【白海塵沙】(2)book18.org
作者:夢中夢789book18.org
2025/09/06發表於: SIS001book18.org
是否首發:是book18.org
字數:10,498 字book18.org
白海塵沙book18.org
第二章book18.org
1627年*1036年秋季book18.org
這年夏季遠征冰島遠征雖然取得成功,但收穫很少,嚴重打擊了穆拉德·雷斯海盜頭子的威信,但在今年就此罷手顯然為時尚早,於是這個荷蘭人再次使出招搖撞騙的本事,在阿爾及爾到處募集資金,招募人員,打算修好船隻後,重新出海乾一票更大的,好挽回夏季的損失,他的手下帶著兩艘小型海盜船也偷偷離開薩利,趕來阿爾及爾和他會合,更是極大增強了他的信心,他這次壓上全部身家要帶著5艘船出海。book18.org
我也同意跟隨這個荷蘭人再干一票,如果這個荷蘭人徹底失敗了,那給他帶來委任狀的我也會顏面無光,只能再相信他一次,希望他能重塑自己的威望。 我在出發前還有一個麻煩需要解決,怎麼安置布林婭,把她賣了確實是個好主意,可我真是很捨不得這個美妙的床上尤物,放了她更不可能,於是其他海盜給我出主意,我可以僱傭一個當地的摩爾女人做家裡的管事嬤嬤,讓她監管布林婭就好了。book18.org
我於是僱傭了一個叫哈伊莎的摩爾人老寡婦,她平日裡靠紡線織布和子女不定期寄錢養活自己,有這樣賺錢還能管人的機會欣然同意。哈伊莎來了後,就給布林婭定了規矩,腳鐐的長度被縮短,她每天都會檢查腳鐐是否完好,每天要做家務和紡織刺繡到一定時間才能吃點東西,飲水也被定時限量,每天可以到院子裡放風一段時間,放風期間除了腳鐐,還要增加帶上手銬和項圈,被哈伊莎牽著散步或坐下休息,放風以外的時間布林婭都被鎖在屋裡幹活,晚上睡覺時腳鐐也不能摘下,還會被鎖在床柱上,鎖鏈長度只夠她晚上起夜排泄的。任何反抗,幹活慢了,不聽話都會被哈伊莎用棍子打,哈伊莎還教布林婭阿拉伯語和帝國土耳其語,消極不學也會被責打,平時哈伊莎都叫布林婭是基督徒狗,或者上帝的婊子。book18.org
3,5天功夫布林婭就被哈伊莎收拾的服服帖帖,哈伊莎尤其喜歡打布林婭的腳底,說這樣更疼,還不留疤痕。布林婭的頭髮也被梳成一條大辮子,方便哈伊莎拽著她的頭髮打。我對哈伊莎的工作非常滿意,經過她的調教,布林婭侍寢時也更溫順了,我用手打她屁股時,她也不再躲閃。我放心的留下一些錢給哈伊莎,用作她的工資和飼養布林婭的費用,然後我會跟穆拉德繼續出海,繼續海上聖戰。 秋季,穆拉德的海盜艦隊沿著摩洛哥海岸南下航行,在途中有淡水的地方建立了幾個小型臨時據點用於休整,然後全速駛向幾內亞灣沿岸,這裡有很多西班牙和葡萄牙等國建立的貿易據點,從這些據點開出的商船都滿載黃金、象牙、黑奴這些高價值商品,只要搶到一艘,此行就算是有收穫,如果運氣再好一些的話,幾內亞灣也是歐洲各國從波斯、印度、東印度群島運回貨物的必經之路,這些返回的商船上會運載胡椒等香料、絲綢、寶石,打劫一艘這樣的貨船,就能讓海盜團的所有人都大發橫財,穆拉德還分了一艘小船去大西洋巡航,希望能遇到從加勒比海返航的,運送白銀和蔗糖的商船隊,那就更加美妙了。book18.org
到11月初冬風向不再有利時,穆拉德才下令返航時,穆拉德的海盜艦隊此行一共打劫了3艘落單的商船,裡面果然滿載各種高價值貨物,海盜團里每個人都大喜過望,上岸拍賣掉戰利品分錢後,人人讚頌穆拉德頭領的智慧和勇敢,他也一舉扭轉了對自己不利的局面,一些還不滿足的海盜聚在一起,打算乘坐小船到西班牙和義大利海岸再轉轉,我也加入其中。book18.org
