book18.org
在樓上,她換上了她為特殊場合藏起來的衣服。它包括一個帶半杯和吊襪帶的消防紅色長線胸罩。為了配合這套衣服,她穿上了特殊的透明尼龍襪和鞋跟兒很高的高跟鞋。然後是黑色短裙,勉強遮住了她的屁股,這是她不久前買的,但從來沒有膽量在公共場合穿。上衣選擇方面,她穿上了那件透明的白色絲綢上衣,那件上衣全身都很貼身。當她穿上它時,她能感覺到布料的涼爽,令她高興的是,它讓她裸露在胸罩罩杯上方的乳頭因為寒冷而皺縮了。然後她小心翼翼地梳了梳她的長髮,讓它散開。為了讓一切更完美,她只噴了一點香水,並在她豐滿的寬唇上塗了一層厚厚的深紅色唇膏。最後,黑色的天鵝絨吊墜掛在她的脖子上。 book18.org
當她站在全長鏡前觀看自己時,她覺得自己從未像現在這樣迷人和性感。如果這還不能讓那個女同性戀婊子燥熱起來,那就沒有什麼可以了,她暗自微笑。她看著自己,實際上是被自己吸引而開始興奮了。 book18.org
在樓下的書房裡,她關掉了所有的燈,點燃了蠟燭,然後從冰箱裡取出了那瓶香檳。她們將會從樓上開始,但諾瑪會讓她在一瞬間下來——落進她布置想要她的小網裡!然後樂趣就開始了。 book18.org
與此同時,鮑比等來了愛麗兒,他們步行去了當地的劇院,但他們剛到那裡,她就開始抱怨月經來了。這真的很糟糕,她想回家睡覺。她向鮑比深表歉意,而鮑比同時也不打算與她爭論;他迫不及待地想回家找他母親,這是他的出路,強烈的燥熱興奮! book18.org
他把她送回了家,囑咐她好好休息,然後快步走向自己的家。他甚至決定走幾條捷徑,這將使他走上他家後面的黑暗小巷。他通常避免走這條路,因為後面一片漆黑,而且有幾條他不太確定的狗,但今晚他很著急,願意冒這個險。 book18.org
就在他走到房子後面的時候,他看到畢曉普夫人從她的後門出來,穿過柵欄上的門進入他們的院子。他整個星期都沒有看到她,而且知道他母親在躲避她,所以他想知道現在是什麼情況。這件事讓他在黑暗中猶豫不決,他站著看著卡羅琳走進他們家的後門。 book18.org
他感覺到了什麼,但不知道是什麼,於是決定悄悄地走進房子。也許他能發現發生了什麼事。媽媽因為上周五晚上的事對她很生氣,他很好奇這件事會如何解決。他輕輕地打開後門,進入廚房。幸運的是,卡羅琳一進去,燈就被關掉了,所以他不必太擔心被發現。 book18.org
當他穿過門並在身後關上門時,他沒有發出任何聲音。當他走到廚房門和冰箱之間的一個位置時,聽到客廳里有人說話。那裡有足夠的空間讓他隱藏自己,卻不能清楚地聽到她們說話的聲音。 book18.org
他聽到的第一件事是他的媽媽說,如果她們下樓去書房,對她們來說會好得多。當他看到畢曉普夫人在母親的帶領下向他走來時,他幾乎慌了,但他還是努力保持著不動。萬幸,她們很快轉向通往地下室的門,一言不發地下了樓。 book18.org
這甚至更好了!鮑比自言自語說。他可以下樓,到一個壁櫥里,從那裡他可以聽到和看到,而自己不會被發現——也就是說,除非有人來找拖把或什麼東西。他只等了一秒鐘左右,然後躡手躡腳地走向樓梯。下去沒有問題,因為樓梯和地下室的書房一樣,都鋪著厚厚的地毯,可以很好地消減噪音。唯一危險的地方是他必須從樓梯底部穿過到敞開的壁櫥的一小塊地方,那是很危險的,但他會被樓梯的鑲板藏到那裡。所以他只會傾聽,直到他認為時機成熟,然後採取行動。 book18.org
當他走到樓梯底部時,她們的聲音又變得清晰可聞,他聽到畢曉普夫人說:「天啊,諾瑪,你今晚真是美極了。你為我精心打扮的嗎?」 book18.org
「當然了,親愛的。否則我還會為誰這麼麻煩?」在鮑比的耳朵里,她的聲音里有一絲絲不真誠的聲音,就像她在吃飯時對他用的語氣一樣,只是沒有明顯的幽默感。然後他聽到一陣聽起來像布的輕輕的沙沙聲,他母親說:「小心點,親愛的。我還不想弄亂我的口紅。」 book18.org
說什麼?鮑比的頭腦對他喊道。這到底是怎麼回事。現在他真的不敢動了,但真的很好奇發生了什麼。又是一片寂靜,然後他聽到了液體倒入的聲音和瓶子與玻璃的碰撞聲。 book18.org
「為我們乾杯,卡羅琳。」諾瑪說。 book18.org
「為今晚乾杯。」鮑比聽到畢曉普夫人的回答。不知什麼原因,他的心臟現在每分鐘跑一英里,但他不知道為什麼。 book18.org
【八】 book18.org
在為今晚的活動打扮好之後,諾瑪靜靜地等待著卡羅琳,心裡盤算著她到底想要什麼,以及怎樣才能達到目的。 book18.org
卡洛琳是個不折不扣的守時人。果然,就在八點的時候,諾瑪聽見她從後門進來了。一進門,卡洛琳就注意到屋裡開著的燈不多,於是她輕聲叫道:「諾瑪,你在嗎?」 book18.org
「在這兒,」諾瑪從客廳里喊道。離開廚房時,卡洛琳也把燈關掉了。當她第一次看到諾瑪坐在安樂椅上,翹著二郎腿,抬頭對她微笑時,她被她朋友身上散發出來的純粹的性慾驚呆了,以至於說不出話來;她呆呆地站在那裡一分多鐘,一句話也沒說。接著,她覺得一陣冷風吹來,但不確定是不是她的身體已經習慣了諾瑪散發的熱量。她不知道該說什麼好,最後說:「對不起。 book18.org
我本想帶點酒來的。要我回去拿嗎?」 book18.org
諾瑪繼續用那種滑稽而性感的方式對她微笑著說:「不,我已經有一些了。我們為什麼不下樓到書房去呢,那兒更舒服些。」 book18.org
「當然——好的——帶路吧。」 book18.org
兩個女人都起身,諾瑪領著卡羅琳下樓,房間被幾根巧妙點燃的蠟燭照亮。 book18.org
「坐下來舒服一下,你為什麼不呢。我這裡還有一些香檳。這是一個特別的夜晚,嗯,」諾瑪說。 book18.org
卡羅琳是如此著迷,以至於她沒有回應,她滿意地看著卡羅琳的每一個動作,欣賞著她那令人興奮的樣子。最後她說:「上帝,卡羅琳,你今晚真是太美了。你為我精心打扮了嗎" 「當然了,親愛的。否則我還會為誰這麼麻煩?」諾瑪走到吧檯那邊,從冷凍箱裡拿了香檳,拿回來後,把瓶子放在桌子上,在卡洛琳身邊坐了下來,很明顯,她在期待一個吻。卡洛琳沒有錯過暗示,她向前傾著身子,用胳膊摟住諾瑪,開始把她拉到自己身邊,但諾瑪拒絕了,她說:「小心,親愛的。我還不想弄髒我的口紅。」然後從卡洛琳身邊走開,伸手去拿酒瓶,又拿起已經擺好放在桌子上的玻璃杯,為她們兩個人倒酒。 book18.org
「敬我們,卡羅琳。」諾瑪說。 book18.org
「為今晚乾杯。」卡羅琳回敬道。她們把酒杯碰在一起,各自喝了一口,卡羅琳是為了穩定她亢奮的神經,而諾瑪則是為了給她勇氣去實施她的計劃。然後,諾瑪用她所能帶來的所有慾望看著卡羅琳,問道:「親愛的,你真的想在今晚成為我的愛情奴隸嗎?」 book18.org
「我再認真不過了,」卡羅琳回答道,當她凝視著諾瑪的眼睛時,她的聲音幾乎是嘶啞的。「我會做任何你想做的事。上周我對你耍了卑鄙骯髒的把戲,這是我欠你的。」 book18.org
「我知道,但我不希望你因為這個原因而去做。我想讓你這麼做只是因為你想這麼做。明白嗎?」 book18.org
「是的,完全明白。而且我想這麼做。我想讓你告訴我你想讓我做什麼。我什麼都願意做。」 book18.org
「好。我就希望你會這麼說。好吧,奴隸,」諾瑪繼續用聽起來像是模擬命令的聲音說," 我想讓你做的事是這樣的。我要你喝完那杯香檳,然後我要你站起來,就在我面前,慢慢地脫掉你的衣服,直到你只剩下內衣。" 「是的,主人——我是說女主人。無論你想要什麼,」卡羅琳俏皮地回答。她迫不及待地一口氣喝下剩下的酒,慢慢站起來,站在諾瑪的面前。她伸出一隻手,開始以蝸牛般的速度解開上衣的扣子,同時盯著諾瑪的臉。她脫下上衣,讓它掉到地上。她拉開褲子的拉鏈,讓它們掉到腳踝上,然後從褲子裡走出來。接下來,她彎下腰,脫下她的休閒鞋和襪子,並把它們扔到一邊,然後再次站起來說:「這就是你想要的嗎,女主人?」 book18.org
這可能比我想像的要好,諾瑪想,她真的進入了這個奴隸的行列。但是等一下! book18.org
「非常好的奴隸。現在——我要你跪在我面前,把你的腿真正地張開。就是這樣。不,不要碰我——除非我說,否則你不允許碰我。明白嗎?」 book18.org
「對不起,女主人。是的,女主人,我明白。而且我知道如果我不聽話,我會受到懲罰。」卡羅琳再次以一種假裝奴役的語氣回應。哈!你現在知道了吧,諾瑪聽了這話,心裡暗想。 book18.org
「很好。現在按我說的做,可能就不需要任何' 懲罰' 了。」「是的,女主人。」 book18.org
諾瑪向後靠了靠坐了下來,現在她擺出一副威嚴的統治者對農奴講話的樣子,她說:「好吧。你知道嗎,卡羅琳,我的奴隸,我想我從來沒有坐在那裡看著你自己手淫而不參與,這就是我想要你做的。就現在。我要你開始玩弄你那性感的陰部。除非我讓你停下來,否則不要停下來。只用一隻手。用你的另一隻手開始捏你的乳房,揉你的乳頭。我真的很想看。去做吧。滿足我的窺陰癖。」 book18.org
卡羅琳甚至沒有猶豫,她同時把一隻手放到她的胯部,挖開她的蜜穴,尋找那裡豐富的水分,並向前蔓延,而她的另一隻手伸進她的褶邊白色胸罩,拉出她的乳房,開始擠壓它並用食指和拇指捻動乳頭。 book18.org
過了一會兒,諾瑪說:「非常有誘惑力,我的小奴隸,確實非常有誘惑力。你開始暖和了嗎,親愛的。」 book18.org
「哦,是的,女主人,我越來越熱了。」 book18.org
