【黑色維納斯】(7-10) book18.org
作者:有來有去book18.org
2023年10月8日發於第一會所 book18.org
【第七章:生悶氣…與和解】 book18.org
第二天早上,當他來到廚房時,麥克斯一眼就看到他的媽媽左腳尖觸地立刻就站了起來。一枚阿爾卡泡騰藥片在她那杯黑咖啡旁邊的杯子裡冒出閃閃發光的氣泡,當他親吻完正在閱讀報紙的老爹後試圖親吻她時,她氣急敗壞地拒絕了他,就像她不得不趕走一隻心生厭惡的蒼蠅一樣將他推開。 book18.org
"別煩我,麥克斯,這麼熱的天,我想一個人安靜地呆會兒。" book18.org
"你媽媽在偏頭痛。"指揮官老爹說。 book18.org
"現在是時候了,"瑪麗亞說,"你又會說我多管閒事了,但夫人下午曬太陽是不對的。夏天的陽光太強烈了。" book18.org
"更不用說,"指揮官老爹說,"紫外線對皮膚非常有害。尤其是臭氧層正在被破壞的情況下!" book18.org
范德瓦爾的老男人開始了關於臭氧層的煙燻火燎的長篇大論,沒有人聽得進去。當她的丈夫滔滔不絕時,碧婭用兩根手指捏住她的鼻樑,閉上眼睛,一副殉道者的樣子,仿佛最輕微的話語都在劇烈地震動著她的神經系統。被他的態度惹惱了,指揮官終於閉嘴,回到了他自己的報紙前。至於麥克斯,由於遭到媽媽的拒絕推搡,心態崩壞潰不成軍,他開始擔心昨天夜裡發生過的事情,以及他現在把母親清晨的不悅的原因歸咎於什麼。他一吃完早餐,沒有回房間學習,而是走了幾步到了花園。如果他們之間必須要有一個解釋,他更希望在露天的場合坦率地進行。 book18.org
他站在池邊,被一種沉悶的痛苦所吞噬,這時他看到他的媽媽大步走來,穿著她一件不合體型的緊身浴袍,在她曬得黝黑的大腿上敞開著。她一隻手拿著咖啡杯,另一隻手拿著阿爾卡泡騰片的杯子。她跌坐在躺椅上,喝了一口冒泡的液體,那種苦澀的味道令她皺了皺眉頭。 book18.org
"他是一個多麼令人討厭的傢伙,我他媽的能用他的臭氧層做什麼,"她嘟囔道。"至於你,麥克斯,我有兩句話要對你說。首先,你已經長大了,不能……一直在你父親面前親我。" book18.org
"但是…" book18.org
"讓我說完。我對你很生氣,麥克斯。昨晚,你……你的行為簡直令人難以言喻!你利用我不想發出任何聲音的事實……來…為你……來…進行……" 她又喝了一口液態的阿爾卡泡騰片。 book18.org
"你似乎沒有意識到……我是你的母親,我不能在你每次放縱的時候都去滿足你那些沒完沒了的低級的本能。這一切是必須要停止的,你聽到了嗎?我能理解你正處於一個尷尬的年齡階段,但你必須懂得一些事情要靠自律……學會約束自己……" book18.org
麥克斯的血液都變得冰冷;這到底是怎麼回事?他不會接受她的說教的!她是不是覺得他是個白痴,還是什麼的?她昨天晚玩得很開心,難道不是嗎?她說那樣的快感一路都延續到了她的卵巢裡面!而現在…… book18.org
"別講故事了,"他用充滿怨恨的語氣沖她脫口而出,"別再演戲了,嗯?你昨天從卡瓦萊爾回來的時候並沒有喝醉!你馬上就到我的房間裡來了,我沒有叫你!" book18.org
看到兒子在破壞她的母性權威,為了掩飾她的尷尬,感到不安不適的碧婭,從浴袍口袋裡拿出她的太陽鏡戴上。 book18.org
