原名:Well-bred family譯名:消失在非洲叢林裡的白種女人作者:MLG52譯者:skeylo2012/03/31發表於:sis001是否本站首發:是排版:skeylo字數:12836***********************************注1:第二章略有重口,慎入!注2:要是有人覺得文章有翻譯不妥或文理不通之處,還望不吝指出!在下不勝感激!*********************************** 第一章book18.org
天空剛剛破曉,我們所有的人都不安地在甲板上喧鬧起來;大家都看得出,船長確確實實是在擔憂著什麼。他指著另一艘船,那艘船還在地平線處,但是正向我們的方向駛來。我們看著它接近,不到一個小時,我們就意識到它像是一艘海盜船,而不像我們這艘貨船。它比我們的船快,而且要大得多。book18.org
我和我妻子、媽媽、妹妹和她丈夫不安地靠著船欄杆注視著不斷駛近的那條海盜船。我們帶著補給、工具和農具這些在非洲東海岸找不到的物資正在從歐洲去非洲傳教的路上,這項事業是我父親在兩年前,即1852年建立的。教會最終募集到足夠的資金資助這次傳教活動,現在我們要去和父親匯合,幫助他教育當地的民眾。book18.org
當父親不在家的時候,母親就是一家之主,並負責籌集資金。她今年44歲,平時待人真誠而且通情達理,舉手投足從不輕浮和無禮;在這方面我媽媽超過了我們家鄉的大多數的女人,甚至是大多數的男人。即使是現在這種危險的情況下,母親也是站的筆直,讓人肅然起敬地不動聲色地指揮著。book18.org
剛一進入大炮的射程,那條海盜船就威脅性的發了一炮。船長告訴我們,我們沒有任何選擇。要麼停船讓他們登船,或者被他們擊沉。海水蘊藏著死亡的威脅;即使我們沒有被魚吃了,也肯定會被淹死。海盜同樣可能殺死我們,但也可能只是劫掠一番,放我們一條生路。book18.org
母親堅持認為,作為基督教徒,我們有義務把人往好處想。所以,我們應該相信他們不會傷害我們。我不知道她是否真的比我們這些人更堅信這一點;反正我們其他的人都怕極了。book18.org
海盜登船以後,我們都被推到甲板中央。我們五個是船上僅有的淺色皮膚的人。我們沒有任何抵抗。我們只帶了幾隻毛瑟槍,它們都被包起來放在甲板下面了。book18.org
海盜頭子最後來到船上;他朝著我們幾個走來的時候,驚恐萬狀的人群自動地分開了一條路。我們的船長試圖攔住他,宣稱他對這艘船和船員及乘客負責。他很快被打到一邊,海盜們不停地踢他,直到他昏了過去。book18.org
海盜船長站在我們面前,仔細地檢查著婦女們。他的模樣遠遠超出了我們的想像:骨瘦如柴、污穢不堪、油膩膩的頭髮、衣衫襤褸,還帶著幾枚金首飾。他舉著一把巨大的、醜陋不堪的彎刀對著我的妻子。book18.org
現在,把你們的衣服脫掉。「儘管我們害怕我們的婦女在這裡遭受最恐怖的厄運,直到現在我們才面臨這種現實的威脅。我壯著膽子走上前擋在他和我妻子之間,那把正對著她的臉晃來晃去的刀僅僅是扭過來在我右太陽穴上晃了一下。我立馬就被嚇得站住一動不動了;一小股液體順著臉頰流了下來。我不知道那是嚇出來的冷汗,還是流出來的血水,直到我看到家人臉上的表情,我才明白是怎麼回事。book18.org
「他對我們一錢不值。我可以把他砍了扔下船,然後無論如何也會把你們都扒光了。但是看著你們自己脫掉衣服要比讓我的人把你們扒光了更有意思。那麼,接下來會是什麼呢?」他說道。我能感覺到他的刀尖更加用力了。book18.org
我妻子嚇得渾身發抖,一步也動不了。於是母親就鼓足勇氣向前走了一步,說道:「她會遵從你的意志。我們只希望你不要傷害我們。」book18.org
海盜船長大笑了起來,告訴她,「你們毫髮無損對我們有更大的價值。還有,你誤會了。她只是第一個;你們全都要把衣服放到那邊堆成一堆。脫衣服的時候當心點,如果沒有損壞它們可是很值錢的。book18.org
母親無所畏懼地直視著他的眼睛,一字一頓地說,「那我第一個脫!」book18.org
她轉向我的妹妹,「伊莉莎白,請把我後面的飾帶解開。」(譯者註:當時船上的女人都穿著18世紀歐洲婦女穿著的那種最保守的在背後系帶的罩袍)。我妹妹笨拙地解著她衣服的飾帶的時候,她回過頭看著海盜船長和我。她的眼睛從來沒有離開海盜頭子。母親拉下她的套裙,跨了出來,然後猛地把套裙扔到甲板上他指明的地方。我妻子在旅行之前提醒過大家,鑒於非洲極其炎熱,大家應該比平時穿得更輕便一些。所以母親身上只剩下一件無袖襯衫和一條褲子。她把襯衫從頭上脫了下來,上身赤裸著,勇敢地站在我們面前。她毫不猶豫地脫掉褲子,把它扔到籃子裡。她身上只有一雙系帶鞋了。book18.org
「你,」海盜頭子指著我的妹夫,「去到那邊把他們的鞋都脫掉,從那個老女人開始。把所有的珠寶首飾都放在甲板上的籃子裡。book18.org
博格斯跪在我母親面前,儘量不去注意和他眼睛同高的飽滿肥美的陰部。他很快把它們脫下來,放進衣服堆里。他站起來走向我妻子。book18.org
「不!」海盜喊道,「我說了,是一切東西。照我說的做,把她的首飾放到籃子裡!」博格斯的手不禁發抖了。他站在母親面前,伸手解開她的吊墜時,他的胸膛靠在了母親異常豐滿的胸部上。他退後幾步,低頭看著她的乳頭,博格斯臉紅了;而母親則神色自若。他轉過去把吊墜放進籃子。「還有戒指,他媽的!快點!」海盜頭子命令道。母親伸出手去讓博格斯取下她的結婚戒指。博格斯費了好幾分鐘才取下來;我懷疑自從她嫁給父親後就從來沒有取下來過。book18.org
然後他走向我妻子,抬起她套裙的前擺把她的鞋脫掉,然後是我妹妹的。book18.org
這期間母親始終站在那裡目不轉睛地盯著海盜頭子,她像出生的嬰兒般一絲不掛。但是現在,比起妻子的兩條腿來說,呃,母親的雙腿顯得豐滿許多。而且母親的肚子上有塊贅肉,剛剛好能蓋住一部分圍著她陰戶的烏黑的陰毛,而且她的乳房非常非常大!它們垂得很低,就像倒垂著的兩隻碩大的木瓜;乳頭周圍發黑的乳暈也同樣很大,差不多有兩到三英寸寬,硬起來的乳頭在乳房上挺起了差不多一英寸高。她烏黑的秀髮系成一束垂在身後,但是這個時候,母親的頭髮已經無法吸引我的注意力了。book18.org
這個時候母親注意到我正看著她的暴露的下身,但是她並沒有絲毫反應。母親赤條條地站在所有的家人和陌生人面前,但是表現得比我們其他人更加平靜。沒有轉過身去,母親就說,「現在,伊莉莎白和愛麗絲,你們要做的跟我一樣,手腳要快。互相給對方解開飾帶,把衣服和首飾跟我的放在一起。」book18.org
我的妻子愛麗絲就在我妹妹身後不遠處,於是她伸手解開我妹妹伊莉莎白罩袍背後的飾帶。這時愛麗絲已經是淚流滿面了,伊莉莎白則大聲哭起來。一解開飾帶,愛麗絲就扶著伊莉莎白跨出已經脫落到地下的套裙。妹妹仍然在失神的狀態中,沒有什麼反應。愛麗絲迅速提起伊莉莎白的襯衫,拉著她的胳膊從頭上把衣服脫下來。很坦率地講,我妹妹有些胖。她肥大的雪白乳房從襯衫中跌落回她胸前,在胸前彈了幾下然後不停地顫動著。海盜們大笑著指著她。伊莉莎白碩大無比乳房差不多要拖到她腰間了;她的乳頭像母親的那樣挺立著,但是黑色的乳暈甚至更大一些。book18.org
愛麗絲猛地把伊莉莎白的褲子拉到她的腳踝,使伊莉莎白的小肚子也像她的乳房一樣搖擺起來。她肚子上的贅肉也像我媽媽的一樣垂下來蓋住了陰部,所以海盜們看不到她的陰部。海盜頭子命令她抬起肚子上的贅肉來證明她是女性。她仍然嚇得一動不動,於是母親俯下身去掀起伊莉莎白小肚子上垂下的贅肉,舉到能夠展示她的稀疏的陰毛和肉丘的高度,然後放下來,贅肉再次搖擺不定地晃了一陣。book18.org
當伊莉莎白高大、肥胖的身體展現在我面前時,我都看不到站在她身後的妻子了。海盜船長也在同一時刻醒悟了過來。「你,皮包骨的女人,站出來把衣服脫了。」他命令道。book18.org
愛麗絲走到母親身邊,我媽媽母親給她解開了衣服後面的飾帶。衣服脫下來的同時就被扔到甲板上的衣服堆里了。別人還沒看清她的乳房,她的褲子也被脫下來扔了進去。愛麗絲簡直嚇壞了。book18.org
在我們結婚的五個月里,我和愛麗絲只做愛了十幾次。我們都是最虔誠的天主教徒,按照教義,我們做愛的時候是不能看見對方的身體的。我還從來沒見過她的裸體;做愛總是在黑暗中進行,或者最多在屋子的角落裡點一根蠟燭。只有兩次她把睡衣推到乳房上面,這樣我可以摸一摸它們,但直到現在我才算真正看見了它們。book18.org