諾瑪讓她繼續下去,直到她可以從卡羅琳的臉龐和上胸部的潮紅以及不均勻的呼吸中看出她一定是接近性慾高峰了。突然,諾瑪高聲命令道:「停!現在就停!」。就現在,停!" 卡羅琳在一瞬間愣住了,並發出了沮喪的輕聲嘟囔。 book18.org
「好。暫時就這樣吧。」諾瑪說,她很難控制自己想要保持的節奏。" 現在我想讓你再次站起來——是的,現在,做吧。然後走到吧檯前,拿起躺在那裡的領帶。" 「領帶?」卡羅琳說,看起來很疑惑,但轉身注意到諾瑪所指的東西。然後她搖搖晃晃地走到吧檯前,拿起領帶並把它們帶回來。她又一次站在諾瑪面前,擺出一副恭順的樣子,伸出手來,諾瑪接過領帶。 book18.org
「現在,既然你是我的奴隸,而且我可以清楚地看到你正處於行為不端的邊緣,我想我會在它開始之前阻止它。伸出你的雙手,在你面前合十。」 book18.org
「是的,女主人,」卡羅琳溫順地回答,她履行了諾瑪的命令。 book18.org
諾瑪鬆開了其中一條領帶,開始把卡羅琳的兩隻手腕緊緊地綁在一起,就像她那天晚上對鮑比做的那樣。 book18.org
「你為什麼覺得需要把我綁起來,諾瑪,」卡羅琳詢問道,只是帶著一絲惶恐。突然,諾瑪用她張開的右手揮舞起來,狠狠地扇打在卡羅琳的臉上。 book18.org
「閉嘴,你這個婊子。除非有人跟你說話,否則不要說話。你明白嗎?」諾瑪用低沉的聲音叫道。這不是剛才的那個諾瑪,卡羅琳被這突然的變化嚇了一跳。但突然間,諾瑪變得溫柔起來,傾身吻了吻卡羅琳的臉頰,非常溫柔地說:「你必須學會服從,好嗎?」 book18.org
「當然——好的。」卡羅琳遲疑地回答,不知道發生了什麼事。 book18.org
「現在,」諾瑪以一種更像商業談判的方式繼續說道。「讓我們看看。對於我的下一個小要求,我想……我想讓你蒙上眼睛。但別擔心,這不會持續很久。」諾瑪說完從沙發上拿起另一條領帶,把它繞在卡羅琳的頭上,緊緊地套在她的眼睛上,並在後面系好。諾瑪確定卡羅琳看不見,然後走到沙發後面的牆上,鬆開綁在那裡的尼龍繩,讓它從她最近剛安裝在天花板椽子的眼鉤上掉下來。繩索的另一端慢慢下降,直到它正好在卡羅琳面前。然後諾瑪走過去,把繩子的末端系在卡羅琳手腕上的領帶上,然後回到牆上的綁點,說:「親愛的,我要你把雙手舉過頭頂。」 book18.org
卡羅琳一言不發地服從了。當她被捆綁的雙手伸到頭頂時,諾瑪拿起繩子的鬆弛部分,再次把它綁在她安裝在那裡的夾板上,讓這個可憐的女人被吊在天花板上,幾乎束手無策。 book18.org
當她再次站在卡羅琳身邊時,她看著自己的作品,說:「非常性感。是的,非常性感。」她伸手從卡羅琳的眼睛上摘下了眼罩。 book18.org
現在卡羅琳表現出公開的擔憂,「你不覺得這有點太過分了嗎,諾瑪?」諾瑪再次用手掌揮出,這次從側面扇大卡羅琳的乳房,發出響亮的「啪」地一聲。 book18.org
當那個女人發出一聲尖叫時,諾瑪只是用冰冷的聲音說:「我說過。除非先得到允許,否則不准說話。我以為你明白這一點。你現在明白了嗎?」 book18.org
「是的…」這是她從現在一個非常驚恐的女人那裡得到的唯一回應。 book18.org
「你會非常喜歡接下來的部分,我知道你會的,親愛的。」諾瑪邊說邊走過去,打開了電視和錄像機。「我希望你非常仔細地看。我認為你會喜歡這個。」然後她拿起遙控器,在回到卡羅琳身邊時打開了錄像機。然後,她們倆都看著螢幕,隨著布景的升溫,一幅畫面出現了。當錄像帶開始播放時,她們都著迷地看著。 book18.org
在這一切過程中,鮑比仍然停留在樓梯上,隱藏在隔板後面。他聽得很清楚,但他看不到任何東西,他很想看一看這一切,但他沒有辦法在不暴露自己的情況下這樣做。在無法觀看的情況下,他聽到的東西對他來說聽起來非常奇怪,但這讓他完全沉浸其中。整個情況真的很奇怪,但卻很有張力,他的陰莖因興奮而膨脹。 book18.org
「啊,好了,」諾瑪在視頻畫面出現時說,「現在注意了,我的小奴隸。」在她們倆的注視下,她們眼前的場景與她們自己的情況非常相似。它顯示了一個不起眼的、光線充足的房間,房間中央是一個年輕、好看的棕色頭髮的女人,她和卡羅琳一樣被吊在天花板上,只是她的雙手被手銬銬在一起。而站在她面前的顯然是她的女主人。只是這位女主人穿著一身全黑的皮裝,包括一個薄薄的皮面具。雖然沒有任何音頻,但很明顯,這個穿皮衣的女人正在對這個被捆綁的女人進行說教,而且在說教時,她會隨意地撫摸和玩弄被捆綁女人的身體的各個部位。 book18.org
諾瑪用遙控器暫停了視頻,然後說:" 卡羅琳,親愛的,我真的希望你能仔細看這個,因為這個可憐女孩的故事就是你自己今晚的命運。我還想讓你知道,我真的很愛你,但你現在要為勾引我兒子付出代價。" 卡洛琳還沒來得及回答,諾瑪同時舉起一隻手,托住卡洛琳裸露的乳房,身體前傾,開始用濕漉漉的舌頭舔她整個臉,甚至把舌頭伸到這個女人的鼻孔里,然後再把舌頭深深塞進她的嘴裡。 book18.org
她呆在那裡,親吻卡羅琳,在她的乳頭上摸來摸去,足足有一分鐘的時間,最後她才把頭拉回來。諾瑪把她的手放在被捆綁的女人的乳房上,退了一步,然後用拇指和食指抓住卡羅琳粗短的乳頭,使勁地拉出,同時惡毒地揪捏它。卡羅琳尖叫了一聲,疼痛穿透了她的乳頭,但諾瑪似乎一點也不擔心。相反,她使用了遙控器,再次開始播放視頻。 book18.org
幾秒鐘內,視頻中那位身材高大、身穿皮衣的女主人對她的受害者做了同樣的事情,結果也是如此。然後她走上前去,粗暴地將她的一隻手插入被吊起來的女人的大腿之間,開始對她進行手淫。諾瑪緊隨其後,對卡羅琳做了同樣的事情,只是感嘆道:「天哪,天哪,我們不是濕透了嗎?這一定讓你很興奮。」卡羅琳沒有任何反應,儘管她的臉因為乳房的疼痛和諾瑪的手在玩弄她的陰道而扭曲著,可響應諾瑪的手撫摸她的陰部的感覺,她懸著的身體卻開始扭動。 book18.org
「就像這樣,親愛的。很好。我想你會的。讓我們繼續看。它會變得更好。」 book18.org
鮑比不知道自己在做什麼,他的手移到了他現在堅硬的陰莖上,仿佛它有自己的思想,他開始隔著褲子摩擦自己。這樣做時,他可以感覺到那裡已經有了一個由精漿潤成的濕點。他越來越不耐煩,考慮把他的雞巴拿出來,在這令人振奮的聲音中打手槍,但他決定不這樣做,因為他害怕在不經意間發出一些聲音而被發現。因此,他只是坐著聽了一會兒,並盡力用他的想像力來填補他看不到的東西。他對他母親說的關於畢曉普夫人為勾引他而贖罪的話感到特別困惑。也許這就是他聽到的那聲尖叫的原因。 book18.org
諾瑪說:「卡羅琳,你今晚不想吃什麼嗎?」她開始緩慢而挑逗地脫下她的衣服。不過她丟棄的只是她的上衣和短裙,現在她穿著性感的紅色長線胸罩、尼龍襪和高跟鞋。 book18.org
「我專門為你穿了這些,卡羅琳。我希望你喜歡這身衣服。我希望你在我懲罰你的時候至少能得到一點享受。」 book18.org
「拜託,諾瑪。我們有沒有……」諾爾瑪又在她臉上狠狠地打了一巴掌,打斷了她的話。「記住規矩,婊子!」除非我讓你說話,否則不許說話!」 book18.org
「可是你說……」諾瑪又扇了她一巴掌,說道:「我並沒有要求你回答。等我找到了,你就知道了。所以在那之前閉嘴吧。」然後她走上前去,再次深深地吻了她,使卡羅琳感到困惑,但卻進一步興奮起來。 book18.org
然後,這些女人的注意力再次被電視螢幕上的動作所吸引,因為女主人移到了被捆綁的婦女的一側。她的手中突然出現了一根馬鞭,她在女人面前揮舞著,女人的臉上露出了真正的恐懼。接下來,女主人抽回手臂,把鞭子猛地抽在她的奴隸的屁股上。這不是在演戲;這是真的。卡羅琳恐懼地看著諾瑪,諾瑪仍然一動不動,看著螢幕。 book18.org
在她們看了幾分鐘螢幕上的奴隸被鞭打之後,諾瑪轉向卡羅琳,問道:「好吧,你這個該死的婊子,你認為你會享受今晚的慶祝活動的這一部分嗎?」她停了下來,看著卡羅琳臉上驚訝的表情,因為卡羅琳意識到,諾瑪完全打算對她採取同樣的待遇。 book18.org
「你不會這樣對我吧,諾瑪?哦,別這樣,求你了。」 book18.org
「又錯了,你這個舔屄的妓女。我完全打算狠狠地鞭打你。就是說,足夠嚴厲,讓你一輩子都不會忘記這個晚上。現在,你準備好繼續了嗎?」這個問題是反問句,所以諾瑪並不指望得到答案,她把手伸到沙發墊子下面,抽出一條三英寸寬、四英尺長的粗皮筋,她馬上把它翻成兩半。「我沒有馬鞭,但我認為這可以做得很好。你不覺得嗎?」 book18.org
「哦,不……諾瑪……不要這樣……求你了,」卡羅琳哀求道,她的聲音中帶著真正的恐懼。 book18.org
諾瑪又一次扇了卡洛琳一記耳光,說:「這是對你再未經允許說話的懲罰。但這和你將得到的相比簡直是小巫見大巫!」她把皮帶直接舉到了卡羅琳驚恐的臉上。「你曾經被這樣的皮筋鞭打過嗎,親愛的?它真的很疼。我是說真的很疼。而且我要好好地鞭打你。」 book18.org
「你不能這樣做,諾瑪!會留下痕跡,布拉德會看到的!」卡羅琳哭了。 book18.org
「留下痕跡,我確實應該這麼想,」諾瑪冷笑道。" 是的,我完全打算留下痕跡。不僅在你的身體上——那些最終會癒合——而且在你的靈魂上也是如此。此外,關於布拉德看到這些痕跡,那都是胡說八道。你告訴我你已經幾個月沒有和他做愛了,你這個撒謊的吸血婊子。即使他真的看到了,那也是你的問題。試著告訴他它們來自哪裡的真相吧。總之,這可能會讓他的變態心理膨脹起來,他就會強姦你的骯髒的屁股。嗯,不是個壞主意,是吧?" 她笑著說。 book18.org
