【拍案惊奇】:换奴记 (完) book18.org
翻译:淋浴堂book18.org
2025/5/19发表于:sis001book18.org
字数:26047book18.org
原名:Body Slavebook18.org
出版:Mutrixbook18.org
"你这条笨手笨脚的母狗,这已经是你第二次扯到我的头发了!"book18.org
坐在梳妆台旁的女人猛地转过身,一记凶狠的反手耳光落在身后女孩的脸上;接着另一记火辣辣的耳光打在她另一侧脸颊上,打得女孩猛地转过头。她呜咽着,眨着淡蓝色眼睛里的泪水。那位拥有齐肩乌黑长发的女人再次转过身,这一举动掀开了她身上穿着的蕾丝睡衣,高耸丰满的胸部裸露着。她没有试图遮掩,只是高傲地盯着镜子,斜视的眼睛阴暗而残忍,丰满的嘴唇微微翘起,流露出轻蔑的傲慢。她身后的女孩留着金色短发,穿着一件简化版的暴露的女仆制服,她埋头继续梳理着女主人黑色的长发,自己的脸颊因被打泛起微微的红。book18.org
"请原谅我,女主人,"她极其温柔地说道,而镜中女主人的嘴唇则因好笑的轻蔑而更加扭曲。book18.org
在如今这个时代,这样的场景和事件本身就已经够不寻常的了。而更不寻常的是,梳妆台的凳子的设计完全不符合常规。——事实上,它是由一个几乎全裸的男子跪着代替的。book18.org
这名男子约莫三十五六岁,留着平头,身上唯一的衣物是一件三角形的皮革"运动员护具",腰间系着一条扣紧的皮带,一条细长的皮带从臀缝间穿过。皮带和皮带扣用一把小挂锁锁住。book18.org
这位女士名叫玛格达·诺伊拉特夫人,32岁。而这位"女仆"是一位漂亮且身材极佳的22岁女孩,名叫卡萝·斯科特;至于这位被迫扮演屈辱的"凳子"角色的男士是一位美国人,名叫里尔·韦斯顿。book18.org
人们不禁会问,这样奇异的事情究竟是如何发生的,又在哪里发生的。答案是,那是战后德国纳粹党余孽在阿根廷内陆建立的某个秘密飞地……他们不仅带去了占领国家掠夺走的财物,也带去了他们昔日邪恶的生活方式。玛格达·诺伊拉特就是这样一位来自欧洲的流亡权贵的女儿——她的父亲本有高贵的地位,几年前去世,留给她严密守护的庄园和所有财富。她充分利用了这一切,过上了自己想要的生活……也满足了她继承祖上的残酷欲望。当然,她的生活方式也受到一些限制,人们不得不贿赂阿根廷官员,才能将那栋大牧场住宅、她的土地和财富向世人隐瞒。但有很多德国人也采取了类似的行为——还有其他一些逃避法律制裁的富有逃犯,他们不得不离开欧洲或美国。她从这些人中结识了朋友和熟人——而且她很少离开这个社群赖以生存的区域。如果她必须那样做,她会采取某种形式的伪装,并伪造合适的南美证件。book18.org
有时,玛格达会觉得好笑,一想到她现在的两个贴身仆人(或者更确切地说,应该叫他们奴隶)竟然是两个战胜了德国的国家的公民,而这两个国家摧毁了她的民族自尊,剥夺了她父亲和他众多朋友曾经所拥有的权力。对这两个本质同样强权国家的报复心理,让她从让小萝萝和小李子臣服于自己的过程中获得的快感更加丰富有意义。book18.org
应该说,在这个封闭的社会里,她并非唯一拥有奴隶的人。其实在这里拥有奴隶比不拥有奴隶更为常见……想想看,在德国国家强盛的时期,奴隶制度得到过多么蓬勃的发展,当时的制度远比现在宏大得多。book18.org
朋友们时不时会交换奴隶,虽然价格不菲,但只要有人想要,获得新的奴隶,无论男女,都绝非难事。当时有一个组织(曾隶属于德国党卫队)名字叫"无名公司",活跃于欧洲和美国,他们能够轻而易举地安排奴隶供应。绑架是惯常做法,必要的时候会选择用另一具烧成灰烬的尸体来掩盖行踪,这些尸体是伪造的车祸。有时,还会安排假装溺水失踪。每年都有数千起这样的真实死亡事件——但其中一部分人并没有死亡。许多人只是凭空消失了。这些人中,只有少数人经过甄选进入了玛格达·诺伊拉特所生活的那种群体。"甄选"这个词用得恰到好处。因为每个被提供的奴隶,如果是男性,都是体格健壮、相貌姣好;如果是女性,则拥有非凡的容貌和身材。book18.org
卡萝·斯科特出身于一个英国中产阶级家庭,她曾为玛格达做了六个月的奴隶,而里尔·韦斯顿的奴役也持续了三个多月:两人都不得不日复一日地忍受玛格达的虐待,在某种程度上已经习惯了羞辱和痛苦,但这丝毫没有让他们的生活好过多少。事实上,这里简直就是人间地狱。book18.org
"刷子。"玛格达干脆地命令道。小萝萝像许多英国女孩一样,拥有奶油般柔顺的美貌。她放下梳子,拿起一把长柄发刷,刷头背面是乌木。小萝萝很清楚,这把刷子有双重作用。它能让女主人的头发保持丝般柔顺,同时也经常让小萝萝的屁股火辣辣的,疼得要命。这是玛格达在闺房里喜欢用的一种矫正工具,但并非唯一。她还在那里放着一件更疼的东西,她称之为"闺房鲸枝"。那是一根细长的鲸骨棒,像织针一样粗,握柄上刻着银。它坚硬光滑,柔韧灵活。它非常柔软,又细又薄……这是一种可以频繁使用而不会对皮肤造成过度或持久伤害的工具。牧场里其他地方还有更致命的工具。每当玛格达认为某个特定的错误值得惩罚时(当然,这在任何奴隶被奴役的早期更为常见),或者有时只是因为她心情好,她就会用这种方法惩罚。她惩罚是为了获得服从和顺从……也是为了纯粹的快乐。book18.org
梳理完毕,玛格达心满意足(有时小萝萝不得不持续梳理一个小时),起身。睡衣从她身上滑落,她赤身裸体,只穿着一双六英寸细高跟的淡紫色漆皮鞋。身高五英尺十英寸(约1……73米),更凸显了她高贵的气质和曼妙的身材。小李子面无表情,但内心却十分紧张,仍然跪着。长时间扶着玛格达并非易事,因为必须挺直背脊,而且必须一动不动。卸下负担让他如释重负……也不再被那丰满的曲线赤裸裸地压在他身上的痛苦折磨。尽管玛格达残忍无情,但她对任何正常男人来说都充满无限的诱惑力,而小李子却不断地被她那光彩夺目、肆无忌惮地展现在他面前的曼妙身躯所折磨,却被剥夺了任何自由人所能享有的特权。他活在挫败之中。渴望的痛苦让他不得不忍受彻底的拒绝。它就像一道持续不断的伤口,在他的要害深处不断抽痛。book18.org
"我要去骑马,萝萝,"玛格达说道。book18.org
小萝萝无需更多吩咐。她立刻冲到那面墙那么长的大衣柜前,拉开一扇带镜子的门。她照镜子时,看到镜中自己的身影,体会到那种熟悉的羞愧感和压抑的愤怒。当然,玛格达故意让她穿这种制服,让她显得低人一等。黑色棉布和尼龙材质的短裙轻薄得几乎透明。她穿着的半罩杯胸罩支撑并凸显了她挺拔的胸部,透过裙子,胸部清晰可见,随着她的动作轻轻摇晃,乳头也清晰可见。裙子里面唯一穿的就是一条与胸罩相配的极短的黑色蕾丝紧身内裤。她没穿长袜,只穿了一双跟和玛格达一样高的黑色漆皮鞋。最后,她还搭配了一条带褶边的白色小围裙和一顶白色的小女仆帽。如此暴露,如此被贬低,对小萝萝的性情和出身来说,简直雪上加霜。18岁之前,她在传统的修道院学校接受教育,之后一直与父母过着保守的生活,几乎没有男朋友……直到被绑架的那可怕的一天。从那时起,她不得不经历的一切,她以前做梦也想不到,是真的可能发生的。book18.org
她很快就带着女主人要求的衣服回来了。衣服全部由上等皮革制成,这是她最喜欢的材质。就连胸罩和内裤也是皮革的,但又薄又细,摸起来几乎像缎子一样。衣服是黑色的,饰有细细的红色边。马裤的皮革更厚实,但非常柔软,也是黑色的;而短上衣则是用类似的红色皮革制成的。一双黑色高跟马靴,配以马刺,使整套行头更加完美。book18.org
"滚出去,你!"玛格达厉声喝道,"库尔兹小姐会给你安排些差事。今晚我有客人……"她的话是指跪在地上的小李子说的……尖尖的鞋尖也同样指向他,她猛地一踢,正中小李子的裆部。小李子发出一声介于喘息和呻吟之间的声音,迅速站了起来。这是玛格达最拿手的招数,一发入魂,疼得要命。尽管如此,他还是尽量保持面无表情,深深地鞠了一躬。"是的,女主人,"他说。在这种时候,他真想掐死美丽的玛格达,或许他真的会这么做,但他知道,这必将导致痛苦不堪、如陷阿鼻地狱。book18.org
小萝萝凭借着经验,高效而迅速地为女主人穿衣,对每个细节都一丝不苟,这是她必须做的。最后,她为主人穿上了黑色的靴子,擦得锃亮——擦这双靴子是小李子众多永无止境的要务之一。"萝萝,你还没带我的马鞭来呢,"玛格达一边说着,一边对着全身镜自鸣得意地打量着自己,双手叉腰,修长的四肢微微迈步。小萝萝急忙从衣柜里挂着的皮环里拿出马鞭。她拿着它时,心中感到一阵阵的不安……这是一条相当纤细的锥形马鞭,奶油色的塑料材质,紧紧地编织着,末端有一个大约三英寸长、一英寸宽的皮革拉环。拉环上镶嵌着九颗小钻石,呈字母M的形状。它们让这件原本就凶猛的武器变得更加致命。book18.org
