譯海拾貝 :綁架者 (完) 原作:Christine Llewlyn 翻譯:淋浴堂

簡體

【譯海拾貝】:綁架者 (完) book18.org

原作:Christine Llewlyn book18.org

翻譯:淋浴堂 book18.org

2025/4/17發表於:sis001book18.org

字數:28063book18.org

  【前言】book18.org

  面具出版社是米什金把克勞的Nutrix買到手改名為Mutrix之前使用過的皮包公司。所以本文的發行應該是在米什金出獄到他正式建立Mutrix的二年間。他會坐牢,一大原因是不誠實,不在印刷的書冊上使用自己的名字或者地址。法官認為他這樣的做法是欲蓋彌彰——他明白自己賣的東西是破壞道德的,符合美國當時判例法下對淫穢色情的定義。「米什金是否主觀知道自己的東西屬於淫穢」是最高法院裁判的三個核心問題之一。但是即使坐了牢,此君也沒學乖,他出獄後搞的Mutrix出版社,在書冊里也不會印上作品的出版時間。或者是《膠模煉獄》那樣,套在克勞的Nutrix名下,事實上葆拉證明,克勞根本就不會收集那種文字間寫出性器官的作品的。現在我們只能知道,所有的Mutrix印刷的東西都是1970年以後的,因為當時對性描寫的審查已經放開,這些作品中都帶著露骨,而且還有不少是英國背景的故事。米什金一輩子踩的底線太多,剽竊同行、走私、違規郵寄、知法犯法……然而也就是這樣一個怎麼都學不乖的人,留下了這些美國色情文學從60到70年代轉型期的珍貴資料。book18.org

  節選:book18.org

  ————我在她的嘴唇上貼了幾條醫用石膏,將布團固定在她的嘴裡,然後用縐布繃帶將她的整個下半截腦袋綁住,完成了堵嘴工作。book18.org

  我把她的雨衣罩重新蓋在她的頭髮上,並用另一條繃帶有效地蒙住了她的眼睛————book18.org

  ***book18.org

  第一章book18.org

  當我們終於決定實施計劃時,天正下著雨。book18.org

  天總是下雨。book18.org

  我覺得下雨總是讓人感到傷感,尤其是在盛夏。雨大概在傍晚六點左右下起來了,我們開車離開倫敦的時候,雨絲毫沒有停的意思。book18.org

  西邊閃電閃爍,我們聽到雷聲隆隆。這無疑是給我們,也就是查爾斯和我,即將犯下的罪行創造的完美故事背景。book18.org

  緊張?book18.org

  哦,是的,我們當然會緊張,口乾舌燥,而且抽煙抽得太多。不過,一旦行動開始,這些都會過去。我努力放鬆,在心裡檢查我們是否帶齊了所有東西。我知道這很傻,因為從基爾伯恩出發前我們已經檢查過無數遍了。——所以別犯傻了,不會出錯的。book18.org

  我打開手提包,又點燃了兩支香煙。book18.org

  「我們到底在哪兒?」我一邊問,一邊把一支香煙遞給查爾斯。離倫敦五英里後,我就不認識路了。「快到韋斯特勒姆了,克里斯汀,謝謝!——親愛的,你看看幾點了?」我低頭看了一眼手錶,那是查爾斯在我們初次見面後不久送給我的。「剛九點!」——「嗯!有點早,我們在這裡停半個小時吧。」book18.org

  滴水的樹梢垂下,一片漆黑,車內也靜悄悄的,引擎也關了,只有雨點拍打著車頂的滴答聲。我們默默地抽著煙,各自陷入沉思。book18.org

  查爾斯搖下車窗,把煙蒂扔到濕漉漉的路面上。「查爾斯?」book18.org

  他輕聲咕噥一下表示回應。book18.org

  「查爾斯,你覺得這樣行得通嗎?我是說——」book18.org

  我什麼意思?我都不知道自己想說什麼。而他輕輕地拍了拍我的膝蓋,我因他的觸摸而興奮。book18.org

  「當然可行,克里斯汀,你只要放鬆,一切都會順利的,你會看到結果的。」book18.org

  放鬆!book18.org

  放鬆!book18.org

  放!輕!松!!book18.org

  一切都會順利的!book18.org

  最好是這樣,不然我們可就有麻煩了!但肯定不會出錯哦,不是嗎?所有事情都計劃得非常周全,甚至到了最後一刻,我們把所有可能發生的情況都已考慮到了。那麼,還會出什麼岔子呢?book18.org

  沒什麼呀,哎,我又犯傻了。我們在停車等待的時候,只有兩輛車從路上開過去,車頭燈亮著,把馬路照得像條光隧道,輪胎在濕漉漉的柏油路上發出嘶嘶聲。book18.org

  查爾斯等到十點,然後才把貨車又開迴路上,我隱約認出了周圍的環境,也就是我能看到的東西。book18.org

  貨車的車頭燈就像兩盞探照燈一樣,掃過一個路標:「距離下康普頓半英里」。諷刺的是,我發現自己看到路牌的時候竟然在心裡想——上康普頓在哪裡?  哈,好像這很重要似的!book18.org

  下康普頓。肯特郡。人口875。距倫敦35英里。鄉村。人口875!我們感興趣的只有875人中的一位。她叫什麼名字?蘿拉·克倫威爾,狗雞酒吧的女招待!——book18.org

  查爾斯徑直把車開到了那個小小的、空蕩蕩的集市廣場,把車停在一個角落裡,這樣我們就能看到村裡唯一的一家酒吧——「鴨雞酒吧」——啊不是應該是狗雞酒吧嗎?哎我又犯傻了,把狗字都看錯成鴨字了。——隨著我胡思亂想,麵包車靜靜地停在黑暗中。book18.org

  現在我們能做的不僅僅是等待,我們的目光始終沒有離開那亮著明亮燈光的窗戶。我們看到酒吧的門開了,一男一女匆匆走向他們的車,開走了。每隔一段時間,就會有人出來,一個從公共酒吧來的農場工人,在村裡的鐘敲響半點的時候,他騎著一輛破舊的自行車搖搖晃晃地向我們駛來。book18.org

  「幾點了!先生們,該打烊了!!」book18.org

  會是這樣的呼喊吧,伴隨著聲音,女招待蘿拉·克倫威爾會開始清理桌子,洗刷玻璃杯。book18.org

  有人會載她回家嗎?如果他們真的載她回家,我們整個夜晚就白費了。所以,我們得儘可能耐心地等待著。book18.org

  我閉上眼睛,清晰地想像著蘿拉·克倫威爾擦拭吧檯、將髒杯子堆放在水槽里清洗的動作。她或許正哼著歌,毫無畏懼,因為她——究竟能有什麼可以害怕的呢?book18.org

  然而!book18.org

  可憐的蘿拉啊,很快她就會感受到真正的恐懼和恐怖啦。book18.org

  「啊哈!——她來了!」查爾斯輕輕的驚呼將我從夢中驚醒,我目不轉睛地望向廣場對面。蘿拉·克倫威爾正站在酒吧門口,戴著手套。當我看到閃亮的雨衣兜帽遮住她那一頭金髮時,我感到一陣熟悉的興奮。雖然我們離她大約五十英尺遠,完全看不清楚她,但我們清晰地聽到匆匆往家趕的她腳下那雙細高跟鞋敲擊著鵝卵石路面的聲音。book18.org

  我抑制不住激動,渾身顫抖,同時,我從眼角的余光中注意到查爾斯的手緊緊地握著方向盤,他的聲音很粗啞。book18.org

  「好的,克里斯汀,八分鐘。」book18.org

  我點點頭,將鉛筆狀手電筒的細光束照射在錶盤上,眼睛一刻不停地盯著分針,它每分鐘都以難以忍受的緩慢速度移動。book18.org

  「五分鐘,查爾斯。」他發動了引擎。book18.org

  「六——七——八!」book18.org

  他掛上檔,貨車向前駛去,穿過廣場,朝著蘿拉·克倫威爾的方向駛去。  「你到後面去!」book18.org

  這命令其實沒必要,我知道該怎麼做,但我什麼也沒說,爬過座位,跪在毯子上。我摸索著找到需要的東西:皮帶、繩子和塑料袋。我拿起塑料袋,稍微鬆了松準備系在脖子上的繩子。滿意後,我把它放在方便的位置,然後摸到乘客座椅側面的鎖扣,按了幾次,確保它能順暢地打開。book18.org

  「好了嗎? 」查爾斯的聲音緊張而沙啞,我在黑暗中點了點頭。「是的,全都好了,親愛的。」 這時,我越過他的肩膀,望向前方的小路。我的喉嚨哽咽著,不停地吞咽著。是的,緊張!我確實很緊張!book18.org

  然而,正是我的緊張似乎讓我的感知力提升到了極致,甚至可能像嗑藥一樣。我幾乎擁有了一種不真實的感覺,看著明亮的車頭燈探入前方的黑暗,像無聲電影一樣鏡頭將樹籬推開,雨刷器來回擺動,卻看不見路。雨點敲打著車頂,然後!book18.org

  貨車前燈中清晰可見我們的獵物——蘿拉·克倫威爾!book18.org

  她在小路的右側快速行走。book18.org

  「對了,克里斯汀!就是這裡!」查爾斯放慢車速,停在她前面,搖下車窗。「好了好了!這麼晚了,你到底在外面幹什麼?親愛的,上車,我們送你回家。」book18.org

  蘿拉·克倫威爾走到貨車旁邊,她看起來有些猶豫,或許她也挺猶豫的。於是我湊到查爾斯的肩膀上,好讓她看清楚。「好了,快點,寶貝,上車吧,這種天氣可不適合在鄉間閒逛。」book18.org

  當她看到另一個女人,然後認出我時,我感覺到她眼中瞬間的輕鬆,她不再猶豫,當她跑到貨車前面時,查爾斯打開了車門,她爬到他旁邊。book18.org

  「謝謝!真是太好了,」她說。查爾斯輕聲笑道。「小姐,別在意。我以前在哪裡見過你?——啊!——我知道了,你不是在」狗雞「酒吧的吧檯工作嗎?」——「是的,我在那兒。」——「真沒想到在這種夜晚需要你走路回家,尤其是在漆黑一片的情況下。」——「哦,我真的不介意,在酒吧里抽了那麼多二手煙之後,呼吸一下新鮮空氣真好。」book18.org

  她脫下雨衣的帽子,甩了甩金髮。book18.org

  「你也去過」狗雞「酒吧,對吧?」她在對著我說話。book18.org

  「你記性真好,我們當然碰過面,不過只有在我們路過這個村子的時候才會相遇。這裡真是個迷人的小地方,真希望他們別把它搞成現代化城鎮。」book18.org

  「哦,我覺得沒必要擔心這個。」book18.org

  當我說話的時候,我注意到查爾斯開得儘可能慢,以免引起她的懷疑,我很感激他接管了談話,告訴她我們剛剛去參加了一個聚會,還有我們住在哈弗希爾,——那是哪兒?不重要。book18.org

