危險職業 (1上)作者:滺標卡尺

簡體

字數原因,個人擅自分為上下 book18.org

【危險職業】(1上) book18.org

作者:滺標卡尺book18.org

2023/09/27發表於:SIS book18.org

  像這樣的日子,我希望我能有一份工作,坐在一個小房間裡,五點下班。   我調整了我的外套衣領,以抵禦刺骨的風吹我已經蓬亂的頭髮更在我的臉上。我不得不為之前的任務而成長,我得到了很多關於更長風格的稱讚。但這也許是因為它已經成為時尚,因為一個反叛摩托車手在一個流行的表演殭屍。不過,還是有一些時候,比如今天,我發現我想把它從我的眼睛裡抹去……或者都剪掉。   「阿爾法,報告。」達文波特導演的低沉聲音在我耳邊說道。 book18.org

  我低聲回答,「目標剛進了咖啡店。」當光線變成了白散步的人時,我穿過了街道。 book18.org

  「「關於訂婚?」 book18.org

  「不到30秒。」 book18.org

  「貝塔和伽瑪,準備好。」 book18.org

  20秒後,我伸手去拿門把手。令人欣慰的是,在早晨這麼晚的時候,咖啡館裡幾乎沒有人。前面只有一個人在櫃檯前排隊。穿皮夾克的男人。他的六英尺長看起來比我們給他的黑白照片高。但這無關緊要。即使是最強壯的人也會倒下。   當我縮小我們之間的鴻溝時,一切都變了。我的眼睛看起來更專注了。我的耳朵聽不見任何聲音。我的身體向前移動就好像我正在穿過一個水池。 book18.org

  不過,我幾乎能感覺到血液在我血管里流動得更快。腎上腺素增加。就像每次任務的高峰時期一樣。 book18.org

  我的手指從我的右手口袋退了出來,注射器巧妙地抓住他們之間。我用戴手套的大拇指彈掉了安全帽。塑料彈在瓷磚地板上時,幾乎沒有聽到拍拍的聲音。當他們修改任何錄像帶時,伽瑪會找回它。在貝塔處理屍體的時候。 book18.org

  我第一次這樣做時,就停了下來。這只不過幾秒鐘,但這足以讓目標輕而易舉地離開。結果是我的胳膊肘撞到了我的下巴,在我從雜貨店的一排貨架上摔下來的時候,我感到頭暈和背部疼痛。更不用說我的自尊心受到了傷害,我從上級那裡得到的教訓更讓我沮喪。 book18.org

  今天,我毫不猶豫。不會有淤青。無怨無悔。 book18.org

  我露出最好的笑容。使我的脖子輕微抽動,以重新整理我的頭髮。顯示時間。   「戴維斯!我想我是從外面認出你的。」 book18.org

  那人轉過身來,手裡拿著一杯白帽子的飲料,前額皺著,下巴緊緊地咬著。他的眼睛輕輕地向旁邊眨了一下,然後鎖定了我的眼睛。仿佛他的第一反應是環顧四周,但他告訴自己不要表現出他是偏執狂。 book18.org

  我凝視著他,想像著他想把我的聲音放好的時候,他的頭在轉動。我的臉。   最後,他說:「對不起——」 book18.org

  我用左手拍了拍他的肩膀。「「對不起。相似的特徵。名字一樣。我錯了。很抱歉打擾你。」 book18.org

  他的臉放鬆了,露出了一絲微笑。「「別擔心,夥計。我們中最好的。」   他說話的時候,我把另一隻手伸到他的大腿上。當針頭刺穿他的褲子和皮膚時,他感到輕微的阻力。我的大拇指把毒藥插進去。然後武器又退到我口袋裡了。全部在三秒鐘內完成。 book18.org

  目標舉起杯子,開始喝一口。突然,他又放下來了。他沒有發出任何聲音,但是當他的眼睛重新集中到我的眼睛時,我知道他意識到發生了什麼。我做了什麼。 book18.org

  「「祝你今天愉快。」我用我現在空蕩蕩的右手拍了拍他的肩膀,對那個穿綠色工作服的金髮女孩眨了眨眼睛。我把我的小胖下巴向她傾斜了一下。在我轉身走出去之前,我看到了她張開的笑容。 book18.org

  在我聽到「肯定」之前,我又回到了街對面。目標下降了。」 book18.org

           ***  ***  *** book18.org

  「本,你在過去四十八個小時里一直在詳細調查。你剛從新墨西哥來的。格蘭特可以啟動情報。休息一下,過幾天就追上來。」 book18.org

  我強迫自己不要對達文波特導演咆哮。在這個部門工作了將近20年後,我的上司仍然認為我無法完成背對背的任務。我又一次侵犯了四十歲。「謝謝你的關心,先生,但是我很好。就像你說的,只是觀察而已。」 book18.org

  導演研究了我一會兒,然後從他的辦公桌上點點頭。「「對。這個是本地的,所以你不需要旅行。不過,保持距離。定期報到。你知道程序的。」 book18.org

  「Understood,sir。」 book18.org

  「「至少幫我個忙,好嗎?回家睡覺?明天一早就開始調查。」 book18.org

  我點點頭,拿了他遞給我的那個密封的文件夾。 book18.org

  「你不斷向安理會證明,將你提升為阿爾法並非草率的決定。」 book18.org

  「「謝謝你,先生。」我站起來,搖著他伸出的手。 book18.org

  「別讓我們失望了,本。」他的手緊了一會兒。「別讓我失望。」 book18.org

           ***  ***  *** book18.org

  音樂沉重的基礎和重複的、電子化的節奏幫助我分心。但還不足以完全阻止他們。什麼都不是。當你失去一個特工的時候。 book18.org

  湯姆·戴維斯。我不認識他,但我認識他。他五年前就變成了流氓。真實的傑森伯恩。但恰恰相反。我們是好人,他為自己的疏忽行為,殺死了他的搭檔和其他幾個優秀的特工,這應該不會有任何問題,他試圖把責任推到別人身上。他把錯誤的情報歸罪於安理會,而許多人在試圖證明他是對的時候也受到了痛苦。所有與他合理化的努力都失敗了。因此,理事會決定解除他的職務。永久的。   在血跡乾了幾個月之前,東海岸到處都有目擊者。一個星期前,委員會的一個成員和他的家人在西部度假,在一家到處都有的咖啡店裡認出了戴維斯。他跟著戴維斯回到了一所廢棄的房子,但戴維斯在我的隊伍到達時已經走了。雖然我們不知道他住在哪裡,但我們的情報顯示戴維斯經常光顧同一家咖啡館。所以我們的計劃付諸實施。 book18.org

  我們知道他的妻子在他崩潰後已經和他離婚了。謝天謝地,照片上沒有孩子。所有的記錄都表明,他的其他家人早已疏遠。但我還是想知道他們是否會想念他。如果他們懷疑他的死。我是個刺客,但我不是無情的。 book18.org

  我吞下了剩下的波旁酒,站在那裡,暫時斜倚在貴賓區的欄杆上,看向俱樂部的其他地方。委員會處理他們的特工。確保他們舒適。很開心。包括支付昂貴的閣樓公寓。為代理人提供所需的一切。任何體育賽事或音樂會的門票。去任何地方旅行。 book18.org

  或者對我來說,在這個城市最受歡迎的俱樂部之一永久享有獨家座位。當我沉思時,我喜歡看起來像隱私,我更喜歡在公共場合這樣做。在我仍然覺得孤獨的時候,被噪音和人群所包圍。 book18.org

  我也利用了閣樓和汽車。我不傻。也許在不久的將來也會有一次旅行,如果我讓自己真正休息一下的話。 book18.org

  下面,在牆和天花板上的光束中閃爍著燈光。在其他顧客再次褪色為黑色之前,他們用紅色、藍色、綠色和黃色的條紋。一個星期五的晚上,這個地方只有四分之三的容量。比平常少。 book18.org

  我檢查了我的手錶,因為黃色的燈彈了我的路。十點。當時還很早。   「本!你能再給我一杯嗎?」 book18.org

  我回頭看了看派屈克,貝塔隊的四個探員之一。他坐在兩個女士之間的沙發上,在一個小凹里幾乎看不到,只用昏暗的衣帽。如果不是在執行任務,那就是我們知道每個周末都能找到他的地方,儘管並不總是和同一組女士在一起。   他朝我搖了搖他那空洞的下等球。他左邊的女孩咯咯地笑著,彎著身子吻他。他轉向她的懷裡,把玻璃杯扔在沙發上。它滾了起來,掉到地上,被一塊毛皮地毯救了下來。 book18.org

  我搖搖頭,開始下樓梯到主樓層。 book18.org

  我越往下走,房間裡的光線就越亮,下面的部分被頭頂上的小水晶球照亮了,而不是被吊架照亮了。然而,仍然有很大的裂縫隱藏在陰影中,只被五顏六色的燈光短暫地照亮。今晚大多數顧客都坐在酒吧里排隊點菜。給自己留了一點空間。我本可以讓樓上的女服務員在她巡視的時候幫我填好的,但我需要伸展我的腿。   在我等待的時候,我接觸了觀眾。這是我職業生涯中的第二天性。但在這個俱樂部里,還是老樣子,不一樣的日子。 book18.org

  總是有一群婦女在酒吧的前端觀看貴賓席,希望他們通過時能得到一些名人或富人的注意。也許他們甚至會夢見,如果他們的乳頭或屁股足夠的話,他們可能會有一夜情。 book18.org

  酒吧的另一端是那些喝進口啤酒的男人站在她們的女性伴侶後面。他們通常是兩三個一組的。男人們互相談論運動。女人們還說她們的朋友不知道……或者根本不適合。 book18.org

  接著,還有一群在舞池附近閒逛的女士,她們臉上的化妝品比身上的衣服還多。喝著混合飲料。他們的小集體舞只不過是從一個臀部跳到另一個,而他們的眼睛掃視著房間去尋找征服者。 book18.org

  如果有一個像我一樣有觀察力的常客,你會看到一個模式,它不僅是同一類型的人遷移到每個地點,它是每周相同的人。好像這個俱樂部是他們的第二個家。他們的私人獵場。 book18.org

  今晚,有兩對我沒見過的選手在房間後面的桌子前擠來擠去。有個人把手舉到了他女朋友的頭上。他看起來像她的父親。在這個時代,他很有可能。她微笑著閉上眼睛。我能想像她在笑。一些高音調的聲音可能使他退縮。然而,當她的嘴唇完全張在喘息,我想他原諒了她的錯誤。她那張大嘴巴表明她的頭可能很好。很幸運的混蛋。 book18.org

  我身後站著五個合適的人,我的視線又回到了我身邊。一位二流名人正走向我剛離開的那一部分。幾個月前我們有過一次短暫的接觸,我在那裡填補了他的工作人員。這位名人和幾位保鏢向我點頭。我做了個手勢,很高興被記住。有時候,我覺得當保姆比追蹤壞人更安全。 book18.org

  酒保抓住了我的眼睛,我把杯子遞給了我。過了一會,他把它全部歸還了。當我喝著那杯光滑的液體時,我有點想知道他知道我不請自來喝了什麼是不是件壞事。或許我自己也在這呆了太久。 book18.org

  我擺脫了這種想法,回到了貴賓區。在一次短暫的檢查後,派屈克還活著——他正在從另一個女孩那裡得到口口聲聲——我靠在欄杆上,又去監視那些不幸的人。 book18.org

  每喝一口酒,我就告訴自己應該在家睡覺。我明天有工作要做。我兩天沒睡了。但我知道即使聽了理智我也無法得到任何休息。我要是躺在床上,腦子裡就會有無數的想法。所以我繼續拖延好的麥芽酒和震耳欲聾的音樂。 book18.org

  過了幾分鐘,我在舞池邊上看到一個女人。大多數情況下,她穿著黑色的褲子和上衣融入了陰影中。她一動不動,雙手交叉著,一隻手托著一杯酒,但一直沒有抬起來。她的直發是齊肩長的,似乎是深棕色或黑色的。她穿得很保守,除了腋下,沒有露出多少皮膚。 book18.org

