翻譯稿:楊立勇,R Yu book18.org
我們怎麼對付慾望的力量? book18.org
我們如何理解靈肉之間,愛欲之間的關係? book18.org
紐約時報特約撰稿人丹尼爾伯格納在他的《慾望的另一面》(The Other Side of Desire》一書中給我們講述了通往色慾與渴望異域的四段旅程(Four Journeys into the Far Realms of Lust and Longing)。 book18.org
作者試圖通過這些另類的故事,向我們闡述情色男女之間的不同以及「銷魂」的本質。換句話說,是不是有的人感受到的「銷魂」程度要比其他人強烈一些? book18.org
那些特別嗜好從何而來?它們是尋常還是異類?有多少是與生俱來,多少是後天學成?有多少可以改變,有多少伴隨終生? book18.org
通過這本書,我們會更認真和深刻地思考比肉慾,快感,高潮更深邃的東西,如Lust(色慾), eros(愛欲), ecstasy(銷魂), 和paraphilia(性心理異常)等。 book18.org
我們因此也能了解到性與禁忌論壇存在的無奈與合理性。 book18.org
如果你準備好了,那麼就隨丹尼爾伯格納出發吧! book18.org
之一,米洛的維納斯 book18.org
他是曼哈頓一家知名廣告公司的創意總監,為他的創意物色最標緻的模特兒。他對漂亮妞兒司空見慣,他喚起每一個男人對理想女人的想像,誘導出每個男人的慾望。(His celebration of quotidian beauty, his evocation of Everyman’s ideal and elicitation of Everyman’s longing.) book18.org
他迷戀的是現實中的維納斯:因車禍而截肢,因小兒麻痹症或腦癱而四肢萎縮的女孩。他對完美的女人無動於衷。她們的美對他而言是一種抽象,只會令他心如止水。 book18.org
在摩天大廈林立行人行色匆匆的曼哈頓,一切好像都是豎立垂直的。對他來說,一個殘疾人,就是對這種清一色的豎立垂直的反動,是一片混沌中的對角線。他開始拿著照相機遊蕩於曼哈頓街頭,抓拍殘缺的維納斯之美:戴著假肢撐著拐杖的女子在匆匆的人流中蹣跚。她穿著無袖裙子,裸露雙臂,內彎的雙腳穿著優雅的鞋子,由於步伐偏歪,瘦削的臀部向外推,胸部前傾幾乎超過步伐,筆直的雙拐反襯出身體各部位的角度的突出---整體效果就像一名拱曲的啞劇表演者或舞者,卻比健全的身軀更能彎曲和更具表現力。她具有一種雕塑感:扭曲而動感,委婉而迷人。(contorted, animated, allusive, mesmerizing.) book18.org
他滿城尋找他的維納斯:Elise,Katherine,Melinda, Sylvia, Elizabeth。 book18.org
像他這種只迷戀殘肢者的特殊癖好者被稱為「獻身者」(Devotees)。他們有自己專門的色情網站,聊天室。更有甚者,他們的癖好具體而微:有隻鍾情於SAEs (Single arm amputee with the amputation above the elbow(只有一隻手臂截肢,且截肢部位在肘部以上);有寄情於DAKs (Double leg-amputation above the knees (雙腿從膝蓋以上截肢的)。 book18.org
因為有了他們,有一批殘肢婦女還因此多了一種謀生手段:為這些專門網站當模特兒,年薪可達五,六萬美元! book18.org
殘缺也是一種美: book18.org
一彎新月。 book18.org
曹雪芹沒寫完的《紅樓夢》。 book18.org
當然還有: book18.org
米洛的維納斯! book18.org
之二,千里之行,始於足下 book18.org
一位專一的丈夫,卻有難以抑制的戀足癖;對他來說,女人的雙腳,就乳房,大腿,屁股和陰部。他一見到女人的雙腳,就不能自己地想去撫摸它們,抱著它們,盯著它們,舔著它們,吸吮它們,拿自己那話兒頂著它們,摩挲著它們,尤其是讓女性雙腳掌夾著他那話兒,他可以抽送其間。 book18.org
他第一次約會,是去初戀女孩的家。她奶奶做飯給他們吃,吃完他們坐在沙發看電視。女孩的雙腳架在一個墊子上。他不由自主地伸手去撫摸它們。女孩假裝不留意,繼續看電視,他則忘情其間,不知今夕何夕。 book18.org
他的戀足癖隨著他的年齡與日俱增。以至於冬日有客人來訪,進門想脫靴子鞋子,他都急忙阻止。客人說不好意思弄髒地毯,他卻連連說沒關係,他家經常洗地毯的。 book18.org