「現在,讓我們看看,」諾瑪假裝思索,「從哪裡開始。」 book18.org
她走到卡羅琳身邊,迅速伸出手,把這個受驚的女人的內褲拉到她的膝蓋上,一個靈巧的動作就把她的大圓屁股露出來。" 至少你的肥臀是有好處的,你這個蕩婦。它給了我一個漂亮的瞄準大目標。" 諾瑪向後退了一步,用盡全身力氣鬆開了皮帶。皮帶正中卡羅琳的屁股,發出令人震驚的重擊聲,這讓坐在一旁聽著的鮑比措手不及,他聽到聲音後跳了起來。 book18.org
沒過一秒鐘,卡洛琳就發出了一聲令人毛骨悚然的尖叫,鞭子的疼痛穿透了她的身體。當諾瑪退後一步欣賞她的作品時,她看到一條寬寬的紅色條紋覆蓋在了受害者的臀部中間。 book18.org
「從聲音來看,你真的很喜歡這個。讓我們再試一次。」她又一次把皮帶抽了下來,發出一聲巨響。這和第一次鞭打的結果一樣,卡羅琳因疼痛而嚎叫。 book18.org
諾瑪看到淚水順著卡羅琳的臉頰潸然而下,走到她面前,開始舔掉她的眼淚。卡羅琳誤以為諾瑪的動作是在軟化她,她嗚咽著說:「求求你,諾瑪,我很抱歉,請不要再打我了。」 book18.org
諾爾瑪這次沒有因為她主動說話而扇她一巴掌,而只是嘲諷地說了一句:「沒有了?」。「親愛的,我才剛剛開始!」 book18.org
「哦,拜託,諾瑪。疼痛——我無法忍受這種疼痛。它太疼了,」她哭著說。 book18.org
「但是,愛人,這應該是痛苦的。這就是為什麼我在鞭打你,你不明白嗎?我想傷害你。我想讓你為你對我和鮑比所做的事感到極端痛苦。你需要感受它。」即使在她自己聽來,諾瑪為她的行為所做的辯解聽起來也很空洞,但她還是決心執行她的計劃。 book18.org
「在你的肥臀上再打三下,然後我們就可以稍微喘口氣了。」諾瑪說,即使她舉起皮帶,一次又一次地把它打下來。卡洛琳的屁股現在變成了一塊鮮紅的大污點,她一邊抽泣,一邊向前傾著身子,試圖減輕鞭打的難以忍受的痛苦,但這是徒勞的。 book18.org
「上帝,這很有趣。我從來沒有想過,讓你受苦會有多大的滿足感。我喜歡它!」 book18.org
繼續把自己搞得一團糟。諾瑪把自己放在卡羅琳面前,用空閒的手強行抓住她的下巴,抬起這個哭泣的女人的頭。她彎下腰,再次開始舔舐卡羅琳臉頰上的淚水,然後開始親吻她,用舌頭繞過她的嘴唇,進入她的嘴裡。她抽回手說:「好了,親愛的,你夠了嗎?」卡羅琳回答說:「是的,是的——哦,太疼了。我已經受夠了。」 book18.org
「那太糟糕了,卡羅琳,因為我還沒有,而且我還沒有結束。但我已經打完了你的屁股,所以你猜猜看接下來會是什麼。」諾瑪說,她的聲音帶著一種非常刻薄和強硬的鋒芒。 book18.org
卡羅琳睜大眼睛看著她,恍然大悟,說:「噢噢噢,不,不。求你了。求你,求你,求你不要這樣做,諾瑪。我會做任何你想要的事——我保證——但請不要這樣做。」 book18.org
「這就對了,繼續吧,你這個小蕩婦。繼續乞求。這對我的耳朵來說是一種音樂。但讓我們看看,現在。我們不希望有任何東西妨礙你的享受,所以我們需要在這裡做一點調整。」她走到卡羅琳身邊,把手伸進罩杯里,那罩杯仍然遮住了她的一個乳房,然後粗暴地把它拉出來。她輕輕地撫摸著那隻奶子,輕輕地拉著乳頭,彎下腰用舌頭舔了幾秒鐘,讓它硬了起來。然後她抬起頭來,退到一邊。 book18.org
「不,求求你,」卡羅琳哭著說,把她的頭往後一仰,夾在她伸出的兩臂之間。但是這沒有用,諾瑪又把她的胳膊向後一甩,把弔帶狠狠地套在卡羅琳裸露的胸部上。就像之前一樣,它在兩個奶子的中間留下了一條寬寬的紅色條紋,卡洛琳又因疼痛而嚎叫起來。 book18.org
在又抽打了卡羅琳的乳房兩次後,諾瑪突然感到一陣泄氣。這就夠了。她只是不想再這樣做了,所以她一言不發地走到牆邊,從夾板上解下繩子,慢慢地鬆開繩子的張力,看著卡羅琳的手臂在她面前放下。她有一秒鐘害怕這個女人會暈倒,但她沒有,因為她仍然站著,低著頭抽泣著。 book18.org
諾瑪走到她身邊,首先解開繩子,然後鬆開了捆綁卡羅琳手腕的繩子。手一鬆開,她的手就立即伸向了她痛苦的乳房,她開始輕輕地按摩,她的臉抽搐著,露出了猙獰的表情。然後,她把兩隻手放在身後,開始按摩她的臀部,這時,諾瑪急忙繞過她的手腕,把領帶繞過她的手腕,讓它們再次緊緊地綁在她背後。 book18.org
卡羅琳嚇了一跳,問道:「你現在在做什麼,看在上帝的份上?」 book18.org
「安靜,你這個婊子,否則我又會把你吊起來重新開始,」諾瑪命令道。 book18.org
看到她的雙手被緊緊地綁住,諾瑪走到茶几邊上坐下來,頭向後靠在雙手上,張開雙腿。 book18.org
「跪下,婊子,過來,吸我的屄!你會讓我高潮的。快點,——否則!」 book18.org
卡羅琳溫順地服從,在諾瑪面前跪下,將頭抵到她濕漉漉的陰戶,開始用嘴唇和舌頭舔她,而諾瑪則靠在她的肘部,玩弄她自己的乳頭和乳頭。 book18.org
鮑比仍然隱蔽在樓梯隔板後面,目瞪口呆地聽著所有這些事件。他無法相信所發生的一切,他的情緒亂成一團。他以前從未見過母親這種殘忍、惡毒的一面;他不知道它的存在。然而,更讓他感到不安的是,他的母親此刻正被另一個女人吃著她的陰戶!他知道,女同性戀者的數量在不斷增加。他知道現實世界中有女同性戀者,但從未懷疑過他母親可能是其中之一。他年輕而單純的頭腦難以接受有人能同時享受與男人和女人的性愛,而現在他的母親顯然就是這種情況。 book18.org
他立刻感到極度的嫉妒,但這與畢曉普太太給她口交的聲音越來越強烈的性慾相聯繫。很快,他聽到了母親即將達到高潮的明確無誤的聲音,他希望自己能親眼看到發生了什麼,但他知道,因為害怕被抓住,他甚至不能冒險攀登高峰。 book18.org
當畢曉普夫人把諾瑪送上高潮後,鮑比聽到他母親說:「好吧,至少你那該死的嘴還能用,婊子。現在——拿起你的衣服,滾出這裡。就現在。我已經受夠了你一個晚上了。去吧,離開這裡。」 book18.org
她說話的語氣,而不是她說的話,將鮑比從沉思中喚醒,他突然意識到他需要迅速行動。他儘可能無聲無息地挪動著抽筋的肌肉,開始上樓,而且是及時地上樓。當他再次把自己藏在廚房的搖擺門後面時,一個啜泣的畢曉普夫人,只穿了內褲和胸罩,一隻胳膊捆著她的其他衣服,走進廚房,迅速從後門出去了。 book18.org
【九】 book18.org
勉強在廚房裡藏了起來,並目睹了畢曉普夫人從後門倉促撤退的情景,鮑比不知道該怎麼辦。然後他聽到他母親在樓梯口的腳步聲,她進入了走廊。對他來說,幸運的是她走向了客廳。當他確定她沒有走動時,他非常謹慎地走到後門,然後大聲地開關門,就像他剛剛回家一樣。然後他打開了廚房的燈,直接走到冰箱前,像平時每次回家時那樣打開冰箱。典型的青少年,他心想。 book18.org
就在他沒有拿任何東西就關上冰箱門的時候,他聽到他母親在客廳里叫道:「鮑比,是你嗎?」 book18.org
「是的,媽媽,我回來了。」然後他轉身向客廳走去。 book18.org
他的母親坐在沙發上。當她看到他時,她問道:「嘿,你回來得真早。發生了什麼事?」 book18.org
「呃,艾瑞爾在我們剛到劇院的時候就病了,想回家。呃,女人的問題——你知道的。」 book18.org
「哦,我很抱歉聽到這個消息。有點破壞了你的夜晚,嗯?」 book18.org
「不,不是真的。反正我寧願在家和你在一起。」 book18.org
「哦,鮑比,你真好。」 book18.org
鮑比目不轉睛地盯著諾瑪。他從未見過她如此迷人。當他坐在沙發的另一端,他可以清楚地看到她又大又黑的乳頭和光環透過她的透明材料襯衫。諾瑪注意到他的注意力在哪裡,便說:「這套衣服很漂亮,你不覺得嗎?」 book18.org
「嗯,是的,媽媽,真不錯。你怎麼會穿成這樣?」 book18.org
「哦,沒有真正的原因,」諾瑪調侃道,「我只是覺得喜歡。我知道你也會喜歡,嗯。」鮑比就這樣算了,儘管鮑比很想追問這個問題,但他還是放棄了。他仍然感到嫉妒的煎熬。當這些想法掠過他的腦海時,他的眼睛裡出現了一種奇怪的表情。諾瑪幾乎立刻就發現了,並說:「怎麼了,兒子?有什麼問題嗎?」 book18.org
鮑比猶豫了一下,但隨後,為了轉移話題,他說:「媽媽,我可以問你一件事嗎?」 book18.org
「當然,親愛的。什麼事?」 book18.org
「好吧,我知道你說過我們永遠不能接觸對方,呃,你知道,性方面。但你認為如果我親吻你會好嗎?我真的想吻你,媽媽。」 book18.org
諾瑪考慮了一會兒,說:「好吧。我不確定這是不是一個好主意,但我知道你肯定應該得到比我至今為止給你的更多東西。你進來的時候鎖了後門嗎?」 book18.org
「哦,該死。不,我沒有。我現在就去做。」然後他立即起身去做了。然後他聽到諾瑪叫道:" 你出去的時候,你能不能從冰箱裡拿一瓶酒出來?也帶個杯子來。如果你想喝的話就帶兩杯。回來的時候把廚房的燈關掉。" 在他拿酒和杯子的時候,鮑比決定今天晚上不提書房裡的事。如果他的母親發現他知道書房裡發生的一切,即使他什麼都沒看見,這只會毀了他的事情。他尤其不打算提起畢曉普夫人為她口交的事。他確信她不想讓他知道這樣的事情! book18.org
一會兒,鮑比拿著酒瓶和兩個杯子回來了。他擰開了廉價酒的瓶蓋,給他們兩個人都倒了一杯,在重新坐到沙發上之前,他把一個酒杯遞給了母親。諾瑪隨後向他舉杯,說:" 為我們乾杯,為我們一起度過快樂的幾天乾杯". book18.org