  一道紅燈照亮了她,然後她又變成了黑色。一個接一個的,色彩照亮了她。她還是像個雕像一樣站著。 book18.org

  她一點也不特別,所以我不知道是什麼吸引了我。從這個距離來看,她只是幾十個人中的另一個女性。或許是因為她看起來有點不對勁。迷失了。 book18.org

  她肯定和一小群女人在一起,但她們似乎忽視了她。他們放棄舞會的時候我就知道我是對的。她花了一會時間才意識到他們已經走了,然後她跟著走了。   我知道他們從我的有利位置涌到哪裡去了,但她卻看不到那一大片腦袋。但她並沒有四處尋找他們。相反,她直奔俱樂部的後面,仿佛知道她的朋友會在哪裡。就在這對小情侶們繼續使用他們的私人掌上電腦的地方,他們完全不理會新來的人。 book18.org

  當她撞到貴賓樓梯底部人群中最密集的部分時,她停了下來。幾乎是耐心地等待著,直到一條小路被清了,而不是費心要求穿過。顯然並不急於到達目的地。   我發現自己正穿過陽台。她抬起頭看了一眼。我以為她也在看著我。但後來我想起了二流名人的隨行人員就在我停下來的分界線的另一邊。她是不是又一個狂熱的粉絲? book18.org

  最後,她把目光放回到了她的路上,這條路引導著她的同伴。他們相互交談,對她置之不理,因為她沒有地方和他們坐在一起。如果那個年輕女孩沒有帶上一張空椅子,然後回到她伴侶的大腿上,她可能會繼續站在那裡,一句話也不說。   我從來沒有見過一個更清楚的例子,那就是眾所周知的五輪車。 book18.org

  我看著她在飲料里轉動稻草。喝一點,就好像她有義務至少看起來喜歡雞尾酒。她的朋友們繼續不努力把她包括在內。但她只是坐在那裡。 book18.org

  當她終於站起來的時候,她朝我知道的洗手間去了。我也立刻搬家了。我很慢但很有條不紊。努力不引人注意,同時又努力不忘記她。 book18.org

  直到我意識到俱樂部的聲音已經遲鈍,我才意識到我是自動地把她當作一個目標。儘管我沒有得到這樣做的命令,但至少是觀察。我不知道如果她發現我跟蹤她我會怎麼做。但我願意冒這個險。 book18.org

  我把名人那邊的酒吧繞過了。突然大量的顧客來到舞池,拖延了我的接近。當我到達衛生間的盡頭走廊時,我已經失去了她。也許我判斷錯誤,她沒有走這條路。也許她最終放棄了自己的團隊,逃到了酒吧的另一邊。 book18.org

  我等了幾分鐘。當兩個衛生間都沒人出來的時候,我就失敗了。然後,我聽到身後門鉸鏈的吱吱聲。甜美的,女性的聲音。溫柔。在巨大的音樂聲中幾乎聽不到。 book18.org

  「「先生,請讓我過去好嗎?」 book18.org

  她說的話很簡單。希望如此,因為我擋了她的路。但是她是怎麼說的——它激起了很久以前埋在我體內的東西。它讓我暫時無法移動。 book18.org

  「Sir?」 book18.org

  我終於背靠在牆上了。她從我身邊走過,低下頭,就像我吸了一口淺呼吸,試圖減緩我的心跳。那令人難忘的茉莉花香味充滿了我的鼻子。又一段我壓抑的記憶。 book18.org

  「「對不起,夫人。」「我的聲音是不是剛響了? book18.org

  「「謝謝你。」她抬起頭來了一會兒。然後她睜開眼睛。「「本?本·霍斯金斯?」 book18.org

  「「什麼事?」我眨了眨眼睛,終於看清了我的意外目標。 book18.org

  她給了我最明亮的微笑。她那紅潤的嘴唇讓我想起了弓箭手的弓形,溫柔的曲線顯示出它們分開時的白色牙齒。如此巨大的變化從我今晚從遠處看到的悲傷,沮喪的皺眉。這改變了她的整個舉止。 book18.org

  她棕色的眼睛裡充滿了活力。太深了。他們迴響著她的嘴愉快地驚奇的表情。   頭頂上的光線使她的臉頰呈現出粉紅色。看上去很自然。是我造成的嗎?   我想知道她是不是在洗手間,手中拿著頭指責自己。因為她的頭髮近在咫尺,現在看起來很性感。一些女人花了好幾個小時試圖複製,結果失敗了。在她身上?   我的手指在我身邊抽動,想穿過她棕色的頭髮。但我不確定這是為了讓他們平靜下來還是讓他們更加混亂。我的心沒有減速,而是跑得更快。該死,我的褲子突然變緊了。 book18.org

  她的服裝覆蓋面比俱樂部里任何一個半裸的女人都更吸引人。它暗示了布料下面的東西,但也留下了許多未知之處。她很漂亮。然而,她的肢體語言卻給人一種她不這麼認為的印象。 book18.org

  我注意到她在擔心她的下唇,好像她很緊張……或者在等什麼。她有沒有問我問題?然後我聽到了最溫柔的嘆息,儘管音樂的音量。它激起了另一個記憶。怎麼回事? book18.org

  她把頭斜向右邊。「「尼基?麥亨利韋斯特?」 book18.org

  我的頭腦在疾馳,試圖思考,而被她那可愛的腫脹嘴唇分心。名字聽起來有點耳熟。但已經很久了。二十年的時間裡,充滿了許多關於任務的數據,以及那些把我兩百多名高中同學的名字等瑣碎的事情推出去的東西。但她還是有點問題。   然後,就像有人打開開關一樣,我想起了一個年輕的、膽小的女孩,大家都稱她為書呆子。她的追隨者。完全不費吹灰之力。與我今晚觀察到的那個女人沒什麼不同。但她對我很突出。 book18.org

  「「不介意。」她的表情變暗了,又走到我身邊。 book18.org

  我的手一揮,就抓住了她的前臂。 book18.org

  她喘著氣,儘管她沒有試圖走開。 book18.org

  不過,我還是放鬆了手。她的皮膚很暖和。很溫柔。它讓我的手指刺痛。「「對不起。」 book18.org

  她回頭看著我,但只像我的胸部那麼高。「「很好。從來沒人記得我。」   我不知道我是否正確地聽到了那些最後的話,因為她已經咕噥著。我放了她,但不是不知道我胸口的痛苦。上帝啊,我怎麼了? book18.org

  她發出一聲嗚咽,穿過我創造的狹窄空間。 book18.org

  他的痛苦加深了。儘管是無意中,我還是傷害了她。在女人面前我通常不是個白痴。或者冷酷無情。尤其是在看到她的朋友對她的態度之後。 book18.org

  當我走出大廳的時候,我看到她在和朋友們說話。他們只是揮了揮手,轉身回到談話中。她在那裡站了一會兒,雙手放在身邊。然後他們放鬆下來,她又一次與人群融合。 book18.org

  我一直在努力追她。但是就像我第一次執行的任務,我猶豫了。我看到她在舞池附近逃跑,然後她就消失在陰影中了。我幾乎能感覺到她在我下巴上的肘。把我撞倒,別擋她的路。 book18.org

  當我走到外面去的時候,我臉上的雨點是冷的。但這是令人振奮的。安靜。   她正站在雨篷下,這對她的防雨作用微乎其微。她手裡拿著鈔票,低下頭。她潮濕的頭髮垂在臉上,形成了一個髒兮兮的、滴滴的窗簾。 book18.org

  「Nikki?」 book18.org

  她的頭突然抬起來。在路燈稀釋的光輝中,她的臉上似乎浮現出驚奇和輕鬆的景象。「哦,你好,本。」 book18.org

  「我很抱歉沒有認出你,尼基。希望我沒弄傷你的胳膊。」 book18.org

  她聳聳肩,但她的手緊緊地握著,與她試圖表現的冷漠相牴觸。 book18.org

  「你渾身濕透了。你不冷嗎?我們應該——」 book18.org

  「我不能回去。不是和他們。」她看了看左手裡皺皺的鈔票。 book18.org

  我指著街對面的停車場。「我可以帶你去任何你想去的地方。不收費。」   她歪著頭,仿佛在專注地思考著。她的嘴角甚至似乎傾斜了。不管她在想什麼,她終於說,「是的,求你了。」 book18.org

  我伸出手來,她就像看著一個異物似的盯著它。我沒有嘆息,也沒有轉動我的眼睛,輕輕地抓住她的肘。我們在雨中開闢一條小路時,她保持著我的腳步,一點也不抱怨,說她現在可能連一英寸的皮膚都沒有。 book18.org

  有一次,我們兩人都坐在我的車裡,熱得厲害,我問我自己是否做出了明智的選擇。我知道我是個可敬的人,但她不知道。她不知道我也是訓練有素的殺手。雖然我不會傷害她,但我還是覺得有點內疚。 book18.org

  怎麼,我們一起上的高中?她現在同意跟我一起去了?我無法想像此刻她腦子裡在想什麼。她以為我是個瘋子,在雨中追著她?一個英雄把她從她身邊救了出來一群不關心她的人?上帝啊,我希望她不是在發展一個被營救的少女復合體。再說一遍,也許我是那個有復合體的人……幾乎跟蹤了她一個小時。 book18.org

  更不用說,她對我完全陌生。或許她自己就是個瘋子。我認識的另一個同學在畢業後謀殺了另一個女孩,這讓大家大吃一驚。為什麼尼基塔馬吉,一個儘管她現在看起來像只淹死的老鼠,我卻意外地想親吻的女孩,不能—— book18.org

  她笑了,嚇了我一跳。不完全是歇斯底里的爆發,而不僅僅是一個自大的咯咯笑。 book18.org

  我感到我的嘴角出現了。「「有什麼好笑的?」 book18.org

  她搖搖頭。「「也許更諷刺。我可以稍後再解釋。你可能不介意我把你的皮椅弄濕吧。它們被加熱了嗎?我可不想把那些花哨的電路給關掉,是吧?」   「不,你的屁股很好。」 book18.org

  她的呼吸停了下來,系好安全帶。 book18.org

  我閉上眼睛。過濾器。過濾器。過濾器。我試著後退。「「去哪兒,尼基?世界是你的地盤。」 book18.org

  她說「你決定吧。我相信你。」 book18.org

           ***  ***  *** book18.org

  我們開車經過我的公寓樓時,我的手指緊緊地抓住了輪子。就在那一刻,我想把車轉到停車場去。我不喜歡一夜情,我也不會認為她是。但她的一些事……形勢…… book18.org

  但我做不到。她說她信任我。不是她想上我。 book18.org

  老實說,我不知道我是怎麼想的。就像在我知道明天早上要開始一個新任務的時候喝醉了一樣。或許達文波特是對的。我應該休個短假。 book18.org

  現在,我發現她又開始擔心自己的下唇了。即使她的頭髮和衣服都粘在雨中,她仍然看起來很漂亮。我咳嗽時,她明亮的眼睛跳到我的眼睛上。 book18.org

  「「你餓嗎,尼基?渴了?」 book18.org

  「「請給我咖啡。一籃薯條。」 book18.org

  「沒什麼,」我對女服務員笑了笑,然後把我的手臂放在了桌面上,這些年被擦洗了這麼多,幾何圖案已經褪色。很像我的過去。我閉上眼睛,對尼基皺了皺眉頭。「「我真的很抱歉。」 book18.org

  她用手輕輕地揮了一揮,對我的評論置之不理。她的另一隻手拿著她從紙餐巾上解出來的叉尖玩。 book18.org

  「「那麼……你過得怎麼樣?」 book18.org

  她嘲笑,她的嘴捲成一個輕微的鬼臉。「「很好。很好。聽著,你不需要照顧我。我可以從這兒叫輛計程車。」 book18.org

  我張嘴。研究她的表情。她的眼睛一直垂下,但卻左右飛奔。她的嘴是如何從皺眉扭曲到微微笑,但只是短暫的。我都無法想像她腦子裡有什麼亂七八糟的想法。她行為舉止改變的原因。 book18.org

  「如果你不想留下,我送你回家。但我不會把你留在這裡,尼基。」   她的眼睛和我的一樣。我在那裡看到的表情使我退縮。主要是恐懼。我見過很多次都不知道是什麼。就像在其他許多情況下一樣,黑眼圈在背後默默地懇求幫助。但是從哪裡幫忙?或者是誰? book18.org

  我推斷,雖然她似乎不喜歡和朋友出去過夜,但也許這比在家裡等待她的好。但即使是她對同伴的不滿也使她感到痛苦,她已經屈服了……一些東西。內疚?精疲力盡?承認拖延不可避免並沒有消除不可避免的結局? book18.org

  她點的東西到了,她默默地吃著。我看了看她怎麼用雙手拿著杯子,顯然是在溫暖自己。每隔幾秒鐘,當她伸手去抓一個油炸的時候,她的手就會顫抖。十分鐘之後,我嘆了口氣。 book18.org