春末初夏是他最難將息的季節。滿大街都是拖鞋涼鞋。有一天,他開車停在一個交通燈口,旁邊汽車的旅客座位上的女孩赤著雙腳翹起來架在車頭儀錶板上。他當時就火山爆發了。 book18.org
他不需要性器官的接觸,只需雙手捧著雙足,或舌頭舔著雙足,甚至看到拱起的腳背,就可以達到性高潮。 book18.org
他甚至冒充「耐克」鞋的民調代表打電話給女孩子:「喂,你好。我是耐克公司的。我們準備推出一款新的 「耐克」鞋。今天我們在進行一項60秒鐘的民調。你不介意回到我幾個簡單的問題吧?。。。你穿運動鞋嗎?請問你穿幾號的?你的腳是寬是窄?。。。假如你看到兩個女孩子在互相吸吮腳趾頭,你覺得是噁心還是好玩?」 他高潮以後會禮貌地感謝對方掛掉電話,心中充滿負罪感。 book18.org
他開始逛窯子了。在昏暗的燈光下,六名女人站在他面前供他挑選。她們或穿著高跟鞋,或穿著拖鞋。他挑了一位腳趾排列錯落有致的女人。 book18.org
他隨她走進一間小房間。 book18.org
「好吧,」她說,「你想咋整就咋整。」 book18.org
他不吭聲。 book18.org
「我會給你一個安全套。」 book18.org
他依舊不吱聲。 book18.org
「你想讓我給你吹簫?」 book18.org
「不。我不好這一口。」 book18.org
「不好這一口?」女人提高調門問他。 book18.org
「就是。」 book18.org
「那你好哪一口呢?」 book18.org
他說不出口。她把安全套遞過來。 book18.org
「我們不需要這玩意兒。」 book18.org
「你給我六十美元,究竟想要我幹啥?」 book18.org
「脫下你的鞋。」 book18.org
「什麼?」 book18.org
「別緊張。沒事的。」 book18.org
她脫下鞋,光腳站著。 book18.org
「躺到床上去。」 book18.org
他脫下褲子。她問他是否也要脫光。他輕聲告訴她不必了。他的手和口開始工作了。 book18.org
「你該不是跟我開玩笑吧?」她說,「你給我錢就干這個?」 book18.org
他的嘴已經忙不過來,無暇答話。 book18.org
過了一會,他換成自己那話兒進去了。那種銷魂,令他欲仙欲死。 book18.org
之三,痛並快樂著 book18.org
她的綽號叫「男爵夫人」。 book18.org
她是一名時裝設計師。 book18.org
她在曼哈頓東村有一所專賣店。 她設計的服裝曾經出現在雜誌封底整版廣告中。Janet Jackson和Kim Basinger都曾經穿過她設計的時裝。 book18.org
她的服裝清一色的乳膠面料。 book18.org
當美國虐待伊拉克戰俘醜聞在媒體曝光時,人們看到一名伊拉克戰俘站在一個箱子上,臉上蒙著面罩,手上綁著電線的畫面。 book18.org
那些天,「男爵夫人」的電話響個不停。她的客戶紛紛來問,她能否也如法炮製,讓他們感到類似的恐懼,隨著是猛烈的電擊。 book18.org
她的這些客戶不是時裝客戶,而是性虐遊戲里的「臣服者」(Sub)。 book18.org
「男爵夫人」是名噪一時的「性虐女王」(Dom)。 book18.org
她店裡的地下室是一處集鞭打,燒灼,毆打,切割,烙印,塞口於一堂的尋歡所在。 book18.org
「我揚起牛鞭或手提火紅烙印的那一剎那,時間好像停止了,四周鴉雀無聲。你看到過驚嚇過度的動物嗎?被車頭燈照著,知道危險即將降臨,它動不了,僵住在那裡。你看著它,感到時間停滯了。這不僅涉及動物,還涉及時間。動物把時間從空氣中吸走了。你則站在那裡,聆聽不存在的聲音。」 book18.org
「男爵夫人」還頗有哲學頭腦! book18.org
她婚姻美滿,夫唱婦隨二十多年了。為什麼干這個呢? book18.org
「我為客人提供一個可以干危險事情的安全地方。」 book18.org
她的客人有華爾街經理,有大食品公司老闆的女兒,有美甲師,有洗窗戶工人。 book18.org
她給食品老闆女兒戴上牲口眼罩,嘴上塞著箝口球,捆住四肢,命令兩名助手拿藤條抽她。有一次,「男爵夫人」將皮鞭末穗穿綁在她的陰蒂環上,猛地一扯,把陰蒂環撕扯下來! book18.org
她讓洗窗戶工人一直跪著,兩臂垂直向下,手掌平展與地面成平行線。 book18.org