"不要告訴我你沒有任何想法,"麥克斯嗤之以鼻,決心不再被她愚弄。"你沒有穿內褲,像一隻發情的貓一樣在我身上蹭來蹭去,這絕非巧合。如果你沒有記錯的話,我沒有必要強姦你。你想要的。這也是你上樓出現在我面前的原因! " book18.org
他的媽媽碧婭被懊悔所籠罩,低下了頭。 book18.org
"我錯了,"她低聲說。"我承認,所發生的一切的確都是我的錯。我有一個……一個……" book18.org
她用一個迴避的手勢代替了那個無法通過她嘴唇的詞。 book18.org
"但現在一切已經結束了。你昨晚的行為讓我大開眼界……" book18.org
原來如此,這就是問題的關鍵所在,美貌的媽媽,她認為他做得太過火了,因為他採取了主動!除非她願意,他就得讓他陪她玩,遊戲結束的時候他就應該回到屬於自己的籠子裡,重新成為他媽咪的乖乖好寶貝! book18.org
"逗我笑吧,我要哭了!" book18.org
"夠了,麥克斯。你聽見了嗎,我命令你閉嘴!" book18.org
他媽媽的聲音提高了一個八度,但她放在阿爾卡泡騰片杯子上的手的顫抖告訴他,她並不像她試圖讓他相信的那樣自信。他笑著說,很邪惡。 book18.org
"我對你的印象不好,你知道嗎?沒有必要讓自己疲於奔命,活得那麼累。我知道你的演技,這對老爹可能管用,但對我來說是無效的!" book18.org
她沒有像他所期望的那樣做出憤怒的反應,而是用一種沮喪的聲音喃喃自語:"你多麼恨我。" book18.org
"我嗎?"麥克斯說。 book18.org
"你是對的,請注意,你是完全正確的。我以一種無法形容的方式對待你。讓事情發展到這一步是我的罪過……你還是個孩子,你……你沒有意識到……麥克斯,親愛的,我們必須停止這一切。你聽我說,表現得可愛一點。我希望你再次成為我的兒子,就像以前一樣,除了我的兒子之外別無其他定義。我們之間不能再有醜陋的事情發生了。答應我!麥克斯……" book18.org
他正要屈服,不由地被媽媽聲音中的痛苦口吻所感動,然而他突然想起了前一天晚上的一幕,在她從擁抱他回來的路上,她用她庸俗的聲音問著理療師:"什麼,查爾斯,你不多待一會兒嗎?"正如他當時所想的那樣:"多麼棒的一個女演員啊!" book18.org
一種冰冷、苦澀的憤怒取代了征服他的柔情。確實,媽媽是一名"演員"。他見過她多少次操縱她的父親。一個真正的傀儡,他的父親,掌控在她的股掌之間。 book18.org
"你現在恨我,但以後你會明白的。"他的母親低聲說。 book18.org
她想牽著他的手;他猛地掙脫了。 book18.org
"這太容易了!你可以對著我撅起你的屁股,這樣我就可以在它癢的時候照顧它,然後當你不喜歡的時候就把它落下來,而在這類的事情上我不會有任何發言權!" book18.org
"麥克斯……" book18.org
"畢竟我確實存在。你並不是的孤獨一個人。" book18.org
"麥克斯……" book18.org
他看到她憂心忡忡地轉向房子望去。她在擔心母子之間的對話會被人無意中聽到! book18.org
"你是個蕩婦,"他用嘶啞的聲音說,"是個蕩婦!如果你不要求的話,什麼都不會發生!我恨你,你聽我說!你讓我噁心!婊子,婊子,婊子!" 仇恨在他的聲音中震動著。突然間,有什麼東西在他的體內破碎了,斷裂了,他跪倒在她的膝蓋上,把他滿是淚痕的臉埋在她的小腹里。他感到媽媽抱著他,無助地,撫摸著他,然後停下來,以免他誤解了她撫摸的性質。與此同時,他貪婪地透過浴袍吸入她身體的氣味,她胯部成熟雌性的體味。 book18.org