愛麗絲的乳房不像母親和伊莉莎白那樣肥大、下垂,而是圓錐形的,像兩個挺立著的尖尖的竹筍。從乳頭開始,有一圈黑色的乳暈圍著它們,乳房從她的胸膛上挺起5 到7 英寸高,只是在頂部有些微微下陷。甲板上的男人中響起一片「哦哦」和「啊啊」的讚嘆聲,顯然這對乳房是世間少見的絕世極品。她的腿形成一個完美的Y 字形,展示出我從來沒有真正見過只是摸過幾次的部位。我只能呆呆地看著,直到海盜船長粗魯地把我推向博格斯,大聲喊道:「接下來是你們兩個,快點脫!」book18.org
我們沒時間再去欣賞三位赤裸的女性了,直到我們也赤條條地站在甲板上。海盜們咯咯笑著,衝著我們指指點點。我和我妹夫的陰莖已經有些半硬了;看完女人們脫衣服然後赤裸地站在甲板上,我們不可避免要勃起的。海盜船長走過來用刀挑起我的雞巴,然後問我:「哪個女人是你老婆?」book18.org
我沖愛麗絲點點頭,說道:「右面那位。」book18.org
「那個皮包骨的?」他問道。我緩緩地點點頭。book18.org
海盜船長大笑起來,環視著他的手下們,我的陰莖還待在他的刀背上。book18.org
「你是個幸運的傢伙。我覺得這個小東西插進那幫肥娘們的逼里肯定一點感覺都沒有!」book18.org
此言一出,我的妹妹和妻子臉一下子變得緋紅,但是我母親仍然以非凡的勇氣直視著海盜船長。他把我的陰莖放下了;我深深出了口氣。母親提醒他,「你說過你不會傷害我們的。你拿走了我們的衣服和珠寶,甚至還有我的結婚戒指,而且船上的貨物隨便你拿。我們毫無反抗,而且迅速屈服於你,沒有給你惹什麼麻煩。我們現在全裸著,這樣你也開心了。現在請放了我們,讓我們繼續我們的旅程。」book18.org
「我確實說過不會傷害你們;這是事實,」他笑著說,「但是我不會在這裡傷害你們,而不是在那裡不傷害你們。」他用刀指著船舷左側的一片巨大的港灣。book18.org
「我們已經跟蹤你們兩天了,現在已經到了接管你們的船隻,把你們交給我們在岸上的客戶的時間了。」我們看到一小群黑人鑽出叢林來到海岸上。幾個海盜已經開始放下一艘小船把我們送到岸上。book18.org
海盜船長指著那艘小船說道:「只有你們幾個白人下去。他們不會為別的什麼東西付錢的。」book18.org
「對不起,先生。也許我應該和他們一起走。雖然我的村莊離海岸很遠,但我可以幫助他們翻譯土著語言。這裡的部落方言都是相似的。」母親看著他,低聲祈禱了一句。她沒有提到耶利亞,就是害怕把他也牽扯進來。book18.org
海盜船長非常驚訝一個非白人說著一口流利的英語。「你他媽是誰?你怎麼會說這麼流利的英語?」book18.org
「我的名字叫耶利亞,先生。我還是個孩子的時候就被抓住當成奴隸賣了。不久之後我被這個家庭救了,他們把我撫養大。」耶利亞他指著母親說道。book18.org
「那就和這些人一起去岸上;如果這些白人能和當地人交流,可能我們能拿到一筆更好的報酬。但是,如果部落不願意為你付費,我們就得把你和其他人一起送到馬達加斯加島上去。至少我們能用你們換點什麼。馬達加斯加女王可是格外喜歡基督教徒的!」T 我們這些人中懂英語的都倒吸了一口氣;僕人們開始哭泣並乞求海盜們不要把他們送到那裡,這隻換來了海盜們粗暴的推搡和擊打。book18.org
拉娜瓦羅娜女王以蔑視和折磨基督教徒而聞名。有些人被直接扔進火坑燒死了;其他人有的被活活煮了,或者被吊起來幾個小時才咽氣。她對基督徒的憎恨,一部分是因為他們拒絕放棄自己的信仰而臣服於她。即使他們面臨處決時,大多數人也保持鎮定而接受他們的命運。他們不像其他受害人那樣乞求女王的憐憫,這更加激怒了女王。book18.org
我媽媽母親勇敢地向著海盜船長上前一步,「請讓他們都與我們在一起吧。他們可能都會被殺掉。他們沒有給你們添什麼麻煩,所以請不要把他們送給女王。」book18.org
海盜船長陰險地笑了,回應道:「我為什麼要關心這些僕人和水手?女王已經沒有基督徒去獻祭了,所以現在她出了一大筆賞金要買基督徒。想要買你們的部落是不會為他們付錢的。這個人可以跟你走,」他指著耶利亞,「如果他們願意為他付錢的話。否則,他就得和他們一起走。」book18.org
耶利亞跟著我們上小船之前被迫脫掉衣服扔進衣服堆里。我肯定母親在耶利亞還是孩子的時候給他洗過澡,但從那以後就沒有再看過他的裸體了。他站在我們面前,身材高大,體格健美。他同樣得到了甲板上的一陣「哦哦」和「啊啊」的驚嘆聲。他的雞巴鬆鬆垮垮地吊在胯部,極其粗大,而且差不多要垂到他的膝蓋了。我注意到三個女人全都目不轉睛地盯著他的身體。母親注意到我在觀察她們之後,就立刻轉身對著船長。book18.org
他用刀指著船邊的扶手,「在我改變對他的主意之前上船去。」說著對耶利亞點點頭。book18.org
我被粗暴地推到一邊,翻過扶手,然後順著梯子下到等著去岸邊的小船上。接著是博格斯,跟著是耶利亞。我從下面看到他們下到小船時每個人胯間的軟趴趴的大雞巴都不停地前後搖晃。book18.org
博格斯走到前面去;耶利亞站在我身邊幫著婦女們下來。我妹妹伊莉莎白是頭一個,她向我們走來時仍然抽抽搭搭的不停地哭泣著。她的屁股太大了,完全擋遮住了她的屁眼。她的陰部也很肥大,但是陰毛很少,隨著她一點點下來可以清楚地看到她那像饅頭一樣高高隆起的陰部。book18.org
她雙腿間有塊突起,中間有條厚厚的、腫脹的裂縫。她的整個陰部隨著她的陰部和肥胖的大腿一起顫動著;她爬下梯子的時候,奶子和小肚子緊緊壓在船身上。耶利亞一隻手把著梯子,另一隻手穩穩地托住伊莉莎白雪白的屁股。我在另一邊也是這樣,把住她直到她安全下到小船里。book18.org
當伊莉莎白坐到位子上以後,愛麗絲也開始往下爬。她苗條、光滑的雙腿、玲瓏的小腳和小巧的臀部,與我的妹妹有明顯的不同。她的陰毛稍微濃密一些,這樣陰部的細節就不會徹底暴露出來。但是,她的屁股太小了,她的陰戶,以及層層疊疊的屁眼,都可以清楚地看到。她體重很輕,這樣耶利亞和我能托住她的屁股把她放下來。她走過去坐在伊莉莎白旁邊,這時母親也下來了。book18.org
這是最讓人尷尬的;她是我的親生母親呀。她的屁股也很大,但仍然也可以看到她的屁眼被一小圈肛毛包圍著。從她的雙腿間我能看到她的小肚子有些突起,但還沒到能夠擋住她的奶子的程度,她爬下梯子的時候奶子不停地晃動著。她烏黑髮亮的陰毛很茂盛,但從我的角度很容易就能看到陰部。和其他人一樣,她的陰部在她大腿間脹鼓鼓的。book18.org
但是,在裂縫的中間,有些鬆弛耷拉下來的皮膚,呈暗粉色,很薄,皺巴巴的,比她陰部的其它部位能垂下來差不多一英寸。它閃著水汪汪的光澤,而且她散發出的女性荷爾蒙氣息要比另外兩位要濃烈得多。book18.org
我和耶利亞一人托住她的一瓣屁股讓她下到小船里。就在這時一陣波浪打來,情急之下我不加考慮地就伸出手抓住母親防止她掉到船下。沒想到我伸手抓住的是我媽媽那碩大豐滿的一隻肥奶,我牢牢抓住她的大奶子,直到她站穩腳步。母親的眼睛深深地看了我一眼,然後輕輕點點頭示意我並沒有冒犯她,然後就好像什麼事情都沒發生一樣神態自若地走過去坐在另外兩位女人前面。book18.org
小船被推開了,一個小個子海盜開始划船。博格斯和我坐在一起,面對另外四個人。母親坐在耶利亞旁邊;我們每個人都避免看到別人的胯部。這種不同尋常的環境實在讓人難以忍受;我前後看著,從一個人的膝頭看到另一個人的。book18.org
***book18.org
當我們被推上岸時,已經有九個黑人帶著一堆貨物等在岸邊交易我們這幾個白人俘虜了。七個海盜看著我們六個人。一個高大的黑人海盜對著那群等待的人發了個信號,然後以一種我們不熟悉的語言發號施令。我們擠成一群被推著向前走,背對著大海站成一個大大的半圓形。在我右邊依次是博格斯、愛麗絲、母親、伊莉莎白然後是耶利亞。book18.org
當地土著的首領從我開始打量著我們這六個一絲不掛的俘虜。他指著我的胯部說了些什麼,引起他的同伴和水手們的一陣鬨笑。高大強壯的首領走到博格斯前面,只是聳了聳肩,然後走到了愛麗絲面前。book18.org
他伸出兩隻蒲扇般的大手用力地按在她尖尖的、圓錐形的乳房上。愛麗絲花容失色地尖叫起來,情急之下不假思索地試圖把他的手打開。結果換來的是這個黑鬼狠狠一巴掌扇在她乳房上,這個死黑鬼一隻手用力摳住愛麗絲的陰部,另一隻手緊緊捏住她的一個小巧結實的乳房,然後把她掀翻在沙灘上!愛麗絲開始用腳踢他;而這個死黑鬼他則不停地抽我老婆的她耳光,直到愛麗絲被打得再也無力反抗,認命地投降了,這時候愛麗絲已經變得全身癱軟,渾身上下軟綿綿的。愛麗絲又再一次被扔回到海灘上,已經失魂落魄、精疲力盡的一屁股就癱坐在了地上,手肘都擦破了皮。book18.org