  我小心挪到她身後,找到塑料袋,解掉繩子,小心翼翼地把袋子的口緊緊地扣住。另一隻手摸索著,在座位邊上找到了鎖扣。一切準備就緒。book18.org

  我們已經練習過十幾次了,——但是!——book18.org

  我輕輕地拍了拍查爾斯,讓他知道我準備好了,然後緊張地等待他的命令。  「干!——!——」book18.org

  我們訓練有素,這讓我們受益匪淺,因為我們清楚地知道對方會做什麼。他厲聲命令「——干——!」——我便掰開了前面座椅鎖扣,座椅靠背掉了下來。蘿拉·克倫威爾向後倒下,只是驚呼一聲,卻沒能阻止她摔倒。與此同時,查爾斯猛地剎住了貨車。女人掙扎著想坐起來,我撲到她身上,努力把濕透的布從塑料袋裡掏出來。她瘋狂地踢腿,開始尖叫,長長的指甲抓撓著我的手,我則用布捂住了她的鼻子和嘴。book18.org

  查爾斯撲到她身上,拽開她的手,按住她瘋狂揮舞的雙腿,她發出一聲咕嚕咕嚕的呻吟。我把散發著惡臭的布料牢牢地按在她臉上,直到她停止瘋狂的掙扎,最終癱軟、膝蓋瘸了一樣彎著。「夠了!——把她抬到后座去。」我拿開濕布,蘿拉·克倫威爾一動不動地躺著,毫無抵抗。我們粗暴地把她抬到貨車后座,我才發覺半昏迷的她體重可不輕。book18.org

  「好的,克里斯汀,現在她屬於你了。」book18.org

  查爾斯一邊說著,一邊爬回座位。我解開座位後面位置的黑色窗簾,把它拉來,隔開車廂後半,這樣我就能完全私密地工作了。book18.org

  現在我可以打開車頂上的小燈了,因為我們把後窗都遮住了。蘿拉輕輕地呻吟著,徒勞地試圖坐起來,我把她的胳膊扭到身後,強迫她翻身趴在地上。  可憐的小傢伙呀,她拚命反抗,但她仍然處于震驚和困惑不確定的狀態,所以我毫不費力地控制住了她,用繩子一圈又一圈地固定住了她的手腕和二頭肌。  當我觸碰到她身上濕漉漉、閃閃發光的雨衣防水布時,我激動不已差點失控。不過,我動作很快,先綁住她的膝蓋和腳踝,然後把她翻過來,把一團布塞進她的嘴裡。這時,她開始用被綁住的腿踢腿,於是我立刻用濕透的布捂住她的鼻孔,直到她再次陷入昏迷。我在她的嘴唇上貼了幾條醫用石膏,然後用縐布繃帶包紮了她整個下半個頭,完成了堵嘴工作。現在,我把頭罩重新蓋在她的頭髮上,又拿了一條縐布繃帶,把它繞著她的頭和眼睛綁了起來,成了最有效的眼罩。我把她再次翻過來,讓她臉朝下,把她的腿向後彎曲,把手腕上的繩子和腳踝上的繩子綁在一起,這樣她就被牢牢地綁住了。最後,我使用了皮帶,一條綁在她的身體和手臂上,就在胸部上方,另一條綁在她的胸部下方。book18.org

  此時,貨車裡已經充滿了濃煙,我用毯子蓋住她被捆綁的身體,頭也暈了。我看了一眼手錶,驚訝地發現,從查爾斯在雨水淋漓的小路上第一次和她說話,——到現在,看到她無助地躺在地上,被我捆綁、被我堵嘴、被我蒙住眼睛,整個過程竟然只用了不到十五分鐘。book18.org

  我激動得渾身發抖。這個女人,她是——我們的了!book18.org

  一切都按計劃。book18.org

  我們綁架了一位年輕女子!然而,當我拉開窗簾,輕輕拍拍查爾斯的肩膀,告訴他一切順利,我們的受害者已被妥妥綁架時,我才意識到,除非我們把她安全地帶回家,否則我們可遠遠算不上安全。book18.org

  太多事情都可能出錯了。比如跟別的車相撞?比如貨車自己出了什麼嚴重故障?還有其他什麼事嗎?book18.org

  或者,什麼都沒有---!---book18.org

  最好,什麼都沒有!book18.org

  別有!book18.org

  ***book18.org

  第二章book18.org

  我抬起座椅靠背,用鎖扣重新固定好,然後爬了過去,當我的緊身短裙滑到大腿上時,我注意到查爾斯露出了可笑的笑容。book18.org

  「靚女!」book18.org

  「呼!看在上帝的份上,查爾斯,打開你的窗戶吧,這裡太悶熱了。」  我打開車窗時,查爾斯也打開了。我向外望去,心想我們在哪裡?我發現雨終於停了,月亮正試圖穿過低垂的雲層。當我正忙著捆綁俘虜的愉快工作時,查爾斯把車開得很慢,只沿著狹窄荒蕪的小巷行駛。book18.org

  「我相信我們的客人現在很開心,而且也很安全了,是麼,克里斯汀?」  「哼——她當然安全了!查爾斯,她不會給我們添麻煩的,不過我她開不開心,我就不確定了。」「好!——好吧!現在我們把她帶回家讓她開心好嗎?」  我點頭表示同意,查爾斯在幾棵樹下倒車,沿著我們的原路加速返回。我點燃兩支香煙,深深地吸了一口,慢慢放鬆下來,隱約聽到身後傳來一陣低沉的嗚咽聲。這聲音再次讓我興奮起來!可憐的蘿拉·克倫威爾!她掙扎著掙脫束縛她的繩索,又啞又盲,腦子裡一定在翻騰著什麼念頭。她不知道我們是誰!也不知道為什麼這種事情會發生在自己身上。我躺下,閉上眼睛,滿腦子想的都是——她,想著這個現在完全任由我們擺布的年輕貌美的女人。book18.org

  我知道,我知道!但我沒必要費心地和你們解釋,跟你們講述我和查爾斯的關係,也不必向你描述我和我的摯友多美妮可在梅登黑德的房子。不,這些你都不必知道。不過,我恐怕得解釋一下,我們為什麼會選擇蘿拉·克倫威爾來綁架。大約九個月前的一個晚上,查爾斯第一次提到綁架一個女人的可能。當時我長居在馬斯韋爾山,只有周末才會去拜訪多美妮可。我必須承認,我經常考慮這種事,因為只要想到要讓另一個女人任我擺布,我就興奮不已。book18.org

  然而,儘管前景令人興奮,我知道這是不可能的。如果真的綁架了一名年輕女子,肯定需要一個安全的地方來安置她,而馬斯韋爾山的兩間小房間無論如何都不可能被歸類為「安全屋」。book18.org

  毫無疑問,如果親愛的多美妮可沒有得到一份在美國工作一年的合同,這一切就不會再發生了,只會變成一個美夢。「你願意嗎?」——她問我。「我不在的時候,你願意幫我照看房子嗎?」——我欣然接受了。book18.org

  之後不久,我搬到了梅登黑德,但仍然保留著我在馬斯韋爾山的公寓。一周後,我在希思羅機場含淚與她告別。我可以說,這些眼淚是真心的,因為我不止一次地告訴她要走了。我非常愛她,我們一起度過了許多美好的夜晚!起初,獨自一人住在這棟大房子裡感覺很棒,但一周後,我厭倦了獨自一人的生活,於是打電話給查爾斯,邀請他那個周末過來。book18.org

  我驕傲地帶他參觀了房子和廣闊的庭院,仿佛自己才是主人一般,甚至帶他去了地下室,向他展示了多美妮可那些奇特的收藏。和查爾斯一樣,她也一直對捆綁很感興趣,多年來,她積累了迄今為止我所見過的最豐富的性愛器具收藏之一。book18.org

  查爾斯激動不已。但我早該明白,不該讓他看到,因為他當時就決定在我身上試試,於是我被捆綁了好幾個小時,這過程既殘酷又刺激。之後,在客廳里,我蜷縮在他身旁的長沙發上。他又提起綁架女人的事,指出以這棟房子作為我們的大本營,這既實際又可行。我不得不同意。就這樣!我們進行了長時間的認真交談。book18.org

  哪個女人?什麼時候?什麼地點?怎麼做?book18.org

  慢慢地,一個計劃逐漸成形。首先,我們決定不像我最初建議的那樣,隨意挑選一個女人,而是要非常謹慎地挑選,一個一旦被人發現失蹤也不會引起太大騷動的女人。其次,無論她是誰,都不能住在附近。最後,她必須長得比較好看,而且是金髮碧眼的。查爾斯對金色長髮情有獨鍾。book18.org

  所以!接下來的幾周里,只要查爾斯能來梅登黑德,我們就四處尋找。我們一直在尋找這樣的女人,卻始終一無所獲。直到一天晚上,我們路過下康普頓,去「狗雞」酒吧喝了一杯。蘿拉·克倫威爾招待了我們!她友好又健談。有可能是她嗎?——但僅此而已,不過我們確實覺得有必要進一步調查,所以第二天晚上又來了。book18.org

  查爾斯和一位常客攀談起來,一邊給他灌著大杯啤酒,一邊聊著足球,這給了我機會走到吧檯那頭,蘿拉正懶洋洋地擦著杯子,漫不經心地看著房間另一頭的電視機。我拉過一把凳子,悶哼一聲坐下,她欣然一笑。book18.org

  「呸!男人!就知道聊啊,聊啊。」蘿拉·克倫威爾笑了。book18.org

  「是的,夫人,他們當然會盡興,但恐怕您丈夫選的聊天對象很糟糕,老弗蘭克可是個聊天專家,尤其是在別人給他啤酒埋單的情況下。」她的聲音輕柔悅耳,顯然不是倫敦人。我們一直聊到店主叫我們離開。在回梅登黑德的車上,查爾斯問道。book18.org

  「親愛的,你查到了什麼?」 「查到了很多!她二十五歲,一直住在她出生的地方——沃辛,三個月前離婚了。現在她一個人住,住在一個叫塞林格的地方,我記得大概三英里遠!」book18.org

  查爾斯點點頭。「是的,克里斯汀,還有別的嗎?」「比如?」「父母!親戚!孩子!」「她一個孩子也沒有。」查爾斯皺起了眉頭。「現在不是開玩笑的時候,克里斯汀,你確定嗎?」「哦,查爾斯,親愛的,我當然確定,她是個孤兒,離婚的部分原因是她丈夫沒有生育能力——!——。」查爾斯輕笑一聲。「這說法挺古怪的。」「是她自己的說的,不是我編排的,查爾斯。」「可是你是說她把這些都告訴你了,她今天晚上才第一次遇到你吧!」「當然是,為什麼不呢?」「嗯,可你才跟她聊了半個小時,——我是說——!——。」「傻瓜!」我依偎著她。「你應該對我們女人談論的事情感到驚訝,親愛的,我們女人之間沒有愚蠢的禁忌。」——哦——!——book18.org

  你為什麼停下來?——哦不!——停下來親愛的!——不!——不是在這裡,等我們到家再說——哦哦哦哦哦「。book18.org

  我把自己的身體放平在了多美妮可的奔馳車后座上。book18.org

  ***book18.org

  後來!——是很久以後,我們繼續了被打斷的話題。我正整理著皺巴巴的裙子,補上暈染的口紅,查爾斯問道:」嗯,你覺得克里斯汀怎麼樣?她會是那個對的人嗎?「book18.org