"我想這樣做,媽媽。我想,你不懂嗎?不僅僅是你一個人有慾望。現在,如果你不願意,我該怎麼辦?" book18.org
他爆發出孩子般的啜泣聲,把臉貼在媽媽那綿軟的腹部上,而腹部在承受的壓力下屈服了。 book18.org
"但是……麥克斯…你可以在晚上出去,間你的女朋友…因為我告訴過你,你父親同意了……如果你在下午學習,在你的房間……你可以騎自行車去……" 那輛自行車!他想騎的不是自行車! book18.org
"你可以去看看你在村裡的寶貝們。你不再和服裝店老闆的女兒約會了?" "你是故意還是什麼?我要的是你,不是那些幼稚的女孩!我從來不知道有這樣的事情,我無法停止思考這個問題,這讓我抓狂。" book18.org
"麥克斯……我的小寶貝……" book18.org
"你帶著一張寫滿愁容的臉來告訴我,我必須要停下來,你很懊悔,媽媽……我羨慕著你,當你想做什麼的時候就可以做什麼,你一直在自我的自責當中,現在你要收回你美麗的身體,我將不得不像從前一樣孤獨地自己打飛機! " 他模仿著媽媽碧婭的聲音,殘忍地模仿她說話時的腔調:"忘了它吧,麥克斯,親愛的!你年輕的媽媽一時不慎陷入了困境,因為她發情了,她已經不能自己了!你年輕的媽媽有了一個瘋狂的時刻。但是現在,所有的廢話都結束了。我又是你的媽咪,純潔的處女。你必須從遠處崇拜我,就像崇拜聖母瑪利亞的雕像一樣。最重要的是,你不准碰我毛茸茸的大貓咪!" book18.org
他故意用這個粗俗的詞來嚇唬她,她一聽到這個詞,就猛地撲向他的懷抱。 "你把我當作面巾紙,現在你要把我扔掉。你已經做足了功課,嗯。洛林會回來的。 一切都會回到原來的樣子。好吧,不要指望我這個老婦人,她已經被時光消磨殆盡了!" book18.org
她想撫摸他的頭髮,他憤怒地退後一步,抹著臉上流著的眼淚。 book18.org
"別再碰我了,你聽見了!你已經不再是我的媽媽了!我禁止你碰我。你可以收回你的屁股,但也要收回你那該死的柔情。我不是在要求!親愛的小麥克斯,一切都結束了!" book18.org
他怒氣沖沖地邁開大步朝屋子走去。 book18.org
在路上,他遇到了瑪麗亞,她正在把廚房的小垃圾桶里的垃圾倒進車庫的大垃圾桶里,這些大垃圾桶里的垃圾每個星期會有清潔工人過去清掉運走。 "你不高興嗎?"這位葡萄牙婦女說,"不過你的姐姐就快回來了,那樣你就不會再孤單了。" book18.org
"這是怎麼回事?" book18.org
"你媽媽沒有告訴你嗎?洛琳今天早上打電話來了,她要提前回來。這對你來說會更好,會給你帶來陪伴。" book18.org
"這個婊子!"他想到的是他的媽媽。這就解釋了她為何突然轉變態度的緣由。悔恨,你敢打賭你真的是因為悔恨!正是洛琳的緣故,讓媽媽產生了一種畏懼感!是的,小心謹慎點吧,媽媽!哦,她是一隻狡猾的蠅蟲,而且同時你也不能不承認她是一隻美艷斑斕的蠅蟲。 book18.org
他回到自己的房間,努力學習,用這樣的方法轉移自己的注意力。午餐的期間,在餐桌上,他隨時都會捕捉到媽媽對他投射過來的目光,這讓他感到驚訝的同時又把避開她的目光視做一種榮譽。當指揮官老爹離開桌子去睡他的日常午覺時,他又不得不一對一地面對著媽媽。 book18.org