在義大利和西班牙的白海岸邊,我看到了密布的瞭望塔,一個基督教叛教者海盜告訴我,從超過500年前起歐洲人就修建這種叫薩拉森塔的建築,用來防禦馬格里布和埃及的海盜襲擊,只要發現有海盜的蹤跡,沿海的婦女和兒童就會馬上撤離,留下男人們用儲存的武器抵擋穆斯林海盜的侵襲,經過這麼多年不斷操練和完善,現在已經很難抓到基督教婦女了,因此每個漂亮的白人女奴都售價高昂,但海盜們也會想辦法避開這些瞭望塔,或者讓瞭望塔失去作用,總能找到空隙去打劫那些疏於防範的人。book18.org
在羅馬附近海域,我們搶到了一艘西班牙商船,除了普通貨物,船上還有幾個基督教教士和3個修女,他們剛去了羅馬朝聖,正在返回的路上。這刺激了船上穆斯林海盜的宗教仇恨,一個修女的手掌被用她佩戴的十字架當釘子釘在船艙牆壁上,讓她看著其他的修女和教士被剝去法袍,扔掉法器後,在毛拉的煽動下,全都被船員們圍毆致死,只留下幾件血衣作為聖戰的見證後拋屍大海。book18.org
我對這種虐殺無力反抗者的事毫無興趣,走到那個被剝去法衣,衣著單薄的倖存的修女旁,問她:「認識一個叫法蒂瑪·阿普杜拉的土耳其女人嗎?她是我姐姐,她幾年前被你們的騎士團海盜抓走奴役,我正在找她。」book18.org
這個修女抬起頭,以一種萬分恐懼的眼神看著我,我能看出她很渴望能抓住這一根救命稻草,於是對我說:「是肩上有黑痣的那個女人嗎?是的,我見過,我能幫你找到她。」book18.org
我心中冷笑,她在說謊,我姐姐肩上並沒有黑痣,但她這麼想要活下去,我也願意拉她一把,於是我對在旁邊看著的法赫德船長說:「請把這個異教徒母狗交給我處置吧,我曾發誓要找到我姐姐,如果她堅持信仰真主而正遭受基督徒施加的苦役,我就把她帶回家,讓她終生懺悔自己的罪行。如果她背叛真主,受了異教徒的洗禮,我就殺了她,洗刷家族的恥辱,維護家族的榮譽。」book18.org
法赫德船長對我的情緒表示理解,對我說:「這條異教徒母狗半死不活的反正賣不上價錢了,就歸你了,我會在正是記錄上寫上她已經死了,你儘管去完成你的復仇。」book18.org
上岸後,我把這個叫海倫娜的修女裝在麻袋裡扛回住處,交代哈伊莎大媽要對她嚴加看管,腳鐐要加倍沉重的,這可是個最可惡的上帝的娼婦,她在船上被海盜們打個半死,我暫時對她沒興趣,先養幾天的。book18.org
布林婭跪在我面前向我哀求,我走後這幾個月,她腳上的腳鐐讓她痛不欲生,難以忍受,她願意發誓絕不會逃走,只求哪怕能換一副輕一點的腳鐐,她感到自己的腳踝都要斷了。我查看了一下,果然看到她腳踝處紅腫,破皮,她那副難受的樣子也不像是裝的,但我並不能完全信任她,這可是活的幾十塊杜卡特金幣,於是我提出可以去掉腳鐐,但必須帶上一個鐵的項圈,項圈上連接著一根鐵鏈,鐵鏈另一頭握在我或者哈伊莎的手裡,她要一直被人牽著活動,沒人牽著的時候就用鐵鎖拴在某處,鑰匙一樣在我們兩個人手裡,我們會經常檢查她身上有沒有藏東西,到了晚上她要主動脫光衣服,接受檢查,然後被捆上雙手,項圈拴在床柱上侍寢,就算我哪天對她沒興趣,也會這麼做。book18.org