  」MO,嗯,是的,我認為她很可愛 ----「。book18.org

  我輕輕地把他的手從方向盤上拿開,放在我的腿上,就在膝蓋上方。」是的,親愛的,我覺得她很完美——但是!——你欠我一雙新絲襪,感受一下你剛剛搭起的梯子!「他這樣做的時候,我愉悅地扭動著,他的手指沿著破洞絲襪變成的梯子向上,在我的大腿內側,在我的裙子下面,輕輕地揉捏著我絲襪上方裸露的肌膚。我仰起頭,想起那些我無助地被綁在床上,任由被強姦的時光。我是個淫娃!我知道自己是個騷貨。我愛太多東西了,我愛這個男人,我也愛多美妮可,——也就是說,我是一個女同性戀騷貨。book18.org

  男人和女人。查爾斯和多美妮可。都要都要。從小時候起,我就一直夢想著被強姦,被束縛,除了獻出自己的身體什麼也做不了!成為奴隸!被當奴隸對待真是太殘忍了!book18.org

  我當時不禁想,如果有機會奴役另一個女人,我會作何反應!奴役,甚至折磨——!我不知道。但是!有一件事我確信無疑,我迫切地想要弄清楚。無論發生什麼!book18.org

  在接下來的四周里,我們密切關注著我們預定的受害者的行蹤,並做好了一切必要的準備。其中最難的莫過於購買乙醚,不過查爾斯最終還是從一位化學家朋友那裡弄到了一些,他說他對昆蟲學很感興趣,所以需要用它灌進一個用來殺蝴蝶和昆蟲的罐子裡。book18.org

  我們以 35 塊的價格購買了這輛破貨車。然後,在一個陰沉的夜晚,我們出發了。book18.org

  ***book18.org

  第三章book18.org

  我們現在位於北環路上,發動機的嗡嗡聲讓人感到一種奇怪的遲鈍感。  現在已經沒有回頭路了。book18.org

  我閉上眼睛,腦海中再次浮現出那個被捆綁、堵嘴、蒙住眼睛的女人的景象。book18.org

  我渾身顫抖。興奮之餘,又害怕我們所犯下的滔天罪行——在美國,這種罪行是會被判處死刑的。我睜開眼睛,望向側窗外,一個個字眼躍入我的嘴裡。」綁架「——」堵嘴「——」手腳捆綁「——」蒙眼「。book18.org

  聽到蘿拉發出一聲低沉卻哀怨的痛苦呻吟,我不禁笑了。她是我們的!我的?我們的!我斜眼看了看查爾斯,張嘴想說話,又閉上了,改變了主意。我們快到家了,斯勞在深夜的這個時候空無一人,我們過了河,又拐進了白金漢郡。查爾斯把車停在巨大的雙開門前,等我開門,然後沒等我上車,直接開車去了車庫。我鎖好大門,穿過草坪,來到前門,開了進去。我立刻匆匆忙忙地從一個房間走到另一個房間,拉上了底層所有的窗簾。book18.org

  我打開地窖門,打開燈,準備迎接他,然後匆匆走進廚房。book18.org

  查爾斯從隔壁的車庫打開門,把蘿拉·克倫威爾扛在他寬闊的肩膀上,就像扛著一袋煤一樣,我看著她扭動著身體,靠在繩子上,她的頭扭曲成無聲的懇求。book18.org

  我領著他們走下狹窄的地下室台階,來到我們的客人將要度過第一晚的牢房。book18.org

  這棟房子自十九世紀上半葉建成以來,一直歸同一家族所有。多美妮可很高興地在地下室發現了一間管家餐具室。顧名思義,它本質上就是一個餐具室,只是加裝了一扇厚重的鋼門,通常用作儲藏室,存放葡萄酒以及家族的金銀器皿,所有這些都鎖在相對安全的鎖里。book18.org

  多美妮可欣喜若狂,立即著手進行大規模的改造。首先,所有石板架子都被拆除,原本打算用作牢房的房間只剩下一面牆上的壁架。他們安裝了照明設備,並在石牆、天花板和地板上灌入了幾個鐵環。牢房面積只有七平方英尺(約2……2平方米),極其簡陋,沒有室外照明,也沒有通風設備,因此裡面總是略微潮濕發霉,冬夏溫度都保持在53華氏度(約13攝氏度)。book18.org

  查爾斯輕輕地把她放到窗台上,讓她背靠著牆坐著。我彎腰撿起第一套沉重的鐵鐐銬和鎖鏈時,她還在嗚咽扭動。我跪在她面前,趁查爾斯扶著她不放,我用一個鐵環鎖住了她纖細的腳踝,並用掛鎖將鐵鏈鎖在鐵環上,然後解開了綁住她腳踝的繩子。她立刻微弱地掙扎著想踢腿,但膝蓋仍然被綁著,一隻腳踝還戴著鐐銬,她幾乎無力掙扎,因為我輕而易舉地抓住了她裹著尼龍套的腿,把第二根鎖鏈鎖在了原處。查爾斯點點頭,開始解開她膝蓋上的繩子。繩子掉下來時,我粗暴地把她的雙腿分開,牢牢地鎖上了鎖鏈,她現在只能雙腿分開約四英尺坐下。book18.org

  她的雨衣下面的裙子被她分開的大腿緊緊地拉扯。book18.org

  現在,我一根一根地解開她胸部上下的帶子,然後重新套上,留下一隻胳膊自由活動。查爾斯把她往前拉,我解開了綁住她手腕和二頭肌的繩子。誠然,她現在一隻胳膊完全自由了,但查爾斯很容易就抓住了它,讓我把另一隻鐵腕鎖好,然後我跳到窗台上,把她的胳膊向上拉到一邊。我啪地一聲關上掛鎖,沉重的鎖鏈在粗糙的牆壁上發出刺耳的摩擦聲。book18.org

  我們迅速解開兩條帶子,幾秒鐘之內,她的另一隻手腕就被高高拉住。  查爾斯走到牢房門口,關掉了燈,足夠的光線照進來,讓我能夠解開蒙住她眼睛的縐布繃帶,然後解開她用膠帶粘住的嘴唇,膠帶本身被撕掉,最後是她嘴裡的濕布。book18.org

  」晚安,克倫威爾小姐「。book18.org

  可憐的小傢伙,她的下巴一定很疼,因為她只是發出了語無倫次的咯咯聲來回答!book18.org

  」睡個好覺,請不要大聲呼救,這個牢房是隔音的,如果不是七級隔音,四英里之內都不會有人聽到你的聲音!「當我停下來從門口回頭看時,她那充滿恐懼的大眼睛裡充滿了淚水,然後我走到一邊,看著查爾斯關上沉重的鐵門,並在頂部和底部擰緊兩個沉重的螺栓。book18.org

  ***book18.org

  第四章book18.org

  我驚訝地發現時鐘的指針已經指向一點鐘了。查爾斯去了客廳,我則去了廚房做三明治。我知道他胃口很大,於是做了一大堆,然後端著托盤走進客廳,放在沙發旁的矮咖啡桌上,然後一屁股坐在查爾斯身邊,他一隻手端著空威士忌酒杯。book18.org

  」親愛的,再給我一杯,「查爾斯哼了一聲,但沒有動。book18.org

  」你上一個奴隸是死於什麼?「我捂住嘴唇。不會是被你活活氣死的吧。  」我剛剛做的這些三明治怎麼辦?「book18.org

  」該怎麼辦怎麼辦。「book18.org

  」噢你——你這個畜生!「book18.org

  」賤人!「book18.org

  」你知道嗎,如果我真的認真試試的話,我——會——恨你的。「book18.org

  」好吧!——是什麼阻止了你試試?——什麼阻止你——繼續,恨我!「  我哼了一聲,努力不讓自己笑出來。book18.org

  」我恨你,你聽到了嗎?我恨你!你很殘忍,我認為你根本不愛你面前的克里斯汀,你就是一個卑鄙的畜生!——一個——一個卑鄙的畜生,一個下流的畜生!「book18.org

  」——呃!——「book18.org

  查爾斯突然伸手過來,但我避開了他的手,跳起來拿著杯子倒了一杯飲料。我小心翼翼地端著酒回來,卻發現查爾斯正舒展地躺著,臉上掛著那副討人喜歡的狼一樣的笑容。於是我坐在地板上,小口啜飲著他急需的飲料。他把手伸進我的頭髮,撫摸著我的後頸,我不禁打了個寒顫。book18.org

  」嗯!真是個可愛的小動物!「book18.org

  我咯咯地笑著說,」也許是因為飲料?「book18.org

  」親吻我,克里斯汀,畜生愛克里斯汀——嗯——克里斯汀愛——「book18.org

  我猛地轉過身,努起雙唇,他的雙唇立刻壓了上來,將我向後推去,直到我失去平衡,四仰八叉地倒在地毯上。查爾斯仍然壓在我身上,舌頭在我嘴裡不停地舔舐著。他的手摸索著我的喉嚨,我發出了瘋狂的呻吟,他摸索著,卻沒有聽到我襯衫薄薄的蕾絲被撕裂的聲音。我試圖抗議,在他把我的乳房從胸罩里解開時扭動著身子,但他的雙唇緊緊地貼著我的嘴唇,我只能含糊地呻吟。book18.org

  我心中如火燒!book18.org

  欲!火!燒!book18.org

  然後---他的嘴唇沒了???book18.org

  」畜生——哼哼「book18.org

  他的手捂住我的嘴,他的牙齒咬住我的喉嚨,然後咬到我的乳房之間——啊啊啊!——哦,愛的痛苦——愛的痛苦!book18.org

  強姦?book18.org

  哦——傷害我!傷害我!不,停下來!book18.org

  是的——哦!你弄疼我了——我愛你——求求你!你必須這麼做。現在!——現在!——哦,我的乳房——是的!是的!現在,不然我就死了——操我,我的寶貝——book18.org

  他的手放在我裙子和內褲下的襠部,愛撫、撫摸、挑逗我的陰部,直到他的牙齒蹂躪我的乳頭,帶來甜蜜的疼痛,讓我無法忍受。book18.org

  」啊——啊啊啊啊——「book18.org

  我想尖叫,但他的手仍然緊緊抓住我,我的身體肆意扭動和抽搐,我的每一分力量都從分開的大腿流出,身體因灼熱而痙攣。book18.org

  時間靜止了。book18.org

  整個世界都靜止了,仿佛對這些扭動的身影感到敬畏!book18.org

  靜靜地站著,直到我那可怕而又輝煌的慾望高潮消退,我仰面躺著,喘著粗氣。book18.org

  我感到羞恥嗎?book18.org

  或者說我很快樂嗎?book18.org

  克里斯汀,你到底是什麼玩意兒?你自己知道嗎?你是受虐狂?你是虐待狂?你是女同性戀?你是一團亂麻!——或許吧!——或許吧!——我大聲地想,看著梳妝檯鏡子裡的自己,我看起來確實一團糟。我咯咯地笑了。book18.org

  我看起來就像一個被強姦的女人,襯衫破爛不堪,胸罩不知怎麼地滑落到腰間,金髮像個傀儡一樣豎了起來。我捧著乳房,能清楚地看到乳頭周圍有紫色的淤青,用手指碰觸到它們時,我不禁皺起了眉頭。book18.org

