【最新的奴隸】(5)作者:鑫淼森焱垚 book18.org
主要人物介紹: book18.org
安吉拉:女主角,以一個女主人的身份出現,後面會有轉變,是全文真正的 主角。 book18.org
約翰:安吉拉的丈夫,介紹安吉拉去奴隸市場並一起購買了第一個女奴。 傑克:安吉拉和約翰的兒子 book18.org
珍妮:安吉拉和約翰的女兒,傑克的姐姐 book18.org
金姆:安吉拉和約翰購買的第一個女奴,一年前和另外五位同伴一起被綁架 拍賣。 book18.org
阿萊娜:安吉拉新買的女奴,是金姆的五個同伴之一,過去一年中被訓練成 馬女,因為某些原因被重新拍賣。 book18.org
坦皮斯特、埃爾克:金姆的五位同伴之二,成為女奴已有一年。 book18.org
芬妮、鮑勃:來自加拿大的一對夫妻買家,女主和男主,拍賣會時與安吉拉 坐同一桌。 book18.org
菲歐娜:來自英國的買家,女主,經營一個俱樂部,裡面培養馬女供客戶娛 樂。拍賣會時與安吉拉同桌。 book18.org
里卡多:來自卡其倫的買家,男主,經營一個俱樂部,裡面舉辦狩獵女奴的 活動以娛樂客戶。拍賣會時與安吉拉同桌。卡其倫是作者構造的一個南美的新成 立的國家。 book18.org
塞德里克:拍賣會的主管,負責加勒比地區奴隸交易的運營。是一個高大的 黑人。 book18.org
*********************************** 第六章 book18.org
塞德里克的話是當真的。那天傍晚,他用狗鏈牽著一個赤褐色頭髮的漂亮女 奴進入了早已人滿為患的拍賣廳。當他牽著她走向他的桌子時,幾乎每個人的目 光都聚集在了她的身上,並開始估計她的價值。 book18.org
安吉拉十分難為情地跟在這個高大的黑人後面。今天下午他將她送進了一個 沙龍,讓她為今天傍晚的活動做準備。在那兒她得到了精心的照料:有人為她修 了指甲,桑拿浴中的按摩也讓她身心舒爽。她度過了一段快樂的休閒時光。然後 髮型設計師按照塞德里克的想法為她設計了一個她以前從未試過的髮型,看起來 像是一蓬密集而散亂的鬃毛。可是,安吉拉不得不承認那看起來非常有異國情調。 這個髮型給了她一種難以馴服的狂野氣質。 book18.org
唯一令她不太高興的是,在她的沙龍之旅結尾時,一個女人颳去了她的恥毛。 現在她光禿禿的陰戶暴露在外,讓她看起來就和這裡被出售的那些女孩兒一 模一樣。而這令她心緒不寧。 book18.org
兩個女人輕柔的為她全身塗抹精油。她早已習慣於女人的愛撫,但是當她們 花了過多時間反覆按摩她的乳房時,她不禁開始擔心她們別有企圖。而當油膩的 手指插入她的肉穴和臀部時,她的擔憂加深了。 book18.org
當她的皮膚均勻的塗滿了閃亮的油脂後,另外兩個女人開始為她化妝。其中 一個負責她的臉部,通過白色和暗色的組合來加深她的狂野感。另一個人則開始 為她的乳頭和陰唇上色,她選了一種粉色進行塗抹,比安吉拉本身的顏色要稍微 深一些。之後這個女人又拿出一把棉花做的小刷子將染料同樣塗在了陰蒂上,令 安吉拉驚的險些靈魂出竅。現在她的陰蒂顯得十分的突出。 book18.org
她現在完全赤裸著,除了套在她頸上的項圈和將她雙手銬在背後的金手銬。 在他們進入房間前,她收到了塞德里克的指示:必須跟著他然後跪在他的椅 子旁邊。而事實上,她的確老實地跟在他後面,等到他坐下,才低下身子跪在地 上。 book18.org
雖然不能用手使得這個動作有些不太優雅,但她還是盡她的最大努力完成了 它。 book18.org
拍賣開始了。安吉拉看著一個驚恐的女孩兒被帶上了舞台,這第一個商品的 年紀不會超過她十七歲的女兒,非常漂亮,有著青春的薔薇色皮膚。她眼中露出 的全是恐懼,目光在房間在來回遊盪。很明顯她知道接下來會發生什麼。 book18.org
拍賣師開始描述這個女孩兒的特徵。「有著天生的絲般順滑的金髮,」他說 著,托起一隻乳房,彈了彈以展示它有多麼的結實,「並擁有天生的D罩杯乳房。」 這個女孩兒應該經常運動,有著十分健美的體型和強健但卻非常勻稱漂亮的 雙腿。 book18.org
當聽見拍賣師說這個女孩只有十六歲時,安吉拉暗自嘆息了一聲。 book18.org
拍賣師向助手一揮手,又一個赤裸的女奴走上前來立在女孩兒的背後,雙手 環前將兩枚沉重的乳房托入掌中。藤條被舉起,然後迅速的揮下,抽在女孩兒兩 只豐碩的乳房上。安吉拉的桌子離舞台很近,以至於她能聽到來自於這可憐的少 女的低聲痛呼。拍賣師將手指滑過那亮紅色的線條,向觀眾展示鞭痕的效果。之 後競價就開始了。 book18.org
這場競拍持續了很長時間,最後,這個女孩兒終於以六十萬英鎊的價格被拍 下。而那對加拿大夫婦也終於成功的拍下了一個女孩兒。 book18.org
在這個女孩兒被帶下去,下一件商品被擺上來前,人們紛紛站起,四處溜達, 互相交談。 book18.org
「你這擁有的真是一個惹火尤物啊,塞德里克,」安吉拉聽到一個男人說, 「她今晚出售麼?」 book18.org
「謝謝你,查爾斯,」塞德里克回道,「但抱歉,她今晚不會掛牌出售。她 是我的私人財產。」 book18.org
「太遺憾了,」這人說,「如果你什麼時候決定出讓她的話,我願出五十萬 英鎊。」 book18.org
「謝謝,我會考慮的。」 book18.org
「第一個了。」塞德里克探過身去悄悄的對她說道。安吉拉在顫抖。她喜愛 參加這種拍賣會,刺激而令人亢奮,然而當別人將你視為一件商品時,那就是另 一回事了,她想道。 book18.org
「我發現我可能不需要在你身上浪費很多彩彈了。」她聽到另一個男性的說, 隨即認出了那是里卡多的聲音。 book18.org
「她是一個十分可愛的奴隸,你不這樣認為麼?」塞德里克問,「會有讓她 參加你的狩獵活動的想法,這不能怪你。」 book18.org
「是啊,」里卡多回答,「但她還未同意呢。也許我應該直接從你這兒買下 她。你的要價是多少?」 book18.org
「我很抱歉,她是私人財產,」塞德里克說,「非賣品。」 book18.org
「每樣東西都有它的價格,」里卡多回應道,「說吧,錢不是問題。」 塞德里克只是微微笑了笑,不再作答。 book18.org
「一百萬英鎊。」里卡多出價道。安吉拉倒吸了一口氣,心臟在胸口砰砰直 跳。也許今晚作為塞德里克的奴隸來到這裡並不是一個好主意。她開始感到恐懼。 接下來她看著另外三個女孩兒被依次帶上舞台,公開的愛撫,鞭笞,然後一 個接一個的被賣掉。每一個都好像比上一個更漂亮,勻稱而健美。她猜測可能某 個拉拉隊遭了奴隸商人的毒手。 book18.org
每一次競拍之間,人們都會離席互相交談。不斷的有人來的她所在的桌子, 一個女人願出七十五萬英鎊來買安吉拉,另一對夫妻出了七十萬英鎊。里卡多又 過來了兩次,給出了更高的價格。 book18.org
「第三個。」又一份報價出現後塞德里克小聲說道。 book18.org
「第四個。」 book18.org
「第五個。」 book18.org
「第六個。」 book18.org