"今天早上你在浴室里摔碎了那瓶香水,还记得我说过我会对你做什么吗?"玛格达质问道。book18.org
小萝萝的心沉了下去,嘴唇忍不住颤抖。她竟然毫无道理地一直抱着一丝希望,以为玛格达可能已经忘记了这件事。"女主人,你说过要赏赐我一顿鞭子,"她颤抖着回答道。book18.org
"没错,"玛格达说,"就用这个么……"她用有力的手指捶打着柔软的鞭子。小萝萝的心沉得更深了。她一直担心,自己只会因为这次与其说是意外犯下的罪行而挨一顿普通鞭子,甚至可能被"闺房鲸枝"揍一下。可是,没那么简单。这可是比钻石鞭子更残酷的折磨。"把内裤脱下来!"玛格达厉声说道。 小萝萝立刻照做了。玛格达一声令下,无论接下来的命令多么令人不快,她都毫不迟疑。"现在跪下,把你的头放在我的两膝之间……"小萝萝再次毫不迟疑地服从了。"把裙子撩高……然后抓住我的高跟靴。"小萝萝感到皮靴像老虎钳一样钳住了她的脖子,她腰部以下的衣衫褴褛。她紧紧抓住细高跟靴,咬紧牙关,鼓起意志和力量,再次忍受痛苦,只为取悦这个控制着她的恶霸女人。"你的手每次离开,鞭刑都会加倍,"头顶上传来冰冷残忍的声音。"现在……把屁股翘起来。"book18.org
小萝萝心里燥得不行,感到臀沟不由自主地收缩,预感到恐惧。鞭子呼啸着,沿着她右臀的曲线向下咬去……一道灼热的火焰在臀沟末端和大腿顶端更加强烈,那里镶满钻石的鞭尖痛苦地抽进柔软的肌肤。玛格达手腕灵活有力,留下一道清晰的伤痕,末端是一条细小的伤痕,上面隐约点缀着她的"商标"……她姓名首字母的M。小萝萝痛苦地叫了一声,抽搐着扭动着,后肢柔软的肌肤随着她的抽搐和颤抖而颤抖。只有凭借经验和巨大的意志力,她才能紧紧抓住高跟鞋。她要抽几鞭?哦,天哪……多少鞭?book18.org
"你真是条粗心的母狗,不是吗?"玛格达问道。"谁该受羞辱?"book18.org
"是、是……是……呃……是母……母狗我……是、是我……女主人……"小萝萝喘息着。book18.org
玛格达又在她左臀上轻轻一击,同样令人满足。这让她很满足!小萝萝再次气喘吁吁地叫了出来,扭动得更用力了。"把屁股翘起来!"玛格达命令道,施虐地低头看着身下那颤抖着、瑟瑟发抖的女性肉体。随心所欲地施加痛苦,真是太美妙了!book18.org
又是两道鞭笞般的刀光左右交错,让那名痛苦的受害者发出了更多痛苦的叫喊。第五道鞭子向下咬向右臀颊,小萝萝忍不住松开主人脚跟,猛地甩开手臂。这动作没能抵挡住这道刀锋般的撕咬,却让她左臀又多挨了一刀。六道细长平行的红色火光划过她的肌肤,每道都以一个红色斑驳的M字形结束,留下深深的灼痛。book18.org
玛格达低头看着身下颤抖的肉体曲线,听着小萝萝哽咽的抽泣和呻吟,似乎心满意足。她那双深邃的眼眸闪闪发光,鼻孔张开,红色紧身衣下的胸部随着快感的涌动而起伏。她再次明白,力量才是人生中极致的快感。"你这条英国母狗,你觉得这可以教会你以后小心点吗?"book18.org
"是……是……是……是,女主人,"小萝萝哽咽道。疼痛难忍……就因为这么一点小过错,就承受了极其不公平的惩罚。她心中充满了强烈的仇恨,但就像往常一样。她根本无法逃脱这种残酷不公的折磨,book18.org
玛格达的双手让她不得不承受的每一次折磨都更加沉重。玛格达松开受害者的脖子,命令她站起来,脸上带着淡淡的微笑。听到她的命令,小萝萝撩起了小内裤,一边扭动着身子,一边皱着眉头,泪水顺着脸颊流淌。然后,她将鞭子套在手腕上,大步走出了房间。门关上后,小萝萝瞬间跪倒在地,双手捂脸,放声大哭。哭过后,她轻轻地用手捂住隐隐作痛的臀部,试图用某种方式缓解持续不断的灼痛,哪怕只是轻微的缓解。但不得不说,这收效甚微。几分钟后,她站了起来。她知道,今天她和小李子都会有很多艰巨的家务要做。想到玛格达说过今晚会有客人,她内心的恐惧更加强烈。她很清楚,每当玛格达举办派对时,她和小李子都要为宾客提供额外的娱乐来源!book18.org
***book18.org
客人一共四人。一对德国夫妇,还有两位女士,一位是意大利人,一位美国人,她们以前都经常来这个牧场。小萝萝看到奥托·林茨先生那双猪眼盯着她,心里更添一丝不安……还有他妻子伊娃的目光。奥托·林茨先生五十多岁,伊娃比他年轻二十岁左右。小李子在赤褐色头发的意大利伯爵夫人维瓦尔第的注视下,也显得同样局促不安。她是一位与玛格达年纪相仿的绝色美人。至于那位美国女士只比小萝萝大一两岁,金发碧眼,美貌与她不相上下。她名叫黛比·朗。 晚餐在宾客和玛格达的欢声笑语中顺利进行,小萝萝和小李子则慷慨地奉上丰盛的菜肴和美酒。每次小萝萝靠近奥托·林茨,她都不得不忍受他的手滑过她裸露的大腿,然后抚摸她娇嫩的臀部。她必须竭尽全力才能不让酒洒出来——这在玛格达眼中始终是严重的冒犯。小李子仍然穿着他的皮背心,但除此之外,还穿了一件条纹亚麻夹克,一直到腰带处,里面是白色衬衫前襟和侍应生的领结。对小萝萝和小李子来说,幸运的是,用餐过程平安无事,这在当时实属罕见。通常情况下,总会有人挑剔服务……而那将给玛格达名正言顺的机会,在宾客的注视下,拿小萝萝或小李子,或两人做例子,展示她行之有效的纠错方法。有时,宾客们也会被邀请亲自执行规定的惩罚。玛格达·诺伊拉特之所以能在这个封闭的秘密社会中赢得"最严厉的主人"的称号,并非毫无道理。book18.org
晚餐后,一行人来到客厅,小李子和小萝萝在那里供应咖啡和白兰地。客厅里摆放着牌桌、骰子、西洋双陆棋棋盘等等。很快,他们便开始玩高额牌局,玛格达则安心地坐在外面,让客人们玩。两个奴隶在后面紧张地徘徊,观察着周围的一切,随时准备满足任何人的需求。事实上,如果她们几乎能预料到他们的需求,那也挺好。有一次,维瓦尔第伯爵夫人朝身旁的烟灰缸弹了弹香烟,烟灰却掉到了地上。一根镶满珠宝的手指朝小李子的方向一勾,他便恭顺地走上前去。这位赤褐色头发的美人甚至没有看他一眼,也没有说话,只是冷冷地继续玩牌。然而,小李子知道自己该做什么。他立刻跪了下来,舔掉了地毯上的烟灰,因为他知道他必须这么做。尽职尽责后,他起身,恭敬地鞠了一躬,然后再次退入阴影之中。这正是玛格达期望她的奴隶们为客人提供的服务,而她也敏锐地注意到他们确实达到了要求。book18.org
奥托和妻子伊娃一起玩,第一次就连赢两局,赢来的钱相当于普通阿根廷农民五年赚不到的收入。"下一局加点奖金怎么样?"奥托瞥了一眼玛格达,提议道。他已经喝得酩酊大醉了。book18.org
"当然,如果大家都同意的话,"玛格达回答。"这能给游戏增添点趣味,不是吗?"book18.org
小萝萝和小李子默默地站着,大气都不敢出,两人都感到一阵绝望的恐惧……这种感觉让人头皮发麻,双腿仿佛要被冻成泥。她们知道奥托·林茨说的"奖励"是什么意思。"……再打三局,得分最高的客人将优先使用她们两人中的一人,直到今晚结束……小萝萝或小李子将成为一夜的奴隶,就像他们现在作为玛格达的奴隶一样。"book18.org
大家都同意这种"奖金",这在他们社会里是一种常见的娱乐活动,尽管有时更简单的方法是,掷骰子或转硬币就能决定奴隶的命运。因此,小萝萝和小李子被迫一边观看、倾听,一边服侍,而游戏则以他们自己作为奖品进行。值得注意的是,她们更加专注于游戏,每当一个搭档犯错时,她们的情绪也会更加激烈。看起来赢得奴隶比金钱更有吸引力?book18.org
每局比赛结束后,搭档都会更换……德国人奥托率先领先。小萝萝心知肚明,如果他赢了,或者甚至只需要获得第二名,她就注定要被送给他,她恐惧得浑身发抖。这个男人年纪大到可以做她父亲了,清醒时像猪一样,喝醉后更糟。命运多舛。先是美国人黛比发起挑战,然后是伯爵夫人。一切都取决于奥托和伊娃搭档的最后一轮。逆风牌局中伯爵夫人赢得了一记小满贯,最终胜出,奥托厌恶地把牌扔在地上。book18.org
"我不知道你为什么这么生气,奥托,"伯爵夫人笑着说,"我把小妞留给你,我选中了他…"她指着小李子,小李子深深地鞠了一躬,感谢他所受的"殊荣"。book18.org
"可我连第二都不是,"奥托怒吼道。"伊娃刚刚赢了我。"他又看了一遍计数。"是……是……她赢了我……"book18.org
高挑而慵懒的伊娃从桌边站起身,走过来抚摸奥托秃顶的脑袋。"可怜的奥托啊,"她傻笑着说,"真可惜,不是吗?我知道你多么想把这位年轻的英国小姐占为己有。哦,是啊……你就是喜欢让这位"英国妞"付出代价。"她轻蔑地对着默默站在一旁的小萝萝笑了笑。"可是奥托,"她继续说道,"现在我要让你看看我是多么贤惠、忠诚的妻子。我要和你分享我的战利品!"小萝萝吓得缩了缩身子,仿佛被人狠狠扇了一巴掌。book18.org