鮑比沒有說什麼,他向諾瑪舉起酒杯,喝了一大口。諾瑪把酒杯放在嘴邊,喝了一口,感覺到她兒子的緊張,但她沒有說什麼。鮑比也沉默不語,似乎不知道該說什麼或做什麼,所以諾瑪終於打破了僵局,「我以為你想吻我,親愛的?」 book18.org
「我願意,媽媽。」他怯生生地說。 book18.org
「嗯。你在那邊不可能做得很好,是嗎?」 book18.org
「我想不能,」他回答,但仍然沒有做出靠近的動作。 book18.org
「鮑比。你為什麼不過來坐到我旁邊呢。這樣,當你鼓起勇氣時,你就可以在失去勇氣之前吻我了。」諾瑪戲謔地說道。「有什麼事嗎?」 book18.org
鮑比滑過坐墊,來到諾瑪身邊休息,正襟危坐,但離得很近,他和母親的大腿只是勉強接觸。他能感覺到這種接觸帶來的熱量,而且他現在還能聞到她身上的性愛香氣,其中夾雜著她的正常氣味以及一絲她的香水味。這種結合令人陶醉,並使他略感頭暈。 book18.org
「不,沒有什麼事。只是現在我和你單獨在一起,我真的很緊張。」 book18.org
「嗯,你知道。我是說,我以前從未吻過你。你知道,不是以那種方式。」 book18.org
「什麼方式,親愛的?」諾瑪繼續引誘他。 book18.org
「你知道的。」 book18.org
「不,鮑比,我不知道。但你為什麼不給我看,而只是說說而已,好嗎?」 book18.org
「我真的可以嗎,媽媽?」 book18.org
「當然,如果這是你真正想要的。我告訴過你,你可以,不是嗎?」諾瑪的聲音現在變得有些沙啞,因為她開始從與兒子的遊戲中感到興奮,想到即將發生的事情。 book18.org
「嗯,是的,」鮑比回答,轉向諾瑪,看著她那張寬大的嘴,飽滿的唇膏——紅唇拱起,如此性感。這時,他的腦海中閃過一個念頭:他以前從未注意到她的嘴有多性感,於是他說:" 哎呀,媽媽,你的嘴真性感,你知道嗎?" 「親愛的,這樣才能更好地吻你,」她開玩笑說,但這只是半個玩笑,鮑比沒有錯過這個隱含的邀請,他急切地向前傾倒,把自己的嘴對準諾瑪的嘴,讓她大吃一驚。她讓這種接觸保持了幾秒鐘,然後拉開距離,說:「哇。別緊張。我希望你不要這樣吻你的女朋友;你可能會被打掉幾顆牙齒。」她為自己的幽默而笑。然而,鮑比不認為這很有趣,並從他母親的批評中感到尷尬。 book18.org
諾爾瑪決定採取一種更溫和的方式,說:「為什麼我不吻你,好嗎?這樣你就能知道我想讓你怎麼吻我了。可以嗎?」 book18.org
「當然,我想。你在這方面的經驗比我多得多。」 book18.org
諾瑪放下她的酒杯,也拿起鮑比的酒杯,放在咖啡桌上。然後她讓他坐下來享受,她調整她的身體靠在他的身邊,把她尖尖的乳房擠進他的手臂。他不知道該怎麼處理他顫抖的手,只是把它們放在膝蓋上。他的母親伸出手,雙手放在他頭的兩側,身體前傾,用她的嘴唇輕輕拂過他的嘴唇,她直視著他的眼睛。 book18.org
「睜大你的眼睛,鮑比。世界上沒有什麼比睜眼、張嘴接吻更性感的了。」她對著他緊閉的嘴呼吸著。接下來,她將舌尖滑出,開始輕輕地舔他的嘴唇,並逐漸施加壓力,直到她的舌頭碰到他的牙齒。得到暗示後,鮑比微微張開嘴,但諾瑪繼續用她的舌頭環繞在他的嘴巴外圍,在他的嘴唇和牙齦之間,從一邊到另一邊來回遊走。最後,她把她的舌頭放在他的牙齒之間,尋找他的舌頭。當接觸到時,母子的兩條舌頭開始了緩慢的舞蹈,在鮑比的嘴裡濕漉漉地互相纏繞著。最終,他鼓起了一點勇氣,將他的舌頭繞著母親的舌頭移動,並在旁邊滑動,直到他進入母親的嘴裡。她把舌頭拉回來,纏綿的舞蹈在她嘴裡繼續上演。 book18.org
幾分鐘後,當她抽身離開時,她可以從她兒子的表情和他在她臉上喘氣時的熱乎乎的呼吸感覺中看出,他的情緒非常激動。她再次彎下腰,先舔了舔自己的嘴唇,使它們濕漉漉的,然後把它們輕輕地分開放在他的嘴唇上,舌頭不做任何動作,就開始來回滑動。當他想回敬她的時候,諾瑪咕噥了一聲「嗯嗯」,然後繼續她的動作,讓她的嘴唇鬆弛下來,因為她的嘴唇已經因為興奮而腫脹起來,所以在他看來,她的嘴唇就像橡皮一樣,有某種的淫蕩。 book18.org
然後諾瑪開始舔他的嘴唇,使鮑比感到驚訝,然後增加了她所舔的區域,包括他的下巴、臉頰和額頭,最後是他的鼻子,她甚至把她的舌尖伸到裡面。當她這樣做的時候,一種夾雜著慾望的壓倒性的溫柔感覺籠罩著鮑比,他嘶啞地低聲說:「哦,媽媽,我太愛你了。」 book18.org
「我知道,親愛的,我知道,」她回道,同時繼續用她濕潤的舌頭大口大口地舔著他的臉。 book18.org
「天啊,這太他媽的性感了,你對我做的事情。哦——對不起,我不是故意那樣說話的。」 book18.org
「沒關係,親愛的,你想說什麼都可以。我喜歡聽你說這樣的話。當你對我說髒話時,它讓我很性感。如果你有感覺,我希望你能說這些話。」 book18.org
「是的,我知道。它對我也是這樣。而且我現在肯定感覺到了它們。」 book18.org
諾瑪試圖讓自己慢下來,但她太激動了,情不自禁地伸出一隻手,用手指抓住他的舌頭,說:「把舌頭伸出來——伸得長一些——對,就是這樣。」她把手指放進自己的嘴裡,把它們弄濕。然後她再次抓住他的舌頭,開始用手指撥弄它,就像她在自慰一個微型的雞巴一樣。 book18.org
「和我同時做吧,親愛的,就像我做你一樣,好嗎?」諾瑪一邊說,一邊把舌頭儘量伸到她火紅的嘴唇之間。鮑比摩挲著她的舌頭,他的腦袋裡充滿了快感,然後他用雙手抓住他母親的頭,把他的嘴搗在她的嘴上,然後他以牙還牙,開始舔她的臉,就像她對他做的那樣。 book18.org
一分鐘後,鮑比倒下喘氣,諾瑪看著他說:「親愛的,你現在好了嗎?你的陰莖硬了嗎?它漏出精液了嗎?」 book18.org
「是的,媽媽,我的雞巴真的很硬。它是如此的硬,以至於疼痛。你讓我真他媽性感。」 book18.org
「我很高興,親愛的。我很高興你這麼性感,」諾瑪嘶啞地說,「我也很性感。我們的吻讓我的陰部又腫又濕。吻你真是太他媽性感了。它甚至讓我的屁眼悸動起來。」 book18.org
「天哪,」鮑比說,他深深地看著他母親的眼睛。" 媽媽,如果我拿出我的陰莖,可以嗎。它太硬了。我想把它拿出來給你看,好嗎。我想讓你看看它。它太他媽性感了,我想讓你看看我的雞巴。" 「哦,是的,兒子。做吧。掏出你堅硬的大陰莖,給我看看。讓我看看它。我非常想看到它。來吧——把它拔出來!」諾瑪一邊念叨著,一邊躺下,看著她的兒子拉開褲子的拉鏈,把手伸進去,通過短褲和褲子的開口來操作他巨大的勃起。 book18.org
當它最後全部伸出來時,鮑比握住它的根部,讓它直挺挺地伸出來,諾瑪說:「它好大,親愛的——上帝,它好大。當我看著你的大陽具時,它現在感覺好嗎?」 book18.org
「嗯。我喜歡讓你看它。有時我甚至幻想你有足夠長的時間看它,你甚至不碰它,就能讓它自己射精。」 book18.org
「你是說,就像樓上那次你的手被綁住的時候。那次你沒有任何接觸就來了,是嗎?你那時候一定也很火辣吧。」 book18.org
「我當然是。我以前從來沒有這麼性感過,只是看著你用黃瓜插著你的小穴,而你用手指操你的屁眼。這真是太性感了。你確定這樣說話沒有問題嗎,說這些話。」 book18.org
「當然了,親愛的。我喜歡聽它們,也喜歡自己說它們。說髒話讓我非常興奮。而且越髒越好。告訴我,你有沒有用手指操過自己的屁股?」 book18.org
「不,我沒有。那裡唯一有過的東西是很久以前你給我灌腸的時候。我小時候,記得嗎?」 book18.org
「當然,我記得。但我想找個時間看看你對自己做什麼。你認為你會介意嗎?也許我們可以一起做,嗯?你的陰莖現在感覺如何,鮑比?它看起來就像準備好了要爆裂。」 book18.org
看著母親盯著自己抽動的陰莖,鮑比在旁邊慾火中燒。「這感覺真好。你喜歡嗎,媽媽?」他邊說邊慢慢開始撫摸自己。 book18.org
「我喜歡它,鮑比,我就是喜歡它,當它像現在這樣硬起來的時候,它是如此的美麗。我打賭你現在一定很想擼動它,不是嗎?但我希望你能忍住。先不要做。我想讓你儘可能地興奮起來——以至於你幾乎無法再忍受。」「好吧,我不會的。如果你想的話,我可以等。 book18.org
片刻的沉默後,鮑比低下頭,盯著媽媽的長腿,腿上還裹著黑色閃亮的尼龍絲襪,然後說:「媽媽,我還想問你一件事。」 book18.org
「是的,親愛的,」諾瑪如夢如幻地回答,仍然盯著鮑比巨大的抽動的勃起物,現在勃起物的頭部已經滲出了一大珠前列腺液。 book18.org
「我知道我不應該這麼做,我希望媽媽不會因為我的要求而生氣,但我實在是情不自禁。老實說,如果你說不,我也不會生氣。」 book18.org
「怎麼了?」 book18.org
「媽媽——我能摸摸你的腿嗎。求你了。」鮑比遲疑地問。 book18.org
「是的,我想這樣做是可以的。但請你,鮑比,不要摸到我膝蓋以上,好嗎?答應嗎?」諾瑪仍然決心堅持她的禁止觸摸政策,儘管這種小小的偏離也不會有多大傷害。畢竟,他想感受的只是她的腿。 book18.org
「當然,媽媽。我保證。」 book18.org
「不過,在你這樣做之前,如果你把褲子脫了,不是更舒服嗎?這樣我就可以看到你的蛋蛋和你的陽具了。你能為你媽媽這樣做嗎?」 book18.org