  我脫下破爛的衣服,迅速梳理頭髮,用絲帶紮好,卸了妝,換上乾淨的睡衣和睡裙。我快速去了趟洗手間,然後回到客廳。book18.org

  查爾斯睡得很熟。book18.org

  為了叫醒他,我跪在沙發旁邊,把嘴唇貼近他的耳朵,大聲說道。book18.org

  」吃無畜------!史恩生-----「book18.org

  他只是睜開一隻眼睛,笑了笑,然後說道。book18.org

  」謝謝你教我拼音,克里斯汀「book18.org

  他給我騰出地方,我蜷縮在他旁邊,我們倆一起吃著三明治。book18.org

  」你傷害了我你知道嗎!「book18.org

  我說道,努力保持一張嚴肅的臉,就像多美妮可那樣。book18.org

  」哦親愛的,對不起,傷在哪裡?讓查爾斯給你揉揉吧!「book18.org

  我哼了一聲,差點被麵包皮噎住。book18.org

  」別害怕!親愛的,把手放在正確的地方。「book18.org

  我們陷入了愉快的沉默。我又做了一些三明治,因為我們倆都餓了,儘管到現在為止誰都沒意識到。我自己那天也什麼都沒吃,因為太興奮了,根本吃不下東西。book18.org

  我去拿飲料,查爾斯喝了杯啤酒,我則試著調製了一杯皮姆酒。成品看起來像沙拉。book18.org

  我們一直談到我們的客人蘿拉·克倫威爾,直到凌晨兩點半,然後查爾斯把我拉起來,帶我上樓睡覺。book18.org

  走到樓梯口,我從他手裡抽出手,走進浴室。我還在擔心蘿拉。她沒事吧?或許我們應該下去確認一下,因為自從第一次把她帶進牢房以來,我們倆都沒去檢查過。book18.org

  當我走出浴室,赤腳走過樓梯平台,睡衣鬆鬆地搭在手臂上時,我決定問問查爾斯。book18.org

  」親愛的,我們的客人怎麼樣,你不覺得嗎——哦!——「book18.org

  當查爾斯從後面抱住我時,我驚訝地停了下來。book18.org

  」哦哦哦——親愛的,你這樣向我靠近,嚇到我了。------哦不!查爾斯,求你不要——停下來!---不,查爾斯,不!「book18.org

  」哦,是的,是的!克里斯汀!「book18.org

  他用柔軟的黑色膠帶,將我的手腕牢牢地綁在身後,動作輕柔卻又穩固,掙扎又有何用?然後,他綁緊了我的膝蓋和腳踝,拍了拍我的臉頰。book18.org

  」那麼,現在我們來給你找點東西讓你暖和到早上好嗎,也許是多美妮可的一件橡膠衣,嗯?「book18.org

  我不舒服地扭動著身子,像一個愚蠢的女學生一樣開始臉紅。book18.org

  」查爾斯,求你了,不要穿她的膠衣,求你了,我——我不介意被綁起來,但請不要讓我穿多美妮可的內衣, ——我不喜歡它們!——我不喜歡!「——  」騙子。「book18.org

  」我才不是撒謊的人!「book18.org

  」哦,是的,克里斯汀你是個大騙子,你很清楚你喜歡穿橡膠製成的衣服,而且你也會這麼做的,所以安靜點,小妞,否則我會堵住你的嘴「book18.org

  我咽了口唾沫,然後順從地保持沉默。book18.org

  查爾斯很清楚我對橡膠服飾的迷戀,為什麼我卻如此愚蠢地提出抗議呢?  」啊哈——看看我找到了什麼。嗯!——是的,我想這套會很合適的——恩?「book18.org

  他把厚厚的橡膠斗篷披在我肩上,拉上厚厚的拉鏈,我保持著沉默。冰冷的橡膠滑過我的肌膚,我不禁打了個寒顫。我感覺很不協調,因為這斗篷是為多米尼克做的,所以它就像一個鐘形帳篷一樣合身。book18.org

  但是 --!---- 當查爾斯用更多的膠帶將它纏在我的膝蓋上時,我暗自興奮,柔軟的橡膠觸碰著我,我感到很興奮。book18.org

  」現在我想我們可以把你好好地包起來了,可以嗎?「book18.org

  我倒吸了一口氣。book18.org

  」哦,不,查爾斯,也不是那樣的——!——!——「book18.org

  」下次就給你按這個標準懲罰——克里斯汀,我不會再警告你了。「book18.org

  我咬著嘴唇搖了搖頭,想說對不起,卻又不敢。我只是看著他把那個橡膠內襯的大袋子放在我腳邊的地板上,然後讓我站起來,把袋子拉到我的下巴處,用拉繩緊緊地勒住我的脖子,但斗篷的兜帽還是露在外面。book18.org

  他用一米多長的膠帶,把橡膠袋從脖子綁到腳踝,綁在我的身上。等他綁好後,我就像個」木乃伊「一樣無助,他把繩子套在我的頭髮上,把散落的幾縷頭髮塞好,然後把我抱到床上,用毯子把我緊緊地裹好。book18.org

  」晚安,親愛的!「book18.org

  當他走向門口時,我倒吸了一口氣。book18.org

  」不要,不要,查爾斯——!!!——「。我嚎啕大哭,但當我翻身側臥時,他已經走了,我只能盯著關上的門。book18.org

  哦親愛的!book18.org

  他肯定不會就這樣拋棄我吧?book18.org

  我已經能感覺到厚厚的橡膠斗篷被汗水浸濕了。我扭動手腕,抵住膠帶,雖然可以自由轉動,卻無法將膠帶套在手上。我像個繭子。book18.org

  被橡膠綁住的木乃伊!book18.org

  我焦躁地搖著頭,哭了起來。book18.org

  」哦哦——查——查爾——!「book18.org

  門突然打開了,查爾斯快步走到我身邊。book18.org

  」這梨花帶雨到底是為了什麼?傻乎乎的小克里斯汀是不是以為查爾斯已經拋棄她了?「book18.org

  我點了點頭。book18.org

  」是——是——「book18.org

  我皺著眉頭看著他,因為他每隻手的拇指和食指之間小心翼翼地捏著一些東西,看起來像是長襪上的創可貼,但我不能確定。book18.org

  」閉上你的眼睛,克里斯汀。緊緊地!「book18.org

  」為、為什麼?——你、你到底要幹什麼?「book18.org

  」克里斯汀!克里斯汀!你這些該死的問題真讓我生氣。現在照我說的做——閉上眼睛!「book18.org

  我除了服從還能做什麼呢?感受著他的手指輕輕觸碰我的眼瞼。book18.org

  然後 !book18.org

  當他把彈性膠帶牢牢地粘在每個眼瞼上、將膠帶頂端粘在每個眉毛上方、將膠帶底端粘在每個臉頰上時,我驚慌地叫了出來。book18.org

  儘管我盡力嘗試,但我還是無法打開它們。book18.org

  它們很快就被封住了。book18.org

  我瞎了---!---book18.org

  進而 !book18.org

  他的手把我蒙著頭的頭從枕頭上抬起來,我清楚地意識到接下來會發生什麼,這感覺太噁心了。他還要堵住我的嘴——!——book18.org

  我扭動著身子,抽泣著,搖著頭,但這一切都只是徒勞的浪費力氣,因為他輕而易舉地就把縐布繃帶纏在我的下半張臉,每次都從我的嘴唇和牙齒之間穿過,讓我知道自己肯定在做鬼臉。謝天謝地,我發現自己幾乎可以正常地用嘴呼吸,但由於繃帶緊緊地卡在牙齒之間,當我試圖說話時,我只能發出難以理解的咕噥聲。book18.org

  」我是一個奴隸——我無助。「book18.org

  查爾斯的聲音很輕柔,但很堅定。book18.org

  」晚安,我的乖乖小奴隸,祝你好夢!如果你禮貌地請求,我或許會在某個時候放你走。哦對了,還有一件事,恐怕你今晚得一個人過!因為你會打擾到我,所以我決定去備用房間睡!「book18.org

  想到要像這樣孤零零地度過一整夜,我感到十分震驚,我徒勞地試圖從堵住的嘴唇中擠出一些可以理解的懇求。book18.org

  」伊格斯「 」呃——呃。「book18.org

  畜生查爾斯輕笑道。」請再說一遍?「book18.org

  我對這個堵嘴感到很失望,於是又試了一次。book18.org

  」伊格啊——呃啊!「book18.org

  我羞愧地呻吟著,口水從我腫脹的嘴角流下來,像嬰兒一樣流到下巴上。」哼!你得比那個奴隸做得更好,但是,當我不明白你想要什麼的時候,我能為你做任何事,夠了,我要去睡覺了!「book18.org

  門被砰地關上了。book18.org

  我孤身一人!book18.org

  ***book18.org

  我該如何描述那個夜晚呢?說實話,僅僅用語言似乎不足以描述。book18.org

  苦惱!book18.org

  樂趣 !book18.org

  害怕?book18.org

  激動?book18.org

  從頭到腳都被橡膠捆綁著,完全無助,所有這些情緒都擠滿了我豐富的頭腦。book18.org

  我竭盡全力,掙扎著掙脫那些溫柔而又堅定地束縛著我的束縛,汗水從我的身體里湧出,直到我沉浸在自己體液的浴池裡。book18.org

  理智終於占了上風,我靜靜地躺著,只有這樣我才能獲得一絲安慰。book18.org

  我睡了?book18.org

  我做夢了!book18.org

  在夢裡,我躺在床上,被橡膠綁住,嘴被堵住,眼睛被蒙住。book18.org

  我驚恐地醒來,發現夢境變成了現實!book18.org

  噢!除非你經歷過這樣的折磨,否則你根本無法體會醒來後卻看不見、動彈不得、說不出話是什麼滋味!book18.org

  這是一場噩夢!一場精緻的折磨。book18.org

  你陷入了一種自我存在、內省的幻想之中,試圖忽略腦海中湧現的問題。  也許 - - ? - -book18.org

  假設 --- ? ---book18.org

  如果 - - ? - -book18.org

  什麼時候 - - ? - -book18.org

  如果——?——如果什麼?不。不。別想,去睡覺,什麼都行,就是別想。  世界睡著了?book18.org

  我的眼睛緊閉著,所以我一定也睡著了!book18.org

  但我不是,我的思維仍然在膠帶封蓋後運轉。book18.org

  也許?book18.org

  假如?book18.org

  如果呢?book18.org

  奴隸?——當然。book18.org

  睡吧——睡吧,做個夢吧!醒了,還是做個夢,繼續做,繼續做,繼續做。  無盡的,book18.org

  永恆,無限。book18.org

  睡覺。book18.org

  睡 ------ 睡死了 ------book18.org

  ***book18.org

  」死了,「——睡——book18.org

  睡了!或許會做夢——!book18.org

  ***book18.org

  夢了,book18.org

  好黑啊!巷子裡黑得要命,我全身赤裸,只穿著一件薄薄的透明塑料雨衣,大到拖在地上。book18.org

  正在下雨。book18.org

  我很害怕。book18.org

  我不知道是什麼。book18.org

  我被堵住了嘴,手腕被綁在身後。book18.org

  它悄悄地走到我身後,但我不敢回頭看。book18.org

  什麼?book18.org

  它!它!book18.org

  我想尖叫。book18.org

  我奔跑著,感覺到柔軟的塑料緊貼著我濕潤的肌膚,包裹著我的乳房,以性感的愛撫壓著我的小腿、大腿和胯部。book18.org

  它 !book18.org

  它!越來越近了,在我身後發出咕嚕聲,追著我。book18.org

  別看!別看!book18.org

  快跑,克里斯汀,跑,跑,跑,跑!book18.org

  粗糙的樹枝砍向我的身體,撕破了塑料包裝。book18.org

  揭穿我!book18.org

  明目張胆。book18.org

  鋸齒狀的閃電從天而降,雷聲在頭頂隆隆作響。book18.org

  快跑,克里斯汀!快跑,受驚的孩子,快跑。book18.org

  更快,更快,否則它!會讓你和-----?book18.org

  還有!——還有什麼?book18.org

  別在意,別在意,跑,跑,快走。book18.org

  是的,是的,我是,我是,哦,請幫幫我,我太害怕了!請幫幫我!book18.org

  在盲目的恐懼中,我在多美妮可家附近的被砍伐了的樹木之間來回穿梭。  多美可妮會幫助我的,對吧,多美妮可?book18.org

  我懇求地抬頭看著她的眼睛,一聲尖叫湧上我的嘴角,因為她的眼睛被石膏封住了!book18.org

  我跪下來,抱住她穿著靴子的腿,但她一動不動。book18.org

  幫幫我,多美妮可,幫幫我!幫幫我!book18.org

  雙手抓住我的頭髮,將我拖回。book18.org

  塞口物鬆開了,我尖叫著呼喚我的多美妮可。book18.org

  救救我,多美妮可,我的親愛的,救救我。book18.org

  ***book18.org

  」幫幫我,多美妮可,親愛的,幫幫我!哦哦哦哦!——哦哦哦哦!book18.org

  一陣刺痛的耳光讓我回過神來,但我仍然無法控制地因逼真的噩夢而哭泣。  查爾斯俯身過來,有條不紊地將我從束縛中解放出來,口塞和彈性繃帶都已取下,我驚訝地發現,天已經亮了,儘管我感到筋疲力盡,噩夢仍然縈繞在我的腦海里。book18.org