奥托圆润红润的脸上绽放出淫荡的笑容。"嗯,这可真是个好意,"他咧嘴一笑。"伊娃,我可不会忘记。总之,这或许更有趣……"book18.org
"确实有可能,"伊娃·林茨说道,她上下打量着小萝萝,明显带着主人的傲慢态度。book18.org
"那就只剩下我们了,"黛比·朗叹了口气。但她看着玛格达时,眼神却闪闪发光。事情对她来说不可能有更好的结果了,因为她的女同性恋倾向和玛格达一样强烈,而且她们已经有一段时间没有享受过彼此的快乐了。book18.org
玛格达起身走过来,深深地吻了她的嘴唇。"不过我觉得我们没什么好遗憾的,亲爱的?"她心中的欲望之火突然旺盛起来。不再是强迫小萝萝装作女同性恋那样的模拟体验了,而是真的可以感受一下这位金发少女自愿的,无拘无束的激情,这有多好啊!——虽然不得不说有时小萝萝装出来的姿态确实也能让人心满意足!book18.org
最后一杯睡前酒端上来,大家喝完后,小聚会开始散场。伯爵夫人走到玛格达面前,笑容满面,热情似火。在想象中,她已经沉浸在自己的快乐之中。"宝贝,可以把钥匙给我吗?"她问道。book18.org
"当然,如果你真的想要的话,"玛格达回答道。她从腰间的腰带上取下一把永远叮当作响的小钥匙。这是小李子的皮革"支架"上挂锁的钥匙。book18.org
"谢谢,"维瓦尔第伯爵夫人说道,那根手指再次威严地向里尔·韦斯顿勾了勾。他向众人深深鞠了一躬,然后迅速跟在了这位他如今的主人——雕塑般美丽的女子身后——如果需要的话,他会一直跟到天亮。恐惧是他内心最强烈的情感,但他也无法否认潜藏的兴奋。因为他知道,在他要提供的服务中,既有陪着他们上天堂,也有在他们眼前下地狱。book18.org
伊娃·林兹朝小萝萝的方向点了点头,女孩也点了点头,行了一连串屈膝礼,告辞离去。奥托显然对她薄薄的裹胸下那弹跳的胸部十分欣赏。他猜今晚一定会很精彩。book18.org
最后玛格达和黛比这对儿蕾丝边手挽着手离开了房间。book18.org
皆大欢喜。book18.org
(2)book18.org
小李子拉开维瓦尔第伯爵夫人后背的拉链,露出她宽阔的背脊,光滑白皙。他觉得,她的肌肤宛如奶油色的缎子,她身上浓郁的异域香水味弥漫在他的脑海里。他的手指忍不住颤抖起来。book18.org
"我相信,你知道为我服务是莫大的荣幸,奴隶,"伯爵夫人转过身来面对他,示意他脱下她的胸罩。book18.org
"是……伯爵夫人。"小李子的声音几乎嘶哑了。然后,他眼冒金星,一只手,带着几枚沉重的戒指,重重地砸在了他的脸颊上。book18.org
"你没资格叫我"伯爵夫人",你这美国猪!"她的声音如同戒指上的钻石般刺耳。"你配用上等话喊我"夫人"?"book18.org
(【注解】:在这里,我想插述一下爵位名称的问题。中文翻译的时候,原则上应该遵循这个法则:如果女方是已婚的,那么就翻译成什么爵夫人,如果女方是未婚的,那么就翻译成女什么爵。但是,没有背景提示,我们就要根据现实世界的爵位继承法则来参考了。在欧洲法兰克国家,比如法国,用的是男性继承《萨利克法》,是不可能出现非婚女爵的,只会有爵夫人,因为女子不具备继承权。在英国1961年以前,虽然女子依照绝对嫡长规则可以继承王位,但是不可以继承一般的世袭爵位。因此不会出现英国女伯爵,只有男爵是可以通过类似于半萨利克法世袭给女儿,——如果如果没有儿子,长女可以成为女男爵,但是爹是全国第一顺位的首席男爵的话——类似于骑士团的骑士长,长女要把这个称号让出去给全国第二顺位的男爵。英国的女子倒是可以被授勋,成为不世袭的女勋爵,女勋爵的名称是Lady,而男勋爵的名称是Lord。——勋的情况比较复杂,取决于授勋受封的具体情况,威廉汤姆逊是被封为开尔文男爵的,贵族,领地在卡尔文,大家更常用中文称呼他开尔文勋爵,其实是因为Lord这个词也用来指代一切公爵之外的爵位,但他是授勋的,所以喊勋爵也没错。而另外一些名人,什么弗格森了,艾尔顿约翰了,他们被授其实是骑士爵位,叫做下级勋爵,喊他们爵爷也就行了,——最后是撒切尔夫人的特殊情况,她的丈夫先是1991年受封为比男爵等级低的从男爵,他们的儿子可以世袭这个爵位,但是从男爵不属于贵族,不能进入上议院。而1992年,撒切尔夫人退休后被女王封为女男爵,封地在Kesteven,并进入了贵族上议院,后来又获得地位高于从男爵的嘉德骑士勋章,但是她的终身贵族身份不能世袭。所以撒切尔夫人在1991到1992年的称号是从男爵夫人,在1992年后是女男爵——虽然写出来都是Lady!最后是德国意大利这些国家的情况,只可以借鉴拿骚历史,拿骚女伯爵历史上是有的。这是因为继承制涉及到一个国家的话就会扯到女子可以继承王位这件事,也就是称女大公的问题。小破国家这种事情很多,所以淋浴堂只能参考这些后决定这样的统一故事设定:德意志帝国是一群小国联邦,所以未婚的女伯爵女男爵都是可以存在的。但是1946年前的意大利王国,考虑到他们用的是男性继承《萨利克法》,不论现实和虚拟故事,都不会有任何非婚女爵存在。)book18.org
"是,是的……女主人……"那丰满而美丽的乳房此刻赤裸裸地挺立在他面前,其质地甚至比背部的肉体更加光滑、更加柔滑。book18.org
"不过,"维瓦尔第伯爵夫人继续说道,"你得时刻记住我是伯爵夫人。这意味着你不仅是一个女人的奴隶,而且是一个有地位的女人的奴隶,这样一来,我们两者之间的地位差距就更大了。明白了吗?"book18.org
"是的,女主人。我完全明白,女主人。我是您最卑微、最顺从的奴隶。真的,我不配出现在您面前,女主人……而且……而且……我会竭尽全力为您效劳……"里尔·韦斯顿从玛格达和其他人身上很快学会了在这种场合下,那种卑躬屈膝的回应至关重要。简单的言语并不总是足够的。一个人必须让自己进入一种几乎真心实意的状态,才能让这些话语令人信服。小李子跪在伯爵夫人脚下,卑躬屈膝地将她的衣服脱光,直到她只剩下一条细细的吊袜带、长袜和一双祖母绿色的高跟鞋。他沉醉于她绝世的美貌之中,同时也可怕地意识到她对他拥有绝对的掌控力。美貌与野性在此完美结合,化作了神圣的躯体。book18.org
伯爵夫人略带嘲讽地笑了笑,打开了小挂锁,把那坨"小鸡鸡"取了下来。"我相信你很高兴我把它拿下来,"她说道,带着占有欲地打量着小李子结实的肌肉。"有时候肯定很让人沮丧……但当然,对你这样的人来说,这样小心是必不可少的……"小李子在她的注视下沉默不语。这样的评论没有得到任何回应。 他来这里就是为了被使用。要么受苦,要么被玩弄——全凭她的心意。那双傲慢的目光盯着他太久,他的神经紧绷得像弓弦一样。而且,小李子无法抑制自己对如此丰腴美人靠近的本能情感和生理反应。book18.org
然后,伯爵夫人扭动着臀部,转身走开了。小李子的目光交织着渴望与恐惧,顺着她乳白色的臀部和大腿轻轻颤动的身影望去。"尽管你地位卑贱,却傲慢自大,"那钻石般坚硬的声音说道。"你的思想超越了你的身份——这毫无意义……"book18.org
"女、女主人……我……求你了……book18.org
"闭嘴!"伯爵夫人手里拿着一根盘绕的黑色蛇形鞭子回来了……那是一条用油光锃亮的牛皮编织而成的皮鞭,小李子以前就体验过它的致命威力。他的胃仿佛要化为水……但即便如此,他身体的一部分仍然被那对丰满乳房的摆动和弹跳,以及那修长纤细的大腿轻松傲慢的舞动所吸引。"我要鞭打你,这是你应得的,"她说。"像你这样有幸为我服务的人,首先必须受到惩罚。"book18.org
小李子几乎本能地跪倒在地。"如……如我女主人所愿……"他听到自己嘶哑地说道。book18.org
"正是如此,"头顶上传来声音,"现在……站起来……你要真正明白,我才是你的女主人,只有我能下令你的动作。"book18.org
几分钟后,小李子就被伯爵夫人牢牢束缚,手腕被铐在连接着铁链和天花板滑轮的铐子上。他的二头肌和背部肌肉承受着可怕的压力……这些肌肉已经到了极限。玛格达曾多次用这种方式鞭打他,他深知其中的痛苦折磨。尽管他不愿示弱,但还是情不自禁地吐出了这句话。book18.org
"饶恕我吧……哦,女主人……饶恕我吧……饶恕我吧……"book18.org
维瓦尔第伯爵夫人甚至懒得回答。她有事要做。她乐在其中。她带着施虐的快感审视着那强壮结实的男人后背、纤细结实的臀部,以及紧绷的肌肉。这正是她变态情欲的理想素材。然后,她怀着恶毒的快感,开始抽打那根劈啪作响的鞭子,从小李子的后背开始,缓慢而稳定地向下抽打到他的后腿。book18.org
