本文為翻譯文,當然,最吸引我的地方在於,經原著作者考究,本文有很大機率是真實發生的。古典青銅時代,因為戰爭和狩獵,青年男性死亡率極高,因此母系社會成為相對穩定的社會組成形式,在西亞到波斯的廣闊土地上,存在一段漫長的青銅-母系社會,為了維繫血統純正,一些古典宗教影響下確實存在很多近親結婚的案例 book18.org
公元前2577年的青銅時代早期,安納托利亞半島西部的城邦王國阿爾扎瓦。book18.org
這是初夏的一個溫暖的早晨。我和我的朋友提伯正在大院子裡練習射箭,這時一個信使走過來,叫我去見我的女王母親。 book18.org
在明亮的陽光下,我匆匆穿過宮殿里陰涼昏暗的走廊,腦海里充滿了對這一緊急召喚的擔憂:國外有什麼壞消息嗎?我惹我母親不高興了嗎?我在一間小神龕前稍作停留,向我們偉大的女神母親和她的兒子——牛神獻上祈禱。看到她在祭壇上豐滿、赤裸的形象,我稍微放鬆了心情。 book18.org
一刻鐘後,我來到議事廳門口。衛兵把我領進去。 book18.org
我的母親阿爾扎瓦女王坐在她的寶座上,她與我剛剛向她祈禱的女神的外形非常相似,她的幕僚長阿琳娜夫人和女祭司伊斯圖斯塔亞夫人坐在兩邊。她示意我坐在她旁邊,微笑著歡迎我;但我注意到她的眼睛裡有一種緊張。 book18.org
「很好,」她說,「阿迪斯王子現在來了。衛兵們,你們可以出去了,別讓其他人進來。幕僚長阿琳娜,請繼續。」 book18.org
阿琳娜開始在鋪著瓷磚的地板上踱步。「我們現在面臨著嚴峻的危機,我的王子,這個危機自從您父親不幸去世以來一直籠罩在我們頭上。我指的是繼承權的問題。」她停頓了一下,轉向我說道。「告訴我,我的王子,你難道一點也不因為我們的法律而生氣?」如果我們效仿遊牧部落的亞該亞,你就會繼承王位,你娶的任何女人都將成為王后,我們就不會有繼承問題了。」 book18.org
「阿琳娜小姐,」我回答,「我是土生土長的盧維安人。我寧願做我女王母親的僕人,得到女神的保佑,也不願做一個遊牧人那種高高在上的男性君王,用暴力和恐懼來統治。 book18.org
「說得真像女神的兒子,」她熱情地回答。「然而,我還是希望我們的法律不是這樣,因為很明顯你會成為一個優秀的國王。你忠於偉大的母親,忠於你的母親女王。你精通我們的法律和宗教,勇敢而冷靜。你只有十五歲,但你已經為王國做出了傑出而重要的貢獻。你深受人民的愛戴。但是…我們盧派當然遵循母權原則。在我們阿爾扎瓦的土地上,除非娶了王后,否則沒有人能成為國王。」 book18.org
我母親現在說:『在你父親的國王之後……他死了,我就不想再找別的配偶了。在那些黑暗的日子裡,是你,我的兒子,安慰了我,我不希望別人來打擾我們的悲傷。我當時並不關心王位繼承問題,因為我的外甥女佩佩雅將會繼承我的王位。但是佩佩婭去年冬天死於難產,你知道的。現在我最近的親戚是我的表妹烏魯塞姆,一個頭腦空空的傻女人。她的丈夫Anzapahhadu是一個任性而衝動的人。在這個危險的時代,有這兩個人登上阿爾澤的王位,災難很快就會降臨到我們的國家。我不能讓烏魯塞木成為女王。我必須再嫁,生一個女兒來繼承我的王位。」 book18.org
所以這就是它,我冷酷地認為。她要找個新伴侶了。他將成為她眼中的光,而我將被推到她生活的邊緣。我怎麼能想到不是這樣呢? book18.org
「可是你媽媽能嫁給誰呢?」Arinna簡歷。「我們阿爾扎瓦王國的東邊是強大的哈提人,而西邊是好戰的亞該亞人。與一方的王室聯姻會被另一方視為挑釁,導致入侵的軍隊向我們襲來,無論他們是征服者還是「保護者」。那麼她一定要嫁給一個盧威人。當然,女王不能嫁給平民。因此,他必須是她自己王室的未婚男子。但是誰呢?女王的表弟阿德拉是一個同性戀,他不能讓你母親生育。她的叔叔盧巴納嗜酒成性,身體每況愈下。在她的遠親中,只有她的堂侄穆塔盧勳爵似乎有能力成為國王。他很聰明,性格剛強,在長老會議中很受支持——」 book18.org