  「哦——查爾斯——」book18.org

  當濕透的衣服被脫掉,最後的帶子被解開,我酸痛的四肢得到自由時,我渾身發抖。book18.org

  ***book18.org

  第五章book18.org

  一個小時後,我在廚房準備一頓奇怪的早餐和午餐,因為當時已經十二點半了,我們倆都餓得不行。熱氣騰騰的澡對我起了奇效,除了肩膀略微僵硬之外,我已經完全從剛才的痛苦中恢復過來了。不過,那場噩夢仍然真實地縈繞在我的腦海里,令人痛苦不已。book18.org

  飯後,我們一邊喝第二杯咖啡一邊點燃香煙,我提起了我們的客人蘿拉·克倫威爾的話題。book18.org

  自從前一天晚上以來我就沒再見過她。book18.org

  「她還好嗎,查爾斯?」book18.org

  「當然了,此時獨處對她大有好處。」book18.org

  「我可以跟你一起下去看看她嗎?」book18.org

  查爾斯皺起眉頭,把椅子往後推。book18.org

  「不行! 」book18.org

  「可是查爾斯——!——」book18.org

  「克里斯汀,我說不行就不行。我今天得去倫敦一趟,恐怕沒別的辦法了,不過我今晚會晚點兒趕回來,大概九點到十點之間。這段時間你別靠近她,明白嗎?離地窖遠點兒。」book18.org

  我憤怒地瞪著他。book18.org

  「怎麼能這樣!這不公平——」book18.org

  「白痴!克里斯汀,有點常識吧,你以為你自己女孩子能做什麼啊!你能一個人控制住她嗎?」book18.org

  「不,不,查爾斯——但是!——但是我甚至不會試圖移動她,或者改變她的束縛,老實說我不會,我只想看著她,觸摸她——!——」book18.org

  「哼!我可以相信最後一部分,同性戀小妞,但不能相信第一部分,哦天哪,不行!」book18.org

  他笑了笑,掐滅了香煙,然後站了起來。book18.org

  「無論如何你都不可能去看她了,因為我把地下室的鑰匙帶走了。」book18.org

  為了證明他的話,他舉起了它!book18.org

  「哦——你——你——。她沒有吃的怎麼辦?——她會餓死的!」book18.org

  「什麼?一天就餓死了?」book18.org

  查爾斯上樓穿衣服的時候,我陷入了憤怒的沉思和沉默。等他下樓後,我走進車庫,打開車門,而他則爬上了多美妮可的青蛙眼跑車。book18.org

  「記住,克里斯汀,離地窖遠點,明白嗎?離遠點——回見——」book18.org

  我氣得臉都紅了,轉身背對著他,氣沖沖地跑回廚房,沒回答,甚至沒吻他再見。我花了十分鐘把水槽里的碗碟都翻出來,摔來摔去,嘴裡還嘟囔著一些陰險的威脅。打碎了兩個盤子和一個杯子後,感覺好多了!但更糟糕的是,我更加下定決心要不惜一切代價去見蘿拉·克倫威爾,但怎麼做呢?這可是個價值千金的問題,怎麼做呢?book18.org

  我心不在焉地在屋子裡走來走去,尋找靈感,絞盡腦汁想辦法打開那扇該死的門,竊賊都能打開門,為什麼我卻不能呢?book18.org

  對了!萬能鑰匙!book18.org

  「萬能鑰匙——?——」不,我沒有萬能鑰匙,但是房子裡的每扇門都有一把鑰匙,這麼多要是有重複的嗎,這些鑰匙里有能用嗎?book18.org

  至少值得一試。book18.org

  於是我趕緊在屋子裡收集鑰匙,直到我收集到了十七把鑰匙。book18.org

  沒有一個適合。book18.org

  我原本指望至少有一把能起到作用,於是我憤怒地把它們扔到了大廳的另一邊。但後來我把它們又全部撿起來,放回原來的鎖上。book18.org

  我還沒被打敗。book18.org

  他有什麼權利說我不能下去見她——我可以!——book18.org

  想到自己將要做的事情,我不禁打了個寒顫。book18.org

  但是 ---- 怎麼辦? --- 怎麼辦? --- 怎麼辦?book18.org

  我可以破門而入嗎?book18.org

  天哪,不行!查爾斯和多美妮可永遠不會原諒我。不行,我得想辦法把那扇該死的門打開,這是唯一的辦法。book18.org

  為了尋求靈感,我回到車庫,仔細查看了工作檯,但沒有一個工具看起來合適,多美妮可知道如何使用它們,但它們對我來說很陌生。book18.org

  有一天我必須讓她告訴我怎麼做。book18.org

  但遠水不解近渴,這並沒有解決我的問題,不是嗎?book18.org

  我漫不經心地掃了一眼長凳上方的一排掛鉤,然後突然愣住了,目光緊緊地盯著最後一個掛鉤上掛著的一把大鑰匙。book18.org

  我把它拿下來了。book18.org

  至少它和查爾斯舉起的那個大小和形狀相同,所以——也許吧?book18.org

  我穿著緊身裙和高跟鞋,以最快的速度跑回地窖門口。把它插進去,僵硬地轉了起來——不,它沒有轉動!——稍微再用力一點——轉了!——是的!就是它,僵硬地——但它在轉——!——book18.org

  鎖發出刺耳的聲音,咔噠一聲,在我的手指一按,鎖就打開了。book18.org

  我進去了!寶貝我來了,讓查爾斯見鬼去吧!book18.org

  ***book18.org

  我的第一個念頭是飛快地衝下台階,但我卻停了下來,試圖抑制自己的興奮。book18.org

  不,還不能這麼出場,我必須穿上一些漂亮的衣服,我必須穿得像多美妮可那樣,如果她處於我的位置她會怎麼打扮?book18.org

  於是我關上門並重新鎖上,然後匆匆走進臥室。book18.org

  我迅速脫掉衣服,衣服隨意地散落在地板上,我興奮得根本沒想過要好好疊好它們。我打開多美妮可的「特別」衣櫥,開始挑選適合我的衣服,興奮得就像一個小女孩挑選人生中的第一件晚禮服一樣。裡面有很多我本來很想穿的衣服,但那些衣服是為多美妮可量身定做的,對我來說尺寸太大了。book18.org

  她收藏的橡膠服飾非常精美,一定花費了她一大筆錢,而且數量之多甚至無法一一列舉。book18.org

  我很快就找到了許多適合我的衣服,當然,其中一些原本就是為我量身定做的,這些衣服按照紅色、藍色、白色和黑色的顏色堆放和懸掛著。book18.org

  我選擇了全黑搭配。book18.org

  我將成為「黑衣女」。book18.org

  哦,可憐的蘿拉·克倫威爾,當她面對一個從頭到腳穿著閃閃發光的黑色橡膠的女人時,她會作何反應?book18.org

  想到這裡,我的情緒開始失控,我不得不坐下來休息一會兒,讓自己平靜下來。然後,我平靜下來了,開始精心打扮,享受每一秒,幾乎抑制不住心中戀物癖的興奮。book18.org

  首先是一條緊身內褲,緊到我不得不把它們卷到臀部上,然後撫平橡膠,它們緊緊地包裹住我的腰部。book18.org

  接下來是一雙長筒襪,我又得把它套上去,小心翼翼地撫平柔軟的黑色橡膠,不讓它們露出難看的褶皺,還要格外小心,不讓尖銳的指甲勾到橡膠。這雙長筒襪很自支撐,緊緊地包裹著我的大腿。book18.org

  我把腳伸進高筒釉麵皮靴,坐在床上系好鞋帶。站起來時,我略微有些掙扎於六英寸的細高跟,步履蹣跚,但我在臥室里昂首闊步地走了幾圈,享受著自己增高的快感後,很快就適應了。回到床邊,我拿起襯衫,把胳膊塞進袖子裡。然後,我猶豫地停了下來。book18.org

  傻瓜!得先戴手套。book18.org

  於是我把它脫下來,並將齊肘長橡膠手套戴在手指、手和手臂上。book18.org

  現在可以穿襯衫了!book18.org

  那是一件華麗的衣服,高領長袖,內襯是柔軟的白色乳膠橡膠,正面有拉鏈。要穿上它,先系好腰部、領口和袖口的帶子。它就像手套一樣合身,我能感覺到自己已經緊緊地貼在襯裡上,乳頭硬挺而明顯,乳房像兩個瓜一樣挺立著。我費了好大勁才系好袖口的帶子,但最終還是成功了。book18.org

  現在床上只剩下三件衣服了。book18.org

  一條窄窄的鉛筆裙,裙擺在膝蓋和大腿之間,它太窄了,嚴重限制了我的步伐,迫使我像所有女人一樣,小心翼翼地走著。book18.org

  我走到鏡子前,手裡拿著下一件東西。我的裝扮讓我著迷,讓我興奮,但這件東西真的會讓我變成「黑膠女」。book18.org

  我坐在梳妝檯前,然後小心翼翼地把頭髮紮成馬尾辮,然後拿起了面具。  我小心翼翼地把面罩戴在頭上,讓馬尾從後面特製的洞裡露出來。現在到了最棘手的部分,從頭頂到臉部,有兩個拉鏈,一個從頭頂到嘴部,另一個從嘴部到頸帶。為了讓拉鏈能拉上,必須把橡膠緊緊地拉過臉部,還要小心地撫平橡膠。book18.org

  我必須補充一點,這次操作不能倉促完成。但結果遠比付出的努力更值得,最終我終於戴上了令我非常滿意的面具。book18.org

  我變成了一個毫無特徵的女人,透過面具凝視著鏡子中的自己,眼神里充滿了惡意。book18.org

  這感覺怪異得近乎可怕。我跟鏡子裡穿著黑色閃亮橡膠的女人說話,看著柔軟的橡膠隨著她的嘴唇移動,我被迷住了。我扭過頭,馬尾辮左右擺動,在我的全黑服裝映襯下,頭髮居然顯得格外白皙。book18.org