"你還在生我的氣嗎,麥克斯?" book18.org
他聳了聳肩膀,沒有回答。 book18.org
"你姐姐要回來了,你知道嗎?你有沒有想過……她不傻,你懂嗎。" 當母子單獨在一起時,他媽媽採用的那種同謀者的竊竊低語使他忍不住顫抖。她是在向他示好,還是什麼?他注意到她在用餐時喝了過多的桃紅葡萄酒。 "我們只需要小心點,"麥克斯說著,看都不看媽媽一眼。"我們可以減少擁抱的頻率,僅此而已……" book18.org
"麥克斯!" book18.org
"我無法克制它,你難道不明白嗎?" book18.org
因為瑪麗亞在附近的廚房裡忙來忙去,他們不得不非常小聲地說話。 "永遠,"麥克斯說,"我永遠不會放棄,你聽到了嗎?即使我不得不用武力來占有你!" book18.org
她沒有退縮;她用手扶著額頭,若有所思地凝視著她的餐盤底部,上面映襯著一個荷蘭村莊的圖案。但當他站起來時,她伸出手來,握住她兒子的手。 "我不想讓你生我的氣,麥克斯。我不想這樣。" book18.org
"為了彌補,你應該知道再做些什麼。"他低聲回答。 book18.org
他迅速向她靠攏,想吻她的臉頰。偶然或其他原因,他的媽媽轉過頭來,他們的嘴唇相碰到一起。然而碧婭立即閃躲了一下。瑪麗亞回來收拾東西了。 "所以你們已經和平相處了,"葡萄牙婦女說,"這很好,兒子對母親生氣是不好的。" book18.org
"但我們並沒有生氣,瑪麗亞,你是從哪兒看出來的?" book18.org
"哦,我看得出來,夫人很不高興,去吧,馬克斯先生也不高興。還有,你丈夫不讓他出去玩一下也不好啊,現在是假期,總是在學習,總是在學習,會把他的腦子搞壞的……" book18.org
他們忍不住笑了。他們仍然靠得很近,麥克斯站著,碧婭坐著,一隻手臂摟著她兒子的腰。 book18.org
"我會幫你的,瑪麗亞,我們一起洗碗,這樣可以讓我分心,忘掉一些事情。" book18.org
她輕拍兒子的屁股,讓他走開,在他們交換了一個充滿不言而喻的承諾的眼神後,他回到了自己的房間。這個早晨的結束比它的開始要好。 book18.org
*** *** *** *** *** book18.org
他媽媽一直待在廚房裡,麥克斯在他的房間裡坐立不安。他每時每刻都去窗前看看她是不是在躺椅上。在剛剛發生的事情之後,如果她回到游泳池,那將是一個邀請。然而,他的媽媽仍然沒有出來,他撲倒在床上,他決定半小時內不看窗外。 book18.org
"這將使他得到教訓!" book18.org
他想像著他的母親出去了,在等他,並對他沒有急著去找她感到驚訝。這種想法幫助他保持耐心。時鐘的指針以令人痛苦,極其緩慢的速度轉動著。麥克斯不時地閉上眼睛,以免看到它們。最終他睡著了。他驚醒過來,發現已經過去了一個多小時。 book18.org
他咒罵著自己,跑到窗前;失望攫住了他的心。那張貴妃椅是空的。緊接著,在右邊,他看到一個女人的腳在動。除了那母親的那隻腳和一塊紅毛巾的一角,你什麼也看不見。然後他才意識到她是趴著的,就在花園被忽略的地方,也就是在池塘挖掘時在山坡上建造的矮牆上方。而且它的特殊之處在於:這是游泳池中唯一一個只有當你坐著的時候才能從房子裡看到你的地方。當你像他母親一樣靠牆躺著的時候,你是看不見的。 book18.org