這個黑鬼走到母親面前。母親在這個黑鬼撩起來捏她肥大的乳房時一直十分安靜和順從地站在那裡,就好像什麼事情都和她沒有關係一樣,絲毫不做任何的反抗。黑鬼用兩根手指揉搓起她的乳頭。母親和這個面目猙獰的黑人面對面地站著,他們不錯眼珠地注視著彼此的眼睛,好像要把對方看穿一樣。土著人首領又伸出手將兩根手指插入她的陰道。他的手指在她陰道內抽插,然後畫著圓圈的動作。我媽媽母親沒有動一下或者發出一絲聲音,只是目光筆直地看著他的眼睛。book18.org
土著人抽出了他的手指,向所有人展示母親我媽媽的陰道里已經有多麼的濕,周圍響起一片口哨聲和笑聲。他收回手去,開始用力拉扯母親垂在陰縫邊的發黑、鬆弛的皮膚。我能看出來他非常用力,然後用手指狠狠地捏著。母親屈服了,口中不由自主地發出了一陣哼哼聲。我不知道那塊多出來的皮膚是什麼;但我知道愛麗絲沒有那種東西,或則至少不像母親那樣能看得見。book18.org
當首領的檢查輪到伊莉莎白的時候,我妹妹伊莉莎白嚇得魂飛魄散,渾身顫抖她開始大聲哭號起來。當首領展示他的手指時,它們和在母親那裡抽出來時一樣濕淋淋的,只是這次他把手指放在了鼻子底下,厭惡地哼了一聲。book18.org
他迅速掃視了一下耶利亞,然後走到伊莉莎白背後,雙手抓住她的雪白肥大的屁股。我妹妹她畏縮了一下,全身顫抖起來,這再次引起了周圍男人們的笑聲。book18.org
土著人再一次走回到母親背後,用力推著她的肩膀讓她向前彎腰一直彎到腰部。從我的角度看,我媽媽她雪白碩大的兩隻肥奶奶子向下低垂著不由自主地前後搖擺著;我情不自禁地盯著那裡看。男人分開我媽媽她的雪白肥大的屁股,顯然將一根手指插入她的屁眼。我媽媽她全身顫抖著無法自制地大聲叫呼喊起來,但是出人意料的是我媽媽並沒有試圖掙扎逃開。他抬起手來放到鼻子底下,對他的同伴們說著什麼,引起了一片「啊啊」的驚嘆聲聲音。book18.org
黑鬼走到母親面前,指著耶利亞對著海盜水手們說了些什麼。這引發了一場激烈的爭論,兩邊的男人們都衝著耶利亞揮舞著,喊叫著。book18.org
母親慢慢直起身來看著這場喧鬧到底是在爭論什麼。「他們在說什麼,耶利亞?」她問道。。「他們很生氣我也跟您一起過來了。他們只會為淺膚色的人付錢,像你們或者東方人種。但不是像我這樣的。他們想要我回到船上離開這裡。」耶利亞告訴她。book18.org
「但是,你是個基督教徒,在馬達加斯加島上你會被殺死的!」母親跪了下來,雙手合十,雙目看天開始禱告。這使土著人首領轉過來低頭看著她;他對耶利亞說了些什麼。這使其他人笑得更厲害了。耶利亞悄悄對母親說:「他說如果你想把我帶在身邊,就要報答他,夫人。」book18.org
「報答他?拿什麼報答他?我在這片海灘上一絲不掛。我們的一切都在那艘貨船上,現在已經不是我們的了。甚至我的結婚戒指也被拿走了。我怎麼可能有東西報答他?」這是母親第一次不再表現得沉著冷靜。一想到耶利亞會被馬達加斯加女王折磨,母親就從心底里感到害怕。她從耶利亞小時候就撫養他,即使膚色不同,也把他當成自己的孩子。book18.org
「這很難啟齒,夫人。他想要你……他想要你提供……呃,提供……我說不出口,夫人。當你跪下來祈禱時,就已經表明您在挽救我的生命。為了讓我留在你身邊,你可能願意做任何事情。我必須回到船上去。我不能讓您做這件事。」耶利亞全身顫抖著,但是目光直視著母親。book18.org
第二章book18.org
母親把目光從耶利亞身上移開,看著土著首領,然後又看看耶利亞。「你必須告訴我他說什麼了,他想讓我提供什麼。我不能保住貨船上的人們的性命。但我養大了你,而你現在和我們在一起,所以如果有一線希望能使你免除被馬達加斯加女王殺掉,我必須試試。我必須要試試。必須!」她的下嘴唇顫抖著。她抬頭看著她面前的土著首領,等著耶利亞回答她。book18.org
「我很抱歉,夫人。沒有文明的方式告訴你他說了什麼。他想要你用嘴叼起他的雞巴,吸吮它直到……直到他射出精液來。如果您把精液都吞了,他會同意讓我跟著您。如果您不能把精液都喝了,我就會被送回船上。我不能要求您做這些,夫人。您是我認識的唯一的媽媽,而這是一種難以想像的恥辱!請讓我回到船上去吧。」耶利亞懇求道,「拜託,夫人,拜託您不要做這件事!」book18.org
我們都震驚地看著母親。直到現在為止,她還是保持著神態自若的神情。她很明顯的彎下身來,屁股坐在腳後跟上,整個人都跪在了沙灘上,非常平靜地盯著地面。book18.org
空氣仿佛凝固了,我們都等著母親的回應,或者等著他們是撤回這份交易把耶利亞送回海盜們那裡。book18.org
她說話的聲音非常小,我們豎起耳朵才能聽清楚她說的什麼。「耶利亞,如果我不儘自己的努力挽救你的性命,我就會和那些把你送上絕路的人一樣內疚。這只是考驗我們意志的測試。上帝在看著我們,而且我相信,上帝會希望我做這件事來拯救你的生命,」她環顧我們,對我們說道,「上帝希望我們每一個人都要做出犧牲確保大家的安全,直到你們的父親設法把我們從這個……從這個……人間地獄中救出來。你們明白嗎?他們要求我們做什麼,我們就要毫無反抗地去做。我們一定要順從他們,不能給這些人藉口殺掉我們。明白嗎?」母親等著每個人都回答,她嚴厲地看著伊莉莎白,直到伊莉莎白委屈地點點頭,「毫無疑問,這沒有什麼羞恥的。我們必須信賴上帝會把我們送到安全的地方。記住,丹尼爾的信念讓他周圍的獅群都平靜下來了。」book18.org
母親轉向耶利亞,「告訴他我會做這件事。你確定他會信守承諾讓你跟著我們?」book18.org
耶利亞向土著首領詢問,首領點點頭,對耶利亞說了些什麼。「夫人,他說如果您能喝下他的精液,就是個好兆頭,也是個好跡象。他會遵守諾言。您確定您能做這件事嗎,夫人?」耶利亞幾乎要哭出來了。book18.org
母親回應道:「不,耶利亞。我不知道我能不能……但我必須這樣做。這沒有選擇,我必須試試。告訴他開始吧。」book18.org
耶利亞沖土著人首領點點頭,後者走上前,來到母親跪著的地方。他把腰布拉到一邊,露出了差不多和耶利亞一樣大的雞巴。母親嘆了口氣,還是跪了起來伸手抓住他的雞巴。book18.org
母親看了我一眼,然後目光又轉回他的胯部,她的手指慢慢地握住雞巴。她微微張開嘴,嘴唇剛好包住龜頭。顯然她在等他射在她嘴裡。book18.org
土著首領生氣地對耶利亞說著什麼,耶利亞轉告母親:「不,夫人,不是這樣。他說你吸吮雞巴的同時要讓雞巴來回在你嘴裡抽插。然後他才會射精。他說你必須積極主動地吸吮,讓他的雞巴深深插在你嘴裡,否則他不會兌現承諾的。我不知道該怎麼轉告你他想讓你做的那些骯髒事。」book18.org
母親喃喃自語道,「上帝啊,請讓我堅強起來吧。」隨後開始把那首領的雞巴插到嘴裡更深的部位,不停地進進出出,我們都能看見她吸吮的時候臉頰鼓了起來。她的手現在用力握住他小肚子下的雞巴根部。她的節奏開始加快,最後我們聽見他開始呻吟並用力在她嘴裡抽插。他很快就爆發了射在她喉嚨里。母親被噎住了,不停地咳嗽,當還是沒讓他的雞巴滑出嘴外;她不得不含著雞巴,她答應過以此為交換挽救耶利亞的性命。book18.org
他慢慢把雞巴從母親嘴裡抽出來,把雞巴塞進腰布,沖耶利亞點點頭。母親低著頭重新坐回腳上。在土著人和海盜為我們六個人的價錢爭得不可開交時她也一動不動。當海盜們開始把用我們換來的獸皮和其它值錢的貨物搬到船上時,土著人首領指著地面對耶利亞說了些什麼。book18.org
耶利亞在翻譯前猶豫了一陣子。「他說他想在天黑前回到村子裡。我們要,呃,要在沙灘上小便,這樣我們在路上就不用耽誤功夫了。」book18.org
伊莉莎白尖叫起來,「現在?就在這?在你們所有人面前?」這引起了海盜們的注意,他們停下來欣賞這場誘人的展覽。book18.org
母親打斷了伊莉莎白的尖叫,「朝他們說的做。現在……每個人!」她緩緩用膝蓋撐起身來,雙腳分得大大的。過了幾秒鐘,一道黃色的水流從她兩腿間射出來,把沙灘衝出了一個小坑。book18.org
我和博格斯雙腿分開,把住雞巴開始撒尿。耶利亞也同樣。愛麗絲分開雙腿,但是因為羞愧過了一陣子才尿出來。我看著她環視著那些陌生人,他們正對著這場撒尿的展示鬨笑著。book18.org
伊莉莎白幾乎要歇斯底里了。但是她也把雙腳分開,伸手撩起她肚子上的贅肉,用手扒開兩瓣屁股。她的小便幾下短促地爆發尿了出來;她尿完之後還在不停地啜泣。book18.org
他們動身之前,首領對耶利亞說了很長一段話。耶利亞再次猶豫了一陣,才告訴我們他說了什麼。book18.org