里尔·韦斯顿体格健壮,也意志坚定。但无人能承受如此鞭笞,哪怕竭力克制。他竭尽所能,控制着自己的哭喊、呻吟和哀求……的确,起初,他的意志力让他有力量做到了这一点。然而,很快,每一次鞭笞都让他发出一声无法控制的呻吟,口中发出断断续续、含含糊糊的乞求。但伯爵夫人的眼中闪烁着真正的虐待狂光芒,她将受害者鞭打得半昏迷不醒,直到这时才停下,因为她意识到他对于自己还有其他用途。book18.org
事实上,过了大约一刻钟,小李子才再次意识到他所生活的这个世界的真实和可怕。他也意识到自己从脖子到大腿忍受着的剧痛。白兰地被灌进他的喉咙;嗅盐让他窒息,泪流满面。哦,上帝,怎么会这样折磨?他怎么会活该承受这些!一切都难以置信,但一切都真实地发生了。他已经变成了一个纯粹的物体,为了给人带来快乐而承受着痛苦的折磨。book18.org
"女……主人……"伯爵夫人那张高颧骨、坚硬的脸终于清晰地出现在他眼前,他无力地颤抖着叫道。他意识到自己已经挣脱了锁链和手铐,躺在床上。柔软的触感让他感到些许舒适,但却无法减轻他背部和臀部周围多处伤痕的持续抽痛。这是他经历过的最严重的鞭笞之一;更糟糕的是,他知道自己受这鞭笞纯粹是为了取悦这个女人。并非因为过错或不服从——在他刚被奴役的日子里,玛格达也曾对他施过类似的鞭笞——而仅仅是为了她施虐的快感。这太残忍了;简直是残酷到令人发指。book18.org
维瓦尔第伯爵夫人淡淡一笑。"是啊,"她低头看着他说,"我想,现在你真正体会到这个词的含义了。"book18.org
他确实……哦天哪,他确实懂了!然而,尽管痛苦不堪,小李子依然无比清晰地意识到上方那位赤裸的美人就在他身边。那丰满的乳房在他胸前摇曳;那腹部的平滑曲线一直延伸到维纳斯丘的赤褐色三角地带;还有那修长修长的大腿。 "很快,我的奴隶,"她继续说道,"我就要用另一种方式来用你来取悦自己。等你恢复得稍微好一点……"book18.org
小李子感到她的手突然紧紧地抓住了他的性器官,一股欲望与恐惧交织的冲动贯穿了他的全身。玛格达强制他禁欲,这让他原本正常的性欲更加强烈,并立即引发了性反应。维瓦尔第伯爵夫人再次微笑。"啊……我感觉我的奴隶已经恢复了!"她说道。她依然面带微笑,轻轻地玩弄着小李子逐渐僵硬的性器官。"女……女主人……"小李子的声音几乎带着恳求。他知道自己必须用尽最后一丝意志力,才能像她希望的那样,长时间地忍受她的性侵犯,而欲望的热度已经越来越强烈。book18.org
伯爵夫人无视了她的恳求,让他完全勃起后,站了起来,双手叉腰,修长的四肢微微跨在她身上,审视着自己迅速勃起的那块坚实的肉体。"是啊……"她若有所思地说,"从某些方面来说,你真是个称职的奴隶。"book18.org
小李子的阳刚之气和身材比例实至名归,因为他的体格极其丰满。伯爵夫人自然对此心知肚明;因此,自从小李子到来后,她更加频繁地拜访玛格达·纽拉特。book18.org
"站起来,"她命令道。book18.org
小李子费了好大劲才做到,一边痛苦地抽搐着,一边喘息着。那些伤痕简直像火烧一样跳动。他摇晃着,差点倒在床上,才缓过神来。看到地上盘绕着的黑蛇般的鞭子,他不禁打了个寒颤。如果她愿意,她完全可以再用一次。她甚至可以把他鞭打致死——不过,他怀疑,如果她这么做,玛格达可能会很恼火——尽管只是短暂的恼火。换句话说,他完全听命于维瓦尔第伯爵夫人。book18.org
她转过身去,他的目光再次被那赤裸的后腿优雅地摆动所吸引。它们多么丰满,随着她大步流星的移动,雪白如缎的乳房多么诱人地摆动着。小李子看到她手里拿着一针注射器。这也不是他第一次被注射兴奋剂,以确保在接下来的一个小时左右完全恢复知觉和体力。针头刺入他的脖子,几乎立刻,他就开始感受到它强大的效果。无论一个人因疼痛或努力而多么虚弱,这种兴奋剂都会给接受者带来惊人的(即使并不总是受欢迎的)提升,以及延长耐力。和小李子一样,卡萝·斯科特也经常受到这种刺激。因为她是女性,缺乏他的力量和耐力,所以事实上她被注射的次数更多。book18.org
"我想,这样就能把你控制住,"伯爵夫人敷衍地说道,把注射器拔了下来离开了。然后,她再次出现在小李子面前……赤身裸体,美得惊人。他感到自己内心再次颤抖,恐惧与渴望交织。book18.org
"奴隶,你先用嘴来服侍我吧,"她说,"这真是一种荣幸,不是吗?" "是的,夫人。"小李子有些嘶哑地回答道。book18.org
"跪下来,"伯爵夫人命令道,"这个姿势很适合你。"book18.org
确实如此,小李子跪下时心里想着。有时他觉得,在过去的三个月里,他跪着、爬着、匍匐着的时间比站着的时间还要多!一旦他跪下,维瓦尔第伯爵夫人似乎在他面前更加高大,占据着主导地位。那修长的四肢,包裹着最薄的尼龙袜——袜筒被纤细的吊袜带系着;那姿态是多么傲慢——翠绿色的高跟鞋使这姿态显得更加傲慢。就在他面前的是他服务和忠诚的对象。甚至连那似乎都带着一种独特的傲慢,她正向他挺进,成熟的阴唇依偎在那一丛浓密的赤褐色毛发之中。 为了支撑稳自己和伯爵夫人,小李子轻轻地将双手放在女人长袜上方温热柔软的大腿上。然后,他的嘴向前探去,舌头沿着多汁的缝隙向上舔舐,在阴蒂上徘徊。即使是初次接触,他也感觉到伯爵夫人微微颤抖。他深知她性欲的强烈与贪婪;他知道他必须彻底满足这些霏霏霪雨般的欲望。book18.org
他默默地用舌头探入,舌头逐渐深入缝隙;不时吮吸阴蒂,感受着它渴望的坚挺。他感到女主人的颤抖越来越剧烈,越来越规律,她温暖的液体也越来越浓烈。丰富的经验让他在这项任务上堪称小提琴大师,以越来越精湛的技艺用舌尖拨弄着G弦,以这件高贵的乐器演奏着咏叹调——与此同时,红酒熬着小羊肉——他感到自己的欲望也在不断升温。很快,他就得用另一种方式来侍奉这件乐器了。难怪他的阴茎依然像往常一样坚硬如棒。哦,上帝啊,请赐予我力量,让我能够抵挡她那吸盘一般的渴望,让我坚持,直到她完全满足为止,他祈祷着! 而对维瓦尔第伯爵夫人来说,她可谓是心满意足。这番景象完美地满足了她性虐待狂般的欲望。她脚下,躺着一个身材魁梧的男性野兽,睾丸赤裸,完全被她掌控。低头看着眼前这番残酷的鞭痕,她感到一阵阵的兴奋;与此同时,她又能以另一种方式,为那贪婪地伸过来的舌头而兴奋,同时她也知道,更大的快感还在后头。book18.org
她已经发现眼前的快乐让她难以承受了。book18.org
"再多一点……再多一点……快一点……"她命令道,感觉到自己的臀部在不由自主地反复抽搐,不断颤抖。book18.org
小李子也感受到了这些,于是加倍努力。不得不说,这不仅是因为他奉命这么做,更是因为,尽管经历了这一切,他现在却有一种无法满足的渴望,想要让这个迷人的女人达到完全的高潮。他的情绪难以言喻,几乎难以言表。这些情绪怪异地交织在一起:对这个女人对他所做的一切的憎恨,对她可能做出的举动的恐惧,对她身体近乎崇拜的渴望,以及对她最强烈的性欲,想要满足她。彻底满足她。只有这样,他才能获得彻底的释放——从任何意义上来说。book18.org
"啊啊啊?"伯爵夫人倒吸了一口气,然后又说了一遍,"啊啊啊啊啊!" 她的双手痉挛地紧握着胸口,半闭着眼睛,沉浸在小李子在她体内制造出的、即将爆发的喜悦泡泡中。book18.org
小李子疯狂地抽插着,几乎无法将舌头插进伯爵夫人的阴道,伯爵夫人的扭动如此难以控制。然而,不知何故,他做到了……而当伯爵夫人伴随着一阵阵剧烈的喘息和呻吟,完全释放时,他得到了回报。他感到她的爱液流淌,浸润着他的脸颊;他感到她大腿无力地颤抖,膝盖下垂,性爱的狂喜吞噬着她。他仍然用舌头舔着……现在,他支撑着她,一波又一波的激情穿过她的身体,她慢慢地沉入地毯,双腿蜷缩着躺在那里,而小李子的嘴唇仍然紧贴着她颤抖的肉体。 从某种意义上来说,在那短暂的时刻,他才是主人!book18.org
这种情况既令人兴奋,又令人痛苦不堪。book18.org
***book18.org
终于,他的嘴停止了,却依然贴着伯爵夫人那湿润的阴唇上。在她下达进一步命令之前,他必须保持这个姿势。book18.org
事实上,她静静地躺了大约五分钟或更长时间,深呼吸,然后才再次开口说话。book18.org
她只说了一个字:"再。"book18.org
小李子的舌头立刻再次伸了进去,开始它那淫荡的侍弄。与此同时,他的内心也充满了喜悦。因为,伯爵夫人越能以这种方式被唤醒和满足,他就越能缩短承受她那充满激情的性欲的时间。book18.org
这一次,尽管小李子的技巧和热情丝毫不逊色,伯爵夫人却花了更长的时间才达到高潮。高潮来临时,力度略有减弱,但持续时间更长……一阵颤抖的高潮,仿佛分阶段逐渐升级……她那迷人的身躯像鳗鱼一样在地板上扭动,大腿在小李子的脸颊上时紧时松,双手紧紧抓住他的头。book18.org