更多的女孩兒被帶到杆子上鎖住。安吉拉再次驚訝於她們的美麗和年幼,她 們全部都在十五到十七歲間。而她同樣驚異於買家的數量,這個大廳比她之前任 何一次來這裡時都要擁擠,肯定有近一百人在房間中。然後她抬頭看向散落在房 間四周的顯示屏,發現有316個買家正通過網際網路參加這次拍賣會。 book18.org
最後,總共有十三個年輕漂亮的女孩兒被新的主人宣告了擁有權。截至此時, 安吉拉共獲得了十七筆報價,最高一筆來自里卡多,他在第三次喊出了一百五十 萬英鎊,然後才不情願的放棄。所有的出價都是可觀的。除了里卡多那令人難以 置信的高價外,剩下的報價都在五十萬到九十萬英鎊之間。安吉拉對於有人出價 就已經很震驚了,而如此高的報價更是讓她驚得頭暈目眩。他們將這個已育有兩 個孩子的三十七歲母親的與那些在台上出現過的漂亮青春的少女的放在了同等的 價值水平上。 book18.org
當最後一個女孩兒被賣掉後,塞德里克起身牽著安吉拉走出了房間。所有人 的目光又集中在了她的身上。這一次她同樣感覺到人們紛紛探出身來抓她的乳房 或是拍她的屁股。在眾目睽睽之下被赤身裸體的展示和公然的撫摸令她感到十分 的羞恥。 book18.org
塞德里克將她帶到了結算處,鎖在一根杆子上,然後就去監督交易進程了。 這時那一對加拿大夫婦來到了她身旁。 book18.org
「我們猜到你會在這裡,」芬妮說,「但不是以這種樣子。」 book18.org
鮑勃伸出手將安吉拉豐滿的乳房收入手中,揉捏著它們:「當然我們還是很 高興你以這種方式來這兒。你經常這樣做嗎?」 book18.org
「這時我第一次做,」安吉拉臉紅了,「是一個愚蠢的賭約。」 book18.org
「什麼賭約?」芬妮邊問邊將手指滑到安吉拉的大腿之間,撫摸著她的陰唇。 安吉拉對自己下面如此濕潤感到非常吃驚,為什麼她的思緒如此恐懼時,她 的身體卻還有這樣的反應。 book18.org
「他說會有人主動向他出價買我,」她回答道,「我說不可能,畢竟誰會要 一個像我一樣的黃臉婆呢。」 book18.org
「誰贏了?」芬妮問。現在她的手指已經完全沒入了安吉拉的肉穴,並在里 面進進出出。安吉拉因為她的突然插入而倒吸了口氣,然後才回答道: book18.org
「他贏了。」她嗚咽道。 book18.org
「他得到了多少份報價?」鮑勃問道,手指移向她已如鐵般挺立的乳頭,不 停地來迴轉動它們,時不時還向外拉扯。 book18.org
「十七份。」所有這些刺激讓安吉拉聲音顫抖。 book18.org
「那並不讓我吃驚。」芬妮評論說著俯下身來。鮑勃看見她想要品嘗乳房, 於是托住一隻沉重的肉球將它舉起,讓乳頭正好湊上她妻子的嘴邊。安吉拉無法 置信的看著芬妮的舌頭如蛇一般伸出,在她乳頭上畫圈。這敏感的小東西已經在 今天傍晚的所有刺激下挺立著,而現在變的更硬了。然後她看到自己的蓓蕾已被 吸入那位妻子的唇間,接著感受到了牙齒的齧咬,為她已過熱的肉體帶來了更多 不必要的刺激。 book18.org
「如果我們沒有拍下第一個女孩兒的話,可能會有第十八份報價。」芬妮說, 任由乳頭從嘴中滑出。鮑勃再次抓住了濡濕的乳頭慢慢都揉擠,而芬妮則站直了 身子,開始親吻安吉拉。 book18.org
鮑勃不斷的增加手上的壓力,令她感到乳頭一陣灼燒似的疼痛。芬妮的手指 又開始在她的體內進進出出,安吉拉感覺腦中充斥著一片漩渦般的性慾亂流。芬 妮又低下頭去,而鮑勃也默契地將另一隻乳房抬起,喂給他的妻子。安吉拉感到 一股濕潤的溫暖包裹了她的乳頭,不自覺的發出一聲呻吟,隨即又變成了一聲尖 叫,芬妮的牙齒以前一次無法比擬的力道狠狠的咬在了她的蓓蕾上。 book18.org
「也許塞德里克會將她賣給我們。」鮑勃看著眼前的景象說,她妻子喜歡乳 房,而他喜歡欣賞她玩弄母的性玩具。她還有一些虐待傾向,他能從安吉拉痛苦 的表情和叫喊中判斷那隻乳頭正在被虐待。 book18.org
「希望如此,」芬妮放開乳房說,「或者只要他將她放上去拍賣,我們能確 信我們會是最高報價。」 book18.org
「塞德里克,」鮑勃叫到,「你能過來一下麼?」 book18.org
塞德里克走向這對夫妻和被拘束這的赤裸女奴:「需要我提供什麼樣的服務 呢?」 book18.org
「我們發現了另一件想買的物品,」芬妮回答,「你什麼時候會讓她參加拍 賣呢?」芬妮的手指仍在安吉拉體內攪動,時不時退出來玩弄一下亮粉色的陰蒂。 安吉拉已近乎發狂,性興奮不停地馳過她被困住的肉體。現在已有十八個人 出價買她了,真是難以置信,但她確實親耳聽到每個人報價要買下她的肉體,他 們每個人都想要永久的奴役她。 book18.org
塞德里克嘆了口氣:「啊,她是非賣品。我也才剛剛獲得這個女奴,不會蠢 到要和她分開。她現在是我私人儲藏的一部分,我要好好的享受她。」 book18.org
他探過身去親吻了安吉拉。鮑勃抓住她的乳頭更加用力,跳動的蓓蕾上爆出 火辣辣的疼痛,安吉拉幽咽起來。 book18.org
「她真是太完美了。」塞德里克補充道。芬妮等塞德里克剛一親完,也上前 親吻安吉拉,同時也不忘繼續用手指在這個赤條條的奴隸體內衝刺。所有的性刺 激和所有的關於買她的談論最終超過了她的忍耐,讓她爆發了強烈的性高潮。他 們不得不將她扶起來因為她是如此虛弱,雙腿不停地搖擺。然後他們離開她回去 做他們玩弄她之前正在處理的事物了。安吉拉被留了下來,仍被拘束在展台上, 不停地顫抖。現在,她的腦中一片渾渾噩噩。 book18.org
【最新的奴隸】(6)作者:鑫淼森焱垚 book18.org
*********************************** 到這一帖結束,就是之前的譯文「拍賣」終止的地方。本章是關於安吉拉的 拍賣。之前的譯文翻譯到拍賣結束就停下了。其實原文後面還有一段塞德里克和 安吉拉的肉戲。在之後的章節就是安吉拉和卡其倫人里卡多的協議等,安吉拉回 家的生活和去參加狩獵活動的經歷了。廢話不多說了,開始吧。 book18.org
*********************************** 主要人物介紹: book18.org
安吉拉:女主角,以一個女主人的身份出現,後面會有轉變,是全文真正的 主角。 book18.org
約翰:安吉拉的丈夫,介紹安吉拉去奴隸市場並一起購買了第一個女奴。 傑克:安吉拉和約翰的兒子 book18.org
珍妮:安吉拉和約翰的女兒,傑克的姐姐 book18.org
金姆:安吉拉和約翰購買的第一個女奴,一年前和另外五位同伴一起被綁架 拍賣。 book18.org
阿萊娜:安吉拉新買的女奴,是金姆的五個同伴之一,過去一年中被訓練成 馬女,因為某些原因被重新拍賣。 book18.org
坦皮斯特、埃爾克:金姆的五位同伴之二,成為女奴已有一年。 book18.org
芬妮、鮑勃:來自加拿大的一對夫妻買家,女主和男主,拍賣會時與安吉拉 坐同一桌。 book18.org
菲歐娜:來自英國的買家,女主,經營一個俱樂部,裡面培養馬女供客戶娛 樂。拍賣會時與安吉拉同桌。 book18.org
里卡多:來自卡其倫的買家,男主,經營一個俱樂部,裡面舉辦狩獵女奴的 活動以娛樂客戶。拍賣會時與安吉拉同桌。卡其倫是作者構造的一個南美的新成 立的國家。 book18.org
塞德里克:拍賣會的主管,負責加勒比地區奴隸交易的運營。是一個高大的 黑人。 book18.org