耶利亞說:「他們對這次交易非常滿意。他說一開始就有許多好兆頭。他很高興有兩個女人……很胖。但他喜歡那個皮包骨的女人身上尖尖的……乳房。我們沒有讓他們廢話就在這裡撒尿了;他不希望我們給他惹什麼麻煩。而且,夫人,他說您讓他射在嘴裡……喝了下去……這表示您非常樂意為他們服務,而且會很好地達到他們的目的。他希望其他兩個女人也能像……您那樣熱情地為他們服務。」耶利亞尷尬地低下頭,顯然沒有把那個首領的話都告訴我們。book18.org
母親看起來有些不解,「他說的目的是什麼,耶利亞?他們把我們買下來當作奴隸。毫無疑問他們會讓我們拚命幹活,到我們對他們毫無價值了就把我們拋棄掉。我會向上帝禱告,在這一切發生之前,父親就會找到我們,把我們救出去的。」book18.org
耶利亞很沮喪地說:「他們只對伊莉莎白、愛麗絲和您感興趣。他們買下我們這幾個男人只是為了保證讓你們,呃,合作。可以想像我們都會從事繁重的勞動。但是你們,你們三個,主要是用來……用來……用來完成配種的目的。他們要讓你們懷孕。肥胖的、淺膚色的女人格外有價值。這些混血的兒童也有特殊用處。男孩們會被訓練成優秀的武士;女孩們會被賣給北方的奴隸主。」耶利亞停頓了一下,看著母親,「他說你們今後就會一直與他的部落里的男人交配。」book18.org
當這個時候,伊莉莎白近乎失控了,她尖叫著揮舞著胳膊。博格斯和我趕緊抓住她,緊緊抱著她,直到她冷靜下來。當我的胳膊抱住妹妹肥胖的身體時,心裡產生了一種非常奇怪的感覺。我一隻手抓住她豐滿的屁股,另一隻手抓著她肥大的乳房。博格斯在她另一側,雙手也抓著她妻子同樣的部位。book18.org
我扭過頭越過肩膀看著愛麗絲。淚水再次掛滿她的臉龐。她的左手按摩著被黑人扇過的乳房,右手輕輕揉搓著她的陰部。她緩緩搖著頭,喃喃自語著。book18.org
母親伸出手握住了耶利亞的手。「這不是你的錯。我相信這是萬能的上帝構思的偉大的計劃的一部分;在這個計劃里我們就應該在這個時間出現在這個地方。我們越快接受命運的安排,我們身上的困難就會越少。如果這確實是上帝對我們的考驗,我們必須證明我們相信他的裁決。我肯定我們會得救,而且通過這次經歷會讓我們更加堅強。不久之後父親一定會找到我們。一旦我們的船沒有如此抵達,他就會開始搜尋我們的。你們會看到,你們所有人都會看到,一切都會好起來。如果我們不給他們藉口傷害我們的話,一切都會好起來。」book18.org
說完這些,母親帶著耶利亞跟在四個開路的黑人後面走進了叢林中。接著是愛麗絲;博格斯攙扶著伊莉莎白往前走。我跟在剩下的那些當地土著人後面。book18.org
我們全家,包括收養的耶利亞在內,都赤條條一絲不掛,渾身上下不名一文,正行進在東非海岸的某處叢林中,任憑這些我們幾個小時前才見到的黑人們擺布。儘管我很想相信母親所說的,什麼這一切都是上帝計劃的一部分,什麼上帝會保護我們的之類的說法,我還是不能想像在這種環境下我們怎麼能活得長久。book18.org
母親生育了兩個孩子,伊莉莎白和我。但我的妹妹和妻子從來沒有懷孕過。我和愛麗絲在伊莉莎白和博格斯結婚不久之後就結婚了。我覺得他們的性經歷不會比我們多出很多。book18.org
伊莉莎白總是擺出一副正經的臉孔,甚至比愛麗絲還要正經得多。我嚴重懷疑是否有男人,包括博格斯在內,看到過她裸體的樣子。我肯定這就是她為什麼如此驚慌失措的緣由。她已經光著身子走了幾個小時,而且現在又發現她要與完全陌生的黑人交配。她步履蹣跚地走在我前面,博格斯扶著她。book18.org
在叢林中走了幾個小時,我們六個人全都精疲力竭、汗流浹背。大股大股的汗水從伊莉莎白的背上流下來,就在我眼前從她那豐滿肥大的屁股上滴落下來。book18.org
當母親讓耶利亞告訴那個黑人首領她又需要尿尿的時候,我知道母親正努力爭取讓我們大家休息一下。耶利亞把消息往前傳。那個首領沒有停下腳步,甚至都沒有回過頭,但我們聽到了他對耶利亞的回答。book18.org
「夫人,你必須邊走邊尿。他不會停下來的。」耶利亞告訴母親,提高聲音讓我們大家都能聽到。book18.org
伊莉莎白開始哭訴著,「但是我也想尿尿。只是,不要……不要像在海灘上那樣就行。我快憋不住了……大小便都有!擺脫了,耶利亞,讓他停一下。」book18.org
耶利亞把這些話翻譯過去,隨後首領的回覆引起了手下的一陣鬨笑,耶利亞把回復翻譯給我們。「伊莉莎白,他說你必須邊走邊拉。然後,走在你後面的人就得當心腳下了。我很抱歉,他不會停下來的。」book18.org
差不多十五分鐘之後,小路轉了一道彎。我能看到所有在我前面的人。隨後我注意到母親腿間的一道水流,一部分順著大腿內側流了下來。她真的邊走邊尿了!走了幾碼之後,我踩到了濕漉漉的樹葉。book18.org
博格斯也尿了,他正緊跟在愛麗絲後面。他沒辦法退後一點;伊莉莎白正緊靠著他。一道堅實的黃色水流從他的雞巴里射出,落在了愛麗絲的屁股上。愛麗絲尖叫著扭過頭瞪著他,但也只能往前走,任憑他尿在自己背上和腿上。book18.org
耶利亞同樣也在母親後面尿了;母親並沒有回頭看他或者慢下來。我們都無能為力,而且回頭瞪眼也於事無補。愛麗絲的尿噴得比母親的還要寬一些,而且有些尿還朝後射出去尿到了博格斯的腳上。他沒有管這些;我們都已經精疲力盡了。book18.org
伊莉莎白再也憋不住了,大量尿液從她的膀胱中湧出來,噴到她腳下和後面。我的雙腳被尿液淋得全濕了。隨後,當我們順著小路走下去時,她在我面前把堆積在腸道內的糞便也排了出來。我儘量注意不要踩到這些臭烘烘的大便。但這條小路很窄;我無路可躲。不一會兒,愛麗絲也拉了出來;我們走過去時都踩到了滿腳的大糞。book18.org
我向讀者描繪出這些令人作嘔的細節,只是想說明自從我們在甲板上接到有船靠近的警報之後,我們的世界發生了根本的變化。我們一直過著衣食無憂、質樸的、虔誠的生活,我們無法想像生活會有如此劇烈的變化;也無法預測到這任何一種強加到我們身上的令人屈辱的行為。book18.org
我的妻子、妹妹和母親被迫在家人、僕人、船員和海盜面前脫去衣服。我之前從來沒有見過她們任何一個人的裸體。然後是博格斯和我,最後是耶利亞,同樣都脫得一絲不掛。我幫著她們三個女人下到登岸的小船上時,抬頭看到了她們最隱秘的部位,而且我知道耶利亞也同樣看到了。我看著一個陌生的黑人捏著我妻子的乳房把她扔到沙灘上,用手指逗弄我的母親和妹妹的陰道,然後還把一根手指插進母親的屁眼!母親被迫面臨著兩難的選擇:要麼把耶利亞送去馬達加斯加島上等死,要麼主動讓那個黑人射在她嘴裡並且把這些精液喝下去。我們六個人都被迫在眾人圍觀之下當眾撒尿。而現在,我們只能帶著一身的屎尿在叢林間的小路上不停地向前走。book18.org
想到我們團隊里的其他人在馬達加斯加島上受盡折磨最後被處決掉,那裡除了一個終其一生都在發泄對基督徒的仇恨的女王外別無他物,我為自己感到一陣慶幸而羞愧。我應該感到欣慰我們的女人沒有被強姦;母親救出耶利亞是正確的選擇,即使付出那種無法容忍的代價也是值得的。但那並不算是強姦是吧?母親同意這樣做了。book18.org
現在,我們家庭的三個女人要去給黑人交配了。如果她們選擇了服從並且主動與黑人做愛,以避免我們都受到傷害,那也不會算是強姦,是吧?以我有限的性經歷我想不出還會發生什麼事情。book18.org
顯然這些土著人打算讓我們一直全裸著;有些事情我們還需要習慣。這些女人是挨個屋子去與黑人交配,還是待在一個屋子裡讓這些男人進來與她們做愛?她們是有自己獨立的小屋,還是三個人待在一間屋子裡?她們是同時挨操,還是輪流挨操?她們多久被操一次,每天都被操嗎?白天會有多少男人來操?夜裡呢?一周呢?除了做愛她們還要幹什麼?book18.org
那在這幾個女人被操的時候,博格斯、耶利亞和我會在做什麼?這幾個女人懷孕之後會發生什麼事?在她們生孩子以後呢?她們會懷孕幾次?一次?兩次?三次?在這些土著利用女人生完孩子之後,會對女人們做什麼?土著們俘虜女人為他們生孩子,這麼做有多久了?我們去的那個地方還有其他俘虜嗎?book18.org
不幸的是,對我們而言,我們對於不久之後要遭遇的折磨並沒有相應的知識或者閱歷讓我們做好準備。在這個時刻,我已經沒有語言能形容我們看到的一切,以及我們可能被要求做的一切。整個觀念甚至並不存在於我們的世界。我們不一定會倖存下來。我們不知道有什麼未來,也不知道未來如何改變我們所有人。也許我們應該選擇與其他基督徒一起踏上去馬達加斯加島的路。至少他們的噩夢很短暫:酷刑折磨,然後處決。而我們可能要在噩夢中煎熬數年之久。(未完待續)book18.org