想到媽媽碧婭居心叵測地選擇了這樣一個有遮蔽的地方曬日光浴,麥克斯就振奮起來,他洗了個澡,尤其一絲不苟地清洗了自己的男性證明的器官,穿上泳衣,走出了自己的房間。指揮官老爹像潮水一樣"輕柔"地打著鼾。 book18.org
聽到他來了,趴著的媽媽就抬起頭,透過墨鏡觀察著他。他看到她還穿著游泳衣,還是巴西人的那件,淡綠色的那件,讓她的臀部裸露在外。泳衣系帶解開著,落在她的脖子上。 book18.org
"那麼,"麥克斯戲謔地說,"這位年輕的小媽媽在這裡偷偷摸摸地曬太陽?難道她是害怕她的淘氣的兒子嗎?" book18.org
他的母親聳了聳肩。 book18.org
他看到靠著矮牆的地板上的一罐橙汁伏特加,已經快要見底了。媽媽碧婭挪了挪自己的身子,在方形的大浴巾上為兒子騰出一塊空間,示意他也躺下來。麥克斯並沒有躺下,而是坐下來,這樣他就可以留神監視房子那邊的任何動靜。 "小媽媽害怕她的淘氣兒子會讓她發癢?然後給她做鬼鬼鬼祟祟的事?" "別再繼續胡說八道了,麥克斯。儘管天氣炎熱,你是否完成了一些功課?" book18.org
"沒有,當我知道你在曬日光浴時,我就懶得學習了。這很奇怪,不是嗎?" book18.org
他的母親嘆了一口氣,將臉頰靠在毛巾上,臉轉向低矮的牆壁,似乎對他失去了興趣。麥克斯從她的脖子後面拿起一綹頭髮,開始用它撓她的脖頸。 "你的父親睡著了嗎?" book18.org
"是的。" book18.org
"瑪麗亞呢?" book18.org
麥克斯凝視著他母親的後頸。然後他把目光落在了媽媽的裸臀上。他注意到,媽媽的大腿是分開的。巴西泳衣的綠網消失在被太陽染紅的兩座肉山之間。他感到自己的陰莖變硬了。 book18.org
"瑪麗亞,"他遲緩地答道,"她在做銅器……或者銀器……總之,在我經過時,我時聞到了那種味道……" book18.org
他的媽媽碧婭沉默不語。如果瑪麗亞在做銀器(她痴迷於那種工藝),完工將需要非常漫長的時間,通常,如果沒人打擾她,她會一直鼓搗手裡的東西直到夜晚來臨。 book18.org
"你需要讓我給你來點防嗮乳嗎?只是給你抹上一些防嗮乳,沒有別的,我發誓。" book18.org
似乎被熱浪窒息住了喉嚨,她只是聳了聳肩膀,沒有說話回答他,麥克斯把瓶口按在他的手掌心上。 book18.org
"現在我們要把乳霜塗在我的漂亮媽媽的皮膚上……這樣她就不會被灼熱的太陽曬傷。你聽到爸爸說的關於臭氧層的事了嗎?關於臭氧層……" book18.org
他將手平放在微微跳動的媽媽的肩胛骨之間,並開始在她的背上塗抹防嗮乳。被太陽曬過的皮膚在燃燒。他從她的頸背到她的腰部凹陷處進行按摩,使用緩慢而溫和的動作。幾分鐘後,隨著媽媽越來越屈從,他的手順著她的身體停放在她身體的兩側,塗抹她的兩側,一直到雙手攀上她的雙乳。她仍然允許兒子這樣做,所以他把它們從下面托在自己的手裡。她抬起上身給他更大的發揮空間,他看到她的乳頭已經變硬發脹了。 book18.org
"仰面朝天……會更方便些。" book18.org
"哦,麥克斯……" book18.org
"來吧,你想說什麼呢……友好點……" book18.org