過了幾天,哈伊莎嬤嬤過來告訴我:「這個海倫娜修女還是個處女呢!我在給她洗澡的時候檢查過了,哼,這樣的上帝婊子,你得趕緊把她身子破了,讓她失貞才對!不然她還以為自己是聖潔的修女,能繼續在心裡念叨那些異教的狗屁經文。」book18.org
我腦海里浮現出海倫娜那高大健康的身材,黑頭髮散亂著,灰眼睛裡總是燃燒著狂熱的信仰火焰,她的精神也永不屈服。想到這兒,我覺得這不光是肉慾的衝動,更是宗教聖戰的快感,姦淫這樣一個虔誠的基督徒婊子,要慢慢玩弄,保持她的健康,不讓她輕易死掉才好。book18.org
「行啊,哈伊莎,你去把她洗乾淨了,全身噴滿玫瑰水,捆好了,翹起屁股,雙腳被腳鐐栓在床柱兩邊。我要舒舒服服地操了她。」我笑著說,哈伊莎點點頭,臉上露出滿意的樣子,轉身就去忙活了。book18.org
晚上哈伊莎就把海倫娜拖進了我的臥室,她已經被洗得乾乾淨淨,身上散發著濃郁的玫瑰香水味,黑頭髮濕漉漉地披散在肩上,灰眼睛裡滿是堅定的光芒,但身體卻赤裸著,高大的身材健康而豐滿,奶子圓潤堅挺,大腿結實有力。她全身赤裸,雙手被粗繩從背後捆緊,翹著屁股跪在床上,雙腳的腳鐐被栓在床柱兩邊,大腿被迫分開,那粉嫩的處女穴完全暴露在我眼前,屁股高高翹起。book18.org
海倫娜一看到我,就開始哭泣,淚水順著臉頰滑落,但她沒有求饒,也沒有掙扎,只是嘴裡低聲吟誦著拉丁文的經文:「我們在天上的父必尊你的名為聖……」 她的聲音顫抖著,卻帶著一種狂熱的虔誠,仿佛這些苦難是上帝對她的考驗,她必須忍受,以求得寬恕。book18.org
我走到她身後,雙手抓住她豐滿的屁股,用力掰開。「上帝的婊子,你的處女膜現在要被加齊勇士的雞巴破了!你那狗屁信仰能救你嗎?哈哈哈!」我嘲笑著她,雞巴頭在她的陰唇摩擦了幾下,她的身體微微顫抖,哭聲更大了,但經文吟誦沒停:「主的天國必將到來……」book18.org
我猛地一挺腰,雞巴用力捅進去,撕裂了她的處女膜,鮮血頓時湧出,滴在床單上。她痛得尖叫一聲,但馬上又咬牙忍住,繼續吟誦那些該死的異教經文 我享受著她緊窄的淫肉包裹著我的雞巴,那種征服的快感讓我瘋狂地抽插起來。「操死你這個基督徒騷貨!你的上帝在哪兒?他在看著你被操嗎?哈哈,失貞了,你現在就是我的母馬!」我一邊猛干,一邊伸手去抓她的奶子,用力捏揉,那對大奶子在手裡變形,她哭著搖頭,但身體卻不由自主地回應著我的撞擊。book18.org
她的哭聲混雜著拉丁經文的低語,我加速抽插,雞巴在她的騷穴里進出得越來越深,玫瑰水的香味和鮮血的腥味混在一起,讓我更興奮。「哭吧,婊子!你的信仰就是個笑話,我要讓你天天被操,懷上我的種!」她灰眼睛裡淚水模糊,卻依然堅定,不反抗,也不求饒,只是把這一切視為信仰的試煉。book18.org
干到一半,我停下來,拿起床邊的鐵針,在她的腳底板上用力刻下伊斯蘭的祈禱言:「奉至仁至慈的真主之名」 她腳心敏感,痛得身體抽搐,繼續哭喊著吟誦經文,但我沒停,還用指甲撓她的腳心,癢痛交加讓她扭動屁股,愛肉不由得收縮,夾得我雞巴更爽。「癢嗎?撓死你這個異教徒母狗!你的腳底現在是真主的領地了!」她哭得更厲害,嘴裡的話斷斷續續,但信仰不滅。book18.org
終於,我射了進去,熱精灌滿她的子宮,她癱軟下來,哭泣著低語:「請主原諒我的罪孽,我真誠的向主懺悔..」 我拔出雞巴,拍拍她的屁股:「從今以後,book18.org
你就是我的奴隸了,海倫娜修女。你的貞操沒了,你的上帝拋棄你了。」book18.org