【消失在非洲叢林裡的白種女人】第三章原名:Well-bred family譯名:消失在非洲叢林裡的白種女人作者:MLG52譯者:skeylo2012/4/4發表於:sis001是否本站首發:是排版:skeylo字數:8318***********************************特別鳴謝EmmaW兄及其他網友的熱情意見,我也在不斷完善翻譯的風格,如果有什麼意見還請各位不吝賜教。另外,本文基本2周左右更新一章,敬請期待。***********************************book18.org
小路突然一片豁然開朗,沿著山路向下通向一條小河邊。我們在黃昏的幽暗中隱約辨認出在河岸對面有些火堆和小屋子。土著領隊走到河邊停下來等著我們都到齊。然後他對耶利亞說了些什麼,又引起了其他人的鬨笑和指指點點。book18.org
耶利亞說:「他要我們先在河裡洗個澡再到村子裡去。他說我們全身都臭烘烘的給部落里的族人的第一印象不好。我們要在他的酋長還有一個什麼被他稱作大媽媽的人的面前漂漂亮亮的。」book18.org
我們中間沒人有興趣和膽量去問問那個「大媽媽」到底是誰;我們都已經精疲力盡了,沒有那份好奇心了。當我們費力地趟著水走在沒膝蓋深的河水中開始洗澡時,一些土著人也跟著我們一起下水走到女人們身邊,開始在她們身上到處摸來摸去。book18.org
最開始的時候,我們的三個女眷還覺得實在是太丟臉了,想害羞地躲開,或者用力把他們的手打掉,但是不一會兒在這些黑人的拳腳相加之下她們就不得不屈服了,完全放棄了反抗,明白了自己的身份和處境開始認命了,她們不得不慢慢地習慣和適應新的身份和悲慘的命運了——陌生人的手在她們身體的隱私部位摳摸。book18.org
我們跪下來把頭泡在水裡。水流的感覺棒極了,而且有助於沖洗掉我們身上的汗水、尿液和大便。土著人花了很長時間才洗掉愛麗絲和伊莉莎白屁眼和大腿內側乾了的大便。正如他們所說的,渾身臭烘烘的不會讓人有好印象。當女人們的大腿被最大限度的分開的時候,她們已經累得沒有力氣反抗了,水流衝進她們的陰道和屁股溝,把污穢洗得乾乾淨淨。幾個白種女人現在就像在屠宰場裡被屠宰前,洗的乾乾淨淨的大白母豬一樣,雪白的肌膚在河水的波紋的倒影中發出妖艷奇異的光澤。book18.org
我們趟水來到對岸,渾身滴著水一絲不掛地站在那裡,一大群黑人男女和孩童圍著我們,衝著我們指指點點大聲交談著。黑人婦女們戴著一種很薄的材料製成的顏色鮮艷的披巾;男人們赤裸著上身,只是在腰部纏著一層布,蹣跚學步的孩子們則光著屁股跑來跑去,或者被女人們托著屁股抱在懷裡。book18.org
在我的印象中,非洲的村莊很小,不會超過50到100 人。但眼前的人群要遠遠超過這個數量,而且還有更多的人正從山上下到河邊來。茅草屋和火堆星星點點地分布在小山的每個方向上。book18.org
俘獲我們的土著人也不再看守我們了,他們挑揀了一些男男女女,每個人都比一般人高一些,肌肉發達,面目猙獰。他們的頭髮染成了明亮的橘黃色。但是,他們不像其他村民穿著衣服,而是完全赤裸著,手裡都拿著大刀或長矛,看得出他們是負責管理俘虜的。book18.org
他們把我們帶到小山右側大約100 碼左右的地方,那裡有個圍起來的畜欄之類的東西。筆直的木條緊密地綁在一起,使畜欄的籬笆足足比4 英尺(譯者註:約1.3 米左右)還要高。我們接近那裡時,看到有男男女女站在圍欄里,臉上都掛著一副又激動又好奇的神情。book18.org
兩扇大門被拉開,博格斯、耶利亞和我被推到中間的一個畜欄里,女人們被推到右邊那間裡去了;我們不一會就發現左邊的畜欄里關著一些牛和山羊。它們也都臭烘烘的沒有給人留下好印象。關在圈裡,甚至都沒有棚頂遮蔽!我們被當成牲畜來對待了!book18.org
我們一被推進來,就有兩個同樣是赤身裸體一絲不掛的白人走了過來。一個差不多有我這麼高,但是比我胖得多;另一個是個矮壯的男人,頭頂光禿禿的,但是他長長的頭髮都長在腦袋兩側和後邊。book18.org
這個矮個子首先說話了。「我是安德烈,這位是雅克。他是法國人,但是會說點英語。我從美國南部的紐奧良來,會說點法語。」book18.org
然後他又指著靠著欄杆坐著的另外一個人說,「那個傢伙是葡萄牙人,但是一點也不會英語或者法語。他不久之前剛到這裡;所以到現在為止我們還沒有好好溝通過,只是亂比划著。」book18.org
我做了自我介紹,然後博格斯和耶利亞也都介紹了自己。book18.org
我急不可待地問道:「這個鬼地方是哪裡?我們為什麼會被帶到這裡?我們是要去非洲內陸深處建立教堂和學校的。我們從來就沒有傷害這些人。但是為什麼他們把我們的婦女衣服都扒光了,還胡亂摸她們的……呃,私處。」book18.org
聽著我的問題,安德烈咯咯笑了,隨後向另外那個男人翻譯過去。book18.org
安德烈笑著說:「他們很快就不僅僅是亂摸了。你們的女人被帶到這裡的唯一目的就是作為配種的母畜來與這些黑鬼配種。你們三個男人之所以還能活著,只是為了方便伺候這些女人,再有就是利用你們確保女人們更願意合作。但是我不知道這些黑鬼為什麼還留著他。」book18.org
安德烈衝著耶利亞點點頭,然後不解地說道,「從我到這裡來的時候,他們就只用白人和亞洲人配種。」book18.org
我解釋說耶利亞是我們家庭不可缺少的一部分,他從小就被我們家庭養大,而且他也懂得當地語言。我並沒有詳細說明母親是付出了怎樣的代價才把他留下來的。book18.org
安德烈接著就熱情地招呼著說:「請坐,我要告訴你我們是怎麼被抓來的,還有我們到這裡以後的經歷,也許是四五年前了吧。這裡沒有四季,所以很難確定。我和我的妻子還有兩個女兒一起被俘虜後帶到這裡來。我們在紐奧良經營一家妓院,生意很紅火。我來經營生意,我的妻子莫妮可管理妓女們。她有些忠實的客戶,所以她偶爾也親自上樓去為客戶服務。那只是單純的皮肉生意,看在錢的份上。所以我也沒什麼可嫉妒的,至少我從來就沒有什麼戴綠帽子之類的愚蠢的想法。book18.org
我們三個人互相交換了一下眼神,我們都是虔誠的基督徒,聽了他這番嚴重違反教義的話,我們簡直驚呆了。只是現在處在這種環境下,我們也就悶不作聲地繼續聽他說下去。book18.org
但我們希望自己的女兒可以過不同的生活,所以我們把她倆都嫁出去了。但是有一個女兒的丈夫他媽的死了,另一個女兒的丈夫更是操她媽的跟著別的女人跑了。璐璐和梅里薩——或者你可以簡稱米薩,都只好回到家裡從事了家裡的生意。剛開始的時候很尷尬,我只是有幾次看見她們光著身子從一個屋子跑到另一個屋子。我以前從來沒有與她倆有過什麼肉體接觸,換言之,直到我們被抓到這裡之前還沒有。「book18.org
我內心跳出一個念頭,按照他的說法,他在到達這裡以後和他的兩個女兒之間有那種亂倫的關係?book18.org
安德烈繼續滔滔不絕地說著:「我做了個愚蠢的投機決定,欠了一屁股債,我們趁著沒人注意的時候趕緊離開了紐奧良。我們趕上了正要起航的頭一班去香港的遊輪。但是惡劣的天氣把我們的遊輪吹偏了航線,比預期的還要接近非洲海岸。輪船在風暴中受到嚴重損壞,於是我們只能分批坐在狹長的小船上分頭尋找海岸。就我所知,我們這艘小船是唯一到達陸地上的。只有我的家人,一個上了年紀的女人和一個船員。」book18.org
我們又互相交換了一下眼神,我心想這家人實在是禍不單行,願上帝保佑他們!book18.org
安德烈繼續講著他的經歷。「我們上岸幾個小時之後,突然一群黑鬼從海邊的樹叢里鑽了出來。當然,我們聽不懂他們在說什麼,但他們開始把我們都扒得赤條條的,珠寶、鞋子,一切都被奪走了。我們赤身裸體站在海邊,一些黑人男性開始檢查女人們的身體,檢查她們的乳房、陰道、屁股。」book18.org
作為一個從小就在非常虔誠的教會家庭里長大的教徒來說,我不太熟悉這些短語,所以安德烈花了幾分鐘向我解釋陰道和雞巴、屁眼和陰莖、性高潮和精液在口語中許多不同的說法,還解釋了肛交和性交;還有許多其它我不久就脫口而出的新鮮詞彙和概念。book18.org
安德烈繼續講述著他故事。「莫妮可和我那兩個女兒過去常常在陌生人面前赤身裸體,當然,被人檢查裸體也並不陌生。但我感覺對不起那個老女人;她差不多已經被嚇瘋了。她一點乳房都沒有,整個乳房都是乾巴巴地,還向下垂著;她的屁股和陰道都又皺又小。所以這群黑人打算把我們帶走,而把那個船員和老女人留下。他們被光著身子留在海邊,沒有淡水和食物,而且那個船員一個腿還斷了。我可以想像他們活不了多久。我們走了大約一天半才到這裡。」book18.org