她讓華爾街經理穿上乳膠紅緊身衣,戴上黑面罩,只露出雙眼和鼻孔,躺在工作檯上,渾身被繩子捆緊,一台小發電機向套在他陰莖龜頭的導電環傳輸電流。發電機可以聲控,無論誰開口說話,電流就通了。他呻吟或尖叫的聲音越大,電流越強。 book18.org
「這完全關乎降伏自我的問題,」華爾街經理的聲音從面罩後面擠出來。「第一次這樣45分鐘後,我進入了另一個世界。我的靈魂就像一枚洋蔥被層層剝皮一樣。」 book18.org
在電擊下,他的雙腿好像得了跟腱炎似的不停抖動。 book18.org
「男爵夫人」會把他丟在那裡一整夜。她把發電機的聲控調成隨意,就關門走人。我問他怎麼解決三急問題。 book18.org
「要麼憋著,要麼弄髒自己。要麼給個男用密封尿袋。完全取決於男爵夫人的心情。」 book18.org
我問他是不是童年有什麼不愉快的經歷? book18.org
「我可沒有被同性戀侏儒性侵過哦!你覺得這很變態麼?想想有人還花了三百萬美元去買Mark McGwire第七十次本壘打的那顆壘球,就不會覺得我變態了。」 book18.org
「變態,其實可以被定義為我喜歡而你不喜歡的性愛。」一名紐約心理分析師如是說。 book18.org
痛並快樂著。 book18.org
人生,何嘗不是如此呢? book18.org
之四,一樹梨花壓海棠 book18.org
當他被送進拘留所和其他變態佬接受小組心理輔導的時候,他想起了那個夏天。 book18.org
他的變形記開始於某個夏日的海邊沙灘上。 book18.org
他的第二任妻子讓他留意她那正在沙灘上與其他女孩玩耍的11歲女兒,說, 「看看那些女孩的身體。她們已經在發育了。你可以看出有變化了。我女兒長大肯定很招人的。我知道,她長大以後會給我惹麻煩的。」 book18.org
在心理輔導小組裡,他這麼自我介紹: book18.org
「我被定罪的罪名有:兩項性侵犯,三項傷害未成年人的危險,和在網際網路上勾引未成年人。 我被判處有期徒刑三十年,緩期執行,三十五年緩刑監督。我的罪行包括:猥褻我妻子的女兒和她的好友,隔著衣服撫摸她們兩腿之間,腰部,把手伸進她們短褲里,觸碰到她們的內褲。我利用和她們玩一種叫 「捉迷藏」和一種叫「蜘蛛」的遊戲讓她們覺得和我玩很安全。 有一天,她在電腦上給我發來一條簡訊,問我在幹嘛。我說在辦公。她說她很無聊。我說她是個好女孩。她說她是壞女孩。我問她乾了什麼壞事。她說她不告訴我。我是一名電腦專家。我在我們家的電腦里安裝了一套軟體,讓我的電腦可以看到她與朋友聊天的記錄。她與閨蜜聊到在後院停車場與哪位男孩胡來,男孩如何摸她,吻她,等等等等。我一連數周跟蹤她們的聊天。每次她們離線後,我都情不自禁要自己打飛機。我與她的網上聊天開始變得露骨起來。我問她有沒有惹麻煩。她問我什麼意思。我說你發育了,正從一名女孩變成一名女人。她問我是啥意思。我說不知道。她問我如何看她。我說我看她正從女孩變成女人,長大以後會很迷人。她問我喜不喜歡她那樣。我提議她不妨當我的面脫掉一些衣物。她問我想看啥,然後就說不行。這麼一來二去,我就提議要和她上床。她回去告訴了她繼母。她繼母叫她繼續和我聊,她偷偷把聊天記錄列印出來交給了警方。」 book18.org
警方的聊天記錄有這麼一段對話: book18.org
「你想咋樣?」 book18.org
「你想咋玩都行。」 book18.org
「比如?」 book18.org
「讓我看到你露出半邊屁股。」 book18.org
「還有?」 book18.org
「穿著小內褲。」 book18.org
「你為什麼不和我媽玩這種遊戲呢?她長得像我,又是你的年齡段。」 book18.org
「我就是想和你玩。」 book18.org
他被捕了。 book18.org
又是一個納博科夫式的「一樹梨花壓海棠」猥瑣男故事。但是,我們都只是留意洛麗塔,卻沒怎麼留意安娜貝爾。正如漢伯特說,如果那個夏天我沒有愛上某個小女孩,就沒有後來的洛麗塔。那種青梅竹馬兩小無猜的童年記憶如此甜蜜,強烈,令人抓狂,使他在人到中年後會對洛麗塔著迷。因為洛麗塔是她「情色的懷舊之旅」(erotic nostalgia)。 book18.org
「一樹梨花壓海棠」曾經被世俗唾棄。可是,網際網路時代少男少女的早熟,模糊了成年與未成年的界限。那些聳立街頭的「維多利亞秘密」模特廣告,你可以說她們是成年女性,也可以說她們是未成年少女。商品社會的「大叔控」和「乾爹熱」,更是開始顛覆我們的成見。 不用多久,就不再是什麼一樹梨花壓海棠,而是一樹海棠壓梨花了呢! book18.org
推薦: book18.org
book18.org
奪標book18.org