奴隶小李子意识到他的女主人真的沉醉其中,并且心满意足。book18.org
***book18.org
伯爵夫人接下来又经历了一段更长时间的放松,小李子的嘴巴依然保持着先前那种卑微的姿势。他意识到,自从第一次快速刺激以来,他几乎一直保持着完全勃起的状态。他感到一阵阵的酸楚,渴望与痛苦交织。book18.org
——我必须承受,我必须忍耐,他一遍又一遍地告诉自己。为了集中精神和意志,他不时地斜眼望向地毯上那根鞭子。——她会再次用这根鞭子抽你;她会毫不留情地鞭打你。想想看;记住这一点。——看到那条致命的蛇,想到它再次咬进他早已饱受折磨的肉体,他的精神和意志完全达到了高度集中的状态! 伯爵夫人终于站了起来,性感地舒展着身子。她体内最初的恶魔之念已经在高潮中消耗殆尽,但无法压抑的其他恶魔想法又渐渐滋生。book18.org
"起来,"她干脆地命令道。book18.org
小李子僵硬地站起身,然后谦卑地站着——准备再次被使用。见到伯爵夫人终于拿起鞭子,恐惧如冰柱般穿过他的五脏六腑。book18.org
"不……不,女主人……我求求您……"他不由自主地喘息道。book18.org
她以一种好笑的轻蔑态度审视着他,陶醉于自己拥有的权力。book18.org
"奴隶,你真幸运,你服侍得还算到位,"她说,"不然你又要尝尝这种滋味了。"她再次微笑,靠近他,紧紧抓住他坚硬的根部。"我警告你,如果这玩意儿不能如我所愿,你还会尝尝这种滋味的!"book18.org
"是的,主人。"小李子无力地回答。明明如此强大,却又如此无助,真是可怕。book18.org
"跟我来……"伯爵夫人命令道,转身朝房间另一边的一扇门走去。小李子的心猛地一缩。他知道这意味着什么……并且一度希望自己能免于这场最后的折磨。有时,伯爵夫人很乐意在床上满足她终极的欲望。但这次却并非如此。 他们走进一间狭小的房间,除了一张粗糙的矮桌外,空无一物,桌角上绑着一条沉重的带子。小李子以前就躺在上面……现在又被命令这么做。粗糙的表面摩擦着他柔嫩的后背和臀肌,他大声呻吟。然后,带子被紧紧地勒在他的手腕和脚踝上,把他像海星一样五枝张开。伯爵夫人故意让他在履行职责的同时,也体验到极大的痛苦和不适,尽管他必将也从其中获得一定程度的快乐。当他沿着无助的身体锁紧时,他看到自己的阴茎坚硬而有力地挺立着,等待着伯爵夫人坐上来,用自己的部位将她自己刺穿。然后,沉重的眼罩蒙住了他的眼睛,面前的景象,以及其他一切都瞬间消失了。伯爵夫人甚至拒绝让他欣赏她赤裸的身躯在他身体上方肆意发情的快感……以及她因他男性力量带来的快感而扭曲的面容。这样的景象难道不能给奴隶看的吗?原来他的职责就是给予人快感。仅此而已。 小李子咬紧牙关,努力强迫自己不去想即将发生的事情。如果可以看见,他一定会感受到多么大的喜悦啊!但这份喜悦被玛格达残酷地拒绝了。因此,失去这份喜悦的空洞产生了更加强烈的渴望,他必须与之奋力抗争。book18.org
然后他触摸到了伯爵夫人的身体。感觉到她的乳房贴着他的胸膛,贴着他的脸。他感觉到了,现在她肯定正在拱起身子,阴唇轻轻地贴在他的龟头上。他又发出一声呻吟,浑身颤抖。哦,天哪……他多么想要她?哦,天哪!book18.org
伯爵夫人缓慢而坚定地放低了自己的臀部。book18.org
当他感受到她深深的喜悦,直至极致时,小李子咬紧了牙关。他听到她一边品尝着他坚挺饱满的肉体,一边发出半是呻吟半是愉悦的哼哼声。片刻之后,他感到伯爵夫人抓住他的肩膀,开始在他身上起伏……起初很缓慢,但随着情欲的增强,速度越来越快。小李子在牙缝间呻吟,感到她火热、液体般柔软的阴户紧握着他,时而放松,他浑身的每一根纤维都在呐喊,要他沉溺于自己狂野澎湃的欲望之中。但他不敢。他不是为了自己的欢愉而来的。他只是被一个主人使用一夜的。他只不过是一块坚硬、结实的男性肉体,供人使用。他只是被使用的工具。book18.org
如果他不这么摆正态度,就会被毫不留情地鞭打。这个想法再次给了他足够的力量,让他坚持下去。伯爵夫人气喘吁吁,像骑师在马鞍上上下下地颠簸,最终达到了快乐的高潮。然后,她浑身颤抖,汗流浃背,赤裸的身体瘫倒在小李子的身上。在那里停留了很久,小李子的根部完全插入了她的体内。book18.org
我不行了,小李子心想,我不可能再坚持一次了。任何男人都无法承受,更何况是一个被剥夺了性权利的男人。即使我知道她会鞭打我,他恐惧绝望地告诉自己,我也坚持不了多久了。他感到眼眶里像有泪水一样涌动,眼罩下的他什么也看不见。这的确是对女人的服侍态度,从种种深层意义上来说!book18.org
伯爵夫人终于再次动了起来,重新开始了她的性爱之旅。她的阴户感觉比以往更加火热,但小李子觉得,他察觉到她颤抖的腰肢中有一丝虚弱。这给了他希望。或许,即使是像维瓦尔第伯爵夫人这样贪婪的女人,也已经达到了满足的极限!book18.org
步伐加快了……book18.org
伯爵夫人嘶哑的呼吸声也是如此……book18.org
正如她因性爱愉悦而发出的喘息和半呜咽的叫喊一样……book18.org
在她身下,小李子痛苦地呻吟着,痛苦和快乐并存,他忍受着……book18.org
一直忍耐到,速度越来越快,直到,脑子里燃起熊熊烈火,他知道他再也无法抑制,他必须释放他的欲望,尽管这样会遭受鞭笞。book18.org
那是怎样的天堂?是怎样的彻底解脱的喜悦,当他的整个身心都集中在他的睾丸和挺进的器官中时……就在他已经无可挽回的时候……伯爵夫人说了一个词,让他得以释放!book18.org
"射!"她欣喜若狂地喊道。book18.org
最终的高潮疯狂地到来,伯爵夫人感到自己曾经使用过并完全征服的巨大器官反复强力喷射,她无法控制地扭动着身体,尖叫着。book18.org
这是她的!这是她的……她想用就用!book18.org
啊,哈。 。 。啊。 .. 哈.... 啊哈哈哈.... 啊... 哈嘘book18.org
在她身下呻吟,小李子彻底耗尽了自己的精力……所有的痛苦都暂时被纯粹的快乐所消除。book18.org
这是折磨一生中的极乐时刻。身心俱受折磨。book18.org
但也许最幸福的事情,贯穿他全身的,是他知道自己已经满足了女主人的全部需求。book18.org
他被释放了……book18.org
终于解脱了,尽管仍然无助地被束缚着book18.org
最重要的是,她不会鞭打他……book18.org
哦,感谢上帝!她不会鞭打他吧?book18.org
对于像他这样的奴隶来说,这也许是最大的乐趣。book18.org
***book18.org
与此同时,在另一个地方,卡萝·斯科特也同样履行着她应尽的职责。和小李子一样,她也是一份被赢走的奖品……一份值得胜利者享受的奖品。book18.org
奥托·林茨醉醺醺地喝着美酒白兰地,贪婪地渴望着满足,即便他暂时无法实现。刚进套房没多久,他就扯掉了小萝萝单薄的女仆装,贪婪地抚摸着她的身体。小萝萝出于纯粹的女性本能,不顾危险,奋力反抗,恳求着。她实在控制不住自己。然而,事态并不如伊娃·林茨所愿。"奥托……"她喊道,一把将他拽了起来,"这是我的奖品……必须要按照我想要的方式去做!"book18.org
奥托脸色通红,气喘吁吁地退了出去,即便如此,他还是隐约意识到事情应该安排得更妥当。还有谁比他心爱的伊娃更擅长于情色享乐呢?即便如此,小萝萝那近乎裸体、青春熟女的身影,依然让人难以抗拒。那高耸的乳房,那曲线分明的臀部,那白皙结实的大腿……那触碰时恐惧的颤抖……是多么令人向往啊! "好吧,"他有点生气地说,"这是你的庆功会。你有什么想法吗?" "到时候再看,"伊娃冷冷地回答,"她会同时为我们俩服务。我想我不需要详细说明这一点,对吧?"book18.org
奥托笨手笨脚地开始脱衣服,淫荡地咧嘴一笑。"不,亲爱的伊娃,你不必,"他回答道。然后,他露出肥硕而毛茸茸的全身,只穿着一条短裤,瘫倒在扶手椅上。事实上,理智已经开始告诉他,这件事拖延一会儿或许会更好。"交给你吧,"他说。book18.org
"我觉得这是个明智的决定,"伊娃得意地笑着,看着小萝萝颤抖的身影。那画面多么恐怖啊!多么赏心悦目啊!"因为,首先,我要让这个泼辣的英国妞屁股扭来扭去。我得说,这可不是闹着玩的。我相信,这对你来说不会有什么坏处……"book18.org
"绝对不会,"奥托笑着说。book18.org