他抓住她的肩膀,把她翻過來,讓她仰臥。她軟綿綿的,無力地被兒子輕輕擺弄著,像一個大娃娃一樣懶散沒有活力;麥克斯的喉嚨發緊,他明白媽媽會接受一切。黑框眼鏡遮住了她眼睛。她潔白的乳房,開著碩大的紫色花朵,在她曬得黝黑的胸脯上散開。麥克斯用他那雙油乎乎的手,輕輕地、貪婪地握住它們,就像要把它們變成自己的一樣,並開始用乳霜塗抹它們。他撫摸著它們,揉捏著它們,讓他的手指捏著變硬的大乳頭。他母親的嘴半開著,他可以看到她的舌尖和一排整齊的牙齒。 book18.org
"麥克斯……夠了,現在,你的爪子玩弄它們已經夠多了……" book18.org
"不,這還不夠。多麼精緻,那是媽媽漂亮的乳房……它們是這樣的潔白無瑕。有必要重度的保護,否則它們不僅僅會被曬黑,還會被曬傷。" book18.org
他不緊不慢地為她柔滑地揉捏著它們,不厭其煩地操縱著富有彈性和慷慨的肉體。他不時地挑逗勃起的尖端。 book18.org
他低聲說:"你的腳趾繃緊了。" book18.org
"麥克斯,你是想……" book18.org
那甜美的聲音……他緊握雙手,攥住她的乳房,讓紫紅色的花冠膨脹。他俯下身子,用舌頭彈了彈它們。防曬乳霜的藥用芳香摻雜著汗水的味道。仿佛是為了給自己一個台階下,他的媽媽拿起她隨身攜帶來的《巴黎競賽》,把它攤開在自己面前,在她和兒子之間設置了一道屏風……但其他一切都任由他支配。 在兩三分鐘的時間裡,麥克斯把玩著媽媽的豐乳,以一種執著的、幾乎是強迫性的方式操縱著它們,仿佛他無法在手中感受到它們的彈性一致性。防曬乳霜已經滲透到皮膚中,他可以更好地感受到媽媽肌膚的觸感。乳頭肆無忌憚的堅挺出賣了媽媽此時的性奮。麥克斯在手掌心放了更多的防嗮乳,從媽媽的胸部往她的下腹滑動,一邊滑動一邊拉低她的泳衣,好像在剝去媽媽的皮膚上一層非常薄的綠色皮層。他把泳衣一直拉到媽媽碧婭的恥骨邊緣。 book18.org
"麥克斯!" book18.org
"什麼?你也要在那裡塗一些!" book18.org
在兒子沒有窺見她的女性器官之前。碧婭翻了個身,重新趴伏在大浴巾上。她把臉埋在兒子的懷裡。麥克斯脫掉了她的泳衣,她沒有做任何事情來阻止他的行為。 book18.org
"麥克斯……你確定沒有人可以看到我們嗎?" book18.org
"我會看到的,如果有人走近……我坐著呢……別擔心……我會在你身上塗滿乳霜……到處,到處……在你所有隱藏的小角落裡……" book18.org
他看到媽媽碧婭在發抖,他迅速地脫掉了自己的泳衣。他的陰莖太堅硬了,以至於呈現弧形彎曲,他部分暴露的龜頭在燃燒。他覺得媽媽好像透過他的胳膊窺視著它。 book18.org
他拍了拍她的臀部,讓她動起來。 book18.org
"你的大屁股光溜溜的,媽媽……一絲不掛,全身雪白。" book18.org
"閉嘴,你這個頑皮的……變態的兒子……你應該感到羞恥!" book18.org
她的聲音很嘶啞。他俯身在她的臀部上親了一下,然後用他的手扒開鄰近媽媽屁股的臀溝看到了裡面的肛門。當他看到它時,他覺得自己想笑。 book18.org
"一個白色的大屁股上有一個小黑洞……" book18.org
"天哪,這孩子真蠢!" book18.org
"麵包師會揉捏出好的麵包。" book18.org