之後的日子,我經常強姦海倫娜,她白天光著身子在屋裡和布林婭一起做紡織和家務,高大的身材赤裸著,黑頭髮隨意披散,灰眼睛總是低垂,但裡面燃燒著不屈的信仰火焰。她的胸口和大腿上都被我烙印了標記她屬於我的奴隸烙印,烙印時她當時痛得昏厥過去,但醒來後她只是默默忍受。book18.org
哈伊莎嬤嬤還教她伊斯蘭的祈禱方式,每天中午她都會抓著海倫娜的頭髮,逼她跪下。「賤貨,跟著我念:真主至大!」但海倫娜總是拒絕,灰眼睛堅定地搖頭,不發一言。哈伊莎氣得臉色鐵青,掄起鞭子抽打她的背和大腿:「你這個頑固的基督徒婊子!不學就打死你!」鞭子抽在烙印上,鮮血滲出,海倫娜不反抗,也不叫罵,依然在默默忍受,痛得身體顫抖。然後,她磕破手指,在自己旁邊的牆上用自己的血畫了一個十字,鮮血淋漓,展示她的信仰,她緊咬著嘴唇說:「我的上帝,請寬恕我。」book18.org
哈伊莎打罵完,還會呵斥她繼續幹活。海倫娜坐著紡織時,哈伊莎總會把一根粗糙的木頭假陽具塞進她的陰道里,那東西硬邦邦的,塞得她小腹鼓起,她灰眼睛裡閃過痛苦,但不反抗。哈伊莎還給她帶上口球,堵住嘴巴:「防止你繼續念出那些可惡的咒語,你這個狡猾的上帝婊子!老老實實紡織,敢拔出來我就用針扎你的奶子!」海倫娜只能忍著陰道里的異物,雙手紡紗,身體微微搖晃,口球讓她只能發出嗚嗚的低吟,但看得出,她心裡正在默默祈禱,眼神依然虔誠而真誠,視之為苦難的洗禮。book18.org
每天在院子裡放風的時候,海倫娜才能穿上一條破裙子,那裙子破爛得幾乎遮不住她的奶子和屁股。除了腳鐐,又加上從背後拷住的手銬,沉重的鐵項圈套在脖子上,鎖鏈被哈伊莎嬤嬤牽著,像遛狗一樣。她高大的身材在陽光下搖晃,黑頭髮被風吹亂,她額頭前的頭髮也被剃掉,那也是她發願守貞時留下的信仰標記,她灰眼睛望著天空,仿佛在祈求上帝的指引。哈伊莎拉著鏈子,迫使她低頭跟著,逼她在院子裡赤腳走幾圈,曬一會兒太陽:「走快點,你這個懶婊子!別以為穿了裙子就不是奴隸了。」book18.org
放風結束,進屋後,哈伊莎摘下海倫娜的手銬和項圈,命令她脫光衣服:「脫!快點,你這個基督徒母狗!」海倫娜默默服從,赤裸著高大光潔的身體,哈伊莎粗暴地檢查她身上有沒有藏東西,手指甚至伸進她的陰道攪動:「哼,沒藏刀子吧?要是敢藏,我就把你吊起來抽!」檢查完,哈伊莎呵斥和責打她繼續幹活,鞭子抽在屁股上:「幹活去!敢偷懶就用針扎爛你的胳膊。」book18.org
幾天後的一早,哈伊莎抓著海倫娜的黑頭髮,逼她跪下學讚頌真主的祈禱詞。海倫娜搖頭拒絕,哈伊莎一腳踹在她肚子上:「賤貨!不學就打!」鞭子雨點般落下,海倫娜蜷縮著,默默忍受,哈伊莎打累了,就呵斥讓海倫娜起來幹活。 我笑著對哈伊莎嬤嬤說:「她的不屈才有趣,但別打死她。我要讓她活在永恆的苦難中。」book18.org
哈伊莎嬤嬤對海倫娜的嚴厲調教嚇壞了布林婭,可布林婭和海倫娜的語言互相聽不懂,布林婭只是模糊的知道海倫娜和她一樣也是基督徒,我多次看到布林婭偷著給海倫娜塞私藏的一點食物吃,我對此暫時默許。我的房間不大,布林婭每天和我同寢,我在海倫娜子宮裡排空了慾望也會抱著她睡覺,海倫娜晚上休息時被鎖在床邊的地板上,她睡前總會進行低聲的拉丁語祈禱。book18.org
一次放風時,我看到海倫娜突然吐出一口帶著血絲的口水,而她臉上反而露出一副喜悅的表情,我想可能是哈伊莎嬤嬤最近工作太認真,讓海倫娜的身體已經有些承受不住,我決定給海倫娜和布林婭都放假,讓她們好好休息幾天,我也多給哈伊莎嬤嬤一些工錢,讓她也休息幾天。book18.org