  我最後一件衣服是一件斗篷,它有一個高高的翼領,掛在那裡露出了我的身體前部。book18.org

  它和我的裙子一樣長。現在我準備好了,在房間裡走了好幾圈,身體在橡膠上移動時感到興奮,披風在我身後旋轉時發出的沙沙聲也讓我興奮。book18.org

  只剩最後一件事,也是最精彩的部分,我跑到抽屜櫃前,在最下面的抽屜里翻找,直到找到它。book18.org

  多美妮可的九——尾——鞭---!---book18.org

  她的鞭子!book18.org

  當我從手指間抽出細皮帶時,我不禁打了個寒顫,想起了自己因為某些罪行而遭受它的「親吻」的那些日子。book18.org

  但現在不一樣了,現在我是「黑膠女」,現在是我成了「女主人」,而我的奴隸正蜷縮在她的牢房裡 ---!!! ---book18.org

  ***book18.org

  第六章book18.org

  地下室通道里的燈光昏暗,當我大步走向繫著安全帶的牢房門口時,我的超高高跟鞋在石板地板上發出很大的敲擊聲,斗篷在我周圍飄動。book18.org

  一切都靜悄悄的。book18.org

  死寂如墓!book18.org

  我拉開門閂,猛地推開沉重的門。可憐的蘿拉,被困在門後,身後是走廊的燈光,那景象該是多麼令人恐懼、多麼恐怖啊。book18.org

  她的眼睛睜大了,發出一聲低沉的、充滿恐懼的尖叫,當她恐懼地用力拉緊手腕時,沉重的鎖鏈在粗糙的石牆上發出嘎嘎聲。book18.org

  「哎呀呀啊啊啊——!————」book18.org

  我笑了,僅此而已,只是笑了。book18.org

  就連那副樣子,因為戴著面具,看起來也怪誕不經。其實挺滑稽的,因為我能清楚地看到她裙子和雨衣下的大腿根部。我打開牢房的燈,面對著她站著,雙手叉腰,穿著靴子的雙腳叉開,橡膠裙緊緊地勒住我的大腿。book18.org

  「下午好,蘿拉,我相信你已經從這場不幸的遭遇中恢復過來了吧?」  她動了動嘴唇,卻因明顯的恐懼而僵硬,發不出任何聲音。可憐的小寶貝也在哭!但她終於還是嘶啞地喊了出來。book18.org

  「哦哦哦——求你了!——求你了?book18.org

  」請問有什麼事嗎,親愛的?「book18.org

  淚水從她的眼眶裡湧出,流過她的臉頰。她的睫毛膏被弄花了,嘴唇也被我用橡皮膏堵住了。book18.org

  但最重要的是,對我來說,她是如此令人嚮往。book18.org

  我想觸摸、愛撫、感受她溫暖的肌膚貼著我。book18.org

  她看上去很害怕!book18.org

  如此無防備!book18.org

  她大聲咽了口唾沫,努力控制自己的情緒,然後低聲說道。book18.org

  」你、你是誰?——你、你為什麼要這樣對我?哦,求你放開我——求你了,求你了——放開我!------放開我!-------放開我——!——「book18.org

  她的聲音變得歇斯底里,然後突然停止,再次爆發出令人心碎的嗚咽。  我耐心地等她結束。她看起來如此可憐,如此無助,我的胸口隱隱作痛,渴望著她。book18.org

  」求、求你了!——你、你想要什麼?——我、我沒有錢!「book18.org

  我笑著搖了搖頭。book18.org

  」哦,親愛的!別這麼傻,我們可不想拿你的錢。「book18.org

  」那、那啥——?「book18.org

  」我們要的是你的人,不是你的錢!「book18.org

  」我的什麼——!——「book18.org

  突然一個想法閃過我的腦海,我要演一場戲,尤其是對她,這一定有效。我意味深長地清了清嗓子。book18.org

  」好了克倫威爾小姐,別再問這些傻問題了,如果您能仔細聽我說,我將不勝感激。現在,您或許想知道自己身在何處?不過,知道了也無妨。您現在在一座島上,距離肯特郡海岸十英里——!——「book18.org

  她臉上驚訝的表情是可以理解的,我必須忍住不笑。book18.org

  」你為什麼被帶到這裡?——哼!——你肯定能猜到克倫威爾小姐吧?——不!——哦,來吧,來吧,親愛的,現在不是尷尬的時候,也不是尷尬的地方,是嗎?也許如果我提到西卜勒,你會意識到我們不是在玩愚蠢的遊戲,——不!——我是認真的!「book18.org

  蘿拉看上去很困惑,她也可能真的這樣困惑!book18.org

  」洗波樂? ------!!----什、什麼?----!---「  」哦,親愛的克倫威爾小姐,你很清楚我在說什麼。倫敦歐洲事務中央情報局,簡稱CIBLE或西卜勒。「book18.org

  考慮到我臨時起意編造的整個事情,我覺得自己簡直是天才。西卜勒,諧音就是Sybil,女巫!她就是落入我手裡要被懲罰的女巫!book18.org

  」我——我不知道你在說什麼!——「book18.org

  」哦,親愛的,別跟我說這些廢話,我們都知道你過去兩年來一直是他們的特工之一。「book18.org

  」特工!——!!「book18.org

  」如果你願意的話,就換成——間諜這個詞吧。「book18.org

  蘿拉發出一聲哽咽的呻吟。book18.org

  」間諜!——特工!——哦,你一定是瘋了,我不知道你在說什麼!——聽著,如果——如果這是某個極其殘酷的玩笑——!!!!「book18.org

  」笑話?——笑話?——我親愛的克倫威爾小姐,我向你保證,這不是——啊——笑話。正是因為你作為特工,或者像你更喜歡被這樣稱呼,間諜,與西卜勒有聯繫,你才被綁架到這裡。「我們」需要你的合作,親愛的蘿拉,我們只是想要你們局裡使用的接頭密碼,僅此而已。把密碼給我們,你就會立即毫髮無損地返回大陸。但如果你拒絕,那麼:————?——「book18.org

  」洗-密碼?——卜-勒?——我不為任何西卜勒或者佛卜勒工作——你必須相信我——你——必須,你必須——我就是一名臨時工酒吧女招待。book18.org

  「閉嘴!——我他媽的知道你在哪裡工作,你這個愚蠢的小傻瓜,但那只是你其他秘密活動的幌子。好吧,看來你寧願讓自己尷尬,讓自己遺憾,但這對我們來說沒什麼區別。」book18.org

  我舉起鞭子,將深色皮帶貼在她穿著襪子的腿上。book18.org

  她畏縮著呻吟著,眼睛睜得大大的,像碟子一樣又圓又大。她的下唇幾乎不受控制地顫抖著。book18.org

  我抬頭看著她淚流滿面的臉,笑了。book18.org

  「我們有很多方法可以讓特工說話——我們是專業的,這裡痛一下!——那裡痛一下——然後叭啦叭!他們很快就告訴我們一切——」book18.org

  我壓低聲音,直到變成幾乎是耳語的聲音。book18.org

  「但我忘了,你們局裡可能訓練過你們忍受——啊!對!——酷刑!或者我們更喜歡稱之為勸說!如果是這樣,那麼我看我們的方法,唉,需要更嚴厲一些,更親密一些——!——」book18.org

  「酷刑——!!——不——不————」book18.org

  「當然,你會涉足這些事情,是做好覺悟的對吧,所以現在你必須付出代價,可以這麼說。你是個女人,蘿拉,我還要加上一句,你是個非常美麗的女人。因此,大自然賦予了你某些特質,可以用來施展酷刑,造成巨大的痛苦和折磨,以及精神上的羞辱。我指的當然是你的乳房、乳頭、陰道,還有肛門,這些都是極其敏感的部位。現在我要讓你稍事休息,好好想想我剛才說的話,最重要的是,你是我們的囚犯,沒有人知道你在哪裡,所以你完全可以打消任何獲救的念頭。」book18.org

  「蘿拉·克倫威爾,你最終會告訴我們我們想知道的事情的!——我們並不著急,但我們想從你口中知道真相!即使這意味著要採取一些令人愉悅的手段,慢慢地、一次一根地切除你的手指和腳趾,而且不用麻醉!或者,也許還要上刑架?——不,不,我親愛的克倫威爾小姐,尖叫是不會有幫助的?」book18.org

  她扯著嗓子尖叫,瘋狂地扭動著被銬住的手腕。我彎下腰,從地上撿起那塊髒兮兮的布——就是我在貨車上堵住她嘴的那塊——塞回她嘴裡,用纏在她頭上的縐紗繃帶緊緊地夾住它。「好了,這樣好多了,真是個傻丫頭,竟然這麼大驚小怪。在我離開你之前,還有一件事。你不會介意我看看你的胸部吧?我一直對別的女人的胸部很著迷,那裡有太多可以玩的東西了!」book18.org

  當我開始解開蘿拉的雨衣扣子時,她發出咯咯的聲音並扭動著頭。book18.org

  「我記得幾年前有個女特工被帶來審問。哦,她擁有我見過最美的乳房,堅挺而不肥大,卻又自然地被最甜美的乳頭托起。我把她綁在桌面上,綁得非常緊,她只能動手指。我堵住了她的嘴,蒙住了她的眼,還用蠟封住了她的耳朵,讓她變得又聾又瞎。然後我用繩子綁住她的乳房,使它們像熟透的甜瓜一樣鼓鼓囊囊。我用羽毛撓了她每個乳頭一個小時,又用一根細竹竿狠狠地抽打它們,使它們疼痛難忍。我這樣交替了大約六個小時,可憐的寶貝終於昏了過去!——」  「---哦親愛的,別再扭來扭去啦!」book18.org

  她沒有意識到,通過扭動,她讓我的快樂增加了千倍。book18.org

  我,克里斯汀,是「女主人」。我無數次夢到過這樣的場景,夢到自己脫光另一個女人的衣服,撫摸她,猥褻她!book18.org

  哦,是的,當然,我對我愛的多美妮可也做過同樣的事情,但作為性交的前奏,那是完全不同的,她愛我,她主動屈服我的孩子氣。book18.org

  而現在我對蘿拉所做的事,是真正違背了她的意願的,她被束縛了,無論她怎麼努力,都無法阻止我。book18.org

  當我告訴她那個虛構的女人時,我離我的目標越來越近了。她穿著防水雨衣,裡面穿著一件深紅色的襯衫,我一把從她的裙子裡拽出來,抓住低領口,毫不誇張地撕了下來,然後解開了她那件白色花朵圖案的胸罩。真是個傻丫頭!那胸罩是罩杯之間有孔眼的那種,所以我的任務簡直是小菜一碟。book18.org