鮑比沒有說什麼,而是站起來,解開褲子,把褲子和內褲直接脫了下來,先是一隻腳,然後是另一隻腳,在這個過程中還拿走了鞋子和襪子。他再次站起來,把他的腹部伸到他媽媽的面前,這樣她就可以近距離地看到他的陽具有多硬,他的大睪丸的精液又有多滿。 book18.org
「這樣吧,鮑比,我跟你做個交易。」 book18.org
「那是什麼?」鮑比說,為了摸到他母親的腿,他願意把自己的靈魂出賣給魔鬼。 book18.org
「我會讓你摸我的腿,如果你讓我看你在做的時候用手指操你的屁股。這樣的交易如何?」 book18.org
「如果你希望我這樣做,當然。我願意為你做任何事,媽媽。你知道的。」 book18.org
「我知道,親愛的。把你的手給我,我會為你把它弄得又好又濕。」 book18.org
鮑比伸出他的左手,他的母親抓住了他的左手,並將他的中指插入她的嘴裡,開始吮吸它。然後她把手指拿出來,用舌頭舔了舔,在上面沉積了一灘唾液供他使用。鮑比將手移到他的背後,剛準備插入手指,諾瑪說:「等等。側身,鮑比,這樣我就能看到你把手指伸進直腸。我想看著這一切,好嗎。」 book18.org
「當然,」他說著,轉向他的右邊,這樣他的母親不僅可以看到他的手指準備插入他的屁股,而且她還可以看到他的陰莖在他面前筆直地伸出來,他巨大的陰囊掛在下面。 book18.org
「這好吧,媽媽?你能看清一切嗎?」他問。當她點頭時,他慢慢地開始把手指伸進去,不停地轉動,擠壓肛門括約肌。隨著它的深入,他變得如此敏感,以至於他腹股溝的所有肌肉都劇烈收縮,在他意識到之前,他已經站起來,進入了一個全面的高潮。 book18.org
他的母親迷了迷地看著鮑比的陰莖膨脹起來,微微向上指,然後開始跳動,向他面前的空中噴射出一股巨大的白色精液。鮑比現在呻吟著,咕噥著,他開始用手指快速地操著自己的直腸,因為他的雞巴繼續在高潮中痙攣,自行上下抽動,將一股又一股的精液噴到地毯上。 book18.org
當他的陰莖終於停止痙攣並開始失去硬度時,鮑比將手指從他的屁股上移開,自己癱坐在他母親身邊的沙發上,閉上了眼睛。他感到有點失望,因為這一切都在他還沒有開始之前就已經結束了。而他甚至還沒有摸到他母親的腿。 book18.org
然後他聽到他母親說:「好吧,那是快速運動。你甚至都沒能摸到我。你一定是真的被激起來了。不過沒關係。我喜歡它的每一秒鐘。」她俯下身子,深情地吻了他。 book18.org
「是的,我想是的,嗯。」 book18.org
「想上樓去休息一下嗎?夜還早呢,你不覺得嗎?」 book18.org
聽著母親的聲音中對未來更多美好事物的承諾,鮑比費了些力氣才從高潮後的困頓中清醒過來,拉著母親的手,兩人一起向樓梯走去。 book18.org
【十】 book18.org
諾瑪和鮑比昏昏欲睡地並肩走上樓梯,進入他的臥室。隨著鮑比一聲疲憊的大嘆息,「撲通」一聲仰面躺在床上。諾瑪慈愛地看著他,說:「等幾分鐘,親愛的,我去梳洗一下,好嗎?」他似乎很可愛,很天真,只穿著襯衫躺在那裡,諾瑪想,她低頭盯著他的陽具,現在已經縮減到勃起時的一小部分了。 book18.org
「當然,媽媽,」博比喃喃自語,閉上眼睛,胳膊搭在床上。 book18.org
諾瑪離開臥室,在她自己的浴室里梳洗,塗了一層新的唇膏,並加了一點香水。她今晚的工作還沒有結束,儘管鮑比是她的兒子,但她想為他儘可能地性感。 book18.org
當諾瑪回到他的臥室時,她可以立即看出他已經陷入了沉睡。雖然她感到失望,但她理解;這已經是漫長的一天了,他在長時間的接吻過程中所獲得的新體驗,以及隨後他給自己帶來的肛門高潮,可能讓他疲憊不堪。諾瑪感到有些沮喪,但接受了他需要休息的事實,她輕輕地躺在他身邊,沒有碰他,自己也漸漸睡著了。 book18.org
當她再一次睜開眼睛時,她驚訝地發現黎明已經來臨,房間裡一點也不黑。然後,她想起了自己所在的地方,看了看鮑比,他仍然仰面朝天地睡著,只穿著襯衫;看起來他整夜都沒有改變過姿勢。當她的眼睛往下看時,她馬上看到了他的陰莖,它現在堅硬如石,頭部一直延伸到他的肚臍處。她想,這一定是那些清晨小便時的硬物之一。天哪,他真大。諾瑪想,在她的一生中,她從未見過像她兒子這樣大的陰莖。她慢慢地滾到左邊,用手支撐著頭,盯著他那根雄偉的陰莖。當她看著它的時候,她能感覺到自己的內心開始涌動起前一天晚上未完成的興奮的餘味。因為前一天晚上她教兒子如何親吻她和舔她的臉,然後看著他用手指操自己的屁眼達到驚人的高潮,這些未滿足的興奮的殘留物還積蓄在她的體內。而儘管卡羅琳在晚上早些時候被迫把她的陰戶弄到了高潮,但她和鮑比在一起時還沒有釋放出慾火,現在卻成了這種亢奮的受害者。 book18.org
當她繼續盯著他的陰莖時,她甚至一度伸出手去抓他的硬物,認為她會以他所經歷的最愉快的方式喚醒他。每隔一段時間,他的陽具就會不由自主地抽搐一下,當她抬頭看他的眼睛時,她可以看出眼瞼後面的動作,告訴她他一定在做夢,希望是性感的東西。但她又把手縮了回去,記住她的決心,不要讓情況發展到那個地步,以及所有可能的隱患。 book18.org
幾分鐘過去了,鮑比開始騷動起來。他先是伸了個懶腰,然後又定了定神,伸出一隻手,慢慢開始撫摸自己。隨著他的呼吸加快,他慢慢清醒過來,最後部分地睜開眼睛,只見他的母親躺在他身邊,仍然穿著前一天晚上的全套衣服,看著他揉搓他的硬物。出於某種禮貌,他迅速抽出手來,但諾瑪說:" 沒關係,親愛的,如果你想的話,你可以繼續自慰。這是一個可愛的景象——你知道我喜歡看你這樣做。但先別射,好嗎?" 鮑比給了他母親一個甜蜜性感的微笑,他說:「當然,媽媽。我不會射精,但我想讓你用你那性感的嘴唇吻我。」 book18.org
諾瑪迅速俯下身子,將她的嘴唇貼在她兒子的嘴唇上,當她的嘴在他的嘴上輕輕移動時,她呻吟起來。「你剛才做了一個愉快的夢嗎?」 book18.org
鮑比稍稍拉開距離說:「夢想?嗯,不,我不這麼認為。但我確實清楚地記得昨晚的事。天哪,那真是太棒了。」 book18.org
「你喜歡那個,嗯。」這是一個聲明,而不是一個問題。 book18.org
「你說對了。我從來不知道我的屁股這麼敏感。你喜歡看我這樣做嗎?」 book18.org
「嗯哼。」諾瑪咯咯地笑著,仍然看著她半醒的兒子慵懶地玩弄自己。 book18.org
「你想讓我再幫你做一次嗎?你知道,如果你願意的話,我會的。」 book18.org
「你覺得你一大早就能做好嗎?」 book18.org
「只要涉及到你,我總是願意的。你知道的,媽媽。」 book18.org
啊,年輕人,諾瑪想,總是準備好採取行動。然後一個想法開始在諾瑪的頭腦中形成,她說:「我知道,親愛的。但我有一個更好的主意。」 book18.org
「那是什麼?」鮑比詢問道。 book18.org
「嗯……我不打算現在就告訴你。我打算讓它成為一個驚喜。但首先——現在不要生氣——我要你起床,洗個澡,然後去做早餐,我去辦個事。我將離開大約一個小時,當我回來時,你會得到一個我認為你會非常喜歡的驚喜,好嗎?」「是的——當然,媽媽。如果你這麼說,」鮑比說,聽起來很失望。 book18.org
「相信我,親愛的。我知道你真的會喜歡它。」 book18.org
「好的,媽媽。」他說著,慢慢地在床的另一邊坐了起來。諾瑪也站了起來,沒有再說一句話就離開了房間,朝樓下走去。當鮑比進入浴室時,他聽到前門關閉的聲音,不久之後,他母親的車開走了。 book18.org
當諾瑪從查爾斯頓匆匆回來,拿著一個普通的棕色紙袋從前門進來的時候,實際上才過了一個多小時。她脫下外套,朝廚房走去,發現鮑比坐在早餐吧檯前,發現鮑比穿著內褲和T 恤衫坐在早餐吧檯前。他看起來精神抖擻準備好了,聽起來真的很急切,他問:「媽媽,有什麼驚喜嗎?在袋子裡嗎?」 book18.org
「嗯哼。」諾瑪只回答了一句,她給自己倒了一杯咖啡,在他旁邊的凳子上坐下。 book18.org
「我能看看這是什麼嗎?」他說著,低頭看著母親性感的裙裝,性感地交叉在他面前,那是她從昨晚開始就一直穿著的裙子,高高地搭在她豐滿的大腿上。這一幕足以讓他的陰莖開始變粗。然後,她注意到他的目光上升到她的胸部,他盯著她被紅色半胸罩支撐著的乳房,巨大的乳頭透過她上衣的透明材料清晰可見。 book18.org
「當然,去吧。」諾瑪說,鮑比伸手去拿袋子,打開後把手伸了進去。他抽出了一個長長的、柔軟而堅硬的橡膠雙頭假陽具。他疑惑地看著它,問道:「這是幹什麼的。我不……」但他一直沒有把剩下的說出來,因為他從仔細觀察中意識到這是什麼。 book18.org
「哦——我明白了。你想讓我把這個用在自己身上——在我的屁股上——而不是用手指。是這樣嗎?」 book18.org
諾瑪帶著充滿情慾的微笑默默地回答。 book18.org
「但另一端呢?它是用來做什麼的?」 book18.org
「猜猜看。」諾瑪看著她的兒子在思考各種可能性時,饒有興趣地說。當他最後似乎解開了謎題時,他大聲說:" 哇!我的天哪。你是說「這就對了,鮑比。這只是你的想像力在告訴你。你認為你會喜歡它嗎?嗯?」 book18.org
「當然!」他驚呼,「我們走吧。」 book18.org
「別那麼快,我的愛人。在我們進入正題之前,我們還得先做一件事。一些我們多年來沒有做過的事情,但我想你也會喜歡的。」 book18.org
「那是什麼?」 book18.org
「上樓來吧,我給你看看。」 book18.org
【十一】 book18.org