*********************************** 第七章 book18.org
最後一筆交易剛一完成,塞德里克就取回他的女奴,將她帶出了房間。當她 們進入拍賣大廳時,整個大廳現在已是空空如也。他將她領上舞台,固定在杆子 上,正是片刻前安置那十三個剛賣出的女孩兒的地方。她環視著整個房間,全身 顫抖起來。 book18.org
「當一個女奴感覺怎麼樣?」他邊問邊將手指插入她濡濕的肉穴中。 book18.org
「可怕,」感受著他的手指正玩弄自己的身體,安吉拉誠實的回答道,「驚 心動魄,亢奮,羞恥,但還是恐懼。」 book18.org
塞德里克微笑著繼續手上的動作:「你能想像站在這裡並且知道你馬上就要 被賣掉是什麼感覺麼?」 book18.org
「不,」她回答道,「我無法想像,那一定是難以形容的恐懼。」 book18.org
「我知道你無法想像,」他說,此刻她已經不只是濡濕了,他能感覺到她的 蜜汁已蔓延到了她的大腿上,「所以讓我們為你經歷一次吧,拍賣會繼續開始。」 這一刻她感覺她的心臟似乎停止了。她迅速的掃了一圈房間,想看看他是不 是認真的。然而,當看到所有的椅子都是空的時,她舒了口氣。接著她的眼睛捕 捉到了一個顯示屏的畫面,令她嗚咽起來:它正放映著舞台上她被固定在杆子上 的影像,並顯示有三個買家正通過網絡觀察著她。 book18.org
「塞德里克!」安吉拉反抗道,「你不可能是認真的!」她努力的想掙開束 縛而塞德里克只是站在那兒欣賞她的乳房隨著她的活動而跳動和搖擺。 book18.org
塞德里克親自擔當了拍賣師的角色,描述著被展示女奴的種種優點。他托起 每一隻乳房並彈一彈來向觀看者展示它們有多麼的巨大和結實。他觸摸著這柔軟 的皮膚,向在線觀眾描述它的紋理和質地。最後他做了個手勢,一個赤裸的女奴 從舞台後走了出來。 book18.org
「塞德里克,」她再次反抗道,「這些已經夠了,你現在嚇到我了。」 當女奴走到她背後時,她也看向了顯示屏。她難以置信的看著那個女孩兒探 手環過她的身體,將她豐滿的乳房托入掌中,又恐懼的看著藤條被舉了起來然後 迅速的下落抽在她柔軟的肉球上。她尖叫一聲,向下看到一道怒紅的鞭痕延伸在 她那兩隻珍貴的肉丘上。 book18.org
「塞德里克,求求你,不要。」她現在已經恐懼的不知所措了。整個事情就 像是一場噩夢。 book18.org
塞德里克啟動了競拍,她顫抖的看著一個個交替出現的報價顯示在螢幕上。 一開始她有些驚訝,隨即是震驚。這場拍賣起拍於二十萬英鎊,接著叫價飛速的 攀升,很快就超過了一百萬。然而價格還在不斷的上升,她也跟著越來越害怕。 最後,她被以兩百萬英鎊的價格成交了。 book18.org
塞德里克關掉螢幕,走到安吉拉身旁抓住她的雙乳,俯身親吻了一下他剛剛 鞭打的地方:「你是一隻非常昂貴的小鳥。來吧,今晚你要為我侍寢。」 book18.org
「塞德里克,」她嗚咽著,「你怎麼能這麼對我?你怎麼能把我賣掉?」 「很簡單,小傢伙,我是個奴隸商人,而你是一件價值連城的商品。」 她又抽泣起來,淚水順著她的臉頰滾滾而下。這個男人將她賣了出去,現在 又想要操她。上天是如此不公!「我能知道是誰買了我麼?他們會對我做什麼?」 「我可以回答第一個問題,但是我也不知道他接下來有什麼打算,」塞德里 克回答說,他從台邊的一台印表機中剛打出的文件中拾起一頁,「你現在是屬於 約翰- 道森先生的財產。」 book18.org
「什麼?!?!」安吉拉氣急敗壞的問,「我丈夫?」 book18.org
塞德里克一邊大笑一邊點頭。他將她從杆子上解下來,牽著狗鏈,將她帶出 了大廳。「正是你的丈夫。我在你做spa 的時候和他通過話,他同意加入,讓你 有一次完整的奴隸體驗。競拍你誘人肉體的是你的丈夫和我的名雇員。」 book18.org
「噢……!!」安吉拉咆哮著。她緊皺著雙眉瞪著這個黑人,突然扭過身子, 用肘尖撞向他的胸膛:「你……你……你這個混蛋!」 book18.org
塞德里克笑了:「我們只是想讓你滿足。今晚你已經有了完整的經歷。現在 該是你來滿足我的時候了。我已經想著你那可愛的屁眼硬了整整一晚上了。」 「什麼?!?!」她尖叫起來,「你不能那麼做!我不會讓你那麼做的!」 他在他的別墅前停下腳步,轉身將她的乳頭輕輕舉在手中:「我能而且我想, 而你也會讓我這麼做。這就是作為女奴的美妙之處,你不用思考,只能去享受, 無需決定,不用操心。」 book18.org
他將她牽入房間,解釋說她可以選擇乖乖聽話或是被綁上強來。無論選哪個, 他都會操她的屁眼。他已經從她的新主人那裡獲得許可了。 book18.org
最後,她選擇了乖乖聽話。這至少好過被鎖在一個完全無法動彈的邪惡器具 中。但是她暗暗發誓,一旦回家她定要好好教訓她的丈夫一頓,以懲罰他讓自己 受這樣的侮辱。 book18.org
塞德里克顯得十分從容,他不想留下遺憾。今晚他要盡情地享受這隻小鳥兒。 他將她領到床邊,讓她彎下腰去雙手撐床,而自己則走到一側慢慢的欣賞她。她 一頭蓬亂的鬃毛垂下來,遮住了她的臉蛋,這讓塞德里克意識到馬尾辮也有許多 優點。不過他還能觀賞到她香艷肉體的其他部分。她泛著粉色光澤的沉重乳房從 胸口垂下,隨著她的呼吸和偶爾的顫抖而搖擺不定。她的小腹因為對即將發生的 事感到緊張而微微繃緊。而她美麗的臀部高高的翹起,就好像在邀請肉棒插入一 樣。 book18.org
他真心的想要將這個女人收為私產。她是如此的超凡脫俗,就算和他珍愛無 比的六隻小鳥相比也毫不遜色。她那優美的曲線和天賜的豐滿帶給了他無盡的樂 趣。 book18.org
他又走回她的身後從這個角度欣賞起來。她被塗成粉色的陰唇已經張開,淫 液從肉穴中潺潺流出,弄濕了她的大腿根部。而她的屁眼也很漂亮,細小的褶皺 不停地收緊又放開,如同在等待插入一般。 book18.org
他拿起潤滑劑擠在手上,將整個肉棒塗了個遍。從他知道能和這樣一個理想 的女性做愛開始,他就已經如鐵般的勃起了。看著眼前的美景,他輕拍了幾下自 己的兄弟。但他不得不停下來,因為它經不起更多的刺激了。 book18.org
他擠出更多的潤滑劑塗在兩隻手指上,然後將它們輕輕的放上花蕾,笑看著 她的反應。她猛地繃緊,雞皮疙瘩起了一身,褶皺又收縮起來,就像是對他眨了 下眼睛。 book18.org
「你以前做過麼?」他一邊說,一邊將一根手指直接向花蕾中央擠去。指尖 傳來了阻礙,於是他又加了些力道。終於,他的手指突破了封鎖,指尖沒入了她 的體內,令她抽了一口冷氣。 book18.org
安吉拉仍在因手指的侵入而喘息:「做過,以前有過肛交的經歷。」 book18.org
塞德里克抬起另一隻手狠狠地拍下,發出「啪」的一聲巨響。安吉拉尖叫一 聲,隨即因為手指再次深入而轉成了劇烈的喘息。塞德里克又抽打了另一半臀部, 再次引來了一聲尖叫。「你是不是忘記了什麼,小傢伙?」 book18.org
安吉拉感到手指又推進了幾許,呻吟道:「噢,我是說,是的,主人。我之 前肛交過。」 book18.org
現在塞德里克的整根手指都已經插入了女孩兒的屁眼。他輕輕的揉著她的臀 部,那裡現在已經出現了粉紅色的掌印。「乖女孩兒。」 book18.org
他抽出手指又抹了些潤滑劑,換成兩根指頭再次緩慢推入繃緊的括約肌中。 安吉拉呻吟一聲,本能的雙手握拳攥緊了床單。 book18.org