他跪在他母親兩腿之間的毛巾上,這迫使她將雙腿分開更遠,露出了她的肛門和臀溝下的毛茸茸的小丘和半開陰道邊緣打開的縫隙。麥克斯用他塗滿油脂的手開始揉捏她的臀部。他把它們往前推,往後推,牽動著媽媽的性器,讓陰戶越來越多地打開,露出黏膜上粉紅色的肉褶,全部浸在分泌物之中。 book18.org
"你所做的事情太頑劣,噁心。麥克斯……" book18.org
他把她的屁股分開將它們向上推,碧婭知道此刻兒子想看到什麼,她不由自主地抬高了自己的腰,向他展示他想看到的東西。 book18.org
"我要在這裡給你抹點奶油……這是多麼精緻,女人微妙的東西……" 他的手指觸及媽媽的肛門時,她渾身一顫,然後一動不動。 他的手指在紫色圓點上轉動,仿佛要抹去從隕石坑裡冒出來的細小的皺紋。 book18.org
"這裡也是如此……更為微妙的東西。" book18.org
"麥克斯……" book18.org
他掂量著那團溫暖的、有縫隙的性器,彎曲手指伸進狹縫中。碧婭嘆息著喘出一口氣,兒子的手指在褶皺中滑動尋找著她的陰蒂。 book18.org
"麥克斯……你答應過……" book18.org
"我?我沒有承諾什麼,你做夢吧。回到你的背上來。" book18.org
"不;這就夠了,麥克斯! " book18.org
"如果你不想讓我看到你的臉,你只需要閱讀你的《巴黎競賽》……我要見的不是它……" book18.org
就像一個溺水的女人緊緊抓住一個浮標,碧婭拿起雜誌,讓她的兒子再一次把她轉過來。 book18.org
"哦,我的上帝,麥克斯……麥克斯……" book18.org
她的臉藏在畫報後面,仰面躺著,無助地躺在陽光下,大腿張開,寬大的肉縫在黑色毛簇中打著呵欠。而她的兒子正在為她手淫,輕輕地,用他的指尖,滿懷激情地看著他對她所做的一切。 book18.org
"麥克斯,麥克斯……你要小心,至少……房子……" book18.org
"別擔心,我很小心……讓自己去……享受……這很好,不是嗎?" 他推開柔軟濕潤的花蕊,用手指探入陰蒂,它的紅色肉蕾像冠冕一樣隆起。他彎下腰,把一個乳頭含在嘴裡吮吸。在他的手掌下,媽媽的陰戶急切貪婪地張開了;他把手指推到了陰道腔內。碧婭被一陣劇烈的痙攣所震撼,然後倒在地上大口大口地吸氣。 book18.org
"你來了嗎,媽媽?"他低聲說。"告訴我,你來了嗎,嗯?" book18.org
她仍然在顫抖,一隻胳膊搭在她自己的臉上。他重新跪在地上,把注意力轉回到露出來的陰蒂上。 book18.org
"我要在你的陰蒂上塗些乳霜,你會介意嗎?它全身都是紅色的……它不應該被曬傷……" book18.org
在他的精心撫摸下,他的媽媽很快又開始喘息了。他繼續用指尖挑逗她的陰蒂肉蕾,直到她再次高潮發出呻吟,這一次是他經常在指揮官老爹操她時從臥室里聽到的那種粗暴的、野獸般的尖叫聲。他把落在媽媽臉上的《巴黎競賽》扔在地上,並把它藏了起來。 book18.org
"媽媽?" book18.org
"什麼?" book18.org
他挑逗著她的縫隙,將他的手指在她溢出愛液的性器中進進出出。 book18.org
"我們很好,你和我,對嗎?我們不是很好嗎? book18.org
"不,麥克斯,這是非常錯誤的。哦,麥克斯……我不知道該怎麼思考了。" book18.org
"你只需要不去思考。" book18.org
他將兩根手指插入她的陰道深處,然後收回,再次推動它們。 她似乎很不情願地伴隨著這個動作,違背著她的意願,就像在原地爬行一樣。 book18.org