  當胸罩掉下來時,蘿拉從堵住的嘴唇中呻吟出來,當我撫摸她的每顆突出的柔軟肉體時,她的身體扭動著,用手指和拇指輕輕擠壓和摩擦乳頭,直到它們變硬。book18.org

  蘿拉不再反抗。她的頭被壓在牆上,繃帶勒得她喘不過氣,鼓鼓的臉頰讓她羞愧得通紅。book18.org

  因為我溫柔的手指撫摸她的乳頭引起了她身體深處無法控制的反應。book18.org

  從性方面來說,她的身體對我的觸摸做出了反應!book18.org

  「哦,是的!它們太漂亮了,親愛的!太漂亮了!——我們在一起會玩得很開心,只有你和我——太有趣了——!——」book18.org

  ***book18.org

  第七章book18.org

  我走出地下室,匆匆走進休息室,始終感覺到身體的輕微移動都會使我的肉體在橡膠上滑動。book18.org

  我立刻走到雞尾酒櫃前,給自己倒了一杯烈性威士忌,然後坐在椅子扶手上點了一支煙。我迫切需要這兩樣東西來穩定一下情緒。book18.org

  但 !book18.org

  我擔心查爾斯,不知道該怎麼跟他說,他肯定會氣炸的。哦,去他的查爾斯,為什麼我每次在他面前都要膽怯又害怕?為什麼我不能像多美妮可那樣,換成她才不會讓他頤指氣使!這不公平,他沒資格把我當成一個愚蠢的小女生!——這不是他的家,——可是!——book18.org

  我聳聳肩,一口喝完了威士忌,「呃!——它差點把我嗆到,有幾秒鐘我只能咳嗽和喘息,但它確實讓我平靜下來。book18.org

  我想起了可憐的蘿拉,還有我編造的有關西卜勒的故事。book18.org

  我敢打賭她一定很擔心吧?book18.org

  ***book18.org

  」好了,克倫威爾小姐,你已經考慮過我告訴你的話了,你決定怎麼做?你要告訴我們密碼,還是要用酷刑逼我們說出密碼?——哦,不,親愛的,這個塞子暫時放在原處,只有當我把它拿出來時,你才會開始大驚小怪,你可以點頭或搖頭。「book18.org

  她瘋狂地搖著頭。book18.org

  」那麼,你更喜歡折磨嗎!——嗯!——我想知道這需要多長時間?學習起來會很有趣。「book18.org

  我舉起了鞭子。book18.org

  」現在我想把你掛在天花板的鉤子上!「book18.org

  我把鞭子嘶嘶地抽下來,劃出一個大弧,皮鞭在她坐著的石板上啪的一聲響,皮鞭在她分開的雙腿之間,離她的大腿只有一英寸的距離,嚇得她一驚,嘴裡發出咕嚕咕嚕的聲音。book18.org

  她像野貓一樣不停地掙扎,我費了九牛二虎之力才控制住她。有一次,她差點掙脫,但仍然被繩子束縛著,我設法把她絆倒了。最後,她踮著腳尖站在牢房中央,手腕被繩子綁住,向上用力,抓住了兩個鉤子。book18.org

  我向後退去,大口喘著氣。book18.org

  」現在你這個賤人——你將感受到鞭子的懲罰!——但首先我要脫掉你的衣服!「book18.org

  我找來一把剪刀,開始脫她的衣服,這真是件令人愉快的事。我驚訝地發現,要把衣服從人身上剪下來竟然這麼難,尤其是當他們堅持扭來扭去的時候。不過,我費了大約十分鐘勁,她的衣服就被我踢到角落裡,散成了一堆破爛。  她無疑是個絕色美女,肌膚柔軟無瑕。我把她的雙腳分開,用繩子慢慢地綁在地板上的兩個圓環上,她瘋狂地踢腿。我慢慢地繞著她走,撫摸著她繃緊的身軀,然後用我裹著橡膠的身軀緊緊地貼著她。我用手指撫摸她的陰戶,把陰唇往後拉,用她堅硬的肉棒摩擦著她的陰蒂,直到她仰起頭,鼻孔張開,發出鼾聲,她輕輕地呻吟著。book18.org

  當我感覺到她的臀部向前挺起時,我笑了。book18.org

  我退後了。book18.org

  」你這個骯髒的小蕩婦!——你很享受那樣做。我想知道你對我接下來要做的事情有多享受。「book18.org

  我笑了笑,拿起隨手帶到地窖來的面具,舉起來給她看。book18.org

  」你知道這是什麼嗎?「她瞪大了眼睛,搖了搖頭。」寶貝兒,這可是個漂亮的橡膠面具,不過跟我戴的這個不一樣——哦天哪,不一樣——把它緊緊地戴在你漂亮的臉上,你不會知道發生了什麼事吧?你看不見鞭子,也看不見我。「  當我解開縐布繃帶和堵住她嘴的濕布時,她尖叫起來,開始抽泣和懇求,但沒過多久,因為她再次被那緊繃的面具弄得啞口無言。面具雖然露出了她的口鼻,但卻有一條堵嘴帶,緊緊地勒在她的牙齒之間。面具頂部有一個環,我把一條長繩系在環上,從她的後背穿過兩腿,一直拉到腰部,緊緊地拉著,把她的頭往後推。book18.org

  我笑了,因為她立刻試著把頭往前挪,調整到更自然的姿勢,但繩子深深地勒進她的陰部和臀縫,她立刻發出一聲呻吟,停了下來。現在我走到她身後,站在她身後很遠的地方,靠著一側,把九尾鞭舉過頭頂,用盡全力抽打在她白皙豐滿的臀部上。book18.org

  這真是一次可怕的擊打,她的身體抽搐著,拱起身體抵著繩索,從堵嘴的皮帶中發出一聲痛苦的嚎叫。book18.org

  」咿咿咿咿——啊啊啊啊——!——「book18.org

  霹 --噓--- 啪-啪 ---。book18.org

  」啊啊啊啊——book18.org

  霹 --噓--- 啪-啪---。book18.org

  「咿呀呀呀——呃啊啊啊——」book18.org

  霹 --噓--- 啪-啪 ----book18.org

  「啊啊啊啊——啊啊啊啊——」book18.org

  我一次又一次地用鞭子抽打她瘋狂扭動的臀部,發出嘶嘶聲,直到每一塊突出的飽受折磨的肉都變成了鮮艷的、紅紫色的、布滿傷痕和灼痛的顏色。book18.org

  現在我移到她面前,用鞭子抽打她那傲人的、顫動的乳房。這次沒那麼用力,但每一次抽打都讓她嘴裡發出一聲痛苦的嚎叫。儘管疼痛加劇,她還是瘋狂地掙脫著緊繃的繩索。book18.org

  我在她的胸部上打了足足二十四下,直到它們像她的臀部一樣,變成了兩個紫紅色的痛球。突然,她的身體弓了起來,抽搐了一下,然後軟綿綿地癱倒在繩子上。book18.org

  當我觸摸她時,她一動不動,因為她已經暈倒了。book18.org

  我怒氣沖沖地把鞭子扔到一邊,解開她腳踝上的繩子,然後是手腕,讓她的身體癱倒在冰冷的地板上。我感覺自己被騙了,但或許是我自己太狠心了。我笑了笑,至少這樣我就能把她搬到牆角,更輕鬆地給她穿上查爾斯讓我給她準備的罩衫。book18.org

  我摘下她的面具,費了好大勁才把粗糙的罩衫套在她癱軟的身體上。然後我把她翻過來,讓她臉朝下,把她的胳膊綁在身後,左手腕綁在右臂二頭肌上,右手腕綁在左臂二頭肌上,這樣她的胳膊就在身後平放。我把她扶在牆上,把她的胳膊牢牢地綁在身上。book18.org

  現在,我使出渾身解數,把她放回了平板上,並用繩索將她的身體牢牢地綁在吊環上。book18.org

  我打了她一巴掌,她的眼皮一下子睜開了。我再次把髒兮兮的布塞進她嘴裡,重新包紮好,她輕輕地呻吟了一聲。book18.org

  當我再次把她的腿拴在環上後,我低頭對她微笑。book18.org

  哦,她看起來確實那麼可愛,卻又那麼害怕。book18.org

  要是查爾斯不這麼快回來就好了!book18.org

  我把手放在她的腿上,當我把手向上滑動,直到觸碰到她濕潤的陰唇時,她畏縮並哼了一聲。book18.org

  「蘿拉,以後,很久以後,你就會真正明白,對一個被束縛的女人能做些什麼樣的令人愉快的事情,也許我們可以為你找到一種裝置,裡面有東西可以直接進入你的體內,直接進入你親愛的小陰戶,我確信你會喜歡的!book18.org

  我走到門口。」再見,蘿拉!好好休息吧。「book18.org

  我笑了笑,然後補充道。book18.org

  」只要你能夠休息——!!——「book18.org

  我小心翼翼地閂上牢房門,然後鎖上地下室門,將鑰匙放回車庫的掛鉤上。  ***book18.org

  第八章book18.org

  天哪,時間過得真快啊!book18.org

  我以為是四點半,結果看到是六點半了。book18.org

  查爾斯說過他十點左右回來,所以我還有時間。我給自己倒了一點多美妮可的威士忌,坐在那裡翻看她收藏的照片大約一個小時,但照片太讓我興奮了,我很難忍住不自覺地撫摸起自己來,直到想到以後至少有查爾斯可以來滿足我的一切需求,現在就釋放了該多浪費啊,我才停下來。book18.org

  我把相冊扔到一邊,深深地嘆了口氣站了起來,現在我必須脫掉我所有可愛的橡膠衣服。book18.org

  如果我能保留一直穿著它們就好了。book18.org

  但不行!book18.org

  絕對不行。我已經惹上足夠多的麻煩了。book18.org

  在臥室里,我脫下濕衣服,小心地鋪開以便稍後清洗,然後撒上滑石粉。  快速沖完澡後,我挑出幾條我最漂亮的內衣。一條白色絲綢內褲,前面繫著幾排粉色和藍色的小絲帶,然後是配套的胸罩、吊襪帶和甜美的尼龍半身襯裙,襯裙下擺飾有精緻的藍色蕾絲。長襪是金棕色的,我穿上它們時,欣喜地看到它們映襯著我的雙腿,看起來像是曬傷了一樣。book18.org

  我穿著內衣,肩上裹著一條毛巾,坐在梳妝檯前化妝。這花了好一會兒,但我知道我必須在查爾斯面前儘可能打扮得漂漂亮亮。終於滿意了,我梳理了一下頭髮,起初我有點想把它盤起來,但想到查爾斯喜歡長發,我決定不這麼做。  就這樣吧,我就長發打扮了。book18.org

  我決定穿上我的新白裙子和黑色漆皮高跟鞋。穿上裙子,扭動著腰身後,我費了好幾分鐘才拉上拉鏈,因為裙子太緊了,尤其是緊身胸衣那部分。book18.org

  我穿上鞋子,走到全身鏡前,這條裙子簡直美極了,當然,它本該如此,因為兩周前我在哈羅德百貨花了15塊才買的,而且這還是我第一次穿。白色的絲綢摸起來涼爽柔軟,隨著我的移動輕輕地沙沙作響。裙子長度到大腿中部,短到時尚,但又不會短到坐下時尷尬。book18.org

  我拿出了我的珠寶收藏,經過一番深思熟慮和猶豫之後,選擇了一對藍寶石耳釘和一條細金手鐲,這兩樣都是多美妮可前年聖誕節送給我的。book18.org

  我高興地哼著歌跑下樓。book18.org

  九點半了。book18.org

  我清理了休息室里的一些東西。book18.org

  我還記得前一晚查爾斯那激烈的性愛,想起來都讓我微笑。book18.org

  我應該親自到小巷去迎接他嗎?book18.org

  是的,為什麼不呢。book18.org

  我走出前門,緩緩穿過草坪,穿過樹蔭,來到大門。夜色萬籟俱寂,沒有一絲風吹動樹梢。鴿子在茂密的枝葉間咕咕叫著,遠處傳來杜鵑的清鳴。book18.org

  我打開門閂,撣掉樹樁上新落下的鋸末,坐下來等候我的主人回來!小路的另一邊是一片廣闊的田野,很快,我就看到了兩頭牛,它們把頭垂在低矮的山楂樹籬上,用柔軟、跛足、美麗的眼睛盯著我,輕輕地哞哞叫著,嚼著東西。我真想用我的高跟鞋輕輕地拍拍它們!——不,這並非事實,我內心深處有點怕它們。book18.org