我母親插嘴說:「如果王國的利益需要,我會嫁給穆塔盧,儘管我個人不喜歡這個人:因為一個女王必須永遠把她的人民放在第一位。」但有證據表明穆塔盧毒死了他的妻子,伊斯坦夫人,這樣他就能自由地追求我的手。唉,證據還不夠確鑿,不能把他送上法庭,但足以說服我。我不能讓這樣的人成為國王。穆塔盧毫不掩飾他對亞該亞人習俗的欽佩,對我們的女神卻沒有多少敬意。一個男人為了娶我而謀殺了他的妻子,他也可以輕易地謀殺我,然後直接篡奪王位,廢除我們古老的母權制和國王祭祀的法律,而採用亞該亞人復仇的天神。」 book18.org
伊斯特斯塔亞夫人現在說話了:「然而長老們對這些關於伊斯特亞夫人之死的謠言不屑一顧,對穆塔盧對偉大母親的不敬也不屑一顧。他們只看到烏魯塞姆夫人繼位的危險。今天早上,一個長老代表發出了最後通牒:如果女王不選擇配偶——很快——長老會議將聯合起來要求她與穆塔盧勳爵結婚。這就是你被召來的原因,阿提斯王子。這就是為什麼你媽媽需要你的幫助。」 book18.org
「諸位大人,我當然會盡我所能,但是……我看不出我能幫什麼忙——」 book18.org
「恰恰相反,」阿琳娜得意地笑著說,「你提出了一個理想的解決辦法。我們不是說過你會成為一個優秀的國王嗎?」 book18.org
「但你也說過,根據我們古老的法律,我不能成為國王。」 book18.org
阿麗娜不耐煩地搖了搖頭。「不是作為女王的繼承人,我的王子。作為她的配偶。」 book18.org
我的嘴有些抽搐。如果我還沒有坐著,我的膝蓋可能會彎曲,然後跪下,片刻之前,我還在準備被母親驅逐……但現在這個!他們能知道嗎,他們能猜到嗎,在我內心最隱秘的地方——秘密得連我自己都不敢承認——我一直渴望著這一切嗎? book18.org
我說得很慢,以免聲音顫抖。「我想,阿琳娜夫人,您的意思不是……」僅僅是婚姻的外在形式……你是說我媽媽和我…說實話,我們必須——」 book18.org
「嗯,是的,你當然必須舉行結婚儀式,讓她懷孕——否則還有什麼意義呢?」阿琳娜在直言不諱有用的地方從不講究。「不過你要高興起來。你是少年人,身體健壯,又有牛神的靈在你裡面強壯。你母親至少還有十年的生育能力。有充分的理由相信,在女神的保佑下,在這段時間裡,你會讓她再生幾個孩子,而且肯定至少有一個會是女兒。」 book18.org
Istustaya現在說話了:「阿提斯王子,你似乎對這個提議感到不安。讓我給你一些保證。的確,亞該亞人出於某種原因,對母子婚姻持恐懼態度,我們這些天必須與他們打交道。但我們的人民卻不是這樣。雖然這樣的婚姻……相當罕見……如今,在魯汶王室的編年史上,記載了我們民族的幾位古代女王把他們的兒子作為配偶,女神保佑他們的結合。這些女王都以偉大的母親為榜樣。因為我們最古老的讚美詩告訴我們,起初,女神獨自在她的完美中,孕育了她自己,生了一個兒子,她愛他;她給他起名叫阿提斯——和你聽到的名字一樣,我的王子——他有時看起來像一頭公牛,但有時又變成一個年輕人,就像女神自己有時變成一頭母牛,有時變成一個女人一樣。看,」她指著一幅色彩鮮艷的描繪這個創世故事的壁畫,這些壁畫裝飾著房間的牆壁。「現在,當阿提斯長大成人時,他的母親愛他,渴望他,他也感到了對母親的愛和渴望,從他們的結合中,宇宙誕生了,其中所有的生物都誕生了,就像藝術家在這裡展示的那樣。因此,我們都被認為是偉大母親的孩子。事實上,在自然界中也可以看到同樣的模式。因為穀物是在它的母親大地的子宮裡發芽的。它跳了起來,又高又直,像一個健壯的兒子。當它成熟時,它會把種子撒回同一個母親身上,這樣土地就永遠肥沃。 book18.org
「至於國王的自我獻祭,」她接著說,「在這一點上我也可以向你保證。每隔幾代,國王就會被要求為他的人民獻出自己的生命,以恢復平衡並獲得土地精神的祝福。十二年前,你父親為了結束大幹旱獻出了自己的生命。放心吧,等你做了國王,就不會有人再問你這個問題了。當然,沒有人懷疑你的勇氣和無私,但女神不會讓你母親第二次遭受如此可怕的痛苦。關於這一點,我請教了神諭三次,每次都得到同樣的答案。而且——」 book18.org