隨著相處時間的增加,我對哈伊莎嬤嬤的了解也逐漸增多,她的家裡簡樸而整潔,過著規律而信仰虔誠的生活,她常會給阿爾及爾城裡的瓦格夫基金捐贈金錢,用於撫養孤兒和救濟窮人,這時她會充滿慈愛的在捐款人名單上,寫下自己是:某家女監。在清真寺外遇到苦修士和乞討的窮人,她常會掏出身上的錢幣慷慨施捨,並溫和的說聲:「願真主賜福給你。」book18.org
她自己也在家中領養著幾個孤女,並打算在她們出嫁時送上一份合適的嫁妝。空閒時間裡,哈伊莎嬤嬤還會參加一些家庭修會,在旋轉舞中感受真神的恩典。 我把裡屋一個閒置的房間收拾了一下,覺得正好可以做奴隸們的宿舍或者說牢房,有一扇帶著鐵柵欄的窗戶可以透進陽光,一扇外包鐵欄杆的木門,徒手很難打開,我把布林婭和海倫娜關在裡面,把她們的項圈拴在牆壁上的鐵環上,扔進去幾條毯子,留些食物和水,一個便桶,把門上鎖就可以放心的出門,哈伊莎嬤嬤會不定時來照看她們,有時也讓自己的養女來,倒掉便桶,把水壺和麵包籃加滿,檢查鎖鏈和女奴們的健康狀況,我還給海倫娜找個一個猶太醫生給她看病,她的信仰不允許她自殺。book18.org
一天清晨,我正睡得似醒非醒,一個十二三歲,小麥色皮膚的小姑娘來敲門,她提著一個大籃子走進來,她自稱是哈伊莎的其中一個養女,名叫艾葉,她怯生生的向我道歉,希望她的到來沒有打擾到我休息,我稱讚她真是個乖孩子,歡迎她隨時來玩。她先簡單打掃了客廳和我的臥室,在我床頭的桌子上留下幾塊甜餅和一杯熱咖啡,這是給我的早餐。book18.org
然後她用哈伊莎給她的鑰匙打開奴隸宿舍的鎖,用力打開門,先把便桶倒掉並清洗,撒進一把木炭去去味,放回囚牢里的原處,又從水井旁提來半桶水,裝滿了奴隸用的水壺,把帶來的黑麵包和洋蔥,黃蘿蔔都切成小塊,喂給兩個異教徒母狗姐姐吃,檢查兩個女奴身上枷鎖狀況,和身上有沒有藏東西,艾葉顯然有些害怕這兩個比她高大不少的成年女人,但還是強裝出一副大人的模樣來,用一根藤條在兩個女奴身上各打了幾下,警告她們不要妄想逃跑,海倫娜和布林婭都沒有還手,但也沒害怕這個小大人。臨走時艾葉還有些猶豫的問我她做的好不好,我給了她一把銅幣做獎勵。book18.org
冬季,我收到了一封來自埃及艦隊老上級送來的信件,大意說:帝國海軍決定明年對克里特島附近派出船隻,打擊威尼斯和克里特島的海上航運線,掌旗官大人要求我勸說穆拉德·雷斯派船參加這次行動,正式命令已經發給阿爾及爾帕夏,這封信也會抄送阿爾及爾帕夏,讓他也過目。book18.org
我與穆拉德·雷斯商討此事後,隨他一同參加了帕夏主持的阿爾及爾迪萬會議,會上帕夏宣讀了高門的命令:要求阿爾及爾派出至少10艘船在明年春夏到克里特島附近,執行戰鬥巡航,尋找並消滅附近的一切異教徒船隻,參加巡航的船隻可以獲得帝國頒發的劫掠敵船許可證,和一份戰鬥津貼,並可保留一部分戰利品。參會海盜頭目們雖然抱怨可能錯過劫掠更富裕的航線,但確實沒有拒絕的理由,阿爾及爾歷來仰仗至高帝國的威名恐嚇敵人,在冊海盜團對高門的指派自然不敢怠慢,何況船一出港,茫茫大海很難確定他們去沒去指定海域。book18.org