  「你還好嗎,尼基?」 book18.org

  雖然她點了點頭,我還是按了。 book18.org

  「「家裡一切都好嗎?」 book18.org

  她把杯子拉近一點,但又點了點頭。 book18.org

  「我知道我們一點都不了解對方,但如果你有麻煩,我可以幫你。」「好孩子。別做你做不到的承諾。 book18.org

  她看了看外面,好像抽了一口氣。她的呼氣是顫抖的。然後她喝了一口咖啡,把杯子推開。 book18.org

  「「我很好。多謝。」 book18.org

  我決定放棄。如果她不願意,我就不能強迫她接受我的幫助。我們又不會再見面了。很明顯她改變主意了和我在一起的時間。所以我讓她吃完她的食物,讓惡魔在她的腦子裡戰鬥。 book18.org

  在外面,我為她打開了車門。冷雨從我衣領下的脖子上滴落下來,把我凍得骨子裡發冷。我顫抖著,急著跑到司機那邊去。當我滑到我的座位上,我看到她轉過身去,用她的手刷她的眼睛。 book18.org

  我跟著她的指示,在一條破舊的街道上的一所小房子前停了下來,大部分路燈都燒毀了。房子和周圍的夜晚一樣黑暗。在前院裡,有一棵髒樹站著,上面有泥坑。她真的住在這裡? book18.org

  「你要我送你到門口嗎?確保一切都好嗎?」 book18.org

  「「不,本。我很好。」她的門已經打開了,使頭頂上的燈打開了。「謝謝你載我一程。再見。」 book18.org

  她快速的反應和退出使我皺眉,因為黑暗再次包圍了我。她害怕回家。但她更害怕我在這裡?可能我玩完了我完全錯了。 book18.org

  她拖著腳步走在破人行道上。似乎在摸索前門。她從門口進來之前,屋裡的燈突然亮了起來。一個粗壯的人影走進了畫窗上窗簾的畫框里。尼基自己的輪廓加入了其中。一隻胳膊抬起來,我在車裡走了一半,才看到它繞在她身邊。引導她離開。然後窗戶又變暗了。 book18.org

           ***  ***  *** book18.org

  如果我以前不累,現在就更不願意睡覺了。 book18.org

  我把尼基送過來後開車到處轉了一會兒。想回到俱樂部。但我發現自己正停在我公寓樓下的停車場裡。坐在寂靜中,把發動機關掉,直到車裡的悶熱和淡淡的茉莉花的香味和雨水混合在一起,驅使我出去呼吸新鮮空氣。 book18.org

  洗完熱水澡後,我給自己倒了一杯新鮮的波旁酒,在飯廳的餐桌上跳了下來,手裡放著我從後面房間裡的一個盒子裡挖出來的那堆年鑑。但是在三本書和一堆不去任何班級聚會的複雜感情之後,我只找到了尼基的強制性班級照片。沒有俱樂部。不運動。沒有課外活動。從我現在對她的粗略記憶來看,這一切都不足為奇。但是,由於缺少隨意的照片,加上朋友們習慣於填充空白,我很難過。   當上一本書沒有進一步揭示這個神秘地占據了我思想的女人時,我把一切都推到一邊。決定最好不要再討論這個問題了。她甚至拒絕了我讓她傾聽的建議。她就是我不該完成的一個謎。是時候向前看了。 book18.org

  我改變了思路,進入了局裡的加密網站,以回顧今天上午的事件。目標在去醫院的路上死於心臟病。離真相不遠。我注射器里的麻痹症說明了需要救護的原因。急救小組——也就是我們的Β代理人——在運輸途中向戴維斯注射了氯化鉀,導致嚴重的心律失常。然後他們又沒有採取挽救生命的措施。事實上,他是死於心臟病發作,他可能早於吸煙過量的習慣。 book18.org

  筆記本電腦關閉了,我擦了擦眼睛。在我喝飲料的時候,考慮打開新的檔案。在起床兩次,但沒有到我的房間,我打開燈,拆下了達文波特交給我的文件夾的封印。 book18.org

           ***  ***  *** book18.org

  一小時後,我終於躺在床上了。凝視天花板呼吸沉重。我半空的杯子放在床頭柜上。文件夾里除了一頁之外,全部都散落在地板上。我腿上的最後一張臉。   我的心讓我哭,這對我來說是不正常的反應。最後,我的頭贏了,因為我的思想充滿了憤怒。很抱歉在我有機會的時候沒能得到更多的答案。後來人們越來越想把事情做對。 book18.org

  我一口氣把最後的酒喝了一口,吞下去的時候,我臉上帶著鬼臉。我的左手抓住了那一頁最後一段的話,在我的腦子裡燃燒著。在粗體的「家庭和關係」標題下。 book18.org

  麥克亨利西高中的辦公室工作人員尼基·塔爾馬吉是亨特·麥可斯的女朋友……book18.org

下一個目標。 book18.org

  他是一個人的怪物,不僅僅是身材。眾所周知受到身體虐待,儘管從未對他提出過家庭電池指控。難怪尼基對回家猶豫不決。她很可能被她男朋友嚇得要死。但顯然更重要的是要查明真相。或者至少他知道有人知道。 book18.org

  委員會收到消息說,麥可是一個販毒團伙的成員,他們製造了一種致命的女主角。到目前為止,在過去的一個月里,它已經殺死了六個20歲以下的人。他們需要一種方法來把他——和戒指——拉下來。另外兩名嫌疑人也受到監視。我的工作是留在亨特。如果可能的話想辦法滲透。 book18.org

  我不知道尼基是否知道她男朋友的活動。如果她還沒有的話我也不想把她卷進來。但我的直覺告訴我她是我獲得更多信息的最佳選擇。如果能接近亨特就好了。 book18.org

  意味著她得再見到我。即使我必須強迫她。 book18.org

  我祈禱她會原諒我。 book18.org

  我大概睡了兩個小時,但都是零零碎碎的。 book18.org

  大部分的夜晚都是在翻來覆去的。我唯一一次真正出去的時候,我夢想著在俱樂部里追逐尼基。把她抱在浴室走廊的牆上。她要求告訴我關於亨特的事。   離我這麼近,我幾乎能聞到她在我舌頭上的香味。她那溫柔的驚叫聲使我心跳加速。當她的乳房明顯膨脹,壓在她的襯衫上時,內心深處的慾望喚醒了。   後來我醒了。硬的。 book18.org

  我的喉嚨感覺像是在喝液體火。可能我昨晚吃的比平時多。我還記得我至少兩次起床去倒杯子。從那以後,一切都變得有些模糊。 book18.org

  不過,我的確記得我在走。很多。我在想我該如何完成任務。因為老實說,我陷入了一個巨大的困境。 book18.org

  繼續這樣做違背了嚴格的規定。我知道的一切。我是誰。 book18.org

  我就得說謊。敬達文波特導演。議會。即使對我自己。因為我被暴露了。操。我為什麼去那個俱樂部? book18.org

  但是在內心深處,我知道即使我做了實際的事,在我的任務彙報之後呆在家裡,也會有衝突。就會被耽擱。可能會帶來嚴重後果。 book18.org

  尼基只在一個低矮的走廊里呆了幾秒鐘就認出了我。如果她看到我在臥底的時候假裝和她的男朋友聊天,她會用我的真名來稱呼我的話,那將是非常糟糕的。這樣更好,雖然我很不願意承認。 book18.org

  我專業思考的頭腦說,我需要立即聯繫我的老闆,並辭職。我不僅把自己置於危險之中,也把她置於危險之中。更別提我的團隊了。但一個聲音提醒我,尼基已經有危險了。他的大男子主義的哥哥站出來說,必須有一個辦法來拯救女孩和任務。 book18.org

  有複雜的東西。 book18.org

  我知道這是錯誤的,但我合理地說,我至少可以做觀測階段的最初一半。被發現的風險即使不是零,也是很小的。我利用周末儘可能多地搜集情報,然後在周一早上就迴避。 book18.org

  我以為再也沒有機會休息了,便洗了澡,穿了衣服。四十分鐘後,我開著車穿過城鎮的一條小巷,在市議會臨時設立的一個被贖回的房子的角落裡扎特和尼基的營地。計劃是把它作為整個任務期間我的團隊的基地。但現在…… book18.org

  我的胸部收縮知道我不能看到這個。我要讓大家失望。不過,還是希望這份工作能成功,而不是讓別人死掉,因為我不能把我的自尊放在一邊。 book18.org

  我重新專注於手頭的任務,開始著手工作。坐著。在看。在等待。 book18.org

  對於許多代理人來說,這部分總是乏味乏味的。他們急切地想直接行動起來。把壞人幹掉。 book18.org

  在他們缺乏耐心的地方,我表現出色。 book18.org

  在我的大多數職業生涯中,我一直和他們一樣。熱衷於糾正錯誤的需要。但六年前我臥底了18個月。它改變了我的思維方式。教會我等待時間的重要性——好處。觀察的力量。它是我唯一保留的任務。其他的,我都忍住了。 book18.org

  或者至少直到昨天。在短短几分鐘的時間裡,尼基不知不覺地打破了生鏽的鎖,打開了那個禁區的蓋子。我只是還不確定那會對我的前進產生什麼影響。希望,沒有。 book18.org

  我一上午都在喝速溶咖啡。注意附近的汽車和人,以防我偽裝的攝像頭沒有捕捉到一切。他們是從哪裡來的。他們逗留了多久。這是一條相當繁忙的街道。   但在這段時間裡,我把尼基送去的房子裡沒有任何活動。 book18.org

  在那幢房子和隔壁的那輛房子之間,有一輛深色的紫色運動車停在一段碎石里。它昨晚就在那裡了。但我當時被一個神秘的美女迷住了,以為是亨特的。不過,對他檔案的審查證實了這一點。 book18.org

  在白天,我還能看到房子是灰色的,油漆也在剝落。簡直就是個盒子。根據我昨晚和現在的觀察,只有兩個房間寬,因為我注意到門右邊只有一個小窗戶。   房子的東邊還有兩個窗戶。離大樓正面最近的那一個是90度,與面對街道的那一個是90度,這表明這可能就是臥室。畫窗和角落的房間都畫上了黑色的窗簾。 book18.org

  後面的窗台要窄得多,沒有那麼高。衛生間。把廚房放在客廳後面的另一個角落。 book18.org

  院子裡的建築並不比它上面的建築更壯觀。大多數草地上都是黃黃的泥濘片,大概在鄰居之間的五英尺左右。它在拉伸它。後院看起來是房子的兩倍大,最後是圍繞房子後面的一個鏈條圍欄。 book18.org

  尼基的夢幻城堡。我對她表示同情。怪不得她不想回家,虐待男朋友都不願意。 book18.org

  我想她在那小房子裡無處可去。亨特可能一直都在她身邊。所以她只好和那些不太在乎她的朋友在俱樂部里閒逛,只是為了逃跑。即使她每分每秒都討厭。   當我看著鄰居們在他們星期六的時候,我的腦海里飄蕩著,可能不知道一個毒販子和一個潛在的殺人犯在他們中間生活和睡覺。他們知道虐待的事嗎?他們對和平視而不見嗎?如果他提高聲音,他們肯定會聽到。 book18.org

  但亨特可能是那種沉默寡言的人,他只是不得不瞪著眼睛或舉手控制她。儘管我昨晚和她在一起的時間很短,但我沒有把尼基看成是一個會反抗的人。她寧願服從。我很困擾。但這想法卻讓我的脊骨顫抖起來。我踐踏著後者的感覺。   我休息了一下,撞到了頭,從我藏在廚房的冷藏機里做了一個三明治。當我回來的時候,唯一改變的是太陽穿過雲朵的運動。我彎下腰,繼續我的手錶,喝著汽水的殘餘。 book18.org

  那天晚上,儘管我躺在一個空房子裡滿是灰塵的硬木地板上的睡袋裡,外面被電子設備包圍著,我不能的時候,這些電子設備會一直監視著我。我太累了,我想我能平安度過這一夜。但我的夢比以前更奇怪。 book18.org