塞德里克來回抽送了幾分鐘,對她悅耳動人的呻吟和嗚咽樂此不疲。他轉動 著手指在她的菊花內扭動,確保她的的每一寸腸道都得到了充分的潤滑。他是想 要操她的屁眼,但是沒必要令她遭受太多痛苦。 book18.org
終於,他抽出手指在一條毛巾上抹凈,然後舉步上前將他怒聳的肉棒頂在剛 準備好的入口上,現在是享受的時間了。 book18.org
「噢,天哪!」她感覺到了肉棒的侵入,不由得驚叫起來。隨著菊花上的壓 迫不斷增強,她的呼吸越來越急促。她感到那巨大的龜頭正將她不斷地撐開,終 於破開了那窄小的門戶進入了她的身體。塞德里克停止了入侵,讓她慢慢適應。 等到她的呼吸不再那麼急促,他又慢慢向前運動,觀賞著自己的黑色巨物一點點 消失在那乳白色的菊門中。 book18.org
他特別喜歡這種景色,尤其是在白人女人身上。黑色肉棒和她們乳白肉體之 間的強烈對比讓他亢奮無比。等到整根巨棍都埋入了她的體內,他開始進進出出 的抽動起來,享受著肉棒被那緊湊的通道緊緊包裹的感覺。 book18.org
中途他不得不停下休息了幾次,以免過早地爆發出來。他希望能多享受一會 兒,也還有更多的東西想在這個最新的奴隸身上試試。 book18.org
在第三次休息後,他降低了下腰的速度,時不時的擊打一下那渾圓的臀部。 她不再因為每一次拍擊而喊叫,而是呻吟起來。在五六個巴掌後,她開始隨著擊 打而顫抖。塞德里克意識到她快高潮了。他知道女人僅因肛部的刺入就達到高潮 是十分罕見的,他又一次對這個只在今晚屬於他的尤物感到了驚訝。 book18.org
他繼續緩慢的操著她的屁眼,拍打她的臀肉,現在那兒已經泛起一層漂亮的 粉色。她的身體不停地顫抖,終於,她繃緊了全身,發出一聲悠長的低吟。塞德 里克也幾乎就要發射了,他趕緊從她體內完全抽出。還不是結束的時候,他還准 備了更多的節目。 book18.org
等她恢復過來,他靠過去抓住她的雙乳,將她拉起來,轉身面對自己。感受 著自己的肉棒在她的小腹上摩擦,塞德里克親吻了她。當兩條舌頭纏繞在一起時, 安吉拉仍在低低的呻吟。她靠過來抱住他,將兩團美肉壓在他的胸膛上,完全放 棄了抵抗。 book18.org
「她真是一件極品,」塞德里克想道,「才剛剛被操了屁眼,現在她又把自 己毫無保留的獻給了我。」 book18.org
他等到她的呼吸恢復正常,然後將她帶到了隔壁的房間中。這時一個娛樂室。 當看到眼前的裝置和器械室,她不僅倒吸了口氣。 book18.org
「到這兒來,我的小鳥兒。」他領著她繼續向前,停在一個楔形的裝置前, 裝置上部固定了一根假陽具。他讓她跨在上面,然後轉動曲柄,讓裝置升了起來。 安吉拉不得不幾次將腿分得更開來適應楔子的上升。期間他將人造陰莖對準了安 吉拉的肉穴,然後繼續搖動曲柄,假陽具一點點的沉入她的穴中,引起一陣呻吟。 最後,假陰莖全部沒入了她的體內,她能感到楔子的尖端正壓在她的嫩肉上。 塞德里克走到她的身後,再次將肉棒對準了她的花蕾。他向前一挺,將整根 巨棍一下子全部刺入了她的菊花。 book18.org
他探手抓住她的鬃毛,將她的頭向後拉。她驚叫了一聲,發現自己正在面前 的一面鏡子中注視著她。塞德里克笑了,這一次他可以同時欣賞她天使一般的面 孔了。他會看見她的每一個精彩的表情。 book18.org
「你看見了什麼,小鳥兒?」他一邊慢慢的在她體內進出,一邊問。在刺入 她的身體時,他甚至能感到那根與他一腔之隔堅硬的假陽具。 book18.org
「我自己,主人。」 book18.org
「我看見了一個女奴,」他說,「一個漂亮的,淫蕩的女奴,一件無價之寶。」 安吉拉顫抖起來,她看向自己的鏡像,意識到塞德里克話中所指,慢慢點了 點頭,她看起來真的像是一個女奴。 book18.org
塞德里克環臂向前,張手抓住她的雙乳,溫柔的揉捏。假陽具將她塞得滿滿 的並持續將肉慾的興奮傳遍她全身。而那根黑色的肉棒在她的菊花進進出出,給 她帶來了更多的刺激。 book18.org
他鬆開雙手,在她難以置信的目光中開始拍打她的雙乳。豐滿的乳房隨著每 一記拍打而彈跳,搖晃,最後歸於平靜。在第八個巴掌後,她再一次達到了高潮。 塞德里克又一次被迫停下,他仍未釋放。等到她恢復過來,他探身從桌上拿 起兩個夾子。這不是之前那種有墊層的型號,而是長相兇狠的鋸齒夾。 book18.org
他張開夾子舉在兩顆美味乳頭的旁邊,從鏡子中欣賞著她恐懼的表情,慢慢 的讓它們合上,咬進那柔軟脆弱的嫩肉中。感受著疼痛不斷加強,她咬住了下唇, 緊緊地皺起了眉頭。終於,他鬆開了雙手,讓鋒利的鋸齒刺入了她敏感的乳頭並 將它們壓扁。她又一次獲得了高潮。 book18.org
這一次終於也輪到他爆發了。塞德里克抓住兩枚夾子間的鏈子向上拉,將兩 只乳房拉成了圓錐形,並在她的屁股內噴射出來。而他將所有的種子清空在她的 直腸里的同時,她又一次達到了頂點。 book18.org
安吉拉在他從自己體內拔出時已經癱軟如泥。塞德里克降下楔子並去掉了夾 子。他將她搬到床上放入自己的臂彎。那天晚上,他又使用了她兩次。每一次他 都慢慢的操她,充分享受她那迷人的肉體。到了早上,他又在她的屁眼中發射了 一次才將她送回房間休息。 book18.org
【最新的奴隸】(7)作者:鑫淼森焱垚 book18.org
*********************************** 最近比較忙,所以更新可能會慢一些。這篇原文自己比較喜歡,所以應該能 持續下去。這次因為第九章比較短所以和第八章一起發了,長度差不多也相當於 原先的兩貼。另外原文中提到安吉拉的女兒珍妮看起來十七八歲,兒子傑克看起 來十五六歲。其實具體的年齡原文並未提及到,所以也無法判斷兩人的年紀,不 過為了儘可能的不與版規衝突,我在譯文中將傑克的年紀改成了看起來十六七歲, 差這一兩歲對文章內容的影響不大。恩,就這樣了。 book18.org
*********************************** 主要人物介紹: book18.org
安吉拉:女主角,以一個女主人的身份出現,後面會有轉變,是全文真正的 主角。 book18.org
約翰:安吉拉的丈夫,介紹安吉拉去奴隸市場並一起購買了第一個女奴。 傑克:安吉拉和約翰的兒子 book18.org
珍妮:安吉拉和約翰的女兒,傑克的姐姐 book18.org
金姆:安吉拉和約翰購買的第一個女奴,一年前和另外五位同伴一起被綁架 拍賣。 book18.org
阿萊娜:安吉拉新買的女奴,是金姆的五個同伴之一,過去一年中被訓練成 馬女,因為某些原因被重新拍賣。 book18.org
坦皮斯特、埃爾克:金姆的五位同伴之二,成為女奴已有一年。 book18.org
芬妮、鮑勃:來自加拿大的一對夫妻買家,女主和男主,拍賣會時與安吉拉 坐同一桌。 book18.org
菲歐娜:來自英國的買家,女主,經營一個俱樂部,裡面培養馬女供客戶娛 樂。拍賣會時與安吉拉同桌。 book18.org
里卡多:來自卡其倫的買家,男主,經營一個俱樂部,裡面舉辦狩獵女奴的 活動以娛樂客戶。拍賣會時與安吉拉同桌。卡其倫是作者構造的一個南美的新成 立的國家。 book18.org