會後阿爾及爾帕夏派人邀請我加入他的幕僚,留在岸上幫他做些文書工作,我感謝了帕夏的器重,但以目前仍是埃及艦隊的人為由暫且謝絕。考慮一下後,我向埃及艦隊掌旗官寫信做了述職,介紹了穆拉德海盜團的行動,在冰島和幾內亞灣的劫掠,以及決定派一艘船參加克里特島的巡航,和阿爾及爾帕夏的任職邀請,隨信附贈了我分到的一部分戰利品,幾卷絲綢和幾盒胡椒。book18.org
不久我收到了老上司的回信,海軍部同意把我借調到阿爾及爾的海軍軍需部,同時埃及艦隊為我保留職務,由於阿爾及爾沒有帝國常駐艦隊,軍需部有名無實,但通過這個關係,我作為岸上書記人員,躋身帕夏府邸的幕僚,我的工作包括:和帝國高門、海軍部保持聯繫,隨時轉達高門指令。按海軍部的要求編製作戰計劃。發放海軍部認可的作戰津貼和私掠證。記錄每個海盜團申報的活動範圍和攻擊對象,做戰功記錄和向上彙報,戰利品總值的認定。核定船長們是否向帕夏繳納了足額戰利品分成。確定俘虜名單和贖回次序,與騎士團和各國代表商討停戰協議和俘虜交換。book18.org
相應的我也退出了穆拉德的海盜團,現在儘管職位低微,自由裁量權卻很大,且都需要當場書寫確認後,馬上蓋章執行,大家都是粗人,沒空把流程搞得太複雜,高門和帕夏只關心錢有沒有按時足額的到帳,戰船有沒有及時就位,不會過問其他瑣事。book18.org
忙完這些後,我也有空好好打量一下阿爾及爾這個地方,據說城裡不算異教徒奴隸,也住著10萬多人,是一個美麗的大型海港城市,從庭院向港口看去,又一艘海盜船掛著勝利的旗幟歸來,宣禮塔的鐘聲隨之響起,對阿爾及爾的大多數自由居民來說,這些海盜船不單是帶來財富和奴隸,也是他們精神生活的一部分,巴巴羅薩海雷丁和傑爾巴島的偉大勝利已經成為遙遠的傳說,但至高帝國與西班牙等基督教敵國的戰爭還沒有真正結束,這裡人仍把劫掠基督教各國的船隻視為戰爭行為,是海上加齊精神的延續,這個帝國無法掌控的邊遠省份仍是聖戰的前沿。book18.org
每一艘勝利歸來的海盜船靠岸後都會得意洋洋的向市民展示自己的戰利品,這些東西和帶著枷鎖的異教徒俘虜在街上穿行而過,引來無數路人的讚嘆,讓船長善戰的的名聲傳揚出去,然後這些財物會先封存3天,接受帕夏僕人的檢查和登記,並拿走屬於帕夏的份額,剩下的會投放到市場上出售,好讓每個船員都拿到自己的份額。book18.org
我在街上旁觀有一次從西西里抓來的俘虜時,覺得其中一個女人似乎有些臉熟,但她低著頭沉默的試圖用帶著鐐銬的手遮住臉,我沒有辦法確認,到了晚上我越想越覺得,她可能是我姐姐,可她脖子上掛著一個木頭十字架,看起來已經是是一個異教徒女人了,我不敢再想了,感到心裡很亂,卻無人可以述說。 幾天後我看到了那個我覺得眼熟的女人在奴隸市場被出售,我走上前認真看了看,確認她就是我要尋找的姐姐,她神情麻木而疲憊,臉上有少許歲月風蝕的皺紋,我特意查看了她小腿上的一處傷痕,和我記憶中的完全一樣,那是我小時候她教我騎馬時,我們兩個一起從馬上掉下來時摔的,而且她儘管極力掩飾,故意吐字含糊,但那聲音也和我記憶中的一樣,只是我們分離差不多已經過去10年了,她可能看到我了,也會首先覺得不相信。和其他基督徒女奴一樣,我姐姐也被剝光衣服出售,奴隸販子介紹她現在叫瑪利亞,30歲,是一個西西里商人的妻子。book18.org
經過一番競價後,我買下姐姐做我的女奴,帶回住處後,我把瑪利亞交給了哈伊莎嬤嬤管教,項圈,腳鐐,鞭打,等等布林婭當初受的苦,我姐姐一樣沒落下的都受了一遍,她只是低頭忍受,沒有說認識我,也沒請求我對她寬恕,布林婭和海倫娜也只當她是又來了一個苦命的姐妹。我現在對我姐姐最大的保護,就是不要對她好,不要區別對待他。book18.org