當他們走到樓梯頂端時,諾瑪說:「親愛的,我希望你到我的浴室里去,在那兒等我,好嗎?帶上你的小驚喜——我們遲早會需要它的。」 book18.org
如果說鮑比對他母親的意圖有任何懷疑,那麼當他看到她臉上的淫蕩表情時,這種懷疑就被抹去了。於是他向大廳走去,這時諾瑪打開大廳的一個大衣櫃,開始四處翻找。鮑比穿過他母親的臥室,進入她的浴室,站在那裡等待,直到她幾分鐘後到達,手裡拿著一個寬大的扁平盒子。 book18.org
「你那裡有什麼?」他問。 book18.org
「你會看到的。這裡——把我們的玩具給我。我們現在還不需要它。」 book18.org
鮑比把大的雙頭假陽具遞給他母親,諾瑪把它和她攜帶的盒子放在水槽檯面上,並打開了盒子。在裡面,鮑比看到了一個紅色的橡膠水瓶,以及看起來像一個蜷縮在上面的細長軟管。然後他想起了多年前的事情,他開始著急了。 book18.org
「不要告訴我你要,呃,再對我做一次。」他說,記得他是多麼討厭曾經是每周固定的儀式。 book18.org
「你是說,給你灌腸?嗯,親愛的,是的。我準備給你灌腸。對於我的計劃,我想這是相當合適的。如果我們先把你洗乾淨,那真是最好不過了。這將使之後發生的事情更加愉快。相信我,這次我想你會發現這個灌腸比你上次的灌腸更愉快。相信我。」諾瑪拿出水瓶,把水槽里的水打開,讓它流到合適的溫度。把水瓶放在水龍頭下,她讓它裝滿水,同時轉向她的兒子,讓他脫光衣服。 book18.org
鮑比猶豫著把他的T 恤和內褲都脫掉了,但對即將發生的事情的恐懼使他失去了勃起的能力。當瓶子滿到接近爆裂時,諾瑪從水槽下取來一瓶礦物油,在水中加了一些,然後接上軟管,確保夾子被夾住了。然後,她拿起沖洗噴嘴,把它貼在軟管的另一端,把整個裝置掛在馬桶旁邊的浴簾杆上。做完這些,她退後一步,轉向鮑比,後者仍然赤身裸體地站在那裡,臉上帶著極大的懷疑。她注意到他已經失去了在廚房裡的那種興奮感,並感覺到他需要一些鼓勵,就說:「你為什麼不在馬桶上坐下來,親愛的,讓我自己做好準備,」然後開始解開她上衣的扣子。鮑比按照指示坐著,而諾瑪則脫掉了她的上衣,並解開了她的裙子,也把它脫了下來。 book18.org
「哦,是的——你知道我喜歡你的樣子,媽媽,」他回答。 book18.org
「告訴我。你打飛機的時候看著我不是比看著照片更好嗎?即使我是你的母親?」 book18.org
鮑比只是點了點頭,被他母親的乳房的景象催眠了。 book18.org
「還是喜歡我的乳房,不是嗎——即使它們不是很大?」她邊說邊用雙手伸過來,開始玩弄她的乳頭,使它們豎起來。 book18.org
「想知道一個小秘密嗎?」諾瑪狡黠地問道。 book18.org
鮑比再次只是點了點頭,看著他母親撫摸自己。 book18.org
「答應我不告訴任何人嗎?」她半開玩笑地說。 book18.org
又點了一下頭,幾乎聽不見,「嗯,嗯。」 book18.org
「嗯——在浴室里的第一次之後,我,呃,借了一本你的雜誌;也就是你那天看的那本。我對著你看的那張照片做了那事。那個女人的大奶子確實不錯,不是嗎。」 book18.org
「你是說你……」 book18.org
「這就對了,親愛的。我自慰時也喜歡看裸體女人的照片。就像你一樣。」 book18.org
鮑比的眼睛還盯著諾瑪的乳房,幾秒鐘後,諾瑪就注意到他的陰莖幾乎豎立在兩腿之間;一顆前列腺液凝聚的精珠從頂端漏了出來,並沿著堅硬的豎井的下面流下來。當她繼續用一隻手拉著一個乳頭時,她把另一隻手的食指伸進嘴裡吮吸,使它濕潤。然後她把沾滿唾液的手指伸到鮑比的嘴唇上,開始在上面塗抹唾液,她說:「我知道這真的讓男人興奮——看著一個女人玩弄自己的乳房。這讓你感到興奮嗎,鮑比?你喜歡看我玩我的乳房嗎,嗯?」「呃,是的,確實如此,媽媽。」當他母親濕潤的手指撫摸著他的嘴唇,並進入他的嘴裡玩弄他的舌頭時,他有些嘶啞地說道。 book18.org
「我也明白,男人看著女人吸吮自己的乳房真的會很興奮,但我的乳房太小了,不適合。如果我『可以』做到這一點,你會感到興奮嗎?」他的嘴暫時被占用了,鮑比只能一邊用力吞咽一邊微微點頭。 book18.org
「嗯,我真的很抱歉,我不能為你這樣做,親愛的。我所能做的就是舔我的乳頭——其實我不能吸它。感謝上帝,我有一條長舌頭和大乳頭,呵呵。我自己手淫的時候經常這樣做,你知道嗎?」諾瑪說著把手指從兒子的嘴裡拿出來,用那隻手把她的小奶子往上推,把長長的胖奶頭向她嘴裡傾斜。她低下頭,伸出舌頭,首先讓長長的唾液從上面滴下來,直到乳頭被完全浸濕。然後她開始舔她自己提供的乳頭,這一幕讓鮑比感到瘋狂。 book18.org
「我在你們的一些雜誌上看到,有一些照片是一個女人吸吮另一個女人的乳房。你覺得看另一個女人吸吮我的乳房會不會很刺激。你認為那會讓你興奮嗎?」 book18.org
鮑比不敢相信他從自己的母親那裡聽到了這句話,但隨後他的腦海里轉到了前一天晚上在書房裡的活動,他想到了畢曉普夫人吸吮他母親的乳頭的畫面,這個畫面使他的陰莖跳了起來,他再次點了點頭。 book18.org
「告訴我,鮑比。你有沒有看過那些女人在你手淫的時候互相吮吸奶子的照片。有你嗎?」諾瑪說。她現在興奮得連話都說不出來了。 book18.org
「是的,媽媽,我有。我覺得這真的很性感。我也很想看另一個女人吸吮你的奶子。你有過這樣的經歷嗎?」他問道,想知道她會不會把她對畢曉普太太所做的事告訴他。 book18.org
「對我做什麼,親愛的?」 book18.org
「你知道,讓另一個女人吸吮你的乳頭?」 book18.org
「嗯哼,是的,我有。如果你願意的話,我將在某個時候告訴你這件事。但不是現在。現在是給你灌腸的時候了。上帝,這讓我慾火焚身。你饑渴嗎,親愛的?」 book18.org
諾瑪用盡了所有的意志力,但她還是克制住了撫摸自己,並伸手去拿掛在橡膠袋上的軟管。她一手拿著沖洗噴嘴,直接走到鮑比面前,說:「現在把你的腿張開,好嗎?相信我,你真的會喜歡這個。」鮑比按照他的吩咐,把他肌肉發達的大腿張得儘可能大。諾瑪將三根手指插入她的嘴裡,並儘可能地使它們濕潤。然後,她向前傾,將她的手插入兒子的大腿之間和他的臀部下面,非常小心地避免讓她的手臂接觸到兒子猖獗的陰莖。諾瑪開始在他的屁股縫裡摸來摸去,當她摸到他肛門上緊繃的肌肉環時,他的身體突然抽搐了一下。這使他堅硬的陰莖接觸到了他母親的前臂,這使他再次猛烈地抽搐起來。 book18.org
「我的天,你的後面很敏感,不是嗎,親愛的。但是請不要動。我不想用這些長指甲弄傷你。」 book18.org
鮑比現在被許多不同的感覺和情緒所迷惑,但他最清楚的是他母親的手指在輕輕地按壓他的直腸。她在那裡慢慢地工作,直到她把他的屁股入口弄得又滑又濕,她的中指尖越過了肛門括約肌,但她又停下來,讓他習慣這種感覺。諾瑪此刻最擔心的是他會如此敏感,以至於會像前一天晚上他用手指操自己的後庭時一樣迅速射精。但他沒有,儘管她能感覺到緊握她手指的肌肉在收縮和釋放。她的前臂也感覺到了同樣的收縮,而她的前臂現在正頂著他那幾乎直挺挺地聳立著的大硬物。 book18.org
「好嗎?」她輕聲問道,當他點頭時,她開始進一步探入他的屁股,她的手指進進出出,同時來回扭動,直到最後她的大部分手指埋在他的直腸里。這種感覺對鮑比來說是很美妙的。他很緊張,但當他感覺到她的手指在周圍移動時,這隻增加了他的興奮度。她的乳房從彎腰的姿勢中垂下來,她的臉就在他旁邊,她的香水和陰戶的混合氣味讓他頭暈目眩。天哪,他多麼想伸手去摸那對乳房,但想了想還是算了。 book18.org
然後諾瑪從他身上抽出手指,從另一隻手上拿起沖洗噴嘴,開始把它插入他的屁股。它實際上比她的手指小,所以他幾乎感覺不到它的存在。當諾瑪把噴嘴放在他的直腸內最遠的位置時,她說:「我要你用手握住這個,鮑比。在這裡——把你的手放在下面,握住它,好嗎?」 book18.org
鮑比用右手伸到他身下,從他母親手中接過水管和噴嘴的連接處,這時諾瑪站起來,伸手去拿夾子。諾瑪解開了夾子,但用手指夾住了軟管,她說:「好的,我現在要放掉一點灌腸液。如果你開始抽筋或疼痛,只要說一聲,我就會停止。」她非常緩慢地減少了手指對軟管的壓力,鮑比開始感覺到溫水進入他的腸道。這是一種奇妙的感覺,與他所擔心的或記憶中的完全不同。抬頭看著站在他上面的母親,她那豐滿的乳頭從離他的臉不到一英尺的巨大的深色乳暈中突出來,當諾瑪抬起她的一條腿,把她的高跟鞋輕輕放在他的大腿上,她那條長而豐滿的腿就在他的面前時,他更加驚訝了。 book18.org
「你昨晚一直沒有機會摸到我的腿是嗎?我想你說你想,但你先睡著了,嗯?好吧——如果你想的話,為什麼現在不做呢。來吧,摸摸我的腿。」諾瑪用沙啞的聲音說,當她低頭看她兒子抽動的陽具時,她的聲音因自己的興奮而破裂。 book18.org
鮑比盯著他面前的長筒尼龍襪套著的腿,說:「你確定可以嗎,媽媽?你不會介意吧?真的嗎?」 book18.org
「不,鮑比,我不介意。我知道這是你想做的事。而且我希望你這麼做。來吧,摸摸我的腿,孩子。」 book18.org
鮑比伸出左手,遲疑地將母親的大小腿後部捏在掌心,開始慢慢地捏著。然後,他開始用手在她的腿背上從腳踝到膝蓋再到腳背上來回摸了好幾遍。 book18.org
「感覺好嗎,鮑比。你喜歡摸我的腿嗎?」 book18.org