最後安德烈說:「我可以打賭莫妮可和我的兩個女兒這個時候正在盡力地向你們的女人們說明這裡將要發生的一切,以便讓你的女人們為接下來的事做好心理準備。這些黑鬼們將會有用一場盛大的儀式歡迎你們這幾個新來的。這些黑鬼在儀式上都會興奮的超出所有人的想像。坦白地說,你的女人們明天將會與不少於12個以上的黑鬼們配種。」book18.org
在我們隔壁的圍欄中,我們能聽到伊莉莎白又嗚咽起來。愛麗絲則似乎是半瘋狂地口中語無倫次地在喃喃自語著,「不!不!不!」我們還能聽到母親聲音也開始顫抖的低聲祈禱著,看的出母親還是想盡力使這兩個女人平靜下來。book18.org
在接下來的一個小時里,或者更長些,安德烈向我們描述了他們到這裡之後的第二天清晨發生了什麼,以及到明天我們會發生什麼事。book18.org
他告訴我們說,那些有著亮橘色頭髮的土著人,也就是他所說的「看守」,都是從別的部落抓來的俘虜,但是被這個部落訓練成看管著用來作為配種之用的白人配種女奴和她們的男人。他們的頭髮總是過一段時間就染成黃色了,這樣如果他們逃跑的話,就可以很容易被辨認出來。他們只能光著身子,因為只有部落里的成年人和青少年才有特權穿衣服。book18.org
***book18.org
太陽剛剛升起,看守們打開大門帶來一些水和食物。我不知道這些是什麼東西,看上去不怎麼好吃,聞起來味道也不怎麼樣。但當你飢餓的時候,這些都不重要了。他們給了我們一點時間吃完早飯,然後再次打開大門,把我們帶回到河邊。book18.org
除了我們6 個男人之外,那裡已經有14個配種女奴等在那裡了。看守門開始用力擦洗新來的人;其他的女奴們已經開始忙著給自己洗乾淨了。book18.org
一個乳房豐滿肥碩、身材高大的女人抓著我的胳膊拖著我走到齊腰深的水裡,開始從頭到腳像洗牲口一樣的給我洗刷起來。她碰到我的生殖器和屁股時也毫不猶豫地清洗著;對她而言這些性器官和我身體的其它器官都一樣,但對我來說這可是天崩地裂,罪惡滔天的事情,而且讓我從內心中產生了一種很奇特的感覺。book18.org
我環顧四周,看到母親、我妻子和博格斯他們每人都被一個大塊頭的男性看守清洗洗刷著著。耶利亞被一個瘦高的黑女人用力擦洗著。伊莉莎白則由一男一女兩個人清洗著她肥大過於豐滿的的身軀:一個人掀起一個乳房,另一個人清洗乳房下面;然後是另一個乳房。伊莉莎白肚子上的贅肉被掀起來,兩個人在清洗她的雪白的雙腿。book18.org
直到看到她的裸體,我才直到知道我的妹妹到底有多胖。當看守們把女人們的長辮子剪斷扔到河裡的時候,三個女人都悲憤欲絕地呻吟嗚咽起來。現在她們的頭髮都只能是披在肩膀上;根據教義,基督徒是不剪頭髮的,我從來沒有見過她們把辮子剪掉的時候。(這句話是我杜撰的,因為原文很不好翻,所以偷了個懶。或者誰知道這句話怎麼翻譯:I'd never seen them without the braids ofour faith.)book18.org
這些男性的看守的身材都比我要高大;他們有著堅實的胸肌、肌肉結實的胳膊和大腿。甚至他們的屁股看起來都充滿了力量。他們的另一個共同特點就是他們的雞巴特別大:每個雞巴都差不多有我和博格斯的兩倍大,一倍半粗。他們的雞巴看上去甚至比耶利亞的還要大一點。當這些看守擦洗俘虜的身體時,我看著他們的雞巴和睪丸懸在胯下晃來晃去,這種感覺真的很奇怪。book18.org
我匆匆瞥了母親一眼,突然發現她正目不轉睛地盯著給愛麗絲洗澡的那個男人的胯部,與此同時她也被另一個身材高大,肌肉結實的黑人從背後擦洗著她那雪白的肉體。那個土著黑人強行讓母親把雙手高高地舉過頭頂,這樣那個黑人就能伸手摸到母親胸前那兩團雪白豐滿的軟肉用力地揉搓清洗起來;然後這個土著黑人又逼迫母親叉開腿,這樣黑人也可以很方便的清洗她的胯部了。book18.org
愛麗絲幾乎和一個布娃娃一樣任人擺布;神情恍惚、四肢癱軟的任由他們為所欲為隨意擺布,一副冷漠自暴自棄呆痴痴的的表情,神不守舍的樣子好像已經魂飛天外。伊莉莎白在抽泣著,但沒有絲毫的反抗。給耶利亞洗澡的女看守很瘦,長著兩條長腿,小小圓圓的乳房上有著小小的乳頭。book18.org
在過去的24小時里,我不止一次看過妻子、母親和妹妹的裸體。而現在一群光著身子的黑人男女在給我們洗澡。看著我生命中最重要的三個女人,正在這群黑人健壯的手臂下變換著身形,扭動著軀體,富有彈性的雪白肌膚對應著油黑髮亮的像硬橡膠一樣強壯的臂膀,在一天之內發生如此巨大的變化讓我的大腦實在沒法子轉過彎來。book18.org
洗完之後,我們被帶到岸上,那裡有更多的看守和那14個其他的配種女奴等著我們。他們沒有讓我們晾乾身體。我們被排成一列,穿過道路兩邊排得長長的興奮而激動的、嘰嘰喳喳的土著黑人,走到村子中間。他們指著我們六個新來的,做了些我看不懂的手勢。book18.org
除了那些被媽媽和姐姐帶著的十幾歲的孩子,這裡的每個人都裹著一層布或者穿著某種腰布。這個時候我的心裡浮現出一種奇怪的念頭,注意到我們這些人在走過去的時候誰也沒有因為羞赧而試圖遮住自己的羞處。只不過是一天時間,我們就已經習慣了赤身裸體地在陌生的黑人面前走來走去。book18.org
穿過一片屋子,我們來到一大塊空地上。另外的14名配種女奴排成一排站在左邊,然後盤腿坐在地上。隨後我注意到她們中有兩個人明顯已經懷孕了,其中一個看起來就要生了。有些婦女已經生過孩子了,她們身上是紋身嗎?我還沒來得及仔細看其他人,我們六個人就被看守推擠著走到指定的位置。book18.org
我們排成了一個倒V 字楔形,開口遠遠衝著村莊的盡頭。博格斯、耶利亞和我在左邊,背對著其他俘虜。book18.org
伊莉莎白、愛麗絲和母親站在楔形的另一邊,臉衝著我們的方向。看守們用肘部分開我們的雙腿,然後拉著我們的手放在腦袋後面。這樣我們的赤裸的身體就會被最大限度的暴露出來book18.org
說句心裡話,有這樣三個全身上下一絲不掛,赤身裸體,豐乳肥臀的已經完全成熟了的白種女人叉開腿站在我們正對面是很刺激的一件事。我長時間地盯著對面的三個女人的每個人的乳房和胯部看了很長時間。我覺得對於在幾百名從未見過的外人的眾目睽睽之下,我是否跟著看對於她們來說已經沒有任何分別了。book18.org
當我最終從母親的乳房上抬起頭來時,我意外的發現看到她也正在仔細觀察著我們三個人的身體。當我們目光相遇時,她露出了一絲滿意的微笑。我猜想她正想著這是一個更大的計劃的某一部分,而且她相信我的父親不久之後就會到這裡解救我們的。book18.org
我無從知道安德烈的妻子和女兒是否坦率或者詳細地向我的家人解釋過今天這場為我們設計的極其刺激的歡迎儀式,反正安德烈對我們是實話實說了。儘管今天對村民而言是一場儀式,但主要目的還是讓我們完全的震驚和徹底的屈服。這就是給我們的一個下馬威。在今天結束之前,我們六個人將受到一場不可思議的羞辱和肉體的折磨。book18.org
安德烈說我們所有的感官——視覺、嗅覺、味覺、觸覺和聽覺——都會扭曲、崩潰。我們原有的人格,尊嚴,禮義廉恥,倫理道德都會被打得粉碎,我們的整個世界觀都會發生扭曲。在這之後,我們在被囚禁關押期間就不會再有任何的反抗或者設法逃走的念頭——如果還有的話。book18.org
我很好奇想知道,不知道女人們是否也同樣意識到了這點,然而她們的神情舉止感覺非常非常鎮定,或許她們已經對即將影響到我們所有人的餘生的變化表現得非常茫然。book18.org
正在這個時候,鼓聲響起來了,我們注意到一群裝扮得五顏六色的黑人慢慢從村子的另一頭向我們走來。book18.org
遊行的隊伍里都是女人,她們並不像我們見過的其他女村民那樣穿著衣服,而是幾乎全裸著。她們戴著貝殼的項鍊,一層層繞在乳房上使乳房變得異乎尋常的豐滿肥碩。她們還戴著貝殼製成的腰帶,一條細長的草葉象徵性地掛在那裡。book18.org
安德烈昨夜已經指出了這些象徵意義。乳房要顯露出豐滿,意味著已經做好哺乳的準備。裙子,就像她們穿的那樣,可以清楚的看到她們的陰毛,暗示著她們已經急不可耐地準備配種受孕了。book18.org
這些女人在村民的眼裡的用來配種繁殖的母種畜,她們已經是急不可待地地想要懷孕。非洲草原和叢林裡的生活是異乎尋常的殘酷的,有著難以克服的極高的嬰兒死亡率。父親曾經在他的來信中提到過這一點。因為疾病、叢林中的猛獸襲擊、以及其他部落尋找合適的生育婦女的襲擊——他們並不想負擔這些嗷嗷待哺的嬰兒,超過半數的嬰兒活不到他們的第二個生日(EmmaW 註:根據有關的資料,即使是像獅子這樣非洲草原之王,大約有80% 的小獅子活不到第二年,大約一半在頭六個月就夭折了)。所以嬰兒和小孩們要麼被留下來等死,要麼被賣給奴隸販子們。book18.org