一個星期過去了,我心中的矛盾如潮水般翻湧。異教徒瑪利亞,也是我曾經的姐姐法蒂瑪,如今站在我面前,脖子上還掛著那個可笑的木頭十字架,赤裸的身體在燭光下泛著微光,宛如一匹被馴服的母馬,卻又帶著一絲陌生感。我坐在床邊,盯著她,低頭不語,手中的皮鞭無意識地敲打著床柱,發出沉悶的「啪啪」聲。哈伊莎嬤嬤已經按我的吩咐,將她洗得乾乾淨淨,她的雙手被粗麻繩緊緊捆住抱在胸前,繩結勒進她白皙的皮膚,肩膀微微顫抖。脖子上的鐵項圈拴著一條鎖鏈,另一端固定在床柱上,迫使她跪在床上,臀部高高翹起,雙腿被迫分開露出私處,像在等待我的馳騁。book18.org
我站起身,緩緩繞到她身後,目光掃過她小腿上那道熟悉的傷疤,小時候她教我騎馬,我們從馬背上摔下,她護著我,腿被尖石劃破,血流了一地。那一刻,她笑著說:「沒事,弟弟,只要你沒事就好。」如今,那道傷疤成了唯一的證據,證明她是我失散十年的姐姐。可她脖子上的十字架,像一把刀刺進我的胸膛。她叛教了,拋棄了真主,拋棄了家族的榮耀,成了基督徒的妻子。book18.org
我腦海里浮現齣兒時的畫面,薩洛尼卡的陽光下,她牽著我的手,教我用弓箭射靶,笑著說總有一天我會成為加齊勇士。她是我後母的養女,我們同歲,只是那時她長得比我高半頭,我就叫她姐姐,她也很享受當我姐姐的感覺,我們無血緣卻比家裡其他同輩人都更親近。她出嫁時,我還只是個半大的少年,她婚後我又送她上船去朝聖,承諾會等她回來。可她沒回來,被異教騎士團的海盜擄走,從此家人不許再提起她,仿佛她從未存在。我暗自發誓要找到她,救她回來,或為她復仇。可現在她赤裸的跪在我面前,成了異教徒,成了基督徒商人的妻子,又被其他的海上勇士抓了回來。真主在上,我該怎麼辦?book18.org
「你……記得我嗎?」我低聲問,聲音沙啞,帶著一絲連自己都察覺不到的顫抖。我伸出手,輕輕撫過她背上的皮膚,指尖觸到她因多年勞作而有些粗糙的皮膚。她身體一僵,頭微微側轉,長發垂下遮住半邊臉,但沒回答。我的手滑到她豐滿的乳房,捏住,用力揉搓,她的呼吸急促起來,胸脯隨著喘息起伏。我蹲下,盯著她低垂的眼睛,「瑪利亞……不,法蒂瑪,你是我的姐姐。你怎麼能背叛真主?」book18.org
她終於抬起頭,棕色的眼睛裡閃過一絲複雜的光芒,既有恐懼,也有認命。她低聲說:「我……我沒忘你。」她的聲音輕得像風,帶著西西里口音的土耳其語,吐字含糊,像在掩飾什麼。我的心猛地一沉,怒火從胸口竄起。她沒否認!她承認了自己是那個叛教的女人!book18.org
「你這個叛教的婊子!」我怒吼,揚起皮鞭,狠狠抽在她背上。鞭子劃破空氣,啪的一聲落在她皮膚上,留下一道紅痕。她身體一顫,發出一聲低吟,卻咬緊牙關,沒求饒。我又抽了一鞭,這次打在她臀部,皮膚立刻腫起,她痛得蜷縮,鎖鏈叮噹作響。「你拋棄了真主,拋棄了家族!你還敢在我面前裝無辜?」我抓起她的頭髮,迫使她抬頭,她的淚水滑過臉頰,滴在我的手上,燙得我心頭一緊。 姐姐沒有為自己過多辯解,只是冷漠的說起,她結婚後跟著丈夫一起去朝聖的途中被海盜擄走,夫家付不起兩個人的贖金,於是那個男人拋棄了她,獨自跟猶太中間人走了。任由她被擄到馬爾他做洗衣工,又被賣到拿坡里的一戶貴族人家做女僕。她反抗過,哭喊過,試圖逃跑,但每次都被抓回,鞭打得遍體鱗傷。貴族夫人嫌她野性難馴,將她轉賣給一個西西里商人。那個商人強迫她改信基督教,改名瑪利亞,逼她嫁給自己。她起初拒絕,寧願被鎖在地窖里挨餓,可商人的皮鞭和飢餓最終讓她屈服。book18.org