隨著水不斷地流入他的體內,壓力對鮑比的性慾產生了影響,他幾乎被激情包圍了。「天哪,媽媽,是的,這感覺真好。我喜歡這樣。我喜歡感覺你。你的腿真美。我夢想這一刻已經很久了……」「我知道,親愛的。我也想這麼做很久了。你摸我的腿感覺真好。」過了一會兒,諾瑪說:「鮑比,你願意吻我的腿嗎?」你想用舌頭舔它嗎?來吧——做吧。我希望你這樣做。給我的腿洗個舌浴。舔遍它。給我把它弄濕。」 book18.org
當鮑比向前俯身,將舌頭平放在他母親的腿邊時,諾瑪注意到水瓶幾乎是空的,於是重新設置了夾子。當他開始舔母親的小腿時,他忘記了插在屁股上的灌腸管,並放開了它,這樣他就可以在親吻母親的腿時用雙手握住她的腿。 book18.org
他的反應是立即的,因為他肚子裡的水膨脹了一次。沖洗器的噴嘴被吹出了他的屁眼,一股強大的灌腸液從他的直腸射出。諾瑪保持著冷靜,俯身在他身上,按下馬桶上的沖水杆,這時又一次的痙攣釋放出更多的灌腸劑,然後它就源源不斷地流出來,她的兒子正全神貫注地感受、親吻和舔她的腿。 book18.org
當鮑比似乎已經把所有的水都疏散出來時,諾瑪把她的腿從他手裡拿開,把腳放在地板上。「現在我要你打掃乾淨,親愛的,然後到臥室來見我。」 book18.org
當諾瑪往後退的時候,鮑比不由自主地站了起來,他巨大的陽具在他面前揮舞著,踏入了淋浴間。諾瑪在鮑比打開淋浴並拉上窗簾時離開了浴室。但沒過兩分鐘,諾瑪就聽到水關了,鮑比用毛巾擦著身子走進臥室,他的硬物仍然從褲襠里直直地伸出來。 book18.org
當他看到母親坐在床邊,大腿張開,玩弄她的陰部時,他給了她一個疑惑的眼神,她回答說:「我只是在為你保持溫暖,親愛的。而且不用擔心;即使我真的射了,現在也不會有任何區別。我可以射十幾次,而你只能射一次。但我很高興看到你忍住了在浴室里打手槍;我還不想讓你射出來。當你射的時候,我想讓你用你堅硬的陰莖來射我的奶子,好嗎?就像你曾經問我是否可以那樣?記得嗎?」這個想法又回到了鮑比身上,讓他很著急。他正要把毛巾丟在臥室的地板上,他母親說:「親愛的,去把毛巾放回浴室,把我帶給你的禮物拿過來;是時候給你另一個小驚喜了。還有,把K-Y 果凍也帶來。它就在水槽上方的藥櫃里。」 book18.org
【十二】 book18.org
當鮑比再次進入他母親的臥室時,她仍然坐在床邊,張開雙腿,正在手淫。看到他,她說:「過來,就站在我面前,好嗎。」 book18.org
鮑比走過去,直接站在諾瑪面前,他堅硬的陽具直接指向她的臉。「你為什麼不把那東西放下一分鐘。」他按照指示做了,把大號的雙頭假陽具和K-Y 果凍管朝床頭扔了過去。 book18.org
「天啊,親愛的,你的陰莖太大了。真不敢相信你有這麼大。你不是從你父親那裡遺傳來的,這是肯定的!」她對此發出了一陣歡笑。 book18.org
「我希望你不要介意,但我真的要瘋了。我從沒想過給你灌腸能讓我如此興奮。以前從來沒有過。在我們繼續之前,我得先釋放出自己的性慾,否則我就不能繼續『工作』了。做個好孩子,就站在原地,這樣我就能在手淫的時候看著你那他媽的那個性感的硬雞巴,好嗎?」 book18.org
鮑比沒有說什麼,只是把兩隻手放在臀部,把他緊張的雞巴向他母親的臉伸出來。她所要做的就是向前傾倒一點,她就可以把它含在嘴裡,鮑比想,也希望如此。但諾瑪仍然一動不動,除了她的手在她的陰部越來越快地移動。她的臉和上胸現在布滿了紅點,她的呼吸也變得急促起來,因為她一邊瘋狂地手淫她的陰戶,一邊目不轉睛地盯著她兒子的硬物。 book18.org
「該死,我真他媽性感,」她說,「我喜歡你看著我打飛機,就像我喜歡看你一樣。這實在是太他媽的淫蕩了。」 book18.org
鮑比低下頭看著她,懷疑是不是自己的想像力在捉弄自己。他母親的乳頭現在似乎是正常大小的兩倍。然後他看到了實際發生的事情。在她的興奮中,乳暈翹了起來,使她的乳頭比正常情況下向外推得更遠,成為乳頭本身的後部並向外膨脹。他對這種轉變很著迷,但沒有很長時間來研究它。 book18.org
在不到一分鐘的時間裡,諾瑪的雙腿突然併攏,將她振動的手困在她的大腿之間。她的身體僵硬了,因為她性高潮的巔峰狀態猛烈地衝擊著她,她大聲地咕噥著,因為每一次痙攣都來了又去,直到她結束了,翻身躺在床上,雙臂張開。鮑比跪倒在床上,跪在她身邊,俯身輕輕地吻她的嘴說:「天哪,媽媽,這太強大了。你還好嗎?」 book18.org
「哦,鮑比,是的——它是如此之好。我需要這樣。謝謝你,兒子,你這麼有耐心。」諾瑪說著,喘著氣。「給我一分鐘時間來恢復,然後就輪到你了。」 book18.org
此時,鮑比最想做的事情就是全身心地躺在他母親身上,把他的大雞巴插進她濕漉漉的陰戶。這種慾望的強度幾乎壓倒了一切,而且這很容易做到。所以,在他犯那個錯誤之前,他把自己推到床的一邊,站了起來。他知道規則,不想讓他母親對他生氣,不想破壞她接下來的計劃。他很快就知道,諾瑪是個情色大師,無論她下一個驚喜是什麼,都值得他拒絕冒冒失失的風險。 book18.org
他看著母親的乳房,她現在的姿勢使乳房變得扁平,看起來她根本沒有任何乳房,他看到乳頭已經恢復到正常狀態,巨大的乳暈再次出現了。這時他想到,女人可以如此相似,卻又如此不同,這是多麼令人驚訝的事情。他想到了畢曉普夫人膨脹的大乳房和浮腫的粉紅色乳暈,並在腦海中把它們與他母親的對比,想知道畢曉普夫人的乳頭在興奮時是否有同樣的反應。他沒有得到答案,但另一個問題取代了它,並找到了聲音,他說:「媽媽,你現在能不能像你說的那樣,告訴我另一個女人吸吮你的乳房的事?我真的很想聽聽。」 book18.org
「上帝,你是個好奇的孩子,你知道的。但是,是的,如果你真的想知道,我會告訴你。不過,首先,我想做別的事情,然後當我們定下來時,我會跟你說的。」 book18.org
諾瑪坐了起來,伸手抓起又長又粗的橡膠雙頭假陽具,把它拿給她兒子。「給你——拿著這個,」她說,然後在鮑比從她手中接過假陽具時,她拿起了那管K-Y 果凍。 book18.org
她打開潤滑油管說:「把你的玩具拿過來,讓我在上面塗一些果凍。」鮑比把假陽具伸到她面前,她在離自己最近的陽具尖頭上擠了一坨透明的東西。" 現在把你的手也給我——就這樣。現在我想讓你用這東西把你的屁股塗得非常好——但要小心!我不希望你像昨晚那樣馬上就射了。" 「哦,來吧,媽媽。你不會真的想讓我把這個放進我身體里吧?」鮑比難以置信地問。 book18.org
「嗯哼,我當然想。我知道這對你來說是件新鮮事,但我認為你會非常喜歡這個。記住——相信我,好嗎。現在,移到這裡,把一條腿放在床上。這將使事情變得更容易。」 book18.org
鮑比對這整個事情產生了懷疑,但還是繼續把他的腿放在床上,把手指上的果凍伸到他身後,開始輕輕地塗在他的肛門部位。 book18.org
「就是這樣,親愛的。讓它變得又好又滑。現在用你的手指把它塞進你的屁股里。」當鮑比這樣做並開始用手指將一些果凍推入他的直腸時,諾瑪拿起他的另一隻手,穩住假陽具,她將果凍塗抹在假陽具的一半長度上,從疣狀的頂端到他的手握住的地方。 book18.org
「好,很好。現在去吧,把那個漂亮的小玩具放到你的屁股上,親愛的。來吧,但要慢慢來。不要強迫它。就是這樣,」諾瑪指導說,鮑比把假陽具疣狀的頭移到他的屁股入口處,用雙手施加足夠的壓力,讓頭進去,迫使肛門括約肌張開,現在他明顯的緊張使他的肛門括約肌很緊。 book18.org
「啊!」鮑比呻吟著,閉上眼睛,因為他感覺到假雞巴的大節末端穿過肌肉環,進入他的直腸。他不需要他母親告訴他現在該怎麼做,他開始慢慢地扭動身體,將橡膠雞巴進一步推入他的屁股。這和他以前的感覺完全不同,他有一個短暫的想法,那就是這一定是同性戀者之間相互性交時的感覺,他現在有點明白女人被人操屄時的感覺了。 book18.org
在充滿慾望的迷惘中,他繼續用假陽具在他的屁股上越插越深,直到他聽到他媽媽的聲音說:「嘿,夠了!兒子,別再自私了。留一點給我,好嗎?」 book18.org
留一點給我!鮑比混亂的頭腦中發出疑問。但他沒有時間思考這個問題,因為他感覺到諾瑪的手放在他的臀部,輕輕地引導著他,她指示道:「現在趴在床上,親愛的。」她把他轉過來,輕輕地推了一下,讓他單手和膝蓋趴在床上,另一隻手仍然握著他屁股里的假陰莖。 book18.org
「現在向床頭移動,仰面翻身——就是這樣,」諾瑪說,在他把自己撐在靠床頭板的枕頭上時,仍然在幫助他。在這個姿勢下,他發現他必須讓他的腿和大腿有些向後,朝向他的胸部,這樣從他屁股里伸出來的假陽具就不會被壓到床墊上。諾瑪現在站到了床上,面對他坐著。「現在把你的腿張開一點,」她一邊說,一邊向他伸出雙腿,開始把自己往他的方向推。 book18.org
「你在做什麼,媽媽?」鮑比不解地問。 book18.org
「只要有耐心——你會看到的。」然後諾瑪抬起她的右腿,放在鮑比的左大腿上,同時將她的左腿移到他的右大腿下。「現在朝我這邊移動一點,親愛的。」 book18.org
他仍然不知道他的母親在幹什麼,他按她的吩咐做了,朝她走過去,直到諾瑪放下一隻手,向前伸出手,用另一隻手抓住從他後面伸出來的假陽具。看到他臉上驚訝的表情,她說:「現在明白了吧,親愛的?嗯?」 book18.org
令鮑比驚訝的是,諾瑪將橡膠雞巴的裸露部分引導到她濕漉漉的陰戶入口處,並使自己更加靠近他,設法將雞巴頭塞進去。當她有幾英寸在裡面時,她停止了動作,只是部分地側著身子,用肘部支撐著。 book18.org
「哇,媽媽!」鮑比驚嘆道。 book18.org