  我敲了一下尼基的門,當她接電話時,我強行走了進去。把她推到牆上。她堅持要告訴我關於亨特的真相,這樣她就可以離開這個世界了。 book18.org

  當我比她高至少6英寸時,她的眼神盯著我,這表明她很吃驚。害怕。但也鬆了一口氣。她張大著嘴,好像在說話。我有別的計劃。 book18.org

  就在我俯身吻她的時候,我醒來了。顫抖。出汗。他媽的很努力。 book18.org

  當我再次睡著的時候,我夢見我走進了亨特和尼基。他把她綁在床上,臉朝下,手裡拿著一根馬鞭。我喊她的名字。當她轉向我時,我看到她的嘴被塞住了。她的臉濕了,眼睛流血了,好像她一直在哭。很長一段時間。 book18.org

  儘管她顯然是裸體的,但我的頭腦沒有看到她的身體。相反,它的重點是她大腿後部交叉的紅痕。亨特打開開關,瞄準我。我舉手阻止它下降,結果發現我手裡拿著一個注射器。 book18.org

  這個夢漸漸變成了其他無關緊要的廢話。以往任務的片段。很多我希望我能忘記。 book18.org

  我又醒了。急需解脫。我最終還是得到了,但也不是沒有任何麻煩,因為我拒絕去想尼基。 book18.org

  我和前一天一樣度過了星期天。觀察。想想尼基的困境。我在想,這個職業是不是終於影響到我了。如果我精神崩潰的話。 book18.org

  我在高中期間和高中後不久都有一些女朋友,但沒什麼大不了的。當時我的工作優先。我整個臥底任務都見過女人。很漂亮,很有誘惑力。他們很直率地想讓我把他們的腦袋弄出來。在某些情況下,我很感激。我不願意放鬆警惕,但有時誘惑太大,無法抗拒。至少這是我讓自己感覺好點的原因。 book18.org

  但我從未對他們中的任何一個有過如此強烈的感情。為什麼是這個女人?在這麼短的時間內? book18.org

  幾個小時後,我想敲一堵牆。就好像上帝破壞了我的計劃,因為我們都知道我在違反規則。和昨天一樣,這房子似乎無人居住。道奇充電器沒動。沒有人進出。臥室的窗簾還沒拉開。客廳窗戶上沒有動靜。 book18.org

  兩天後,我沒有關於亨特的情報。我浪費了我的時間。 book18.org

  更困擾我的是我知道他們在家。昨晚的錄像確認他們沒有離開。他們整個周末都在做什麼? book18.org

           ***  ***  *** book18.org

  星期一早上的第一件事,我在達文波特的辦公室。 book18.org

  「我很驚訝。」 book18.org

  這是他唯一說過的話自從我轉述為什麼我不能繼續執行任務。他也說了五次同樣的話。每次沉默了幾分鐘,他都搖搖頭。 book18.org

  他的頭又開始動了。 book18.org

  到目前為止我一直保持沉默。我再也受不了了。「「對不起,先生。我知道你不想失望。我就是不能繼續下去了,這是為了——」 book18.org

  他向我揮手。「「是的,是的,我知道。我只是……」 book18.org

  我閉上了嘴。拒絕做那個叛逆的孩子,他不得不用諷刺的話來完成他父母的話。但是當他大聲說的時候我在腦海里說了這個詞。 book18.org

  「驚訝。達文波特的舉止掩蓋了他明顯的震驚。他的姿勢挺直,雙手緊扣在書桌上。專業人士。他的肩膀抬起來了一會兒,仿佛他在屏住呼吸,然後他們放下來。他垂頭喪氣地凝視著,吻著嘴說:「很高興你來找我。安全多過抱歉。安理會會理解的。」 book18.org

  「「謝謝你,先生。」我把過去48小時里的筆記夾和一個小袋子交給了我。站著和他握手。最後轉身離開了,所以他沒有機會讀懂我眼中的謊言。 book18.org

  「Hey,ben?」 book18.org

  我把手放在門把手上,背對著他。「「先生?」 book18.org

  「如果你想去什麼地方旅行,可以去看看朱莉。現在還不知道什麼時候會結束。或者重新分配你要多久。就像在天堂里度過時光一樣。」 book18.org

  「「謝謝你,先生。」 book18.org

  我以正常的速度走過接待處,我的心在耳邊狂跳。達文波特的秘書朱莉給了我一個微笑。在電梯里靜靜地走到停車場,而另外三個人則爭論著去哪裡吃午餐。   當我被鎖在車裡的時候,我意識到我在顫抖。我抓住皮輪,看著我的指關節變成白色。現在呼吸困難,呼吸急促,我的頭在被墊著的休息物上來迴轉動。發出一陣痛苦的呻吟。 book18.org

  我以前從未對我的老闆撒謊。從來沒有。然而,這一次,它像一個精緻的甜酒一樣,流得如此流暢。好像這是事實。 book18.org

  我告訴達文波特,尼基讀了亨特的檔案後,名字似乎很熟悉。但直到今天早上我才想起原因……我們一起上高中。根據公司的協議,我需要報告衝突,然後從任務中除名。 book18.org

  不是完全的謊言。事實就在那裡。我把它們重新排列了一下。 book18.org

  幾分鐘之後,我就不再感覺到我要呼吸過度了。我在城裡轉了一圈,想下一步該做什麼。我的潛意識一定是在自動駕駛,因為我發現自己坐在老母校外。我的手指敲方向盤。我在想,如果我進去的話,我要怎麼解釋我為什麼會來。   我是政府秘密部門的職業殺手。我的生活依賴於冷靜。專注點。我有99%的時間。 book18.org

  現在?我是另一個百分之一。 book18.org

  也許是因為一小時前我撒謊而感到內疚——我知道我幾分鐘後還會再說謊。但我覺得我第一次約了個女孩。我的手心都冒汗了。我的心跳加速。我擔心過去兩個早上我所收到的驚喜不會是最後一次。 book18.org

  當我從床上下來的時候——有人開著紅色轎車接了尼基。可能是同事。亨特的車15分鐘後開走了。他是個混蛋,他甚至不能載他的女朋友去上班。   我在去停車場的路上經過了紅色汽車。學校似乎異常沉默。我猜鈴一小時前就響了。現在每個人都能很好地安排好他們的日常日程了。 book18.org

  一個薄弱的計劃到位了,我深吸了一口氣,出來了。新鮮的空氣咬了我的臉頰。當我調整我的衣領顫抖。不是因為天氣,而是因為我看到了從學校行政部門升起的鐘樓上的鐘。我在星期五也提出了同樣的動議。就在這個時候。 book18.org

  我按了按,按了門外的鈴,為來訪者做了標記。有一個短暫的停頓,然後一個嗡嗡聲和點擊,門是開著的。在溫暖的地方,我稍微放鬆了一下。 book18.org

  我以為會自動進入任務模式。我的眼睛在尋找我的目標。我的耳朵吸收周圍的聲音,然後過濾他們一旦我找到了我要找的東西。 book18.org

  相反,我回到了高中。不僅僅是文字建築。我是個學生,站在辦公室里,等著校長。我不是個惡霸,我只是發現在這種環境下我可以為自己辯護。不像在家裡我爸爸喝多了還打了我媽媽。我哥哥。我自己。這也許就是為什麼了解尼基的處境讓我如此激動。所以我才會去抓壞人。 book18.org

  「Sir?」 book18.org

  我眨了眨眼睛,突然又回到了現實。 book18.org

  「「啊,你好。」當我把頭髮從臉上梳回來的時候,我笑了笑,她的臉頰似乎紅了起來。再看一看,我突然想到她是俱樂部里的頭目。我努力不讓這種輕蔑在臉上浮現,回憶起尼基的同事們——不一定是朋友——對她做過什麼。我想知道金髮女郎是不是會成為一個障礙,或者是什麼幫助。 book18.org

  她把手放在櫃檯上,低下頭。「我能為你做什麼?」 book18.org

  我想拍下她臉上的調情微笑。不知怎麼,我的聲音沒變。「我在找尼基·塔爾馬吉。」 book18.org

  她的藍眼睛張開。「亨特現在做了什麼?」 book18.org

  「What?Who?」 book18.org

  「「亨特。她糟糕的男朋友。」她交叉雙臂,失去了微笑。「「你是警察嗎?」 book18.org

  「「不。」「大部分是真的。我本身不是警察。也不是警探。 book18.org

  「她認識你嗎?」 book18.org

  「「是的,夫人。我們一起上學。實際上,是這裡。」 book18.org

  她的眼睛皺著。 book18.org

  我清了清嗓子。「我星期五晚上看見她了。在俱樂部。」 book18.org

  「Name?」 book18.org

  「扭曲的雞尾酒,有點像電影。」我沒有補充說我也見過她。 book18.org

  她的嘴唇擠了一會兒。「「你的名字。」 book18.org

  「「哦。呃,本·霍斯金斯。」「真順利,夥計。 book18.org

  她一句話也沒說就轉過身去了。 book18.org

  我心不在焉地拍著工作檯上的手指,直到另一位女士坐在打字機前,她——她看起來多麼年輕——吸引了我的目光。當我對她微笑時,她只是降低了她的目光。我把手插在外套口袋裡,一邊看公告牌上的公告一邊打發時間。 book18.org

  當金髮女郎回來時,她一個人。我挺直了身子。 book18.org

  「她說她不想見你。」 book18.org

  他媽的。「聽著,我只想道歉。」 book18.org

  她僵硬地向我點頭。「我要把它傳下去。」 book18.org

  「「最好是當面。」 book18.org

  布朗迪對我揚眉。 book18.org

  我注意到櫃檯上的電話機旁邊有一個墊子。我拿起一支筆,在路上亂寫了一家餐館的名字。「「很好。你至少能把這個給她嗎?」 book18.org

  她甚至沒有看我推給她的那張紙。 book18.org

  「下一個小時我會在那裡。」我沒有等待回答就走了出去。 book18.org

  在餐館裡,我默默地詛咒著自己,因為我喝了一杯咖啡,吃了一堆煎餅。星期五晚上我很抱歉。一部分是因為喝得太多。但大多數都是因為在戀愛開始前搞砸了。至少,我可以成為一個真正的朋友。她肯定需要一個。尤其是我現在對她的一個惡霸男友和她可愛的同事做了什麼。 book18.org

  當尼基沒有出現時——這是我所期待的——我支付了我的帳單,回到了周末暴風雪之後的潮濕空氣中。感覺更像是十一月而不是四月。我們一周前的溫暖的春季天氣怎麼了? book18.org

  我穿過停車場時在觀察地面。我平常不做的事。在我的工作中與你的周圍環境失去聯繫是件壞事。但該死的,那個女人一直讓我分心。 book18.org

  當我抬起頭看到尼基站在我的車旁邊,雙手插在外套口袋裡時,我搖搖晃晃地走了回去。風把她的頭髮吹在頭上。她甚至沒有試圖馴服它。看上去很狂野很自由。所以不像它屬於的那個女人。 book18.org

  「「嗨。」我清了清嗓子。「你應該進來的。冷死了。」 book18.org

  「我剛到這兒。」 book18.org

  她那粉紅色的臉頰和她顫抖的樣子掩蓋了真相。但我讓它過去了。「「對不起。星期五。我沒別的理由,只是我是個混蛋。」 book18.org

  「我也很抱歉。」她垂下眼睛,看著她在石子裡挖鞋跟的地方。「我是個婊子。」 book18.org

  我想告訴她,在我觀察到的情況下,她有權利表現得很壞,但她會知道我一直在監視她。「「那麼,我們扯平了?」 book18.org

  她點了點頭。「我得回去工作了。」 book18.org

  「我們能在那之後見面嗎?」我差點說我想『趕上』,但考慮到我們的歷史,那是愚蠢的。或者沒有。所以我簡單地說,「我還是想談談。」 book18.org

  「「我不能。」 book18.org

  「那時你有空的時候。」 book18.org

  她嘆了一口氣。我輕輕地搖了搖她的頭。「這不是個好主意。我有男朋友了。」她的額頭皺了皺。 book18.org

  是的,我知道。他是個混蛋。「「對不起。」 book18.org

  「Me,too。」 book18.org

  我抬起眉毛。所以也許還有希望?別激動,小子。「當我說我能幫忙時,我是認真的。你需要什麼都行。無論何時……」 book18.org

  「「謝謝。但我是個大女孩。」 book18.org

  「「我想給你我的號碼是不可能的吧?」 book18.org

  她給了我一個悲傷的微笑,我認為是不。 book18.org

  「「我的出價還沒有到期。我不工作的時候你可以在俱樂部找到我。但通常是在周末。如果我不在,就去找經理。他知道怎麼聯繫我。無論何時。」「夥計,我受夠了。我希望她能舒服地向我伸出手,而不是被我想跳到她的援助下的絕望所抗拒。 book18.org