塞德里克:拍賣會的主管,負責加勒比地區奴隸交易的運營。是一個高大的 黑人。 book18.org
*********************************** 第八章 book18.org
「你需要簽一份合同來讓我們達成共識,」里卡多說,「這樣我們就能避免 令人尷尬的誤會了。」 book18.org
「有道理,」安吉拉點頭,「如果我們真要這麼做,就需要在條款上達成一 致。」 book18.org
「正是如此,我美麗的小貓咪。」 book18.org
里卡多已經為安吉拉的事忙了三天了。自從看到她作為塞德里克的女奴出現 後,他更加努力了。其間過程雖然緩慢但卻在不斷進展,最後,他終於將她磨倒 了。她雖仍未同意作為獵物而被卡其倫的男主人持有,但也不再斷然拒絕。 「我們應該儘快開始,」里卡多補充道,「現在是我的國家最美麗的時節。 但是再過一兩個月,天氣就會轉冷了。如果能在四個星期內開始會比較理想。 「 book18.org
「噢,」安吉拉嘆道。她不確定自己能那麼快準備充分,儘管她已經為這個 提議熱過身了。她和塞德里克的夜晚是她有生以來最恐懼的時刻,但也是最讓人 激動的時光。她的記憶中全是混合著恐懼的亢奮,激動和慾望。即使被肛交的經 歷,雖然一開始很痛,但也成為了一段令人激動的回憶。那一晚,她被完完全全 的像奴隸一樣使用了。謝天謝地的是,她終於在第二天早晨被釋放了,然而一縷 火苗卻已在的她體內被點燃。她想要更多的探知體內的奴性,也需要這麼做。 「好吧,也許你可以寄一份合同給我,讓我先看一下。」安吉拉繼續說。 「不用那麼麻煩,我現在就有一份。」他從包中抽出一份文件放在她的面前。 「可這是西班牙語。」她說。不過至少文件很短,只有三頁。 book18.org
「當然,」他回道,「西班牙語是我們國家的官方語言。我這兒還為你準備 了一份英文翻譯的版本。」他又抽出另外一份文件放在她的面前。 book18.org
「我能讀一下麼?」 book18.org
「當然,」他說,「我認為這是必須的。」 book18.org
她看了一遍細節。它有一個空白的起始日期和結束日期,讓她可以選擇她的 「奴隸生活」的長度。下面描述了她會如何因被捕而開始她的奴隸生活或是因在 傍晚前成功逃脫追捕而勝利保有自由。如果她保有自由,那麼她可以作為一個女 獵手參加狩獵並認領她自己捕獲的女奴。 book18.org
禁止的行為被列了出來,包括永久性的傷害和標記。但是這個列表非常的短, 她要好好考慮其中還需要添加哪些條例。除此之外,合同的每一項看起來都很直 白。 book18.org
「這應該會很有趣,」她對自己說,「我應該試試。」 book18.org
「我今晚會選一個日期,」她告訴那個拉丁裔的男主人,「我必須要先將阿 萊娜送回家,然後才能參加這項活動。讓我查一下我的日程安排,然後明天我們 就可以把一切都定下來。」 book18.org
里卡多愉快地笑了:「真讓我高興。我已經等不及要擁有你了,即使是短時 間的。我希望你能從幾天前我對你的報價上看出我的真誠。」 book18.org
「是的,我注意到了你的真誠,」安吉拉同意道,「我對你願意為我出那麼 高的報價感到榮幸。」 book18.org
當她回到房間時阿萊娜正在等她。她的女奴又一次被綁在了起居室杆子上。 安吉拉抱怨著將她從杆子上解下來,又去掉她的手銬。「我不知道為什麼他 們總是像這樣拘束著你。我喜歡我的女孩兒是自由的。」 book18.org
「我即使現在也不是自由的,主人。」阿萊娜從束縛中脫身出來,說道。 安吉拉轉了一下眼睛,「噢,你知道我的意思。我希望我的女孩兒能自由行 動。」 book18.org
「是的,主人。」阿萊娜紅著臉說。她知道剛才她不應該那麼說的。「對了, 主人,我聽說您有一天晚上成為了一個漂亮的女奴。」 book18.org
「噢,我的天哪!」安吉拉脫口而出,「你不應該聽到那件事的,誰告訴你 的?」 book18.org
阿萊娜的臉紅的更厲害了。她好像又犯了一個錯誤。「沒有人告訴我,主人。 我偶然從兩個女主人的談話中聽到了些東西,她們用了「極好」「耀眼」 「玲瓏」「無價」「性感」等詞語,雖然沒有說您的名字,但我猜出了她們在談 論誰。「 book18.org
「噢,上帝,」安吉拉嘆道,「你不應該知道的。」 book18.org
「我發誓不會告訴您的丈夫的。」 book18.org
「哎,他已經知道了,我只是想瞞著你而已。」 book18.org
阿萊娜皺起了眉頭:「為什麼您要瞞著我呢?我完全無足輕重,我只是您的 財產而已。」 book18.org
「噢,小寶貝,你才不是無足輕重的。你是我的財產這沒錯,但你也是一件 珍貴的寶物。」 book18.org
安吉拉環抱著女孩兒將她拉近,熱情的吻了她,然後領著她上床去了。幾個 小時過去,得到滿足的兩人肢體交纏著沉沉睡去,都沒注意到她們已錯過了晚餐。 第二天早上,安吉拉查看了自己的行程表,然後打了個電話給約翰。她已經 察覺到了在她以為自己要被賣掉的恐怖時刻他所扮演的角色。他後來告訴她說, 當她作為一個奴隸站在拍賣台上時真是美極了,他非常樂意花兩百萬英鎊買下她。 於是她將這些話作為了他含蓄的道歉。 book18.org
這一次,她說出了關於自己新冒險的想法。從她的描述中,他聽出了她的興 奮和激動,於是只得不情願的同意了。她再三的感謝了他,並讓他期待在她到家 時會有一個風騷的女子將他領上床。最後她告訴他說她會在當晚就回去。 book18.org
她將阿萊娜送進了今天的訓練班。這個女孩兒在她第一次被捕上島時就已經 就學過這些東西了,但是安吉拉認為重新訓練一遍非常必要。畢竟,阿萊娜在成 為奴隸的第一年裡沒有太多的性愛經驗,而一旦她將這個女孩兒帶回家,情況就 會不同了。她希望她的女奴能保持在最好的狀態。然後她就離開去尋找里卡多了。 這次,她在泳池旁找到了孤身一人的拉丁裔男主人。他也將自己的女奴送進 了訓練班。 book18.org
「早上好,我的公主。」 book18.org
這個問候令安吉拉笑了起來:「早上好,偉大的獵人。」 book18.org
里卡多也笑了:「所以你已經決定要成為我的獵物了?選定日期了麼?」 「定了,」她說著坐進了里卡多旁邊的沙發,「一個星期以後。」 book18.org
「太棒了,」他笑道,「我會推掉其它的行程,這樣我就能獵捕我的母鹿然 後吃掉她美味的肉體了。」 book18.org
「天哪,」她驚道,「那聽起來真恐怖。」 book18.org
「我說『吃』只是一種比喻,」他解釋,「不要擔心,你不會發現自己變成 烤肉的。」 book18.org
「這聽起來舒服多了。」 book18.org
「你帶合同過來了麼?」 book18.org
「帶了。」她從自己的包中取出兩份文件,並取出一支筆開始簽字。 book18.org
「請簽那份西班牙語版的,」里卡多看到她將她的名字寫在英文的版本上, 趕緊說,「西班牙語是我國的官方語言,而且是簽訂合同的唯一正式語言。」 「哦。」她說著,移手過去將簽名寫在了西班牙語的版本上,然後在頁首填 上了合適的日期。她的冒險將會從一個星期後的中午開始,到兩個星期後的中午 結束。 book18.org