  於是我等待著,快樂而滿足地等待。book18.org

  我看見一隻兔子,它也從長草叢中盯著我看,鼻子抽動著,但我一眨眼,它就不見了。book18.org

  這個在門口等待情郎的姑娘真的是我嗎?book18.org

  這是克里斯汀嗎!book18.org

  是那個恐嚇蘿拉的女人,那個穿著閃閃發光的黑色橡膠衣服的女人!book18.org

  是那個拿著鞭子的女人!book18.org

  這一切都是我嗎?或者說這一切發生的都是真的嗎?蘿拉·克倫威爾真的存在嗎?我轉過身,回望著那棟掩映在周圍樹木中的大房子,——依稀可見。難以想像,在它的地窖里,竟然躺著一個女人,一個被綁架、被堵嘴、遭受殘酷鞭笞的俘虜。book18.org

  這一切真的都是真的嗎?book18.org

  但 !book18.org

  哦親愛的!book18.org

  我該怎麼跟查爾斯說呢?我該編個什麼故事來解釋我為什麼這麼明目張胆地違抗他?不管是什麼故事,一定要講得精彩!book18.org

  也許我可以說她逃走了,我及時攔下了她?聽到遠處有車的聲音,我緊張起來。我站起身,朝漸漸暗下來的小路望去,直到車子靠近我才認出顏色。查爾斯換擋、減速,然後開到我身邊,興高采烈地揮手微笑,車子發出輕柔的排氣聲。  」親愛的,這真是一個驚喜,快進來吧,天哪,你看上去太好看啦,簡直想吃掉你。「book18.org

  我擁抱了他的手臂,很高興他注意到了,但更讓我高興的是,他顯然心情很好。book18.org

  」你今天乖嗎?好女孩?「book18.org

  他一邊加速駛下車道,一邊問道。book18.org

  」是——是的!「book18.org

  噢天哪,我該怎麼告訴他呢?book18.org

  」希望我們的客人不會受到驚嚇吧?「book18.org

  」我——我——不,沒有,親愛的。「book18.org

  他拍了拍我的膝蓋。book18.org

  」很好,很好——我希望你沒有準備飯菜,克里斯汀,我在城裡和一位客戶一起吃過飯了。「book18.org

  」沒,沒,查爾斯,我想我會等你先回家再做飯,以防萬一。「book18.org

  哦,你這個傻瓜,乾脆告訴他。book18.org

  查爾斯把車停在貨車旁邊,我們走進了休息室。book18.org

  」呼!——真是糟糕的一天,但還是值得的,克里斯汀,因為現在我可以在這裡待到下周末了,官方報備上我現在是在布萊克浦,哈哈——我的小寵物,我得趕緊下去看看我們親愛的蘿拉怎麼樣了——!——「book18.org

  」查爾斯,我知道——哦親愛的,你知道……「。book18.org

  在我有機會解釋前,他已經離開了。我倒了兩杯酒,一飲而盡,又倒了一杯。book18.org

  」噢——天哪!「book18.org

  我走到窗前。book18.org

  然後重新布置壁爐和裝飾品,我感到焦躁、擔心,而且——是的,還有點害怕,因為我心裡有種空虛的感覺。book18.org

  」克里斯汀-----!克里斯汀------!「book18.org

  儘管我早有預料,但他憤怒的吼叫還是嚇了我一跳。他大步走進來時,我跑向門口,差點撞到他。他臉色鐵青,粗魯地把我往後推。book18.org

  」你——愚蠢,愚蠢至極!——你到底乾了什麼——?「book18.org

  他把我推回客廳,猛地伸出手,狠狠地扇了我三四巴掌。他的聲音很輕,卻很嚇人。book18.org

  」哦!——哦,查爾斯——我——我很抱歉——但是!——book18.org

  「對不起!——你這個白痴——你就只能說這些嗎——對不起!——對不起!——我的天哪!——你什麼都不會!——」book18.org

  當他高高地站在我面前時,我向後退了一步,當他再次打我臉時,我大叫一聲,絆倒了,跌倒在他的腳下哭泣。book18.org

  「你是怎麼到地下室的?你是怎麼打開地下室門的?」book18.org

  我雙手捂著刺痛的臉頰,一邊抽泣,一邊告訴他我在車庫裡找到鑰匙的事,然後補充道:book18.org

  「這——這都是你自己的錯!」book18.org

  「什麼 - - - ! - - - -」book18.org

  「你、你無權拿走鑰匙!這是我的房子,直到多、多美妮可回來——啊——」book18.org

  當他粗魯地抓住我的頭髮,把我的頭扭回去,讓我抬頭看到一張憤怒的臉時,我呻吟了一聲。book18.org

  「你這個——該死的——小——賤人!——呸!—— 你讓我噁心!——你!——我竟然會相信你,我的天哪!我一定是瘋了。你這幼稚的腦子難道沒有想過,如果她逃跑了,我們倆都會進監獄嗎?——沒錯——監獄!你這蠢貨——監獄——該死的監獄!book18.org

  天啊!他瘋了。book18.org

  」我才不在乎你呢,在監獄裡你只會和你的同類在一起。但是沒有女人能把我拖累進監獄,你聽見了嗎!——沒有女人——尤其是你——你————!!!「book18.org

  我的頭撞到了地板上,我驚恐又困惑地躺在那裡。book18.org

  」你知道你做了什麼嗎,賤人?——不,你當然不知道,你太蠢了,竟然沒有意識到你剛剛簽署了你自己的死刑判決書!——你有沒有想過,等我們把那女人玩弄完之後,我們會怎麼處置她?或許你覺得可以說我們感到抱歉,然後開車送她回家?!你才會有這種愚蠢的想法。不,克里斯汀——哦,天哪,不——我知道,到時候我們得——啊——把她處理掉!「book18.org

  他的話對我打擊很大。book18.org

  「簡單來說,必須殺了她!——唉呀,她那精彩的肉體要被這樣輕率毀掉了——!!!!!!——」book18.org

  」不 -不 - ---- 不- 不- 「book18.org

  」是啊,你這個愛哭鼻子的傻瓜,是啊!我準備處理掉一具屍體,其實也該準備處理兩具了,不是嗎——?——「book18.org

  我的身體變成了石頭,無法動彈,也無法正常說話。book18.org

  」你、你什麼意思——?——「book18.org

  」是的,我的小克里斯汀,一周後你就會和蘿拉·克倫威爾一起死,我已經安排好了——「book18.org

  我驚恐萬分,想要尖叫,但恐懼讓我的聲帶僵住了。我淚眼婆娑的雙眼直視著他,我不禁打了個寒顫,他的瞳孔也放大了。我的內心在尖叫。不!不!他不會殺我,這只是個殘酷的玩笑——但他的眼神!——他的眼神告訴我並非如此。  突然間,我仿佛聽到了別人的聲音,尖叫聲震耳欲聾,房間頓時一片狼藉,我趕緊跪倒在地。他撲向我,我拚命地抓他的臉。book18.org

  」快走,克里斯汀,快跑,快跑,快跑!「一瞬間,我清晰地記起了那場噩夢!book18.org

  這是一個警告。book18.org

  」啊啊——哼!「book18.org

  他的手緊緊捂住我的嘴唇和鼻孔,我努力呼吸,但卻無法呼吸。book18.org

  我的肺快要炸裂了。book18.org

  我瘋狂地掙扎,拚命地想要逃脫。book18.org

  當我的頭部撞到地毯上時,我的視線變得模糊,血液在頭部奔涌。book18.org

  」呼吸!——呼吸!——「book18.org

  我做不到!book18.org

  你必須!你必須這麼做,否則你就會——死!book18.org

  不!我不想死,哦,求求你,求求你,我不想死!book18.org

  我必須呼吸!----我必須!----我必須!book18.org

  燈光在我失明的眼前閃爍。book18.org

  我要睡著了。book18.org

  不,不,——保持清醒,你會死的,而不是睡!book18.org

  是的——睡吧! ---睡睡–--呼呼, 睡 --- 睡死了……  --我要倒下去了-----啊啊啊---- 我死了book18.org

  ***book18.org

  我沒有死。book18.org

  為什麼沒死?我永遠也不會知道為什麼?因為我失去意識了。book18.org

  我也永遠也不會知道我是昏迷了多久。一個小時?還是二十個小時?可能是其中之間的數字,也可能不是,當我醒來時,我發現自己被牢牢地綁在一把沉重的橡木椅子上,我立刻認出了周圍的環境。book18.org

  我在主地下室,多美妮可稱其為」恐怖屋「,裡面散落著各種怪異、可怕的刑具。book18.org

  他要殺了我!book18.org

  查爾斯真的要殺了我!book18.org

  第一部分結束book18.org

  在第二部分中,我們會繼續看到克里斯汀和蘿拉·克倫威爾所經歷的磨難,她們都相信這些磨難將最終以她們的死亡而結束。book18.org

  他們會死嗎?還是這只是查爾斯開的一個殘酷的玩笑?book18.org

  也許他們逃脫了?也許他們在最後一刻獲救?想要知道這個驚險故事的結局,你必須閱讀《綁架者》第二部分——book18.org

  而第二部僅在面具出版社可買到!book18.org

  【後記】book18.org

  米什金犯的很多罪中,或許對於我們讀者來說,最大一項是:很多故事就這麼坑掉了。book18.org

  《綁架者》這個故事並沒有第二部分出版過!淋浴堂查了1981年澳大利亞南威爾斯邦政府的禁書列表後,很肯定這一點。book18.org

  本文的翻譯腔極其重,潤色過程中避免了任何的本土化,這樣的目的也是為了保持文字間奇怪的一種調調——不列顛文學腔。book18.org

  說到色情文化,美國其實一直是遠遠落後歐洲和英倫的,可以說色情文化對新大陸是舶來物。而且美國佬普遍沒文化,他們的知識獲取不過是靠雜誌和漫畫書,造出來的都是快餐文學和商業娃娃……如果不是克勞這樣的奇人另闢蹊徑,走地下路線搞了一系列的捆綁戀物美學,恐怕今日整個美國的色情文化都是不存在的——就像今天的好萊塢電影一樣空洞。book18.org

  米什金真正的貢獻,是從英國走私了一批色情文學,在美國印刷出來了。《綁架者》、《母馬奴隸》、《乳房危機》……這些東西其實在英國的時候都得不到出版的機會,被簡奧斯丁和色情大師勞倫斯的細膩文化食糧喂大的讀者看來,這些玩兒根本沒人想出版!book18.org

  但是,這個故事的質量,在色文中絕對是頂級的,它具備了正經小說需要的一切,從劇情鋪墊轉折到環境描寫。故事具備了英國人獨特的冷酷與真實,又不失壓抑的精神矛盾衝突,而且50年後的今天看,我們現在寫作色文的一切通用技法,從擬聲到標點,都在這裡可以看到。 book18.org

book18.org

情色網站大全 - 好站推薦!

相關推薦