  她的另一個嘴角抬起頭來,她的眼睛被遮住了。星期五晚上,她在我的車裡看起來很夢幻,當時她笑著說情況很諷刺。看上去她有秘密。 book18.org

  我想知道那些眼神背後的原因。她的故事。但我知道不該逼她。我走近一步,拍了拍她的右肩,祝願她好,說再見,她打了個寒戰。 book18.org

  「Nikki?」 book18.org

  「What?」 book18.org

  「「讓我看看你的肩膀。」 book18.org

  「「沒什麼。」 book18.org

  「Bullshit。」 book18.org

  當我把她的外套解了幾英寸,把右邊分開時,她沒有抗拒。我小心翼翼地把她的毛衣衣領的邊緣拉了回來。注意到黑色和藍色的淤青在其他材料下面消失了。可能是因為沒有胸罩帶。 book18.org

  我內心的火花。「「是不是因為我把你放下來了?」 book18.org

  她沒有回答。她不需要。 book18.org

  「媽的,尼基!我不認識你。但是當我看到虐待的時候我他媽的知道。」   她把外套拉起來,不看我。 book18.org

  「你見過醫生嗎?」 book18.org

  「我今晚再給它加冰。」 book18.org

  我用手擦了擦臉。我該怎麼辦?我不想讓她和狼一起回去。但我也不能綁架她把她安置在安全屋裡。 book18.org

  「尼基,你告訴他我是誰了嗎?」 book18.org

  「只是你是一個高中的老朋友,願意送我回家,因為女孩們還沒準備好,我也沒錢了。是真的。」 book18.org

  「但他還是打了你。」她看我的時候,我從她眼中看到了恐懼,我想知道這到底有多糟糕。「尼基,請吧——」 book18.org

  「我得走了。」她環顧四周。好像她希望有人看著她。可能是獵人?「我走了這麼久,一定會有麻煩的。」 book18.org

  「你需要幫助。如果不是我,是警察。」 book18.org

  她嘲笑我。 book18.org

  「「至少讓我載你回去吧?」 book18.org

  她搖搖頭。「謝謝,本。我知道有人在乎就足夠了。」 book18.org

  帶著這個,她走到路上。作為一個白痴,我就站在那裡看著她又走了。            ***  ***  *** book18.org

  我直接從餐館開過來。很明顯,朱莉的身體太激動了,她甚至沒有阻止我闖入正在進行中的會議。門砰的一聲撞在牆上,我把它推開,使主任達文波特的客人跳。 book18.org

  「我不在乎你要做什麼,把她帶出去!」 book18.org

  導演的客人站著,轉過身來對我做了一個鬼臉。「霍斯金斯!怎麼回事?」   強生中尉。太棒了。大多數特工都盡力避開他。他是個頑固的人。不僅僅是他的外表讓我想起傑克·尼科爾森在《幾個好人》中的角色。「「但他更喜歡叫而不是咬。他沒讓我不安。顯然達文波特也沒有,因為他像往常一樣坐在椅子上,很放鬆。 book18.org

  「弗蘭克,請坐。」導演把目光轉向我還站在門口的地方。他指著一張空椅子,等我關上門,自己坐下再繼續說。「本,今天早上你就在這裡告訴我你怎麼能參與進來。我同意為這個任務找到一個新的阿爾法是對大家最有利的。所以這就是我們要做的。在我所有的探員中,你最清楚的是不要耍我們,浪費我們的時間。」 book18.org

  「「對不起,先生。但那是在我遇見妮妮之前。吃早餐的時候。在我知道亨特·麥可在周末打她之前。就因為我在雨中送她回家!我第一眼看到的就是這個。他是個怪物。」 book18.org

  「「我不同意。但我們必須遵守協議。」 book18.org

  「在我們被粗暴打斷之前,我正要說……」詹森清了清喉嚨,從達文波特辦公桌的邊緣拿走了一個文件夾。他打開照片,露出一堆黑白照片,用手指拍著圖片的上方。「從我們的情報來看,與其他人相比,麥可很馴服。他是我們進去的最好方法。女孩是間接傷害。我們得冒這個險。」 book18.org

  我把我的手從我的頭髮里反過來。「我不能袖手旁觀,因為我知道她有危險!」 book18.org

  「你必須讓我們做我們的工作,本。」達文波特皺了皺眉頭。「對不起,你的朋友在中間。但你自己說的。如果你是——」 book18.org

  「「阿爾法。在前線。」我深吸了一口氣,在睡眠不足的大腦深處形成了一個想法。我覺得我不能綁架她,但如果不是我呢?我大聲說,「如果我沒有直接參與呢?對部門來說似乎是可以否認的。」 book18.org

  導演向後靠在椅子上,用手踩著,用食指拍著他的嘴。「「繼續。」   「用我來分散注意力。為了讓她遠離危險。我從平民的角度工作。不知道中情局在做什麼。她在我的照顧下後就沒有捲入了。我要利用你一直想讓我利用的假期。在安全回來之前把我們送出去。」 book18.org

  「你真的在聽嗎?」詹森咕噥著。他和導演長時間地默默地看了一眼,仿佛是通過心靈感應交談的。當他皺著眉頭垂下眼睛時,我知道我做了一個有價值的案子。 book18.org

  「我只要求你認真考慮一下。你知道,我不需要幫助——」 book18.org

  達文波特站著,這是我閉嘴的暗示。「不,你沒有。所以我才沒因為你不服從命令而把你趕出去。如果我們能走那條路的話,我們會討論一下,然後把提取的細節告訴你。」 book18.org

           ***  ***  *** book18.org

  就像今天早上我在工作時很緊張地接近尼基一樣,一天一天過去了,我一直很焦慮,也沒有聽到達文波特導演的任何消息。更糟糕的是,我想像到的每一個可能的情況,我都認為尼基不會與我們合作。不知道她為什麼要走。既然告訴她真相是不可能的,我開始相信我的計劃真的是一個像詹森那樣的瘋子在暗示。   暫時放棄做超人,我整理了我的地方。我的旅行還沒有打開行李。我洗了些衣服。因為我們不得不毫無徵兆地離開,所以我在水槽里留下了一些髒盤子。然後我打了一會瞌睡,希望能給我的腦細胞一個急需的突破。 book18.org

  當然,我的睡眠很不安。我的夢裡充滿了尼基。就像以前一樣,我只是不敢品嘗她的皮膚……她的嘴唇……當我醒來的時候。至少這次我的雞雞是做了。   天一黑,我就知道我得離開我的公寓。去我知道可以好好思考的地方。因為如果再讓我一個人待下去我會失去它的。 book18.org

  雖然這是周一,但對於顧客來說,扭曲的雞尾酒並不匱乏。周末是派對的日子。舞者們。孤獨的心尋求一些安慰,即使那是一夜情。一周內?就在那時,商人和女人們來這裡尋求放鬆的飲料和拍攝的地方。銀行家。會計師。股票經紀人。保險代理人。其他專業人員誰是誰填充了市中心的玻璃牆建築。 book18.org

  今晚的氣氛完全不同。燈開了。舞池裡擺滿了高高的桌椅;這是為那些不願意直接聚集在酒吧的人準備的地方。空氣中充滿了閒談,而不是音樂。今天有多可怕。為了登上成功的階梯而欺騙誰。任何正在討論的實際業務都發生在酒吧周圍的更私人的桌上。 book18.org

  我不太喜歡這裡。我通常在一周內出差或工作。我更喜歡星期六晚上更活躍的客人。更容易消失。但我還有別的選擇坐在家裡,我願意妥協。 book18.org

  我見過酒吧後面的那個人,但我們沒有分享我和周末酒吧招待的精神聯繫。我等著,他給一個穿西裝的女士倒了杯酒,然後下了訂單。他把我的飲料換成了我帳單上的號碼——議會保持了平衡。也許我的帳單上漲會促使導演加快頭腦風暴。 book18.org

  拿著一杯頂級波旁酒,我上樓去了。好像我是第一個到的。可能是今晚唯一的。除了布魯斯。布魯斯一直在這兒。 book18.org

  他是一個全職保鏢,專門為貴賓區,無論一天或時間。他又高又禿。他的規範黑色馬球是延伸超過二頭肌和腹肌任何健美運動員會羨慕。它使他的深色皮膚看起來更輕。就像牛奶巧克力,或者跟他調情的女士們描述的那樣。 book18.org

  通常情況下,他會站在樓梯的底部守著,他的手會緊緊地握在他面前,除非他要從樓梯上移走紅色的天鵝絨繩子。他知道誰被允許上樓。名單很少改變。所以如果你不在,他很快就把你轉到酒吧或舞池。在極少數情況下,他讓保安主管格倫護送你出去。 book18.org

  今晚,布魯斯坐在樓上欄杆那邊的一張安樂椅上。好像在觀察那些不幸的人。就像我以前那樣。 book18.org

  我已經穿過街壘,在他看到我站起來之前,我已經走到了樓梯的一半。我點頭示意他。「布魯斯。」 book18.org

  「本。」他和我握手。「「把你的日子搞混了?你到周五還有很長的路要走。」 book18.org

  「你可以這麼說。我需要分散注意力。」 book18.org

  他笑了笑。「那麼你應該去麥克家。」 book18.org

  「「不。」我到廣場另一邊的脫衣舞俱樂部已經好幾個月了。「辣妹們要到星期三才上班。」 book18.org

  布魯斯給了我一個露齒的笑容,在他的黑臉上看起來格外蒼白。「「很高興知道。」 book18.org

  「「漫長的夜晚?」 book18.org

  他斜靠在欄杆上,環顧四周,仿佛在回答之前核實了事實。「是的,有點不錯。」 book18.org

  「我正要去——」 book18.org

  「到你的沙發上,」他笑了笑。「清潔工今天早上剛進來。你兒子派屈克?他昨晚回來了。他和他的一個女兒喝多了。」 book18.org

  「「也許不是第一個。或者最後一個。」我舉起杯子。「「瑪蒂讓我繼續幹下去了嗎?」 book18.org

  「「當然。她現在就在樓下。我去看看你……什麼?」 book18.org

  我品嘗了好的味道後,研究了波旁酒的含量。「「每三十個?」 book18.org

  「「聽起來不錯,夥計。」他又去坐下,但停了下來。「不介意我在這兒呆一會吧?再讓我覺得自己像個名人?」 book18.org

  輪到我笑了。「這是你的酒吧。別再緊張了。你要知道,這並不是所有的一切。」 book18.org

  「「是的,但我他媽的有錢去接受治療。」 book18.org

  我笑著搖了搖頭,坐在沙發的角落裡,把我的左腿放在右上,這樣我的腳踝就可以平衡在膝蓋上了。小休息區周圍有一個凹室,擋住了樓下穩定的噪音。給了我那種感覺,當我真的不在的時候,我在尋找一個人的地方。 book18.org

  有一陣子,我看著布魯斯,他的背對著我。頭頂上的燈光使他的頭閃閃發光。我想知道我會是個什麼樣的禿頂。很多女人似乎都喜歡那樣。雖然我有一個非常永久的曬黑,我確信我的頭皮會在太陽下燃燒,在它趕上我的其他皮膚。或許我可以做個近距離宣傳。這和我一直咬在下巴上的東西很相配。有壞男孩氣質的好人。再說一遍,我喜歡女人的手指在我頭髮里跑。當我們變得更粗糙的時候就會抓住生命。 book18.org

  每喝一口波旁酒,我就會回憶起我的新形象。我在德州滲透了一個摩托車團伙六周。最棒的是騎哈雷。最壞的?因為她的男朋友正因為謀殺三個敵對幫派成員而被送進監獄。但如果沒有那種父親在身邊的話,兩個女孩都過得更好。   我喝光了我的杯子,最後我需要改變一下。我可以在頭髮上做出讓步,把多餘的長度去掉。我又沒有人能給我留下深刻印象。 book18.org

  瑪蒂準時出現在樓梯頂上。對布魯斯說了幾句話。他轉身揮手,然後下來穿西裝。 book18.org

  「「今晚一個人嗎?」瑪蒂給了我一個微笑,因為她拿了我的空低球杯。   「「似乎是這樣。」我研究了她那件塞在一條黑色短裙里的黑色V領襯衫。也沒有任何東西來隱藏她的資產。她有的是。然而,她看起來仍然很專業,不像一些年輕的女服務員。也許那是因為那些女孩們在周末的人群中工作,並且賣酒。   我抬起眼睛看著她的頭髮,欣賞她的紅頭髮是如何被平順成長長的,豐滿的馬尾。顏色很暗。很不錯,但絕對不自然。儘管和她的嘴唇吻合。 book18.org