「太棒了,親愛的。」里卡多歡呼雀躍道,現在讓他著迷並勾起他體內性慾 的已不再是他幾天前買的那個漂亮而豐滿的女孩兒,而是眼前這個嫵媚的女主人 了。 book18.org
「我能邀請你到我的套間去麼?」他繼續說,「這太值得慶祝了。」 book18.org
安吉拉輕笑起來。她知道這場慶祝會含有色情的成分,但她並不反感。或者 說她其實還有些期待。她發現里卡多其實是一個非常有魅力的人。 book18.org
「那聽起來不錯。」 book18.org
他從椅子上站起,伸手扶起安吉拉,然後兩人一起向他的套間走去。剛一進 屋,他就倒了兩杯香檳舉杯歡慶。 book18.org
「敬我未來的寵物和珍貴的收藏。」 book18.org
安吉拉笑著抿了一口酒,也舉杯道:「敬一個即將能隨意獵取女奴的女獵手。」 他們又飲了一口酒,然后里卡多接著開口道:「讓我們走著瞧吧。但在這之 前,我能不能先檢查一下我未來的女奴呢?」 book18.org
安吉拉眨了眨眼睛。她向下看了一眼自己穿著比基尼的身軀又抬頭看向里卡 多:「我想我已經充分的展示自己了,而且那天晚上我還被徹底地展示過。」 里卡多微笑著放下酒杯,向前一步:「是啊,你看起來太美了。」他伸手解 開了她背上的繩子,釋放出她豐碩的雙乳,「現在你看起來更美了。」 book18.org
她驚訝的看著他的手指又爬上了她的臀部。如果是其他時候,她已經一巴掌 扇了過去。但現在不是其他時候。這是一個能實現各種色情夢想的魔法世界,也 是一個男人可以隨意脫光女人,甚至在公共場合這樣做的世界。她感覺到自己的 褲衩從腿上滑下,落在了腳踝上。 book18.org
「現在你看起來最美了,」他說,「美的耀眼。」他慢慢的繞著這個赤裸的 女人轉著圈,雙眼貪婪地欣賞著她的嬌軀。她靜立不動,任由他隨意參觀。她覺 得應該說些什麼,但一時找不到合適的話語。 book18.org
他轉完一圈,又接著來到她的身後,將她赤褐色的鬃毛托起,手指順著她的 脖子下滑,從一個肩膀滑到另一個,然後才收手。 book18.org
接著他又將手掌順著她的胳膊滑下去,抓住她的雙腕拉到她的脖子後面: 「把手放在這兒。」 book18.org
安吉拉一時失語了。她完全不知道這時候應該說些什麼。她能感覺到當這個 其實完全陌生的人像檢查一隻賽馬一樣查看她的身體時,一種奇怪的興奮感流過 了她的全身。不,不只是這樣,他其實更像是在檢查一個女奴。意識到這點,她 突然顫抖了一下。 book18.org
「你冷麼?」他感到了她的顫抖。 book18.org
「不,溫度正好。」 book18.org
里卡多將手掌從她的腋窩慢慢下滑到她的身側,時不時停下捏一下她的嫩肉, 發現它驚人的柔軟而結實。這個女人非常的健康。這很好。他一直都喜歡讓他的 奴隸保持健美的體型。 book18.org
他的手掌繼續越過臀部來到腿的外側。他蹲下身子將手移入內側慢慢上滑, 感覺著她緊繃的腿部肌肉。他在她的陰戶停了下來,將手轉到她的屁股上,各抓 住一瓣臀肉,順著紋理揉捏起來。然後又將其分開仔細觀察著她微小的褶皺。很 快他就會擁有這朵菊花了,他已經等不及要玩弄它了。但他必須要等到那一天, 他是很有耐心的。 book18.org
他又看向了安吉拉沒有毛髮遮擋的陰唇,它們仍是那天塗抹的亮粉色。陰唇 已經分開,表明他未來的這個女奴已經因為這樣的對待而發情了。他能看到她的 蜜穴在淫水的潤澤下閃閃發光。 book18.org
終於,他鬆開雙手站了起來,是時候享受前面的景色了。他對前部的觀察也 沒有太大區別。一開始他避開了她的雙乳和陰戶,在檢查完她健美的肌肉達到了 自己的標準後,他才托起了她的玉峰。他對這對豐滿肉球的重量和被彈動時搖晃 的樣子都非常滿意。它們的柔軟和結實也讓他驚嘆不已。他用指尖輕彈被塗成粉 色的乳頭,隨著一聲喘息,它們迅速以肉眼可見的速度硬了起來。非常好,里卡 多想。他喜歡他的奴隸們在任何時候都能對刺激有所回應。這對肉球會給他帶來 好幾年的樂趣。 book18.org
「你給你的孩子喂奶麼?」他托著她的乳房問。 book18.org
「是。」她短促的回答。不知為什麼她有些緊張。她知道不應該,但他越是 這樣檢查和撫摸自己,她就越是順從。這不合理。她和他一樣是奴隸主。但僅僅 是被握住乳房就已經令她感到自己的渺小和脆弱。 book18.org
「你喂了多長時間?」 book18.org
「第一個孩子喂了兩年,」她一邊看向自己的胸脯,一邊回答。看著自己的 乳房被這樣握著,感覺十分奇怪。「第二個喂了一年。」 book18.org
「不凡啊,」他評論道,「大部分女人的乳房在生育和哺乳後都會失去原有 的形狀而屈服於重力的影響。可是你卻有一具青春期少女才擁有的身體。」 「謝謝。」她回答,聽見自己的聲音有些沙啞。 book18.org
最後,他又蹲了下去。他將手放在她的小腹上,手指玩弄著她的肚臍,然後 向下跳到她裸露的陰戶上。自從那天開始她就一直繼續給自己刮毛,所以現在她 的陰戶仍然光滑而柔軟。 book18.org
他伸出一隻手指向下,直到觸到她閃亮的花瓣上。他的手指很快就被滑膩的 分泌物濕潤了。他將它移向另一邊支起另一片花瓣,於是看到她勃起的陰蒂顯現 在自己面前,他輕輕的碰了它一下,安吉拉突然強忍著喘息顫抖起來。 book18.org
「你有一個美麗的陰戶,」他告訴她,緊接著就準備說出他正期待著擁有它, 但還是忍住了。他想要讓它為他所有這完全不假,但是他不想現在就把她嚇走。 「謝謝。」安吉拉回道。 book18.org
他輕撥了一下陰蒂,看見一陣戰慄竄過她的全身。他又撥了一下,結果相同。 於是他不停地撥動起來,用一種緩慢的節拍,每次都得到了相同的反應。 「噢,天哪。」她呻吟道。 book18.org
他沒有一直這麼做,時不時地他會愛撫一會兒她的花瓣,然後才再次撥動起 來。他注視著她的小腹,欣賞著它顫抖的美感。偶爾他會抬頭看著她美麗的臉蛋 微笑:這個天使很快就是他的了。有時候他又會將目光停在她上下晃動的乳房上, 他愛死這種美景了:一對玉峰隨著每一次撥動引起的顫抖以一種固有的節奏起起 落落。 book18.org
安吉拉的雙眸盯著牆上的一點。她無法解釋那種在她身體中盤旋的感覺,也 不明白自己身上發生了什麼,更不了解為什麼在這個男人隨心所欲玩弄她的身體 的時候,自己的手指卻仍在她的脖子後面交纏著。 book18.org
她曾經聽說過亞空間,一個存在於意識中的部分,當那些屈服者完全屈從於 現實環境時,他們就會發現它。她以前從來沒能理解這個概念,但是,現在她知 道這是真的。她已經逃進了她自己的私人亞空間中。 book18.org
里卡多終於停止撥弄站了起來。他又開始繞著她轉起圈來。這一次他用手指 順著她赤裸的身軀滑動。轉了兩圈後,他來到她的後面,雙手抓住她的臀肉,狠 狠揉捏了一番才放開。 book18.org
咔嚓。咔嚓。連續的兩聲輕響傳入她的耳朵,然後她感到手腕傳來冰冷的金 屬觸感。為什麼她沒有尖叫著抗議呢?她的意識此時完全沒有運轉。她的大腦已 是一團漿糊,純粹的充斥著性慾的漿糊。 book18.org
這個套件配備有許多為女奴設計的拘束用具。畢竟,這是奴隸商人為奴隸主 設計的。里卡多輕鬆的按下一個按鈕,一個鉤子就從天花板上降了下來。他將它 降到足夠低,然後將手銬固定在上面,接著又把它升了上去。 book18.org