她漸漸學會了在教堂低頭,學會了在新丈夫的床上順從,只為活下去,就這樣平靜的過去了10年。不久前她還在睡夢中,海盜襲擊了她所在的小鎮,她逃脫不及又被海盜抓走,她的西西里丈夫跳窗逃走生死不明,那些海盜在船上又把她當基督徒女人姦污凌辱,帶到這裡出售。她告訴我這些時,聲音平靜得像一潭死水,仿佛那些痛苦早已將她的靈魂磨平。book18.org
「你為什麼不堅持信仰?」我低吼,手中的鞭子又一次落下,打在她大腿上,她痛得抽搐,鎖鏈嘩啦作響。我的眼眶發熱,喉嚨像被什麼堵住。「你知道我在找你嗎?我加入海軍,漂洋過海,就是為了你!可你呢?你成了他們的妻子,戴著他們的十字架!」我一把扯下她脖子上的木頭十字架,扔在地上。她低頭淚水涌得更快,卻依然沒求饒。book18.org
如今我找到了她,卻只能讓她成為我的奴隸。我想過讓她回到從前,回到那個在薩洛尼卡教我騎馬的姐姐。可她叛教了,家族的榮譽不允許我認她。我只能讓她活在鎖鏈里,至少這樣,她還是我的,只有我們不說,這裡不會有人知道我們以前的關係。book18.org
我扔下鞭子,喘著粗氣,蹲在她面前,捧起她的臉。她眼中沒有恨,只有深深的疲憊和一絲認命。我的拇指擦過她的臉頰,抹去淚水,指尖在她唇邊停留。她嘴唇微顫,像要說什麼,卻又閉上。我解開褲子,站到她身後,分開她的大腿。她沒反抗,只是低頭,身體順從地敞開。我對準她的陰道,緩緩推進,感受她緊緻的肉壁包裹著我。她發出一聲悶哼,鎖鏈輕響,身體隨著我的節奏微微搖晃。 「姐姐……」我低聲呢喃,爬上她的背,雙手抓住她圓潤的屁股,指甲掐進皮膚,留下紅痕。我在她耳邊低語,「你本該是我的,永遠是我的。」我猛烈抽插,每一下都像在宣洩心中的怒火和愧疚。她的呼吸急促,帶著低低的啜泣,卻沒有迎合,也沒有抗拒,只是默默承受。我加快節奏,汗水滴在她背上,終於一股熱流湧出,灌滿她的子宮。我拔出時,她癱軟在床上,鎖鏈叮噹作響,淚水浸濕了床單。book18.org
「弟弟……」她終於開口,聲音沙啞,帶著一絲顫抖,「我有罪,你幫我贖罪吧。」她轉過臉,眼睛濕潤,帶著一絲懇求,「別讓別人知道我是誰,也別讓布林婭和海倫娜知道。我,我只要能和你這樣還在一起就很好了。」book18.org
我愣住,心頭像是被重錘砸中。我站起身,替她鬆開繩子,解下項圈,讓她躺下。她蜷縮在床上,赤裸的身體微微發抖。我拿起一條毯子蓋在她身上,坐在床邊,沉默良久。「沒人會知道,」我低聲說,「你是我的奴隸,瑪利亞。永遠是。」book18.org
海倫娜好起來之後,我要求她每天帶著腳鐐和項圈被哈伊莎牽到最近的小廣場或禮拜堂前,哈伊莎對圍觀的人說:「來看看吧,這可是異教徒的修女。」 然後問她是否願意皈依真主,海倫娜有時沉默的不做回答,有時以拉丁語吟誦基督教經文表示不屈服。然後哈伊莎對她杖責或鞭打20下,再把她牽回來,沿途市民咒罵她,這異教徒的巫婆。book18.org
看著海倫娜的樣子,姐姐對我說:「如果我承認我認識你,是不是就會和她一樣。」book18.org
我也只能回答:「也許更壞,你要知道那些宗教法官比起異教徒牧師,更痛恨叛教者,苦難並不是背叛信仰的理由。」book18.org
【第二章·完】 book18.org
book18.org