  出於某種原因,我想像著她彎下腰坐在沙發上,她的頭髮纏著我的手。她的雙唇分開,發出她的呻吟。我從後面抓住她時,她的裙子蓋在她屁股上。   我擺脫了這種想法,對著她遞給我的新杯子點點頭。「「謝謝你。」   她望了我一會兒,她的眼睛慢慢地從我的身體里飄下來——在我的褲部徘徊——然後她說:「我可以在20分鐘內來。」」 book18.org

  我狼吞虎咽。什麼—— book18.org

  我不知道是不是因為她看到我臉上有驚喜,但她說:「布魯斯說每隔30分鐘就去看你一次。」但我可以早點回來。今晚所有人都在酒吧。」 book18.org

  喝酒。傻瓜。她的意思是她二十分鐘後回來喝一杯。不—— book18.org

  瑪蒂彎下腰,靠近我的耳朵。「當然,如果你願意,我可以留下。我是來為我們的特殊客戶服務的。」 book18.org

  「「沒有。我很好。多謝。」 book18.org

  她離開我時,我呻吟著。把我的褲子重新整理一下。當我把頭靠在沙發後面,閉上眼睛時,我在想,我是不是太衝動了,我讀了太多我聽到的每一個字。尤其是漂亮女人的。不過,她的表情告訴我她想給我帶來的不只是酒。我沒有弄錯。   當我護理我的新飲料時,瑪蒂斜倚在沙發上的照片改變了。我手裡的頭髮不再是紅色而是黑色。那紅潤的嘴唇是粉紅色的,有點分開。從她肩膀上看著我的眼睛並不悶熱…… book18.org

  我眨了眨眼睛,凝視著黑色的天花板。我不知道如果我上了尼基我會看到什麼。驚喜?快樂?完全絕望? book18.org

  一想到她,我就想把那個詞從我的詞彙里抹去。亨特上了她。與尼基在一起,我不會對她那麼苛刻。我會很溫柔的。但很堅定。我會的…… book18.org

  不。我向自己保證我不會再去那裡了。我以前陷得太深了。差點讓我失去理智。這就是臥底的問題所在。你待的時間越長,你就越變成另一個人。另一種身份。當該停下來的時候,你以前知道的……似乎不再正常了。 book18.org

  我的夢什麼時候變成白天的沉思了?和尼基上床?不,我只是想讓她離開亨特。安全的地方。 book18.org

  是的,這樣你就可以和她上床了。 book18.org

  我咆哮著坐起來。喝了幾口我的酒。看了我的電話。沒有遺漏信息。不會錯過電話。可惡,達文波特。 book18.org

  我呆了一個小時,然後開車回家。在看電視的時候撞在了沙發上。在俱樂部夢見瑪蒂。 book18.org

           ***  ***  *** book18.org

  星期二以同樣的方式過去了。我老闆沒說。無事可做的只有躺著看日間電視。我想找個地方好好放鬆一下。在太平洋的海濱島上,穿比基尼的女孩們整天給你喝酒。但是,當一切都結束時,它只是另一個地方來思考安理會的錢。 book18.org

  我呻吟著,我的想法轉向尼基。我不想擔心她。她不是我的問題。儘管如此,我還是不能那樣對她失去人性。她處境的嚴重性不容忽視。 book18.org

  11點左右我開車經過她家。注意到充電器不見了。就像周末在街上停的所有鄰居的車一樣。我強烈地渴望闖入房子。把後門的鎖弄壞很容易。四處看看。   不過,我的意識贏了。告訴我沒有人命令我闖入房子。我發現的任何東西都不能用,因為我正式退出了這個案子。這次任務太重要了,不能搞砸。我不得不相信我的團隊能在沒有我的情況下繼續前進。 book18.org

  我又在俱樂部過夜了。和布魯斯說話,把我的思想淹沒在昂貴的酒里。瑪蒂今晚不在,我認為這可能是一種祝福。如果她再一次通過,我可能會被誘惑。使我的夢想成為現實。 book18.org

  當布魯斯把我丟給我的孤獨時,我的注意力集中在那些說著我無法辨別的話的持續的嗡嗡聲上。我想知道當他們中的一員會是什麼樣子。忘記我所生活的世界。整天坐在辦公桌後面,然後回家的時候一點也沒有想到那裡的怪獸,他們沒有在晚間新聞上告訴你。 book18.org

  我不想成為焦點。我不配得到任何讚譽。但是,在公共場合交換舊故事,而不必擔心錯誤的人會無意中聽到,這將是一件好事。抱怨我工作的日子,以此發泄我的不滿。或者現在沒有。 book18.org

  我喝了第三杯酒,大自然給我打了電話。當樓上有個衛生間的時候,我決定去看看樓下的顧客。當我返回貴賓區時,我被攔截了。三個人問我是否想和他們一起喝酒。他們正在慶祝合併。 book18.org

  喝了十幾杯龍舌蘭酒,他們就把我丟在酒吧里了。我漫步回到樓梯上。但是,當我在抓住扶手穩定自己之前,只做了前兩個的時候,布魯斯堅持叫我計程車。我沒有打架就妥協了。 book18.org

  我不知道我是怎麼進來的。或者上樓去正確的公寓。但我一坐在床上就出去了。最終實現了一個和平之夜。 book18.org

           ***  ***  *** book18.org

  當我醒來的時候,是星期三早上的很晚。我的頭感覺像是有人在上面跳踢踏舞。我舔了舔嘴唇,對我的舌頭上的咸而酸的味道做鬼臉。然後我想起為什麼我不再喝龍舌蘭酒:後來我失去了意識。昨晚沒那麼糟。它幫助我忘記了為什麼我一開始就抑鬱。 book18.org

  我想坐起來,但那讓我暈了。所以我就滾到我的肚子上,伸手去拿床頭櫃。感覺到了鬧鐘。我跑到床邊,往下看,眨了眨眼皮。我的電話掉到地板上了,由於某種原因,它看起來很遠。 book18.org

  黑色的長方形茫然地盯著我。嘲笑我。我的胳膊在床墊上晃來晃去。只觸及空氣。 book18.org

  對,本。你覺得這樣行得通嗎? book18.org

  不過,我還是放了幾分鐘。默默地願電話跳到我的手中,就像盧克使用的力量。我的頭腦里終於有了邏輯,我不得不為此付出更多的努力。但不要太多。   我的手緊緊抓著手機,差點在枕頭裡窒息。我試了三次才成功。然後我喘了口氣。 book18.org

  一旦找回了,我就沒有力氣回滾了。我眨了眨眼睛,試圖集中注意力,以便能打開它。兩個代碼失敗後,我想哭。第三次嘗試需要額外的指紋掃描。我右手的拇指。我把左手鬆開了。 book18.org

  我把電話放在枕頭上,一邊旋轉一邊呻吟著,一邊在左臂上休息。代碼第三次正確輸入。掃描拇指。成功! book18.org

  但這一切都是徒勞的。沒有簡訊。不會錯過電話。 book18.org

  我的眼睛斜視著手機的亮度,再次搜索每一個應用圖標,以防萬一我錯過了指示號碼。我詛咒了達文波特導演。兩天之內他們就不能把撤離計劃寫好嗎?還是詹森說服他放棄我的想法? book18.org

  我考慮過要進去。除了不耐煩,我還有什麼藉口?如果他們需要我的話他會告訴我的。我必須相信他才能做出最好的決定。即使那意味著把任務放在拯救一個可憐的女孩之上。另外,我現在沒有心情去任何地方和任何人爭吵。 book18.org

  我的眼皮感到沉重。睡眠的痕跡在召喚我回來。在我再次飄走之前,我想起來我甚至沒有車。他媽的。 book18.org

           ***  ***  *** book18.org

  我驚恐地坐了起來,努力回憶起喚醒我的一切。房間裡一片漆黑,雖然我床對面的閣樓的另一邊的窗戶讓城市夜晚的柔和光輝散發出來。我按下了燈,擦我的眼睛突然明亮。 book18.org

  有一個嗡嗡的聲音,我環顧四周,才意識到是我的手機。但它不在床頭柜上。或者在地板上。又一陣嗡嗡聲和一道閃光。在那裡。埋在床單下面。 book18.org

  我輸入密碼就像是第二性質。「霍斯金斯。喂?喂?」 book18.org

  當沒有聲音的時候,我看著螢幕,看到我收到了一條簡訊,而不是一個電話。實際上有三個文本。我躺下來研究螢幕。我差點把電話扔到房間另一邊。   派屈克:「達文波特告訴我們這個消息。你還好嗎?派屈克:「我們會抓住那個混蛋的。派屈克:「嘿,如果你見到布魯斯,告訴他沙發的事我很抱歉。」」 book18.org

  我沒生他的氣。不是他的錯。整個情況讓我很生氣。 book18.org

  我的胃咆哮。我手機上說已經6點多了。我已經24小時沒吃東西了。   我伸出手,深深地吸了一口氣。嘴裡塞著東西。床單上散發著酒精和汗水的氣味。我的舊衣服也一樣。 book18.org

  洗澡聽起來很棒。感覺好多了。滾燙的水流到我的頭上,讓我的頭髮滴在臉上。我想起了尼基。她如何站在雨里的第一晚。也不是一周前。 book18.org

  我呻吟著轉過身來弄濕我的後背,想知道如果我沒跟著她出去她會怎麼做。很明顯她不可能付錢買車。她會回來等她派對的其他部分嗎?打電話叫亨特去接她? book18.org

  洗的時間比平時要長,當我思索著什麼是什麼時,我的頭腦就會分心。它們的後果。我本可以做的。完全不同。 book18.org

  當我終於把毛巾裹在腰間,曬乾頭髮時,我想今晚呆在家裡。連續三個晚上可能會讓布魯斯擔心。我通常是那種一夜或兩夜的人。我不想讓他覺得我像派屈克。即使我承認如果我不改變的話我會走那條路。很快。 book18.org

  我在冰箱門上颳了一個三明治——我需要去商店——然後一邊吃著,一邊凝視著從客廳俯瞰城市的地板到天花板的窗戶。 book18.org

  在一個十四層建築群的頂樓上有一個閣樓,有幾個額外的福利。景色最好。尤其是在夜晚,地平線上不僅有星星——當天氣好的時候——而且有燈光照亮建築物,因為建築物的高度各不相同。今晚,星星們在雲朵上玩起了捉迷藏的遊戲,偶爾會看到月亮,就像一個女孩用乳溝或屁股的暗示取笑她一樣。 book18.org

  我喜歡這個地方。整個城市。我在執行任務的時候錯過了。回家總是很高興。但我是個有行動能力的人。我需要做一些有建設性的事情,即使我坐在家裡。缺少這種東西是我比平時喝得更多的原因。 book18.org

  我嘆了口氣。我被清理乾淨了。夜晚還很年輕。我想又回到了瘋狂的雞尾酒。但絕對不能喝龍舌蘭。 book18.org

  穿著乾淨的襯衫和牛仔褲,我抓住我的皮夾克,叫了一輛計程車。我想起布魯斯說過的話時,我們正往市區走。我的反應是什麼。 book18.org

  我沒有去俱樂部,而是讓司機把我放在麥克家。停車場裡有很多車。其他人也有同樣的想法。 book18.org

  從外面,我能聽到沉悶而又穩定的音樂聲。當我拉開門,走進燈光昏暗的前廳時,聲音越來越大。一個穿著深紫色T恤衫、衣袋上印有「麥克的」黃色圖案的粗壯男子坐在講台旁邊的一張凳子上。當他抬起頭看到我時,他皺著眉頭。   「你迷路了嗎,夥計?」 book18.org

  我笑了。「公爵,我也很高興見到你。」 book18.org

  「你最近怎麼樣?」他站著和我握手,把我拉進一個獨臂擁抱。 book18.org

  「「忙。你知道,工作?」 book18.org

  「「沒有藉口不去見朋友。」公爵抬起頭朝兩扇門走去,把我們和俱樂部的其他人分開。「「或者幾個可愛的女人。瑞秋一直在問你。」 book18.org

  「「是嗎?」我的雞雞突然醒了,仿佛是一隻狗聽到了『公園』這個詞。「我狼吞虎咽。」她今晚上班嗎?」 book18.org

  「今天是星期三。」公爵笑了笑。「你真的工作太辛苦了。」 book18.org

  「「好像你不相信似的。」 book18.org

  他從講台架上拿出一個寫字板。「她剛做完一套。一小時後演出。有足夠的時間重新認識。去酒吧見威爾。他會幫你安排的。」 book18.org

  「「非常感謝。」我拍了拍他的肩膀,深吸了一口氣,然後推開了一扇門。   在裡面,自從我上次來這裡以來什麼都沒變。每排圓桌和四把椅子環繞著這三條走廊。這讓我想起機場有一個旋轉木馬,客人在等著他們的行李來。除了這些旋轉木馬的末端,還有一個金色的杆。牆上掛著黑色的窗簾,有一條走道把它們連接起來。 book18.org