他必須要小心謹慎。鋼製的手銬可能會劃傷他寵物的嫩肉。他必須要保證她 不會受傷。但是他也想讓她牢記與他一起的時光。 book18.org
他繼續按著按鈕,直到她必須靠腳趾站著。這不會很痛,至少一開始不會。 他拿出一塊絲巾折了幾次,直到他對它的形狀感到滿意。然後他從安吉拉的 身後伸出手,將絲巾蒙在她的眼睛上,在腦後打上結。 book18.org
安吉拉喘息著:「里卡多,你在做什麼?你要幹什麼?」 book18.org
「我只是在把玩我的寵物,」他回答,「而且從現在開始,該叫『主人』了。」 安吉拉又喘息起來,她不能叫他主人,那是一個清楚明白的服從的標誌。而 她不能將自己獻給任何人,包括他在內。她沉默了。 book18.org
他拾起一把鞭子,這是馴服奴隸的必備裝備。它那寬大柔軟的皮質鞭梢會比 其它任何東西都能驚嚇和戲弄她,將她的鮮肉粉飾而又不會太過疼痛,而且它還 不會留下永久的印記。 book18.org
里卡多走到她的前面。她的腦袋也隨著她聽到的動靜轉了過來,希望能預知 下面會發生什麼。他托起她的左乳邊掂量邊揉捏著,突然他將鞭子抽在了她的乳 房上,發出一聲巨響。她因為這未曾預料的懲罰驚叫著跳了起來。可他又一次揮 動了鞭子,引起了相同的反應。 book18.org
他放開雙手,觀賞著這結實光滑的美肉上的粉色拍痕,然後托住右乳拍擊了 兩下。之後,他開始著手於乳房的下半部分。他抓住左邊的乳頭,將它向外向上 拉著,探索著所有甜美敏感的肌膚,然後揮拍向上,引起安吉拉的一聲慘叫。每 只乳房都又承受了兩次鞭撻後,他才停下。 book18.org
他又抓住右邊的乳房向外拉,將內部的嫩肉完全暴露在了板子的攻擊範圍內, 他趁機揮動了幾次鞭子。接著是時候鞭撻一下玉乳的外側了。到目前為止,所有 的鞭打都還算溫和,但當他每移到下一個下手之處時,力道就會加重一點,現在 他決定不再保留力道了。里卡多用力揮起鞭子,抽在了安吉拉的左乳外側。伴隨 著一陣清晰可聞的拍打聲,左邊的乳房猛地彈向它右側的姐妹。劇烈的疼痛襲來, 安吉拉尖叫一聲,然後漸漸轉成了嗚咽。當左乳又彈回原先的位置,里卡多再一 次揮起了鞭子,這次是右乳,然後又是左乳,右乳……,每一次揮舞都會伴隨著 安吉拉的痛呼。 book18.org
里卡多放下鞭子,托起雙乳仔細的審視著它們。兩個肉團現在嬌艷欲滴,她 被這裝飾襯托的極為美麗。他還為她準備了另外兩件配飾,那樣裝飾就完美了。 感覺到自己的雙乳被裡卡多抓在手中,安吉拉本能的向下看去。但她忘記了 自己已被蒙住了雙眼。也許看不到會比較好,她想著。她相信自己的玉乳現在已 是斑駁一片了。 book18.org
她試圖調解此時在她腦中競爭的兩種思想。她的一部分已亟不可待地要將阿 萊娜帶回家玩弄,並將她送給其他家人。她確信他們都會喜歡這件新玩具的。而 她的另一部分卻想要保持現狀。她在一生中從未試過這樣的感覺,她已在性高潮 的邊緣,並且在里卡多玩弄她的身體的這一個小時中一直都騎在這條邊界上。 里卡多拿起一對夾子。他抓住左乳,擠壓著嫩肉讓它突出來,然後用手指請 撥了一下乳頭。他微笑著看到它在這刺激下更加堅挺,然後將夾子對準粉色的蓓 蕾張開,輕輕觸到那溫潤的嫩肉上,讓她意識到即將發生什麼。 book18.org
「噢,里卡多,求求你不要,」安吉拉乞求道。她感覺到冰冷的金屬正觸碰 著自己敏感的蓓蕾,知道疼痛馬上就會隨之而來。她喜歡在女奴身上用夾子,欣 賞她們在夾口閉合時的哀求和顫抖,而她自己更是在前幾天被塞德里克用夾子伺 候過,現在還清晰的記得那種疼痛。她的乳頭仍對那種感覺異常的敏感,「求求 你停下,里卡多。」 book18.org
他移開了夾子,然後迅速的揮手向下,重重的打在乳房上,令它在胸前跳動 不止。「啊……」安吉拉感到一陣疼痛從胸口擴散,大叫起來。 book18.org
「你叫我什麼?」他說著又擊打了另一側乳房,引得這個被拘束的女人有一 陣尖叫。 book18.org
「對不起,主人。」她說著這個稱呼,感到臉上一陣火辣辣的。這是目前她 所遇到的最羞恥的事情了。 book18.org
她的小腿已經因為腳跟無法著地而酸痛起來。每次她想腳跟著地,手銬就會 深深的嵌入手腕,引來劇烈的疼痛。於是她又不得不繼續太高腳跟。 book18.org
「好多了,」他說著又將夾子放回乳頭,「讓我們繼續吧。」 book18.org
他慢慢的合上夾子,並欣賞著痛感慢慢加強到奴隸身上的景色和聲響。他想 要盡情享受這一刻。很快她開始呻吟,接著轉成傷心的嗚咽。當夾子完全閉合, 將小小的蓓蕾完全壓扁時,她的尖叫對於他來說就像音樂一樣悅耳。這樣的場景 在另一側乳頭上重新上演,他又一次聽到了女奴那令人愉悅的小夜曲。 book18.org
他退後幾步,欣賞著他的女奴。她是如此的美麗,而不久之後,她就是他的 了。此刻她的整個身軀都在顫抖,並在汗水中閃爍著光彩。是時候好好享受她了。 他將她的手放下來一些,讓她腳跟能踩到地面,然後他分開她的雙腿,解開 自己的褲頭,放出了那根自安吉拉進屋開始就一直緊繃著想要一躍而出的肉棍。 里卡多甚至沒有看一眼她是否已準備好,因為他知道她已經很亢奮了。他將 龜頭頂在她的陰唇上用力一堆,只一下就完全進入了她的體內。而她在這一衝刺 下立即達到了高潮,放出一聲長長的呻吟。她已經在高潮邊緣停留了太久了,這 一次推進立馬成為了引爆她全身的導火索,將她推上了頂點。 book18.org
他懶洋洋的在她體內進進出出,好整以暇的享受著這屬於他的美好時光。他 希望這一刻永遠也不會結束。要再度正式的擁有她必須在整整一周以後了,所以 他要從這一刻中儘量的享受,才能將自己的慾望忍到那個時候。 book18.org
他一邊做著活塞運動一邊輕彈著被夾住的乳頭,引起一陣連續的嗚咽,呻吟 和咕噥聲。她又一次從乳頭的痛感和被填滿的快感中達到了高潮。接著他從她體 內退出,伴隨著她的嬌吟,他轉到她的身後再次進入她的柔軟濕潤的肉穴中,又 開始了活塞運動。 book18.org
他的雙手前伸,再一次抓住被夾住的雙乳揉捏起來。而她也又一次被送上了 頂點。接著,他一隻手交替著抓握彈動著兩個肉球,另一手滑下去找到了陰蒂。 在不斷玩弄著將她幾次送上高潮後,他終於將自己的種子噴射進了她的體內。 上飛機時,安吉拉就像一個被玩壞了的布娃娃。阿萊娜被打包裝載在一個特 殊的隱藏隔間中一起踏上了旅程。而整個航程中安吉拉都沉沉的睡著。 book18.org
*********************************** 第九章 book18.org
「送你一隻新寵物作為禮物。」安吉拉宣布道,解開了斗篷讓它從阿萊娜的 肩頭滑至腳下。這是安吉拉在機場為她的新女奴罩上的,既是為了防止她赤裸的 身軀被其他開車的人看到,也能讓她在傍晚的寒意中得到溫暖。現在她們到家了, 也是時候展示新的女奴了。 book18.org
所有的家人都在這裡,包括他們的寵物,金姆。而金姆率先開口了。 book18.org
「噢,我的天吶,能看到你真是太好了!我真擔心死你了。哎呀!」她掃了 一眼房間,為她的脫口而出而感到尷尬。接著她看向約翰:「主人,我能得到您 的許可開口說話麼?」 book18.org
約翰大笑著點了點頭:「當然,小傢伙,你可以說話。我希望你喜歡這個驚 喜。如果你想的話你還可以站起來擁抱你的新姐妹。」 book18.org