所以對於在這種近乎殘酷的自然環境中想掙扎著生存下去的這些村子裡的村民來說,人們希望女人們保持一種幾乎持續不斷的生育的狀態。在分娩後的兩個月內,一位母親就可以為了再次懷孕而主動與別人性交。除了一個月六七天的她的「生理周期」之外,她每天至少要和男人交配兩次——換句話說,就是被男人操兩次。這些性交中有一次是跟她的丈夫,其它時候的男人是由他們口中不斷提到的大媽媽指定的。她們經常要在兩年之中生下三個孩子。book18.org
沒結婚的女人或者寡婦每天要被其他各種各樣的男人操- 性交三次,同樣都是跟由大媽媽指定的選擇的男人。這樣做的目的是要像她們未來的老公證明她們是已經完全成熟了的女人,是一個能承受每天被老公操,能給老公生孩子的女人。如果她們在結婚前懷孕了,她們的家庭可以把這個孩子納入一家人中。book18.org
當這群人逐漸接近時,我就有機會仔細觀察她們的身體。她們中的有些人乳房很大,看上去軟綿綿的,碩大的乳房隨著她們走路不停地在抖動著;另一些人的乳房即使用貝殼綁住也幾乎鼓不起來。她們的乳暈顏色很深,有些差不多有三英寸寬,乳頭緊緊貼在上面。有些女人的乳暈不是很大,但是乳頭卻又長又尖傲人挺立在那裡。有兩個女人的乳暈和乳頭看起來像是兩顆黑色的草莓粘在她們的乳房上,幾乎像是有個小一點的乳房長在更大的乳房上,這真是讓人驚奇的景象。book18.org
她們隨著鼓點的節奏跳著舞,腳向外分,膝蓋彎曲,前進時身體略微下沉。每走一步,她們就拉開掛在腰上的草葉,用力突出胯部,隨後就是咕噥的聲音、或者呻吟聲、或者是模仿高潮的聲音。我開始習慣並理解了安德烈到底是在說的是什麼了。book18.org
對於一個光著身子被他的母親、妻子和妹妹看光光的男人而言,這真是讓人有些難為情的刺激。book18.org
我的手放在腦後,無法遮掩我的雞巴開始起的反應。我能看到耶利亞和博格斯的胯下也有了相同的反應。我們仨的雞巴像三根鐵棒一樣高高直挺挺地指向前方。book18.org
伊莉莎白的雙眼死死地盯著我們,眼睛睜的大大的,眼神里充滿了恐懼。愛麗絲卻並沒有表現出什麼反應,估計是已經叫眼前的一切嚇傻了,而母親只是平靜的觀察著我們。book18.org
那群女人穿到了我們的V 形隊伍中間,伸手撫摸著站在對面的我們的女人,也玩弄著我們的睪丸和雞巴。混亂之中我瞥見三個赤身露體的女人中間的一個人已經被嚇得直躲,因為一個遊行者在經過時扭了她的乳房或者是把一根手指插進了她的陰道里。book18.org
在走過V 字形的頂點之後,這群母種畜又轉回來在我們的女人後面站成一排。這時候我眼前看到的隊形的形狀就讓我產生了一種奇怪的聯想:她們就像射進陰道里的精液。她們很快解下了纏在乳房上的珠子,從腰上扯下了草帶,把這些裝飾物扔在了她們面前的地上。這群女人面對我們赤裸裸地盤腿坐了下來,這種姿勢讓她們的陰道(安德烈的語言)非常明顯地暴露在我們眼前。book18.org
鼓聲停頓了幾秒鐘,然後以一種緩慢而穩定的節奏再次響起。我們面前的人群分開得更大了,使我們第一次看到國王或者是酋長的樣子。他坐在某種轎椅上,由四個體格非常壯的看守抬著前進。首領是個肥胖的中年男人,臉上帶著一種冷酷、殘忍的表情。看守們在距離被擄掠來的女人那一側20英尺的地方把他放了下來。book18.org
我一點都不知道接下來要發生什麼。8 個男性看守努力抬過來一位女人,我猜想推測起來可能是安德烈所說的「大媽媽」。她被放在首領的旁邊,就在V 形我們這一邊。她的膚色非常深,臉上掛著陰鬱的表情,而且不像其他村民那樣穿著衣服,而是像我們一樣渾身赤裸著。我估計不出她的體重,但她看起來很輕易就能有我三倍重。大媽媽的乳房每個都有裝滿穀粒的麻袋那麼大,大大的黑色的乳頭在她坐著的時候垂到了她的腿上。相應的,她的大腿簡直就是大象腿,而她的小腿差不多跟我大腿一樣粗。book18.org
我正在仔細打量著大媽媽,這時有更多的女人出現在她和首領之間。有五位不同種族的女人,同樣渾身不著片縷。在她們的乳房和胯部都刺有紋身,而且每人的陰道口上方都有一道鮮紅色的圓形傷疤。安德烈告訴過我那種印記是作為一種榮譽的象徵烙印在她們身上。這幾個人被稱為「巫婆」,因為人們相信她們僅僅通過在女人身上做出某種診斷就可以預測妊娠期,甚至能預測出胎兒的性別,book18.org
據說這些巫婆當初也是被綁架俘虜來的,她們與當地土著成功地生育了許多小孩,而且自那以後開始主動參與到這種文化中去。她們中間的每一個人都被大媽媽親自調教過的。book18.org
我根本不相信她們的預言都能應驗;但安德烈說,事實上這些預言都是絕對可靠的,可能是某些尚未被美國人或歐洲人發現的因素在起作用。book18.org
這些巫婆們不停地衝著我們跳舞,乳房和屁股隨著鼓點不停地搖擺。當她們繞著我們這群俘虜跳舞的時候,鼓聲停了下來,看守們扶著大媽媽站了起來。她走到我們V 字形的開口處,審視著看著我們每一個人。與此同時,我注意到俘虜我們的那群黑人的頭目走上前來,站在我們的V 字形的頂點那裡,直視著大媽媽。book18.org
大媽媽指著耶利亞,以一種響亮的,聽上去很嚴厲的聲音對著那個頭目講話。從頭目的面部表情、語調和手勢,很顯然他正在對她解釋什麼。book18.org
隨後耶利亞低聲翻譯說,她對他把一個黑人與其他俘虜一起買來感到很不高興。頭目在為這件事辯護;book18.org
耶利亞翻譯說,那個男人認為他懂得他們部落的語言,而且母親喝下了他的精液來換取耶利亞的性命,這是個好兆頭。第四章***********************************book18.org
大媽媽轉過頭對耶利亞說話;耶利亞則以當地方言應答,在簡短的對話過程中大媽媽幾次用手指指點著母親book18.org
然後耶利亞把這些話原封不動地翻譯給母親聽。「這個女人被稱為大媽媽,是這裡最有權威的女人,現在她要你證實這個頭目說的故事。就是你為了把我留在你身邊而喝下了他的精液。」book18.org
聽完耶利亞的翻譯,母親隨後慢慢轉過頭看著大媽媽。她沖大媽媽點點頭,表明這個故事是真的。看到母親的反應後,大媽媽又對耶利亞說了什麼。book18.org
耶利亞滿臉通紅,十分愧疚地對母親說:「她說她想親眼看到這個好兆頭,希望你能向她的人展示你能做到這個。我很抱歉,夫人;她說這次你必須……你必須……她說你得……喝下我的精液。」book18.org
站在旁邊的我們幾個人聽到這裡如同五雷轟頂,所有的人都像掉進了冰窟窿里,大家全身都在顫抖。這是什麼樣瘋狂的世界和邪惡的想法啊!上帝啊!救救我們吧!book18.org
耶利亞突然哭著大聲地叫喊起來:「尊敬的夫人。您不能接受這個要求!沒必要這樣做,我不希望你做這個。讓那個下流的小頭目把他的精液射在你嘴裡,對您來說已經是奇恥大辱。我要告訴她根本就沒這個必要。」book18.org
母親喃喃著說:「她要我用嘴含著你的……雞巴,然後在所有人面前喝下你的……精液?哦,上帝,不!耶利亞,如果我不這麼做會有什麼事?」book18.org
「大媽媽說,如果你不相信我是值得拯救的,她也不需要我。」book18.org
母親沉默了一陣,然後說:「哦,上帝。等一下……耶利亞,告訴她,告訴她我會這麼做的。」book18.org
母親隨後再次看著大媽媽,默默而又堅定地點頭示意她接受了這個條件。大媽媽有些不耐煩地指著耶利亞,打手勢讓母親開始。book18.org
母親把胳膊從腦後放了下來,慢慢走向耶利亞,然後跪了下去。她猶豫了一下,伸出雙手,用兩隻手掌抓住了耶利亞半硬的雞巴。book18.org
沉吟了許久,母親突然俯身向前伸出舌頭,開始在耶利亞那根半硬不軟的肉棒上用力舔舐起來,一下一下的舔舐著,感覺上就是在干一件非常要緊和仔細的事情,母親用力之大以至於很遠地方的人都能清楚地聽到那激烈地舔舐聲。book18.org
隨後母親又停頓了一陣,好像在思考什麼,決定著什麼,突然之間,母親以一種異常堅定的神情猛地用力地,用嘴猛地含住了耶利亞那個像一個嬰孩的拳頭大小,馬眼裡已經隱隱約約地泛起一絲亮晶晶地光澤的龜頭。book18.org
耶利亞一下子就昂起頭來,嘴裡一下子就不由自主地發出了一聲喘息和呻吟,這強有力的刺激讓耶利亞整個身體都哆嗦了一下。母親以一種不顧一切,已經完全瘋狂的態度猛烈地前後擺動頭部,每次都讓耶利亞的雞巴進的更深一些。每一次的擺動都讓耶利亞的雞巴更深更狠地刺入母親的口腔,就像要把母親的喉管穿透一般。book18.org
我站在他倆旁邊,可以看到母親由於過度的用力,以至於的右臉頰不停地鼓起來又凹下去。book18.org