  今晚,一號和二號台步都是空的。第三位是一個金髮的女人,她穿著綠色和金色的丁字褲,穿著比基尼,以最高的角度旋轉著音樂。她第一次走出窗簾時留下的殘留物散布在通往電線桿的地板上。今晚坐的人都集中在這裡。 book18.org

  我又看了那金髮美女一分鐘,然後朝房間另一邊的酒吧走去。威爾在擦櫃檯,但他的眼睛盯著脫衣舞女。在人群中。我記得上一次我在他身邊的時候他是保鏢的頭。我在想,酒吧招待是不是有進步。不管怎樣,要擺脫過去的習慣肯定很難。我應該知道的。 book18.org

  威爾看了我一眼,我坐在他前面的一個座位。「「我的上帝。公爵現在讓各種各樣的流氓進來了。」 book18.org

  「「我也想我,是嗎?」我伸出手來,他接受了。「你好嗎,威爾?」   他把目光轉向了第三次台步,然後聳聳肩。「我繼承了一個脫衣舞俱樂部。我不能抱怨。」 book18.org

  我揚起眉毛。「「合伙人?喔!在這個世界上上升。」 book18.org

  「「沒有。單獨的主人。邁克想退休。去拉斯維加斯。但我肯定他找到了和那些女人交往的方法。」 book18.org

  「讓邁克遠離女士們就像讓休·赫夫納解散兔子隊一樣。」 book18.org

  他笑著拍櫃檯。「他媽的。」 book18.org

  「好吧,恭喜你的新業務。」 book18.org

  「「謝謝。我希望能讓他驕傲。」 book18.org

  「「你會的。」我向他靠過去。「公爵說,瑞秋——」 book18.org

  「「不要再說了。威爾讓我拿起電話,和另一端的人說了幾句話,然後笑著回來。」一號房間,為您服務三十分鐘。如果你需要的話,我甚至會讓你延伸到四十五歲。他們會等她的。」 book18.org

  「Thanks,boss。」 book18.org

  我直接去了酒吧的另一邊。所有的東西,走廊都被一個紅燈泡照亮了。我在門外停了下來,門中央掛著一個金色一號。深吸了一口氣。又走了進去。   就像人行道上的那個一樣,一根電線桿是在角落裡的一個填充椅的死中心。我把外套掛在提供的鉤子上,走到房間中間。我的手從一根杆上往下,感覺到金屬在溫暖的手上的涼意。注意到輕微的阻力。如果我還記得瑞秋曾經對我說過的話,它就會更有力。 book18.org

  當門打開時,我還在考慮是要看私人表演,還是要跳大腿舞,讓主房間裡的音樂聲進來。 book18.org

  「「我的,你是不是看起來很痛苦?」 book18.org

  女人的聲音是平滑而低沉的。這讓我想起了1-900數字的電視廣告,當我小時book18.org

候本應該睡覺的時候,在試圖偷拍一部午夜電影時,這些廣告播出了。讓一個人舔他的嘴唇和呻吟,因為他移到他的座位低。無論說什麼都要記住性。 book18.org

  最大的變化?它散發出主人的信任。她的經驗。她知道自己在做什麼……做得很好。 book18.org

  我轉過身來,感到嘴角有一絲微笑。就像我拉牛仔褲的雞雞。「你好,美女。」 book18.org

  雷切爾的淡褐色凝視就像我記得的那樣明亮。她的頭髮呈金黃色——棕色,帶有一絲紅色。我去的時候她把它拉成馬尾。今晚,它垂到了她的中背部鬆散的卷髮,向後拉在前面,在她的頭髮里嵌入了一條扁平的帶子。 book18.org

  我自己的目光漸漸消失了。看了看那低矮的綠色上衣,它似乎在她豐滿的乳房上交叉交叉,給了她下面的東西一個小小的預演。夥計,我錯過了那些。她的窄腰圍繫著一條銀色腰帶。一條黑色迷你裙突出了她的屁股和雙腿的曲線,後者的頂黑色高跟鞋。總的說來,這是一個奇妙的景象。 book18.org

  「我聽說你想我了。」 book18.org

  「「是嗎?」她輕輕地把指甲拖到我的臉頰上。當顫抖使我的肩膀顫抖時,我笑了。 book18.org

  「Yes,ma'am。」 book18.org

  她靠得更近一些,低聲說:「這完全是個謊言。」 book18.org

  「我從一個可靠的消息來源得到的。」 book18.org

  「公爵?」她的笑聲使我從我的墮落中解脫出來。暫時。「「要先做什麼?杆還是椅子?我們都有時間。」 book18.org

  我舔了舔嘴唇。「「你選擇。」 book18.org

  「「如你所願。」瑞秋眨了眨眼睛,走到椅子那裡,我的眼睛跟著她的屁股搖擺著。她把椅子拖到房間的中間,然後把它的後背放在電線桿的旁邊。拍了拍塑料墊。 book18.org

  我坐在那裡,就像我的公雞抱怨的那樣,窒息著呻吟。它想被釋放,而不是被更多的限制。但以後還有時間。 book18.org

  她打開門後的一個面板,露出了牆上嵌入的聲音系統。很甜蜜。很新鮮。她拿出了一個iPod。在尋找合適的歌曲或創建播放列表一分鐘之後?她把它放回對接站,然後關上面板。 book18.org

  我只聽到自己的呼吸。比我想像的要重。接著,一個高帽子的穩定聲音與一個低電子鍵盤的介紹充滿了房間。 book18.org

  雷切爾隨著節奏及時地在周圍走著,每走一步都拖著每隻鞋的腳趾。告訴我她的腿有多長。幾秒鐘後她終於轉過身來面對我。就在基本鼓聲開始的時候。   她的眼睛集中在我的身上,每走一步,她的臀部都朝我的側面傾斜。她的手指折斷了。再一次,在完美的音樂時間。 book18.org

  我在注意她的身體。就像她的嘴唇誘惑地分開。我錯過了她熱烈的舞會。但是當我聽到喬治·麥可的呼吸聲開始歌唱時,我的大腦轉移了注意力。我的褲子太緊了很痛。 book18.org

  他一邊唱著想要一些特別的東西——一些神聖的東西——瑞秋把她送給了我。扯下她的腰帶。從她的臀部展開裙子顯示出來實際上是一個迷你的禮服,底部當她轉過身來飄動。 book18.org

  但我能想到的只是那些話。他們挖了我的秘密盒子的蓋子。再打開一點。盡我所能,我無法阻止這次的記憶泄露。尤其是在合唱開始的時候。 book18.org

  神父的形象。傳教士老師。他媽的。 book18.org

  我不再和瑞秋在脫衣舞俱樂部,而是在那個臥室。不再是坐著——而是站在屍體上。光著身子……跪在我腳邊。我凝視著那張女性的臉,我們倆都耐心地等待著。 book18.org

  我深吸了一口氣。她現在還站在我的屁股上,她的臀部正正對著我的臉。我的呼氣震動了我的整個身體。 book18.org

  她的手指把裙子的裙子從大腿伸到臀部,露出一道黑色的丁字褲。她把我的下巴抬起來,她的微笑變成了嘴。「「有什麼事困擾著你,本?」 book18.org

  「「對不起。這周真糟糕。」 book18.org

  她的笑容又回來了。「這就是你來這兒的原因。不管有什麼困擾,都可以等。現在,只有你和我。」 book18.org

  我開始點頭表示同意,但我的大腿和她的大腿之間有嗡嗡聲。 book18.org

  我們都看著自己的腿,然後又回到彼此身邊。當它再次發生時,我抓住她的臀部,引導她向後。她對突然的接觸感到喘息不已——顧客不應該碰員工。   我低聲道了個歉,從口袋裡掏出我的震動電話。我錯過了一個電話和兩個簡訊。所有來自布魯斯在扭曲的雞尾酒。 book18.org

  最後一條簡訊寫著,「你他媽的在哪?快過來。她不停地哭。」 book18.org

  啊? book18.org

  我去看了另一篇文章想知道他在說什麼。但我看到的全是「尼基。」我的心在我的胸膛里使勁地跳。這一次,不是因為興奮。 book18.org

  瑞秋咆哮著交叉著她的手臂。「「本?」 book18.org

  「對不起,我得走了。」 book18.org

  我把她留在房間裡,目瞪口呆。我匆匆地經過酒吧,大聲喊著說我有急事。如果杜克在我穿過這兩扇門的時候說了什麼,我就沒聽見了。 book18.org

  在外面,我向停車場走去。後來我想起我的車在哪裡。我跑過廣場,由於一群人在人行道上徘徊,我到達俱樂部時才減速。我溜到他們和門之間,在我撞到任何人之前道歉。 book18.org

  當舞池遠離入口時,人群比前兩晚要多。幾個小團體站在通往俱樂部其他地方的自然通道上。當我終於到了酒吧,我聽到布魯斯喊我的名字。找到他花了點時間。我早該知道他在貴賓區。 book18.org

  我鬆開繩子,沒有花時間再固定它,而是跑上了樓梯。 book18.org

  「你怎麼了——」 book18.org

  「她在哪裡?」我抓住他的胳膊,瘋狂地環顧四周,除了空沙發什麼也沒看見。「格倫的辦公室?」 book18.org

  「「我盡力了。她堅持要在這兒等你。所以我給她看了你的位置。」布魯斯指著最遠的角落。「但是當她看到酒吧時,她就動了。」 book18.org

  「謝謝!」當我在沙發和桌子的迷宮裡操作時,我差點被絆到。當我繞過一堵牆伸出時,微弱的哭泣聲到達了我的耳朵。我發現她擠在一個較小的座位安排的角落裡,遠離下面俱樂部的任何景色。「「尼基!」 book18.org

  她的頭抬起來,其餘的人都在退縮。好像在等別人似的。可能,是亨特?當她意識到是我的時候,她哭得更厲害了。 book18.org

  「「尼基?」我把夾克扔到一張桌子上,坐在她旁邊。不知道還能做什麼,我把左臂放在沙發後面。當她像一個受驚的孩子一樣,蜷縮在我不知不覺中創造的空間裡時,我嚇了一跳。我聽到她的右肩壓著我的低沉的尖叫聲。「嘿,沒事的。」 book18.org

  她的頭前後滾來滾去。 book18.org

  「「發生了什麼事?」 book18.org

  她的呼吸很不穩定,她的反應大多是短暫的喘息。我只聽了幾句話,說不通。「他告訴我……我說了不……去哪裡……我不能……」 book18.org

  我用另一隻胳膊摟著她,甚至不懷疑我的行為,因為我把我的臉頰壓在她的頭上。她柔軟、顫抖的身體更接近我的身體,她的手指抓住我的襯衫。「噓。你在這裡很安全。」 book18.org

  我抱著她,專注於深呼吸,讓自己平靜下來。唯一的問題是,每次吸入,我都聞到茉莉花的味道。我所有的神經元都進入了超驅動,在我的腦海中創建了一個圖像。我把眼睛閉上,想把它擋住,但這只會使圖像更生動。於是我轉向用嘴呼吸,直盯著前方的一堵深藍色的牆。 book18.org

  幾分鐘之後,她似乎才放鬆下來。儘管如此,當她深呼吸時,她的肩膀仍然顫抖著,如果她對我動了,她會流鼻息和幾聲尖叫。她沒有試圖坐起來。但當她再次說話時,卻是用連貫的句子。 book18.org

  「我不知道該怎麼辦。去哪裡。」她的聲音聽起來沙啞了,也許是因為她哭了。「你說我可以在這兒找到你。去尋求幫助。」 book18.org

  「是的,我是認真的。」 book18.org

  「每個人都是對的。」她發出一種低沉的,後悔的哭聲。「我就是不聽。」   在意識到自己在做什麼之前,我用手摸了摸她的頭髮。一旦有了,我就不想停下來。太柔軟了。比我想像中的要聰明。她嘆了口氣,幾乎滿足了。我高興地繼續溫柔的動作。 book18.org