伊娃走到壁柜前。"看看亲爱的玛格达有什么好东西。"她轻声说道。柜子打开,伊娃不慌不忙地翻看着里面琳琅满目的器具。"这个应该不错,"她终于说道,取出一根鞭子,它由一根短木柄组成,上面系着六根两英尺长的绳索。每根绳索的末端——最后六英寸——都装有一排间隔半英寸的细小铅弹。"我敢保证,"她一边说着,一边仔细地端详着它,"即使是最老练的家伙,也会忍不住扭动起来。更不用说你了,对吗,姑娘?"book18.org
小萝萝呻吟着,双手捂住脸。然后她跪倒在地,伸出双臂恳求道:"女主人……哦……女……女……请不要鞭打我!"她哭喊道。"我会做……做……任何您想做的事……任何您……或者……主人……想要做的事。我会……我发誓……但是请……请不要鞭打我!"然后,仿佛为了让她的恳求更有效,她又补充道:"我……我今天已经被鞭打过一次了……是玛格达夫人……"book18.org
伊娃·林茨开心地笑了。"这样效果会更好,不是吗?"她说道,绳子在空中发出嘶嘶声。小萝萝再次意识到,对如此残暴的暴君来说,取悦是绝对徒劳的,她发出更深沉的呻吟。这只会增加她们的快感。"脱光,"伊娃冷冷地命令道。"脱得一丝不挂。这样我们就能看看你的女主人今天对你做了什么。"book18.org
小萝萝绝望地抽泣着,服从了命令,只穿着她惯常的高跟鞋。反抗或违抗只会让她的处境雪上加霜。book18.org
"跪下。"伊娃命令道。这位性感的少女浑身颤抖,跪在两人面前,卑微地展现着她的女性特质,以及先前玛格达对她的虐待。book18.org
奥托贪婪地注视着,伊娃发出一阵颤抖的笑声。"奥托,你注意到玛格达的标志了吗?"她咯咯地笑着说,"她真是个天才。她现在总能教给我们一些东西吧?"奥托虽然正沉浸在各种乐趣之中,却也对女主人的巧手表示赞赏。book18.org
"我把她绑起来还是你抱着她?"伊娃突然用嘶哑而急切的声音问道。 "我想,"奥托舔着湿润的嘴唇回答道,"我更喜欢抱着她……"book18.org
"过来!"伊娃厉声说道,"跪下……跪在你们的主人面前!"book18.org
奥托张开肥厚多毛的大腿,迎接这个爬动的年轻小家伙……然后大腿用力地夹紧……奥托渴望的双手抓挠着那丰满下垂的乳房。他心想,才二十二岁。年纪轻轻,做我的女儿绰绰有余。她真是个美人。过一会儿我就要和她上床了。等伊娃玩够了再说。一滴口水从他的嘴角流了下来。小萝萝因厌恶而呻吟和颤抖的样子,更增添了他的快感。book18.org
"对不起,奥托,"伊娃说,"但你得别再玩弄她的乳房了,还要抓住她的手腕。不让她接受不了我要给她的东西。"book18.org
"为什么?"奥托一边继续揉捏着那软塌塌的球体,一边不耐烦地问道。"你能把它们绑在椅子的脚轮上,对吧?"book18.org
伊娃迫不及待地想继续,咂了咂舌,但很快便表示没异议。小萝萝的手腕被迅速而有效地绑住,让她更加无助。她已经开始放声大哭。她知道自己即将承受的不仅是无比可怕的痛苦,还有最彻底、最令人厌恶的堕落。就为了这些怪物的娱乐和快感!book18.org
"现在……"伊娃·林茨咬紧牙关,眼神中充满了虐待狂般的恶意,"现在,英国小姐,我要剥掉你那匀称臀部的皮!相信我,"我会很享受这样做的!!!book18.org
六根绳索挥舞着,发出嘶嘶声,抽打在小萝萝已经变得柔软、裸露的臀部肌肤上,细小的铅弹痛苦地咬着她。book18.org
可怜的女孩发出刺耳的尖叫,身体抽搐着扭动着。奥托仍在抓挠她的胸部,眼前的景象和感受让她虚弱的腰肢一阵阵地抽搐。这才是生活……这才是理所当然!主人与奴隶……女主人与奴隶!book18.org
伊娃再次用绳子抽打小萝萝扭动的屁股……book18.org
然后再一次...book18.org
造成痛苦是伊娃最大的乐趣……而小萝萝的尖叫和抽搐扭动正是她最大的乐趣。而且,一切才刚刚开始!book18.org
又两下抽打在小萝萝疯狂扭动的臀部上,伊娃才放下这致命的六股鞭子。她饱览着小萝萝颤抖的肌肤上密密麻麻的细纹,注意到那些被子弹咬过的、颜色更深的小点。她心想,子弹肯定起了作用。这鞭子真是绝妙的,配得上玛格达的品味。book18.org
"亲吻你主人的阴茎,"伊娃嘶哑地说,"还有舔他的睾丸。以此来表达你对主人纠正你品德的感激之情。"book18.org
奥托色眯眯地笑着,毫不犹豫地拉下内裤,好让小萝萝服从命令。他的阴茎仍然略显疲软。没关系;他确信,迟早会完全勃起。book18.org
小萝萝眼含泪水,眼睁睁地看着眼前的一切,她感到一阵恶心和厌恶。无路可逃。想要避免更多痛苦,唯一的办法就是服从……而她已经感觉自己的臀部仿佛真的着火了。小萝萝拼命掩饰内心的厌恶,亲吻着那皱巴巴的男性肌肤,然后舔遍了同样皱巴巴的阴囊。奥托闷哼一声,口水流得更多了。book18.org
"现在吮吸你主人的阴茎,"伊娃命令道。book18.org
小萝萝几乎窒息,但她毫不犹豫地服从了。考虑到它的大小,适应起来并不困难,但这并没有减轻她的厌恶。她热情地吮吸着,舌头舔舐着,因为她知道她必须这样做。在刺激下,奥托感到腰部更剧烈地抽动。book18.org
"吮吸……你,,,你这个小美人……"他流着口水,"那就吮吸吧。" 小萝萝感觉到嘴里的器官变得越来越粗,慢慢地变硬。她紧闭双眼,鼻孔张开,更加贪婪地吮吸着。难道是她当奴隶的时间够长了,知道这是她必须做的吗?book18.org
伊娃看着,手指在鞭子上来回穿梭,嘴角露出一丝冷笑,眼中闪过一丝施虐的光芒。她很清楚,小萝萝做这样的事意味着什么。book18.org
"她表现得还好吗,奥托?"她询问道。book18.org
奥托点点头,低声咕哝着表示同意,头也没抬。他几乎完全勃起了,真想趁着这难得的性福,当场就跟小萝萝做爱。但他知道伊娃另有打算……而小萝萝既然是她的奖品,他就必须配合。book18.org
"够了,你这个贪婪的荡妇!"伊娃怒道,用绳子抽打着小萝萝翘起的臀部。"我很清楚你有多喜欢吮吸男人的阴茎……但对于你这样的人来说,生活不可能只有快乐!"book18.org
用如此残酷的话语颠覆世界,无异于在伤口上撒盐。这些话语深深地烙印在小萝萝的灵魂深处……就像绳索灼烧着她痛苦的肉体一样。她猛地抬起头,向后仰去,发出痛苦的嚎叫……奥托的阴茎在她面前勃起颤抖。为了保持这种状态,奥托温柔地玩弄着自己——而不是小萝萝的乳房——而伊娃则继续无情地、猛烈地抽插了五下。book18.org
小萝萝所遭受的折磨之深与伊娃和奥托所得到的快乐之猛是相当的!book18.org
第二组五下……总共十下……最后一击之后,伊娃再次停了下来。小萝萝的皮肉多处破裂,鲜血开始滴落。这并不奇怪。每击一次,六根细绳夹杂着铅弹,划破她的皮。就这样,六十根细绳已经砍裂了她。book18.org
"再给她一些惩罚,"奥托催促道,他仍然在玩弄自己,嘴巴松弛,沉重的脸上仿佛戴着兽性的面具。book18.org
"不……不……嗷,嗷嗷嗷!救命……救命……救命……救命!"小萝萝尖叫道。book18.org
"为什么不?"伊娃露出牙齿,露出野蛮的快感。她的血液就像滚烫的红酒一样在血管里流淌。她渴望鞭笞这个身材匀称、任她摆布的年轻女子,这种欲望无比强烈。book18.org
美丽的琴弦再次发出歌声并被扯断……book18.org
小萝萝再次尖叫起来,感觉肺都要炸裂了……book18.org
她的后肢再次陷入最疯狂、最扭动的抽搐之中。book18.org
很快,由于伊娃已经记不清抽打的次数,也不再关心自己的行为有多么残忍,鲜血开始在她面前流淌成河。book18.org
她毫不留情地、毫无阻碍地、完全沉溺于性虐待的欲望之中,继续剥着受害者的皮。book18.org
***book18.org
"小妞……哦……小妞……更多……更多……哦……那……那……是……绝对是天堂……"book18.org
"是、是……是……啊……是……更多……更多……啊啊……更多……更多……更多……"book18.org
玛格达和黛比沉浸在共同的喜悦之中。她们迷失了自我,迷失了一切,只剩下自己的私密世界。book18.org
"亲爱的......亲爱的......再一点......哦哦......是的......book18.org
"哦,我爱你……我爱你……我爱你……哦……非常……非常……非常……"book18.org
"就是这样……就是这样……这……太棒了……哦……不要……永远不要……停下来!"book18.org
"啊啊啊……我的爱人……我的爱。"book18.org
在半明半暗的房间里,女性曲线美的肉体,在无限快乐的狂喜中不停地颤动着!book18.org
***book18.org
"她晕倒了,伊娃……她不再有知觉了!"奥托说道,他涨红的脸充满了欲望。book18.org