耶利亞很明顯抵擋不住母親這樣瘋狂的口交,沒幾下就壓抑不住內心發出的愉悅的感覺,開始呼哧呼哧喘著粗氣,大聲地呻吟起來,肌肉異常發達結實,充滿了無窮力量的屁股就變得像岩石一般的堅硬,開始微微前後擺動著。沒過多久他就堅持不住了,他的臀肌猛烈地顫抖了一陣之後,突然鬆弛下來,耶利亞把他的精液射進母親的嘴裡了!出乎我們所有人的意料之外的是,這次母親更加用力地吸吮,我能看到她大口大口地吞咽耶利亞的精液時整個喉嚨在劇烈地抖動。這次口交只持續了不到一分鐘就全部結束了;然後母親把耶利亞那已經變得軟趴趴的雞巴吐出來舔乾淨以後,一點一點地慢慢的站了起來,神色堅毅地站在了耶利亞面前。當母親和耶利亞的目光相遇時,我發自內心地相信母親希望耶利亞能明白他是我們家庭的一分子,她可以為了讓我們活下去而做出任何事情。book18.org
表情嚴厲的大媽媽對耶利亞說了些什麼,然後又指著博格斯。book18.org
耶利亞以一種近乎崩潰的神情注視著母親,語無倫次地尖叫著:「尊敬的夫人,她說現在輪到博格斯了,如果你也想救他的話。我很抱歉,夫人。」由於過度的激動,耶利亞已經是泣不成聲了。book18.org
母親扭過頭看著大媽媽,微微頷首,隨後步履堅定的走到博格斯面前,慢慢地跪在了滿臉通紅,手足無措,但是兩股之間的肉棒又十分堅硬地高高斜舉著的博格斯面前,母親在眾目睽睽之下又重複了一遍剛才給耶利亞做口交的全部的過程。在母親開始口交前博格斯的那根大肉棒就已經完全勃起了,所以母親她只用了很短的時間就讓博格斯一滴不剩的把精液射進了母親的喉管。母親把博格斯那根已經發射完畢,變得軟趴趴的肉棒完完全全的舔乾淨以後,又一次站起來走回到她原來的的位置,與愛麗絲和伊莉莎白並排站在了一起。book18.org
大媽媽指著我又說了些什麼。這次母親不再需要耶利亞來翻譯了。我們所有的人都不需要任何翻譯就已經明白了將要發生什麼滅絕人倫的事情,上帝啊!這是一個什麼樣的世界!怎麼會讓這種顛倒人倫,滅絕人性,慘無人道的事情發生在我們這些最虔誠的信徒身上!book18.org
母親走到我面前,盯著我的眼睛看了一會,淚水奪眶而出。book18.org
母親聲音顫抖,一字一頓地說:「我非常抱歉,雅各布,我的好兒子!我無法相信這種事會發生在我們身上。但是我們必須勇敢地面對這一切,這是上帝對我們的考驗!」說完,她第三次跪了下來。book18.org
在看完母親給耶利亞和博格斯口交之後,我的那根男人的雄根也不爭氣地完全勃起了,像一根高高舉起的長矛一樣舉起在半空中。在這樣的氣氛下,看著許許多多裸體的女人挑逗般地跳舞,我早就到了性高潮的邊緣了。即使沒有母親的那種近乎瘋狂的口交,我也快射出來了,我懷疑自己連一分鐘都堅持不到就會射到母親嘴裡。作為一個虔誠的上帝的信徒,一個要盡其所能地保護她的所有親人的偉大的母親會在眾目睽睽之下咽下她親生兒子的精液,就像與之前兩個男人口交那樣。舔乾淨我的雞巴之後,她站起來回去站在了我的妹妹和妻子旁邊,和原先一樣把手放在腦後。不管到目前為止都發生了什麼,母親仍然展示出一種桀驁不馴的高貴和高傲;她不會讓任何事物「擊敗她」,而且會為了保護我們大家的安全而在必要時犧牲自己。book18.org
大媽媽讚許地點點頭;俘虜我們的頭目向大媽媽鞠了一躬,然後從V 字形中退了出去。這是讓巫婆們開始檢查的信號。巫婆們從愛麗絲開始檢查。一位巫婆捏住她的乳房用力拉扯,通過手指的撥弄來檢查乳頭。另一位巫婆跪在愛麗絲背後,分開她的兩瓣屁股,把一根手指捅進了愛麗絲的屁眼。這個出人意料的舉動讓愛麗絲尖叫著跳了起來。站在她前面的那個巫婆用力拍打了一下愛麗絲尖筍一般的雪白堅挺的乳房讓愛麗絲她老實點,又用力地把她的雙手放回到腦後。第三位巫婆跪在愛麗絲前面,伸手分開她的陰唇,貼近觀察她的陰道。然後她把手指插進了愛麗絲的陰道,拔出來之後聞了一下,又放到嘴裡嘗了嘗。大媽媽蹣跚著走過來,巫婆伸出手去讓大媽媽聞聞愛麗絲的女性氣息。站在愛麗絲身後的巫婆也伸出手去,這樣大媽媽也能聞聞從愛麗絲屁眼裡抽出來的手指上的味道。大媽媽伸手捏住愛麗絲的一隻乳房,咕噥了一句,然後走到母親面前。book18.org
巫婆們檢查母親也和檢查愛麗絲的程序一樣,大媽媽聞了聞手指上的味道,捏住了母親的兩隻乳房。她還強迫母親張開嘴,檢查了殘留在嘴裡的我們三個人的精液。然後大媽媽走到伊莉莎白那裡。book18.org
伊莉莎白又抽抽搭搭地哭了起來。對於伊莉莎白的這種舉動,巫婆們不僅拍打她的兩隻乳房和屁股,而且還兩次強迫她把手放到腦後。大媽媽轉過身對耶利亞說了些什麼。book18.org
耶利亞給我們翻譯,「她很高興伊莉莎白……很胖。記住,安德烈告訴我們體格大的白人婦女在這個村子裡格外值錢。大媽媽說伊莉莎白必須乖乖地聽話,否則她在這會吃很多苦頭。」book18.org
當大媽媽慢慢溜達回她的座椅上時,看守們把捲起來的草墊鋪在了V 字形的開口部分,就鋪在我們前面。每張草墊的中央都有一個圓形的洞。三個看守在地方挖洞,然後把某種陶器放到洞的底部,隨後把草墊完全展開,把洞擺在罐子上面。當鼓聲再次響起時,他們就把注意力轉移到我們的女人身上。book18.org
兩個看守都開始輕輕揉搓愛麗絲、伊莉莎白和母親的全身;看起來他們是在給女人們按摩。幾分鐘之後,看守們把我們都趕到草墊上。我們被推倒在地,翻過身來仰躺著。女人們被擺好位置,這樣她們的胯部就正對著地里的罐子;男人們被擺成一種倒Y 字形,衝著另外的方向——我們的腳對著她們的頭。一些看守按住我們,另一些人把我們的手腳都綁起來。我們的胳膊被綁起來,拉直伸到頭上,然後用木樁釘在地上,這樣我們就只能勉強扭動頭部了。我們的雙腿被拉開,也被綁在木樁上。book18.org
當看守們退開時鼓聲開始加強了。然後剛才經過我們的那群黑人種畜里的一個女人走上前來,站在我腳邊開始跳著一種極其下流的舞蹈。她瘋狂地撩起肥大的乳房,一邊還向兩邊彎曲膝蓋,更加暴露出她的陰道。然後她把手伸到兩腿之間,扒開屁股;她那粉紅色的屁眼與身體其它部分深黑色的皮膚形成一種強烈的對比。她開始前後搖擺臀部,這是一種明顯的性交的姿勢。整個過程中這個女黑人一直在對我笑著。book18.org
她轉過身去,彎下身來,扒開兩瓣屁股。這讓我更加好奇了,於是我抬起頭看看她要向我展示什麼。我可以看到她的屁眼,她肥厚的陰唇,以及她的,呃……肥大的但坦白說相當漂亮的乳房前後搖擺著。然後我注意到她的臉,她正從向下看著我笑,露出了雪白的牙齒。book18.org
我把頭稍微抬起來一些枕到胳膊上,能看到在我兩邊還有其他黑人婦女以同樣的姿勢在愛麗絲和母親面前跳舞。從這個角度,我看不到別人的反應如何,但我的雞巴已經明顯豎起來了。book18.org
鼓聲停止了。跳舞的這些散發著濃烈雌性氣息的母種畜們走過來站在我們頭邊;我們可以直接看到她們的胯部。她們慢慢把陰部貼近我們的臉,這時鼓聲以一種緩慢堅定的節奏開始了。book18.org
我的頭被固定在胳膊中間。實際上一個黑人婦女的陰道就壓在我口鼻上。我聞到一股汗味和尿味,還有她屁股上沒擦乾淨的屎味,以及女人陰道獨特的芳香,都混雜在一起。她伸手開始就在我頭上手淫!她的骨盆隨著鼓聲前後搖擺,陰唇在我臉上上下滑動。過了沒多久我就感覺她的陰道里流出的濕漉漉滑膩膩的愛液;她很快就濕了。當她快要高潮的時候,她扭動的節奏加快了,呻吟聲也逐漸大了起來,最後她喊了出來,陰部被射出的陰精弄得我的臉上一片粘乎乎的。我不得不吞下一部分陰精才能喘過氣來。陰精有股土腥味,味道很刺鼻,鹹鹹的,還有些滑膩。當然,在我的婚姻生涯中從來沒有經歷過這樣的場面;在我們小小的兩人世界裡從來沒有做過這種事。book18.org
黑人婦女在我臉上擦了幾下胯部才起身走開。這讓我聽到了母親和愛麗絲受到同樣對待時大口大口喘著劇烈的粗氣的聲音。book18.org
一個個子矮一些瘦一些的女人出現在我兩腿間開始跳舞。這個女人的乳房很小,尖尖的向前突起;事實上這個女人是非常的活潑。她的胯部顏色更深,陰毛更茂盛,所以當她拉開陰唇時,顏色的對比甚至比第一個女人還要強烈。當她轉過身來彎腰對著我扒開屁股時,從我的角度只能勉強看到她的乳房。到了鼓聲提示女人們要坐到我們臉上的時候,她的陰部已經濕透了。她的雌性的氣味蓋住了胯部的其它味道。從她充滿激情的叫喊聲和姿勢,我相當肯定她在我臉上已經高潮了好幾次了。book18.org
第三個女人的體格異常粗大強壯。也許在體形上只能達到大媽媽的一半,但是比例上都是相似的。她也有粗壯的大腿和屁股;肚子上的贅肉耷拉到胯部了,而且她的乳房差不多有我的頭那麼大。但是,她看起來還是挺迷人的。她實在太胖了,她扭動的身軀以一種不可言狀的方式刺激著我。我覺得自己的雞巴已經硬的不能再硬了,直到她轉過身來,我看到了她肥大的,幾乎book18.org