「謝謝你,Istustaya,這樣就行了,」我母親不耐煩地插嘴說。她轉向我,表情變得柔和起來:「兒子,我必須知道你對這件事的看法。請原諒,我不該這樣貿然向你求婚;我應該先私下跟你說的。但事實是,沒有這兩位女士的支持,我沒有勇氣向你提出這件事——我擔心我的提議會……拒絕你。我想,你要是娶一個和你年齡相仿、身材苗條、皮膚光滑的姑娘會更高興……而不是……一朵像我一樣的老玫瑰。你開始把你的老母親看作一個情人,這是一個很大的變化——也許太大了。」她強忍著抽泣,停下來讓自己鎮定下來。「你已經聽到了我向你求婚的政治原因。但如果你不喜歡,如果你的心不願意,我們可以保持原樣,我的孩子。我不會強迫你的。至於我自己的心,女神告訴我,有你做我的伴侶,我會很幸福。我相信我也能讓你快樂。我愛你,我的兒子,從我第一次感覺到你在我子宮裡蠕動的那一刻起。現在你已經長成了一個英俊的年輕人:聰明、體貼、盡職、能幹。我再也找不到比他更好的人來分享我的王位了。沒有人比我更渴望與他分享我的心,與我同床共枕。但正如我所說,我絕不會強迫你結婚。我永遠愛你,我的兒子,不管你做什麼決定。」 book18.org
我跪在她面前,把我的頭放在她的腿上,抱著她的膝蓋。「你的提議並沒有拒絕我,媽媽!」我抬頭看著她的臉,我們倆都熱淚盈眶。「恰恰相反,你給了我一個人所能得到的最高榮譽。就像你說的,成為你的愛人是一個很大的改變。但是…是的,我的女王,我將懷著一顆感恩的心成為您的配偶。」我們對視了很長時間,誰也不敢相信這是真的。「嗯哼,」女祭司插嘴說。「我的女王,您希望我強調這件事的緊迫性book18.org
「是的,」我媽媽說。「阿迪斯,我最親愛的人,你的回答使我非常高興,比我所期望的還要高興。但是…唉,就像Istustaya女士提醒我的,我們現在沒有時間再談心裡話了。我們必須馬上結婚。一旦你成為國王,你的人身將是神聖不可侵犯的,那時就連穆塔盧都不敢傷害你。但與此同時,你將成為他惡意攻擊的目標。他的密探可能已經告訴他你要和我見面,他可能猜到原因了。我不想讓他有機會反擊,破壞我們的計劃。讓我們馬上去大神殿吧!女祭司們在那裡等著我們。阿琳娜夫人,吩咐廚師們開始準備婚宴,讓跳牛的人在大院子裡做好準備,然後派使者進城去宣布這個消息!來吧,我的愛人。」她站起來,向我伸出了手。 book18.org
接下來幾個小時發生的事情呼嘯而過,拖著我走在它們的後面:牛血儀式;儀式性的沐浴、穿衣和塗膏;和女王交換結婚的誓言;遊行隊伍穿過城市的街道;在我母親身邊加冕;慶祝跳牛遊戲;現在是宴會。以弗所的人似乎很高興地迎接這個消息,儘管,或者更確切地說是因為這樁婚姻的不同尋常的性質。普通百姓並不能很好地區分他們所祈禱的的母親女神和作為她的世俗代表統治他們的女王。那麼,他們的女王,赫巴特二十三世,娶她的兒子阿迪斯為配偶,就像傳說中偉大的母親自己所做的那樣,是多麼合適,多麼吉祥啊。 book18.org
但在這一連串的儀式中,我滿腦子都是即將到來的時刻,那時我和母親將單獨在她的床上。我們的床上。我真的可以和她——這個生下我的女人,這個給我喂奶的女人,這個和我一起玩耍的女人,這個在我小的時候教我、訓練我的女人,這個在我年輕的時候支持我、給我忠告的女人?當然,我深深地愛著她。我們一直很親密,而我父親國王的不幸去世讓我們更親密了。而且,是的,我想——終於到了對自己誠實的時候了:我的母親對我來說確實很美。是的,我想要她。 book18.org