  「他打我。但不是人們能看到的地方。」她的頭在我下巴下面動了一下。深深地親吻,這一次使我嘆了口氣。「掩蓋起來很容易。」 book18.org

  我有很多問題。哪裡?多久一次?做什麼?但最後,為什麼現在說出來?不過,我還是閉嘴了。她不需要被我罵。她可能已經這樣對自己了。 book18.org

  「你星期一看到的……到目前為止是最糟糕的。今天我讓艾米帶我去急診室而不是上班。」又一種深深的、顫抖的呼吸。「他把我的肩膀分開了……當他用力拉的時候。」 book18.org

  我注意到她在猶豫。就像她說的那樣。這個想法使我的胸膛很痛。 book18.org

  「我不需要手術,但可能需要幾個星期才能癒合。或許在那之後進行治療。」   我想緊緊擁抱她。為了表示我同情她的痛苦。但我不想再傷害她了。所以我就靜靜地坐著,她依偎著我。 book18.org

  尼基沉默了很長時間。或許可以整理她的思想。因為她還沒有解釋為什麼她最終會尋求我的幫助。 book18.org

  雖然我一直在考慮這種可能性——考慮到亨特的性格,這種可能性——從上周五以來我不止一次對她說的話毫無準備。 book18.org

  「他強姦了我。」 book18.org

  像我從未感覺到的火在裡面閃爍著,她繼續著。 book18.org

  「艾米繼續工作了。我需要搭便車卻沒錢買車。或者他的保險卡。」她的手緊緊地抓住了我的襯衫,她的指甲通過材料輕輕地擦過我。「我別無選擇。我給了醫院他的電話。」 book18.org

  儘管我內心的混亂,我的左手心不在焉地愛撫著她的後背,慢慢地轉圈。感覺到她的皮膚在她的脊椎的堅硬曲線光滑。我的手指向我的大腦發出信號說她沒穿胸罩。又來了。我的陰莖抽動了一下。 book18.org

  我閉上眼睛,窒息著我喉嚨里的呻吟。 book18.org

  「他不得不來接我,」她繼續說,沒有注意到她在我內心的情緒。「當醫生告訴他該怎麼做才能緩解疼痛時,大家都很關心。當我們到家的時候……」   我屏住呼吸。我不確定是否還想聽聽她的解釋。她用這三句簡單而又苛刻的話已經說得夠多了。但如果她想再多出來點我不會阻止她的。 book18.org

  「他先把我推到床上,臉朝下。他的手放在我背上,就在我受傷的時候……」她的聲音現在微弱了。顫抖。「我尖叫起來。告訴他停下來。他把我的臉塞進被子裡。告訴我如果我掙扎的話會更糟。」 book18.org

  我和那些想跳起來,跑到城裡去把一個男人的那個卑鄙的藉口打成肉醬的慾望作鬥爭。我有很長時間沒有打過拳了,但我是我的知己,我今晚一定會成功的。他要做一次受害者。 book18.org

  在我內心的憤怒中,不知何故,我傾聽了理智。我不能拋棄尼基。我對亨特做的任何事都可能對任務不利。我不得不相信好人最終會占上風。 book18.org

  尼基在哭喊聲和嚎叫聲之間發出一聲響聲。就像被囚禁的受傷的動物。「他丟下我半裸躺在床上,去看電視。」 book18.org

  我把我的手指從她的左臂上上下下。可能是幾個小時前的事了。從那以後她一直在做什麼?她怎麼跑掉的? book18.org

  仿佛在讀我的思想,她說,「我動不了。我肯定是睡著了。我醒來的時候天很黑,但最近的光線亮著。我看到亨特在收拾行李。他抓著我的頭髮,抓著我的頭。告訴我他要離開幾天。如果我再這麼做,急診室就幫不了我了。他還沒和我分手呢。他一回來就會把我的懲罰說完。」 book18.org

  我想說我很抱歉,但與她所承受的創傷相比,那些話還不夠。老實說,我想我能說的話都不會有什麼不同。她真實感情中的閥門已經扭曲太久了。現在它已經被釋放了,她只需要有人傾聽。 book18.org

  當她按下我的胳膊,我不情願地釋放了她。眼淚緊緊地粘在她的睫毛上。她的下唇顫抖。「本,我做了什麼才值得這樣做?」 book18.org

  我退縮,我的眼睛擴大。「你為什麼會這麼想?」 book18.org

  「我只是……」她的肩膀抬起來,嘆了口氣,沉重地跌倒了。 book18.org

  「尼基,他有毛病,不是你。」我看到她的嘴唇擠在一起,好像不相信我。「你唯一應得的就是得到正確的待遇。好好照顧。」 book18.org

  她眼中閃過那種夢幻般的神情。提醒我她仍未公開的秘密。她低下頭。當她感到羞恥時我注意到她做了一個手勢。想藏起來。 book18.org

  我把兩個手指塞到她的下巴下面,又輕輕地抬起來。「「別這樣。」   她的眼睛慢慢眨著眼睛,抬起頭來迎接我的眼睛。「「是的,先生。」   你的表情。兩個字。她聲音里的溫柔耳語。 book18.org

  我那盒回憶的蓋子把鉸鏈給吹掉了。現在沒有回頭路了。上帝保佑我們。   ~H book18.org

  我呻吟著,注意到尼基的嘴唇仍然輕微地分開。她的雙頰因情緒的釋放而通紅。她的眼睛望得很遠,但她的目光卻一直盯著我的臉。 book18.org

  在等待。就像這樣…… book18.org

  不!住手! book18.org

  兩個詞不能推斷同意。如果不完全了解她的處境。她可能根本就不感興趣。我們必須—— book18.org

  「Ben?」 book18.org

  我眨了眨眼睛。「「對不起。」 book18.org

  「「亨特……他現在不在家。但我不能呆在那裡。I-」 book18.org

  「噓。我來處理。」我用手托著她的臉,用大拇指輕拍她的顴骨。她的皮膚對我的皮膚很溫暖。如此溫柔。「如果你不介意的話?」 book18.org

  她慢慢地點點頭,把下唇的一個角卷到嘴裡。 book18.org

  我閉上眼睛。我腦子裡有很多想法。鑒於目前的情況,其中大多數都不合適。   注意,夥計。把你的頭腦從陰溝里弄出來。她的安全第一。 book18.org

  當我再看她的時候,尼基還在擔心她的嘴唇。我腦子裡的話突然冒出來了。「請不要那樣做。你讓我分心了。」 book18.org

  她的牙齒鬆開了,留下了一個小小的凹痕。「哦,對不起。」 book18.org

  天啊,要是她知道她對我的影響就好了。現在吞下去確實很痛苦。「你說他走了。有多久了?」 book18.org

  「「幾天。他得去佛羅里達做生意。」 book18.org

  我希望我能掩蓋我臉上的驚喜和興奮。他要去販毒嗎?我得去找達文波特。但首先……「我要帶你去拿你的東西。」 book18.org

  她嗚咽著,聳起肩膀。 book18.org

  「「別擔心。我和你在一起。你現在要什麼就拿什麼。你不會回來了。如果你留下什麼東西,我再給你買一個。」 book18.org

  「我要去哪裡——」 book18.org

  「「我的地方。在我能安排別的事情之前。」 book18.org

  她整個臉都亮了一會兒,然後又低下頭。她一定記得我剛才說的話,因為她抬起來了,雖然她在我的肩膀上看了看。我在想她是不是害怕我能從她的眼中看到什麼。 book18.org

  我決定解開她的秘密。我喜歡挑戰。只是和她單獨相處需要更多的時間。有諷刺意味的是,我現在已經有了。 book18.org

  她從沙發的另一端拾起錢包,疾馳而去。「讓我們結束這一切吧。」   當我們回到樓梯的時候,她把手伸到我的右邊。我屏住呼吸。在把我的手指繞在她身邊之前猶豫不決。 book18.org

  他們很苗條。很溫柔。很精緻。就像她一樣。它們很適合我。 book18.org

  布魯斯站在樓梯頂上,監視著下面的樓層。我們走近的時候他轉過身來。抬起眉毛。 book18.org

  我把他的下巴抬起來。「「謝謝,夥計。」 book18.org

  「「一切都好嗎?」 book18.org

  「「會的。」 book18.org

  他凝視著,也許注意到了我們的連著的手。但作為一個專業人士,他只說「很高興我能幫上忙。」 book18.org

  當我們穿過樓下的顧客時,尼基的手緊了。或許她害怕我會放手。如果是這樣,她就沒什麼好擔心的了。在我的生命中,我再次努力去理解為什麼我有這種莫名其妙的衝動去保護她。 book18.org

  我們一走出門她的胳膊就開始顫抖。當我想用一隻手把外套套在她身上時,她發出一聲尖叫,撞到了她受傷的胳膊。使我想起她脆弱的處境。我也不想,但我必須釋放我們的控制權。使她嗚咽。 book18.org

  我迅速調整了她肩上的材料。當我把她下巴下面的翻領拉得更緊時,我的手平靜了下來。我突然想到上周五我們站在同一個地方。少了刺骨的雨。 book18.org

  我們的臉只有幾英寸。不管她經歷了什麼,我在她眼中看到了一些幾分鐘前還沒有出現的新東西。信任。使我深受感動。她對我一無所知,卻願意把她的生命交給我?太深奧了。 book18.org

  我輕輕呻吟,她的頭向後傾斜。可能是邀請函。或許是出於對我發出聲音的驚訝。不管怎樣,誘惑召喚著我。但是我把它推開了,鬆開夾克,再次拉起她的手,然後繼續沿著人行道走到鐵柵欄的開口處。 book18.org

  她跟在我後面。我們走到拱形入口的燈光下,我看了她一眼。注意到她又在擔心她的下唇。衝動又回來了。比以前更強大。現在更難了,但不知何故,我控制住了。 book18.org

  我的車就在24小時前停的地方。我為尼基開門。幫她系上皮帶,不至於弄傷她的胳膊。在車裡走來走去。一直以來,想念她那小小溫暖的皮膚觸摸我的感覺。            ***  ***  *** book18.org

  我們開車的時候都不說話。我沒有想知道她腦子裡一定在想什麼,而是利用這個時間考慮下一步的即興計劃。在我們拿到她的東西後,我們不得不找一家開放的餐館。我的胃不舒服。我知道其中至少有一部分是由於對食物的渴望——三明治絕對沒有充滿。其他的?嗯…… book18.org

  當我拉到充電器空出來的地方時,尼基發出了低沉的叫聲。 book18.org

  我伸出手,握了她的手。「記住,你並不孤單。他不在這兒。」 book18.org

  當她試圖打開前門時,她的手握得太厲害了,鑰匙鏈發出了低沉的鈴聲。我把手放在她頭上。把它固定下來,這樣她就能把鑰匙插進鑰匙孔了。 book18.org

  門開了。但她一直在外面。呼吸沉重。 book18.org

  我把手放在她的肩膀上。 book18.org

  她低聲說:「謝謝。為了一切。」 book18.org

  「我什麼也沒做。」 book18.org

  「你做的比你知道的還多。」 book18.org

  「好吧,不客氣。」她還沒動,我就指著門口。「我知道他走了,但你越快,我們就越快離開這裡。你先。」 book18.org

  她點了點頭,然後嘆了口氣,走到她那可憐的屋子裡。 book18.org

  它的內部和外表很吻合。客廳里除了一張破舊的沙發、一張褪色的皮躺椅和一個掛在頭頂上的平板電視的過時的壁爐外,沒什麼可看的。到目前為止,後者和充電器是亨特唯一可見的跡象,表明他在他的側業務成功。使我懷疑我們是否得到了可靠的情報。 book18.org

  雖然家具和裝飾都很少,但房間看起來很乾凈。為了秩序。有些人——大概是尼基——已經把毯子和小枕頭放在座位上了。努力讓它看起來很舒服。   就在前門後面有一堵牆,就像我夢到的那樣。現在,我沒有逼她,而是想像亨特。他有多少次把她關在那裡?威脅她?虐待她? book18.org

  我注意到尼基在兩個門口之間停下來,凝視著他們相遇的角落。我能看到房子後面的爐子穿過前面的那個。另一個人從前門後面的牆上走進一個房間。   「只得到你需要的東西。」 book18.org

  她點了點頭,從前面的門口消失了。book18.org

book18.org

情色網站大全 - 好站推薦!

相關推薦