「很好,嗯,」諾瑪一邊回答,一邊慢慢地把假陽具往自己的身體里滑動,使它朝著她兒子的屁眼的相反方向滑動,使他不由自主地抽搐起來。「堅持住,鮑比,你很快就會習慣的。」 book18.org
諾瑪用她的手前後擺動著,開始有規律地將橡皮公雞牢牢地嵌在兩個開口上。他們靠得很近,沒有多少活動的空間,但當他們滿懷慾望地凝視著對方的眼睛時,這足以在他們倆身上激起強烈的性慾。諾瑪也能看到她的行為導致她兒子勃起的大陰莖劇烈地抽搐,她問,「你還沒有射精,是嗎,鮑比?」 book18.org
「天啊,我已經非常接近了。也許你最好先停一下。」 book18.org
諾瑪很快停止了手臂的動作,只是一動不動地躺著,看著鮑比,他現在明顯地全身冒汗。 book18.org
「感覺好嗎?」 book18.org
「哦,是的,確實如此。你也感覺很好嗎?」他問。 book18.org
「當然是這樣,傻子。現在告訴我,我錯了嗎?你不喜歡被人操屁股嗎?」 book18.org
「你是對的,」鮑比回答說,並迅速考慮了一下情況,繼續說,「但是說,這裡誰在操誰?」他不由自主地笑了起來。 book18.org
「該死的,鮑比,問題是『誰在和誰上床』。你就不能搞清楚嗎?」諾瑪責備了她,但決定不再過問。然而,事實證明,這件事的滑稽性質對他們兩人都有好處,因為它減輕了性緊張,以至於兩人都從高潮的邊緣後退。 book18.org
諾瑪想要徹底擺脫色情的束縛,她說,「好吧,我們就說我們都被操了,還在做愛。」不如我們倆都被人操了?聽起來好嗎?」,這一次他們都大聲笑起來。 book18.org
當幽默感過去後,鮑比跳了出來,「媽媽,現在告訴我,讓另一個女人吸吮你的乳房——求你了」。這個小小的口頭驚喜使諾瑪調整了她用來操縱假陽具的手,以便她能抓住假陽具,同時用她的手的一側摩擦她腫脹的陰唇和充血的陰蒂。在這樣做的過程中,它也把橡膠雞巴移到了鮑比的屁眼裡,這使他呻吟著說:「哎呀…請小心點。」 book18.org
「對不起,親愛的。你真的想聽這個嗎?」 book18.org
「是的,當然。天啊,我現在太嗨了,我只想看任何人吸吮你的乳頭,但特別是另一個女人。你真的喜歡它嗎?」 book18.org
「是的,鮑比,我真的很喜歡。好吧,也許一開始不是那麼多,因為我很害怕。我是說,害怕與另一個女人做愛。你知道,第一次?」 book18.org
「呃。媽媽,你是一個女同性戀者嗎?」 book18.org
諾瑪被這個問題和兒子嚴肅的聲音嚇了一跳,她花了一秒鐘來思考她的答案。" 不,鮑比,我不是一個女同性戀者。女同性戀者過著女同性戀的生活,我對此不感興趣。但我確實喜歡與女性以及男性發生性關係,從我上大學一年級時就開始這樣做了。這是我的室友向我介紹的。" 鮑比考慮了一下媽媽說的話,腦子裡又蹦出了一個不大不小的跳躍,想到了下一個問題,卻沒有意識到他即將揭開的難題。「媽媽,我知道你為在車裡發生的事生她的氣,但你喜歡畢曉普太太嗎?」 book18.org
當諾瑪把兩件事加在一起時,他看到了她面部特徵的突然變化,鮑比知道他已經不可逆轉地越界了,現在已經沒有回頭路了。諾瑪停頓了很久,足以讓他進入並試圖挽救局面。" 媽媽,我得告訴你一件事,我希望你不要生氣,但我聽說了昨晚在書房裡發生的事。" 這時,諾瑪猛地坐直了身子,把自己從雙頭假陽具的一端扯下來,說:「你什麼……?」 book18.org
在接下來的五分鐘里,鮑比不間斷地獨白了他所目睹的事件,最後說:「……但我從未真正看到什麼。我希望你不要對我生氣。」 book18.org
「不,親愛的,我沒有生你的氣。我只是很抱歉讓你經歷了這悲傷的一幕。我真希望我從沒教唆過這件事也不想讓你知道。我無法想像你對我的感覺。」 book18.org
「嗯,我現在有點吃醋。」 book18.org
「你為什麼要吃醋。告訴我。」 book18.org
「因為我愛你,媽媽。」 book18.org
「我知道你是這樣,兒子,我也愛你。」 book18.org
「沒有。我不是說我一直愛著你。我是說我真的愛你。你知道,就像戀愛一樣。你也同樣愛我嗎——哪怕只有一點點?」 book18.org
兒子的話那甜蜜的真誠深深地打動了她的心弦,她說:「親愛的,你知道我愛你。我真的愛你。就因為我也喜歡和女人做愛,並不意味著我對你沒有不同的感覺,你知道的。」 book18.org
「你說你喜歡讓其他女人吸吮你的乳房。這是否意味著你也喜歡和她們做其他事情?」 book18.org
「是的,鮑比,我也喜歡做其他事情。」 book18.org
「你喜歡吸吮其他女人的乳房嗎,媽媽?」 book18.org
「哦,是的,我喜歡。」 book18.org
「那你也喜歡吃她們的陰部嗎?她們也會吃你嗎?」 book18.org
「是的,會…這樣。」 book18.org
「那你和畢曉普夫人做這些事嗎?」 book18.org
諾瑪猶豫了一秒鐘後,點了點頭說:「是的。」 book18.org
「你吸她的奶子,她吸你的奶子,你們互相給予對方高潮什麼的。」 book18.org
「是的,事實上,卡羅琳和你一樣,對我的大乳頭很瘋狂。她似乎永遠也玩不夠,永遠也吸不夠。」 book18.org
「嗯,這就是我嫉妒的原因。」 book18.org
「我不明白,鮑比。你有什麼可嫉妒的?」 book18.org
「我很嫉妒,因為畢曉普夫人可以吸吮你的乳房和陰戶,而你甚至不讓我碰你,你也不會真的碰我。我愛你,媽媽,我也希望能做這些事。而且我真的想操你。我不明白為什麼畢曉普夫人能做那些事而我不能。" 鮑比說,他的聲音里有一種明確的悲傷。 book18.org
「哦——我明白了,」諾瑪回答。" 我很抱歉,親愛的,但你必須明白,因為我確實愛你,我覺得最好還是保持一定的距離。儘管我很想讓你和我做愛,但這是絕對不可能的。風險太大,如果發生任何事情,會毀了你的生活——也會毀了我的。你不希望這種情況發生,是嗎?」她懇求道。 book18.org
「不,我想不會。」而諾瑪可以看出他聲音中的不甘心是真的。 book18.org
諾瑪最真摯的表情與最嚴肅的語氣說:" 兒子——你需要知道,我和你一樣痛苦。我也想得到這些東西,但有些東西就是註定不能實現。所以我只是試圖為我們兩個人做出最好的安排。你能理解嗎?" 「當然,媽媽。我很抱歉。我不是故意要挑起事端的。」 book18.org
「沒關係,鮑比。我知道你沒有。讓我們儘量享受彼此的快樂吧,好嗎?」但是諾瑪從他那正在迅速萎縮的陽物身上可以看出,情況已經惡化了。為了扭轉即將發生的事情,諾瑪強迫自己面帶性感的微笑,身體前傾,抓住兒子屁股上伸出來的假陽具鬆動的一端。 book18.org
「我猜你已經沒有什麼興致了,但我還充滿慾望。所以你是否介意我用這個自己弄,然後我們再把事情弄清楚?」 book18.org
「我很抱歉。當然——好吧。」鮑比心不在焉地說道。 book18.org
在讓假陽具重新進入她的陰道的過程中,諾瑪開始移動它,當她看到鮑比半硬的陽具開始抽搐並再次膨脹時,她注意到它確實對鮑比產生了影響。 book18.org
「你為什麼不躺下休息一會兒,讓我把自己吃完,好嗎?」如果你不介意的話,我給你按摩的時候,你幫我按摩一下腿就好了。」 book18.org
「當然——我很樂意。」他一邊說著,一邊用一隻手托住媽媽的小腿肚,把它捏得上下晃動。然後,諾瑪恢復了她之前對假陽具的動作,開始用假陽具在她的陰戶和她兒子的肛門中交替進出。 book18.org
不一會兒,她就看到鮑比的陰莖再次堅硬並跳動起來,就像她自己的陰蒂和陰唇一樣。 book18.org
「天哪,鮑比,我很快就要射了。可以嗎?」 book18.org
「是的,當然可以,媽媽。」他喘著粗氣,再次興奮到了以前的水平,屁股里的橡膠雞巴在他的前列腺上做了一個數字。「我想我很快就會射了。」 book18.org
這是一個計劃外的時刻,鮑比和他的母親同時坐了起來,面對著對方。這個動作導致假陽具在他們中間彎曲,但它在他的屁股和她的陰戶中都保持原狀。現在諾瑪已經沒有空間來移動它了,所以她迅速將手換到她的陰蒂上,開始用手指瘋狂地擼動它。 book18.org
突然,鮑比站了起來,站到了一邊,這樣他堅硬的陽具現在就和他母親的裸體乳房平齊了。他放開了他一直在摸索的腿,開始擼起他的陰莖,同時他尖叫道:「在這裡,媽媽——在這裡——它——射了!」 一長串粘稠的精液從他的陰莖中射出,直接射在他母親暴露的右乳頭上。 book18.org
看到這一幕,諾瑪被推到了邊緣,她渾身僵硬,但還是勉強喊道:「哦,是的,鮑比!」。在我的奶子上射精!在我的奶子上射精!你這個該死的淫蕩的傢伙!".射在我的奶子上,你這個該死的淫蕩的傢伙!「。做吧!把精液射在我的乳房上,愛人!把精液射在我的乳房上!在我的乳房上射精!」 book18.org
當她瘋狂地扭動她的陰部並痙攣時,他也這樣做了,把精液一股又一股地射在他母親的兩個裸露的乳房上,直到它們被精液弄得到處都是。諾瑪伸出一隻手,開始在她的胸部均勻地塗抹,用她的兩個手指舀起一些,送到她的嘴邊,然後俯身向前親吻她的兒子,用他自己的精液舔他的嘴唇,用她的舌頭把它推入他的嘴。 book18.org
當高潮開始減弱時,他們都用胳膊摟著對方,同時仍然深情地吻著,諾瑪用她浸滿精液的乳房摩擦她兒子汗津津的軀幹,在鮑比吸吮她的舌頭和嘴唇時,在對方的嘴裡呻吟和喘息。最後他們分開了,那根假陽具。 book18.org
【全文終】book18.org