烏帕達瑪大使曾經非常傲慢地告訴我,最令人嚮往的女人是一個16歲的女孩,大腿修長,腰身纖細。但他是埃蘭人,有著古怪古怪的品味。我是作為一個魯汶人長大的,在對我們豐滿的古代母神的狂熱崇拜中長大的,因此,我喜歡成熟豐滿的女人 我的母親與她非常相似。因此,她一直是我理想中的女性。我媽媽的臉是結實且剛毅的,有一個可愛的下巴。她的黑眼睛閃爍著溫暖和智慧,她的嘴唇豐滿。她的頭髮和我的一樣,都是一綹長長的黑色卷髮,雖然她的頭髮現在被灰色的頭髮打斷了,漂亮地纏在她的皇家頭飾上。她身材健壯且高大,足有兩米,身材也異常豐滿,有著巨大的臀部和柔軟圓潤的腹部,她喜歡穿克里特島風格的荷葉邊裙。像大多數魯汶婦女一樣,她一般不穿上衣,除了在寒冷的天氣。因此,她沉重的乳房經常被展示出來,垂到肚子,上面蓋著又大又黑的乳頭,就像令人驚嘆的珠寶。我記得當我還是個小男孩的時候,我吮吸著那些乳頭,開心地親吻,用鼻子蹭著它們,和它們玩耍。但當我長大成人後,看到她美麗的胸部開始在我心中激起比童年記憶更深的感情。 book18.org
我試圖把我對母親的感情轉化為對她有用。 我參加了理事會會議。 我在公共儀式和儀式上與她一起主持。 我監督在凱斯托斯河上建造一座新橋。 我監督了我們的商船隊的維修和改進——任何可以從她的眼睛裡得到幫助的東西,都值得她的批准。 現在看來,我已經贏得了她的青睞和認可,超出了我最瘋狂的夢想。 事實上,這種奇怪而意想不到的婚姻似乎是我最熱切願望的答案。 但是,一陣恐懼和懷疑在我的腦海里旋轉著;我的心被打結了。 如果,在婚姻床上原始的親密關係中,對我來說,女王愛人和女王母親是否還是相同的女人呢? 我認識和愛的母親會永遠輸給我嗎? 如果阿迪斯兒子不能滿足我母親對阿迪斯丈夫的期望呢? 如果我讓她失望怎麼辦? 如果婚床上的儀式對我們來說是尷尬和沒有成就感呢? 當然,我知道如何在床上取悅一個女人的機制:就像所有盧維安出生的年輕人一樣,我被一位女祭司,一位年長的女人指導愛情藝術。 但是我能觸摸我母親的心嗎? 我能給她深深的性快感嗎? 我們的母子關係會完好無損嗎? book18.org
婚禮宴會現在快結束了。女王母親和她的侍女們已經退到臥房去準備另一個節目,對我來說。與此同時,我的老家庭教師穆爾西里斯正在漫無目的地、不太清醒地敬酒,指出——今晚又一次——我的名字阿提斯具有吉祥的意義,因為我的名字和也娶了他母親的牛神的名字是一樣的。 book18.org
「阿提斯萬歲,為了母神的公牛乾杯!」男人們醉醺醺地歡呼著,引用著古老的宗教格言。 book18.org
願他使她碩果纍纍!剩下的女人歡呼著回應。 book18.org
我少喝一點酒,我可不能醉醺醺地來到我母親的臥室。我看了看房間的另一頭,和穆塔盧對視了一下。他瞪了我一會兒,然後悶悶不樂地轉過身去,從一個侍應生手裡拿了一杯酒,又一屁股坐在長凳上。 book18.org
我的朋友提伯走過來把我拉到一邊。「恭喜你,我的國王。今天早上我們一起打獵的時候,我從沒想過今晚你會成為阿爾扎澤的國王。」 book18.org
「我也沒有,相信我,」我笑著說。「但是我謝謝你,提伯。」 book18.org
「我想,你可以命令任何人做任何事。擁有這種能力一定很令人興奮。」 book18.org
「不是那樣的,提伯。現在我要對整個王國負責。這更像是我是每個人的僕人。」 book18.org
「哦。我想這也許能給你些安慰,你知道。」 book18.org
「安慰?」我小心翼翼地問。 book18.org
「嗯,你……我猜你不會很高興,嗯,婚姻部分……我是說,你自己的母親。我知道他們說這會給王國帶來福祉。但我無法想像我和媽媽——」 book18.org
「提伯,我不想再討論這件事了。」說完,我轉身離開了他。提伯的話對我如一口醋,我本以為是甜酒。不過,我決心,我不能因此而責怪他。他只是大聲說出了我內心一直在擔心的事情。 book18.org
不久,阿琳娜夫人回到大廳,示意女王準備好了。我和伴郎們站起來,在進一群眾的歡呼聲中向狂歡者道晚安。當我們穿過宮殿蜿蜒的走廊來到我母親的臥室時,一名火炬手在前面領路,他們把我留在那裡。我輕輕地敲門。 book18.org
「進來,」母親低聲回答。book18.org