伊娃·林茨已经达到了一种残忍的疯狂状态,她还没有意识到这一事实,她继续抽着小萝萝抽搐着的后腿,把绳子一次一次抽进缠着丝带的肉里。book18.org
"该死!"她叫道,把鞭子抽了下去,"我真的很享受这个……book18.org
"我注意到了,"奥托笑着说。book18.org
伊娃咧嘴一笑。"不过我想这并不奇怪。她挨了不少打……比我预想的要多得多。"她带着冷酷无情、施虐狂般的快感,看着鲜血顺着小萝萝的大腿流下来。"恐怕嗅盐不足以让这个小美人清醒过来。我们得给她打针,奥托。"book18.org
"我去拿注射器,"奥托回答道,缓缓从椅子上起身,留下小萝萝瘫坐在那里,手腕被绑在前轮上。他拿出玛格达送来的注射器,从一小瓶淡粉色液体中抽取,将针头刺入女孩的脖子,等待结果。book18.org
和往常一样,兴奋剂很快就起效了……尽管遭受了严厉的鞭打,小萝萝很快就恢复了完全的知觉。book18.org
她回到了一个充满可怕罪恶和无情痛苦的世界。book18.org
就连玛格达,尽管性情凶残,也没有伊娃待她这么差。难怪女孩此刻会欣然接受死亡的湮没。但这并非她命该如此。她还有更多服务要做。伊娃现在一丝不挂,看着她的牺牲品,她坐进了奥托刚才坐的椅子上。她抓住小萝萝的金发,猛地仰起头,凝视着那张晕头转向、几乎无法辨认的年轻面孔。"除非你想再挨一顿老爷的鞭打,"她嘶哑地说,"否则你就得像刚刚伺候他一样,好好伺候我!"book18.org
小萝萝虚弱无力……几近精疲力竭……但威胁和刺激让她迸发出一股不为人知的力量。她立刻低下头,舌头探入那渴望的缝隙。她知道自己该做什么,也知道该如何做好。陪伴玛格达让她在女同性恋的艺术上技艺精湛……尽管她对这种艺术深恶痛绝。很快,在唇舌的刺激下,伊娃在椅子上愉悦地蠕动起来。奥托情欲地注视着,继续温柔地自慰,以确保自己能维持小萝萝先前唤起的那份珍贵的勃起。book18.org
高潮让伊娃陷入颤抖的狂喜……但小萝萝的嘴和舌头仍在继续工作。她知道在收到直接命令之前最好不要停止。慢慢地……慢慢地……伊娃被唤醒,达到了第二次更强烈的高潮。book18.org
"奥托……"她突然嘶哑地喘息道,"奥托……我……啊……我要你操她……现在?"book18.org
这份邀请很快就被接受了。幸亏奥托事先做好了准备。否则,在他准备好按照伊娃的意愿行事之前,宝贵的时间可能就白白浪费了。而且,正如他虔诚的愿望!毛茸茸、胖乎乎的他一下子扑向了无助的小萝萝,而小萝萝正全神贯注地专注于她最重要的任务。book18.org
"好了……好了,英国小姐,"他气喘吁吁地跪下,抓住沾满鲜血的侧腹,"你会被一个德国混蛋捅死的!你很幸运,不是吗……太幸运了!"book18.org
他笨拙而粗暴地将自己短小却粗壮的阴茎猛地塞进小萝萝体内。女孩不由自主地惊恐地扭动着身子,她的头和嘴猛地抬起,远离了伊娃。她的头发瞬间被抓住,头又被压了下去。book18.org
"把你的舌头缩回去,你这个贱人!"伊娃嘶哑地说。book18.org
舌头缩了回去……开始干活。奥托已经开始像野兽一样野蛮地操弄起来。他肥大松弛的臀部快速而猛烈地抽动着;毛茸茸的肚子砰砰地撞在小萝萝被撕裂的臀部上。他像猪啃食食槽一样发出咕噜咕噜的叫声,口水直流。book18.org
伊娃知道他的努力不会持续太久,但她不在乎。她很快就要达到第二次高潮了。book18.org
"操她……操她!"她催促道。"操死她!"book18.org
奥托几乎不需要任何催促。然而,他脸上却充血,更加疯狂地用力。吞噬如此成熟的年轻肉体,真是无比的愉悦!无助、饱受折磨的年轻肉体?这才是性爱快感的巅峰。book18.org
喘息、呻吟、颤抖、战栗……小萝萝生不如死……这对野兽般的搭档同时达到了高潮,然后瘫倒在他们如此卑鄙地使用的抽搐的肉体上。book18.org
房间里久久回荡着他们粗重的喘息声,夹杂着小萝萝凄惨的呜咽声。他们已经得到了他们想要的东西,至于受害者付出了多少代价,他们毫不在意!book18.org
***book18.org
"这次你想让我用假阳具吗,小妞妞(德语:leibchen)?" "是的……哦是的……但要小心。要比我更加爱惜它……book18.org
"我会小心的……而且会充满爱意地使用……是的……哦是的?然后我想把它用在我自己身上……book18.org
"是啊……是啊……当然了……"book18.org
当黛比和玛格达继续彻夜嬉戏时,赤裸的女性肉体在极度狂喜中颤抖。 女性的肉体所能获得的快乐似乎是无限的!book18.org
***book18.org
第二天早上,玛格达·诺伊拉特和宾客们聚在一起,喝着提神的香槟,神情略显沮丧。小萝萝和小李子都没有来招待他们……所以管家库尔茨小姐不得不替她们服务。book18.org
"我觉得,"玛格达相当冷淡地说,"你们三个都有点辜负我的好客之道了。我不介意我的客人尽情玩乐——你们也知道——但我不希望你们让我的奴隶停工几天,甚至一周或更长时间!"book18.org
伯爵夫人、伊娃和奥托都略显尴尬。但也只是略显尴尬……即便他们心里都清楚,昨晚的行为有些过火了。毕竟,如果换个角度,玛格达的表现未必就不会和他们一样糟糕。book18.org
"别担心,亲爱的玛格达,"维瓦尔第伯爵夫人说。"我刚好招收了两个身材魁梧的年轻人,他们俩都急需管教。你可以借走其中一个使用一周,或者更久,如果你愿意的话。"book18.org
玛格达的脸立刻亮了起来。"听起来好多了,"她说。然后她转向伊娃和奥托。book18.org
"抱歉,"后者耸了耸肩,"你知道我们现在只有两个女奴,其中一个的情况和小萝萝差不多。你总不会让我们自己都没有奴隶用吧?"book18.org
"也许会,"玛格达尖刻地回答。"我觉得你需要休息一下身体,奥托。" 奥托怒目而视,聚会的气氛再次紧张起来。然而,黛比·朗却再次让气氛活跃起来。book18.org
"锵锵!你又走运了,玛格达,"她说着,深情地捏了捏玛格达。"其实,我正在训练一个十八岁的女孩,真是个绝顶的宝贝。我本来打算把她留下来,下次你来我家的时候给你个惊喜。我觉得你可以暂时拥有她一段时间,让她完成奴隶训练,这对你来说很公平。我想不出还有谁比你更适合来做这件事了。" 玛格达拥抱并亲吻了她。"哦,亲爱的……你真是太慷慨了,真是太感谢了。总有一天我也会为你做同样的事吧?"她开心地笑了笑。"来吧,大家……我们再开一瓶酒……"book18.org
甚至连伊娃和奥托似乎也没有因为未能给予玛格达任何补偿以弥补她所遭受的暂时损失而被继续责难。book18.org
***book18.org
午餐后,聚会就散了……黛比·朗和伯爵夫人都立即履行了她们的诺言,两名临时奴隶于当天傍晚早早抵达了牧场。book18.org
玛格达也毫不犹豫。她立刻让人把他们带到自己的闺房,命令他们脱光衣服,进行初步的入会仪式。玛格达对她的新人非常满意。女孩和黛比说的一样漂亮,而男人则是个强壮魁梧的家伙,对鞭子完全不习惯——正如伯爵夫人所说——不过他身上确实有一些她一两天前赏赐他一顿鞭打的痕迹。book18.org
玛格达兴致勃勃地拿出了那根镶满钻石的马鞭。那对新人一见,脸色顿时白了……而那位男士则试图抗议。马鞭立刻发出了一声哨响……一个"M"的标志印在了他的脸颊上。book18.org
"安静!"玛格达嘶声说道,"只有主人跟你说话的时候你才说话。你们俩都跪下。"book18.org
无奈之下,这对新人只得服从……当玛格达将他们并排固定住,将他们的手腕绑在沉重的脚凳的支撑杆上时,他们没有反抗。book18.org
"现在,"她说,"你们两个就尝尝诺伊拉特夫人手下的滋味吧。记住,如果你们两个不彻底臣服,学会立刻服从,你们的痛苦会更深。"book18.org
鞭子呼啸着,撕咬着……轮流落在男人和女人的臀部上。很快,房间里充满了尖叫声、嚎叫声和痛苦的求饶声……凳子周围,是一团扭动着的男女肉体。 玛格达的手臂不断摆动,眼睛闪闪发光。book18.org
***book18.org
初次鞭笞结束后,玛格达释放了新找到的奴隶,命令他们站直。两人都毫不费力地做到了……尤其是那个女孩。正如黛比所说,她的确是个美人;年轻天真,身材娇小,但身材却与体型完美契合。她的胸部像苹果一样坚挺圆润,阴蒂也紧实圆润。这个男人也让她心动不已;他是那种高大、强壮、粗犷的家伙,她喜欢制服他,即使不能以其他方式取悦他。她能理解为什么维瓦尔第伯爵夫人会拥有他!book18.org