「謝謝您,主人。」她回答道,並迅速從跪在約翰腳邊的地方站起來,穿過 房間伸出手臂擁抱了她。赤裸的乳房相互擠壓,光滑的小腹也觸碰在了一起。金 姆不得不一個人完成擁抱動作因為阿萊娜的雙腕還被綁在身後。但是她並不介意, 她最好的朋友就在這裡。 book18.org
「我也很高興能再見到你,」阿萊娜微笑著說。她向前傾去親吻了金姆的嘴 唇,這對她們來說都是一件新鮮事。她們一直都是閨中密友,但是卻從未有過性 關係。但是一年的奴隸生涯會給人帶來很多的影響,這個吻很快變得熱情而激烈。 最後金姆從這令人窒息的濕吻中恢復過來,開口說道: book18.org
「謝謝您買下她,主人,」她對安吉拉說,「她非常漂亮吧?」 book18.org
「沒錯,她很漂亮,小乖乖,」安吉拉回道,「你們兩個都很漂亮。」 「她們當然漂亮,媽媽。」珍妮正坐著欣賞著兩個一絲不掛的可愛女孩兒相 互擠壓。 book18.org
「她們都性感極了!」傑克吹著口哨。 book18.org
這次輪到阿萊娜臉紅了。她完全赤裸的站在三名陌生人面前,每個人都是她 的主人。約翰坐在一個沙發中,但是她能看出他的體型非常的健康。對於四十多 歲的年紀來說他非常英俊。珍妮,這個家裡的女兒,也坐在沙發上靠著他的旁邊。 她看起來十七八歲的樣子,非常的美麗。對於一個女主人來說,她顯得太年 輕太天真了。阿萊娜不知道被這樣一個年輕的孩子擁有會是什麼樣的感覺。傑克, 這家人的兒子,獨自坐在一張椅子上,大概十六七歲。他也十分的英俊,而且非 常的健壯,也許是一名高中的橄欖球運動員。 book18.org
「你可以一會兒和她們一起玩,」安吉拉說,「現在,我想讓金姆給阿萊娜 洗個澡。她剛完成一個長途旅行。」這的確不假,但是安吉拉其實是想讓兩個女 孩兒有機會能單獨在一起敘敘舊。 book18.org
「謝謝您,主人。」兩個奴隸同時說道。然後金姆領著她的新奴隸姐妹離開 了房間。安吉拉一屁股坐在一張椅子上,和家人閒談起來。 book18.org
「謝謝你買下她,媽媽,」珍妮說,「她真是美極了。」 book18.org
「是啊,謝謝媽媽,」傑克也附和道,「她會帶來很多樂趣的。」 book18.org
「看起來這是一次很成功的購物旅行,」約翰笑道,「而且好像你在那兒還 有一些非常有意思的經歷。你最新發現的自己順從的另一面怎麼樣?」 book18.org
「約翰!!」安吉拉驚叫道,「孩子們在這兒呢!!!」 book18.org
「哦,我們已經知道了。」傑克說。 book18.org
「是啊,那天晚上我們都觀看了你被賣掉的過程,」珍妮補充道,「你真是 太漂亮了。我很高興我們是最後買下你的人。」 book18.org
安吉拉臉紅了。她知道約翰通過網絡連接看到了她,但是她沒想到他居然會 邀請他們的孩子一起觀看。這太令人尷尬了。 book18.org
「好吧,那全是假的,」安吉拉說,「而且你們不應該看。」 book18.org
「也許那只是假的,」傑克咧嘴一笑,「但是現在我們有了一個證書證明我 們買了你。」 book18.org
「而且為什麼我們不該看?」珍妮補充說,「我們現在已經足夠大了,可以 觀看拍賣了。」 book18.org
安吉拉的臉更紅了。他們有一份證書?那意味著什麼?這一次塞德里克又在 玩什麼花樣? book18.org
「孩子們說的沒錯,」約翰說,「所以告訴我們在另一面感覺怎麼樣。我們 從未試過。」 book18.org
安吉拉呻吟了一聲。她正在失去對話題的控制而她更知道她會被不斷地施壓。 「感覺不太一樣。」她回答道,試著儘可能的不透露任何信息。 book18.org
「多告訴我們一些。」約翰催促道。 book18.org
「只是有些不一樣罷了。」安吉拉回答,希望這個問題趕快結束。 book18.org
「怎麼個不一樣?」約翰問,「它令你性奮了麼?」 book18.org
「很明顯她性奮了,爸爸,」珍妮插入道,「你不記得那天晚上她的陰戶有 多閃亮了麼?連她的大腿都在發光。」 book18.org
「噢天吶,」安吉拉咕噥道。問題並未結束。「是的,它是令人亢奮。但那 和擁有奴隸不同。它非常的恐怖,而且同時還令人痛苦。」 book18.org
「好吧,孩子們,你們今晚可以將女奴們拿去,」約翰從沙發上站起來宣布 道,「而我將會好好了解這個奴隸小妞兒。」他走過去將手遞給安吉拉。安吉拉 站起來,很感激能從孩子們身邊離開,但又對她丈夫腦中的想法感到懷疑。 「哇……」傑克抱怨道,「我也希望能夠探索這個最新的奴隸。」 book18.org
「是啊,」珍妮撅嘴道,「我也是。」 book18.org
「明晚你們中的一個可以得到她,」約翰回道,安吉拉又呻吟了一聲,「但 今晚她是我的。」孩子們接受了這個安排,可是安吉拉並未屈服。她會等到過一 會兒只剩他們兩人時再提出異議。而現在,她確實非常想要被操。 book18.org
他讓她沖了個澡,從旅途的塵灰中恢復。然後他令她驚訝的用拇指鎖將她的 雙手銬在了背後。他將她放在床上,手指撫摸著她光禿禿的陰戶。「我喜歡這個 新面貌。」 book18.org
「謝謝,」她回答,「但我想這不是在讚美我。」 book18.org
「那麼告訴我你的小冒險吧,」他說著,將自己的肉棒插入了安吉拉體內, 「我想知道所有的細節。」 book18.org
她從開頭開始講述,告訴他奴隸們是怎樣被分類,被檢查,拍賣會怎麼樣, 她又是如何認識了其他的買家。然後她告訴他她和塞德里克的第一次見面,他又 是如何讓她通過被操來換取問題的答案。整個講述過程中,約翰都在她體內進進 出出,感覺她的陰道僅僅的夾住了他。 book18.org
「他們對於黑人的說法是真的麼?」他問。 book18.org
「噢……是的,是真的!」她咯咯笑道。 book18.org
「那讓我感到自愧不如。」 book18.org
她咧嘴一笑,仰起頭來親吻了他。「你一點也不比他差,你是最棒的。」 在她告訴他關於spa時發生的事時,他幾乎就要射了。他幻想著自己美麗 的妻子被幾個漂亮的女奴精心伺候準備著,就為了將她賣出去。他非常想要親眼 觀賞她們颳去她的恥毛,為她推油。這讓他幾乎爆發出來。他凝了凝神,想要堅 持到她故事的最後。 book18.org
「你對被賣掉怎麼想呢?」當她在細數當天晚上發生的事時,他問道。 「那是我一生中最恐怖的時刻。」她回答。 book18.org
「告訴我你當時在想什麼。你看起來美極了,也亢奮極了。我喜歡她們將你 的乳頭和陰戶染成粉色。」 book18.org
「我不知道。我想我當時一定是嚇呆了。我記得感到非常害怕,非常羞恥。 腎上腺素衝過了我全身。我只記得十分的亢奮,但卻不明白為什麼。「 「你現在對它還有什麼感覺呢?」他一邊問一邊非常深入的捅了一下。她驚 叫了一聲。 book18.org
「我想我可能已經屏蔽掉了不好的回憶,」她說,「我只能模模糊糊的記得 一點,就好像在有一片非常色情的迷霧中。」 book18.org
接著她繼續描述了拍賣會後塞德里克是如何使用她的。並且今天早些時候與 里卡多的會面情景也順帶被說了出來。最後,聽著她描述她在那個拉丁裔的男主 人操她時獲得的每一個高潮,約翰也在她的體內爆發了出來。book18.org
book18.org