"现在,"玛格达说着,甩了甩鞭子,"或许我们彼此之间更了解了一点。你们或许听说过我,或许没听说过。我,是诺伊拉特夫人,在我们这片雅利安人的聚居地,我以严于律己更严于塑人而闻名。我要求你们对我的命令立即服从,并且绝对服从。而且要让我知道我的命令传达到了。你们俩刚才挨的那顿打,跟你们将承受的相比,根本不算什么。我说清楚了吗?"book18.org
男人先回答。"是,是的,女主人……"他嘶哑地说。女孩喉咙仿佛被掐住,反应慢了一步。玛格达的鞭子抽打着她的侧腹……女孩尖叫一声,单膝跪地,紧紧抱住自己,痛苦地扭动着身体。book18.org
"回答!"玛格达咆哮道。book18.org
"是、是的……啊……啊……是的……"女孩再次踉跄地站起来,喘着气说道。book18.org
"您和朗夫人在一起多久了?"玛格达问道。book18.org
"四……周,女主人……不……五……周……"她颤抖着回答道。book18.org
"没多久,"玛格达说。"我知道朗夫人并不是一个特别严厉的管教者。那是她的作风。不过,你当然会被纠正,会受到惩罚吗?"book18.org
"是,是的……嘶……女主人……"她颤抖着回答道。book18.org
"什么方式?"book18.org
"我……我……我被木桨打过,女主人……还有皮带。我被……被抽过好几次,女主人……"book18.org
"你以前从来没有过这种感觉吗?"玛格达一边挥舞着镶有钻石的柔软皮革短鞭,一边问道。book18.org
女孩畏缩了一下,摇了摇头。"没,没……女主人……"book18.org
"桦树枝也没挨过?鞭子也不没挨过?"book18.org
女孩再次否定地回答。她浑身颤抖。玛格达已经感受到了渴望她服侍自己的冲动,并且很高兴她至少能陪她两周。book18.org
"好吧,如果你在这里不乖乖听话,你就会感受到我提到的所有那些痛苦,"玛格达说。"你或许曾经觉得藤条抽打屁股是最难受的。现在,感受过这些之后,你就知道了。"鞭子又嗖嗖地响了起来。"我向你保证,桦树枝和鞭子更难受。只要我觉得有必要,我就会用它们。明白了吗?"book18.org
女孩脸色苍白,看起来快要晕过去了。她刚才在玛格达手上遭受的鞭打,绝对比黛比·朗施加给她的任何鞭打都要狠……想到还有更惨痛的遭遇,她不禁毛骨悚然。她默默地在内心下定决心,无论付出多大的代价,都要保持无限的谦卑和绝对的服从。book18.org
玛格达转向那男人。他看起来既紧张又困惑。简直就像个奴隶新手。book18.org
"你和维瓦尔第伯爵夫人在一起多久了?"她问道。book18.org
"我……我刚到,"对方回答道。"我不明白……这一切怎么会发生。怎么会这样。"他咽了口唾沫。"女主人……"他补充道。book18.org
"你的主人伯爵夫人没有给你解释过吗?"玛格达问道。book18.org
"是,解释过的……女主人……"男人结结巴巴地说,"但是……但是我真的无法……明白,女主人……"book18.org
玛格达讽刺地笑了笑。"相信我,你很快就会明白的,"她说。"她还没狠狠地鞭打你吗?我相信,她心情好的时候最在行这个。鞭打新来的奴隶是惯例。"book18.org
"是的……女主人……我被鞭打了。也就是说,我……我女主人的管家对我施了……一种……骑马鞭刑。您知道,我和一位同伴——女主人——一起来的,到目前为止,伯爵夫人把大部分时间和精力都花在他身上。我一直被关在牢房里……"book18.org
"我明白了,"玛格达点点头。"这么说你完全是个见习奴隶了。我晚点会给伯爵夫人打电话。她很可能希望我给你进行入会鞭笞。"book18.org
年轻人惊恐地瞪大了双眼。尽管他耳闻目睹,却依然觉得这种事根本不可能发生。他赤身裸体,浑身伤痕累累,身边站着一个同样赤身裸体、伤痕累累的绝色少女。她正站在这个手持马鞭、面目狰狞的女人面前。这太荒唐了,太难以置信了。然而,这却是事实,是现实!book18.org
"过来,"玛格达命令道,并用马鞭指着他。book18.org
他紧张地向前走去。天哪,那鞭子上的茬子真疼:book18.org
"你叫什么名字?"book18.org
"拉蒙……女主人……"book18.org
"好吧,拉蒙,你得脱光我的衣服。彻底脱掉。动作一定要小心。如果你粗心大意或者动作笨拙,你会感觉到的。"玛格达在他手腕上划了一鞭。book18.org
"呜呜……啊……"他倒吸一口气。即便承受着痛苦,他腰间却传来一阵快感。剥光这位迷人女子的衣服,这可不是什么苦役!或许这种"奴役"还有更深一层的含义,他心想。他当然非常乐意以某种方式服侍她!book18.org
他用颤抖得超乎想象的双手,小心翼翼地一件一件地脱下玛格达的衣服。尽管他小心翼翼,还是被鞭子狠狠地抽了三下。疼痛难忍,但他努力忍住不叫出声来。最终的奖赏或许值得承受如此痛苦。book18.org
这些想法和情感正传递到拉蒙的腰间。等到玛格达脱光衣服,重新穿上高跟鞋时,他的阴茎已经勃起。他对此束手无策……他既感到骄傲,又感到羞愧,还有点恐惧。book18.org
然而,玛格达只是匆匆瞥了他一眼,便无视了他。她只是朝女孩勾了勾手指……女孩犹豫地走上前去。book18.org
"你叫什么名字?"她轻声问道。book18.org
"梅丽娜……女主人……"book18.org
"好吧,梅丽娜……你知道如何取悦你的女主人吗?所以……现在你会用同样的方式取悦我吗?"book18.org
梅丽娜惊呆了……吓呆了……说不出话来。"还有,梅丽娜,"玛格达继续说道,"你会让我无比高兴。无比兴奋!你知道为什么吗,姑娘?"book18.org
梅丽娜摇了摇头,喉咙发出哽咽的声音。book18.org
"因为,梅丽娜,"玛格达笑着说,"如果你不肯,我就把你绑回凳子上,用这根鞭子抽打你漂亮的屁股。狠狠地抽!我想抽十到二十下就行了……看你惹我生气的轻重。" 女孩的脸色更白了,泪水盈满眼眶。玫瑰花蕾般的粉红色嘴唇颤抖着。"求求你……求求你……女主人……别再打我了……求求你……我受不了了……"book18.org
"随你便吧,梅丽娜,"玛格达说道。然后,她突然转过身,狠狠地抽打着拉蒙颤抖着的阴茎。直到那一刻,他才毫不掩饰地着迷地注视着面前的两个裸体女人。"你竟敢对我有欲望,你这个肮脏的畜生!"玛格达怒吼道。book18.org
拉蒙痛苦地嚎叫一声,弯下腰,疯狂地抓挠着自己。他从未、从未体会过如此痛苦。他翻来覆去地在地上扭动着,脑子里一片眩晕。臀部上又被砍了两鞭,比起刚才在他更脆弱的地方被砍的那一刀,简直微不足道!book18.org
"起来……起来……你这头猪!"book18.org
玛格达的声音低低地传来,冲着他吼叫……不知怎么的,他挣扎着站了起来。眼里噙满了泪水……但他并不感到羞愧。站起身来,他意识到刚才那一击的痛苦让他瞬间泄气。他几乎要哭出来了,仍然紧紧地抓住自己已经软塌的身躯。 "你不配对你女主人动心!"玛格达嘶哑地说,"永远不配!而且我有办法让你不再这么放肆!"book18.org
她转身,走到梳妆台的抽屉前,很快又拿回来一个小铁环,铁环上装着铰链,可以打开,另一侧还装着锁扣。拉蒙开始往后退。"不……不。"他紧紧抓住。book18.org
"别动!"玛格达命令道。她那嗓音让人不得不服从,无论他们多么不愿服从。然后,她迅速地将环套在拉蒙的阴茎上,就在阴茎状龟头的后面,紧紧地锁住。"现在就开始产生欲望吧,你这个畜生,"她几乎是咆哮着,"感受一下是什么感觉。"book18.org
拉蒙感受到了戒指那令人恐惧的紧绷感……他彻底失去了男子气概。他甚至快要哭了。他从未感到如此无助……身为男人,如此卑微。她真的没有把他当成男人。她把他当成了一件物品。一个纯粹的物品!book18.org
他紧张又恐惧地看着两个女人移到宽大的床上。他恐惧地看着,因为看到她们丰满、灵活的肉体,他的腰间仍感到一阵灼热。book18.org
然后,玛格达趴在地上,他看到年轻的梅丽娜滑进她的大腿之间,用她的嘴巴干活,他腰间的热度加剧……不可避免的反应来了。随着他的阴茎开始变硬,铁环也剧烈地收紧。book18.org
拉蒙尖叫起来……尖叫声变成了抽泣声。book18.org
他继续抽泣,直到疼痛再次将他压垮。book18.org
玛格达在床上,对着梅丽娜的裸体微笑。笑容里充满了施虐的快感。book18.org
她知道,在梅丽娜给她带来她所渴望的所有快乐之前,拉蒙还会尖叫很多次!book18.org
是的……尽管她失去了两名奴隶……玛格达真的很快又重新开心起来了。 因为她刚刚得到的这两样东西将在未来几周给她带来无限的快乐。 book18.org
book18.org