"你很小心,不是嗎,沒有人來嗎?" book18.org
"別擔心,我還要告訴你多少次呢?說,媽媽……你想讓我摸你這裡,還是摸那個陰蒂?是陰道還是陰蒂?你喜歡哪一個?" book18.org
他的媽媽保持沉默。 book18.org
"我的女朋友們更喜歡讓人給她們打手槍,但已婚婦女似乎更喜歡讓人照顧她們的洞穴。" book18.org
他現在把三個手指放在一起,推著把它們插進去。他的媽媽曲起膝蓋,以便更好地打開自己的身體,讓自己更舒服些。他則用力地推進,直到他能在一個手指的末端感覺到她的子宮凸起,然後把它們拉出來。 book18.org
"昨天卡瓦萊爾的那個人……他有個大雞巴嗎?他把它塞在你身上了嗎?" "麥克斯! 你說這種話不覺得羞恥嗎?" book18.org
他轉動著手指,深深地緊緊的擰動著。 book18.org
"你喜歡這樣,不是嗎,當有人打開你的穴道。你喜歡有人觸摸你的陰蒂,但你更喜歡的是你的陰道被打開。" book18.org
他的手指來回移動,發出輕微拍打水花的聲音。裡面又粘又熱,全部都是濕的,它把他吸了進去。 book18.org
"他有個大雞巴嗎,媽媽?告訴我……" book18.org
"你惹我生氣了!我沒有注意!" book18.org
"你說!你在哪裡做的,在酒店嗎?" book18.org
"不……" book18.org
"那麼,在哪裡呢?告訴我。" book18.org
"在他的大篷車上……" book18.org
麥克斯試圖想像著現場那一幕。他的媽媽碧婭也開始興奮起來,她還記得它,在他為她手淫的同時談論這件事。 book18.org
"他有沒有給你自慰手淫?" book18.org
她消極地搖了搖頭。麥克斯,三根手指深深地插在她的陰道里,用另一隻手繼續逗弄她的陰蒂。 book18.org
"你給他口交了嗎?" book18.org
由於她沒有回答,他堅持著,輕輕地捏著她的陰蒂,重複著他的問題。他的母親嘶啞地嘆了口氣,羞愧地低下了頭。他試著想像她在大篷車裡給一個男人口交。 book18.org
"告訴我,媽媽,你想讓我把它也放在你身上嗎?我也想要。" book18.org
"不!你不能……這是亂倫,麥克斯,你不能……" book18.org
他很想笑。媽媽是一個多麼好的喜劇女演員啊! book18.org
"轉過身去……" book18.org
"為什麼?" book18.org
"我更喜歡……我喜歡你美麗的屁股……" book18.org
"麥克斯……講道理……我不想……你什麼都不會做,嗯,你答應我?" "別擔心……" book18.org
他將她轉過身來,將他的小腹貼在她的臀部下面。她立刻抬高自己的腰,獻上了自己。他用一隻手深入她的縫隙,用另一隻手引導他的龜頭。他一下子就沉了下去。當他深入其中時,他沒有動。他抓住了他媽媽的乳房,從下面,他貼在她的屁股上,深深地植入她的體內。他能感覺到媽媽的臀部在他身下搖擺,輕輕地。他沒有做什麼,她在起伏。他感覺到她的陰道在擴張,然後緊緊圍繞著他的陰莖,似乎要把他吸進去。 book18.org
"哦,麥克斯……你是那麼……那麼硬……" book18.org
他沒有立即明白她是在談論他的陰莖。她在他身下聳動得更快,他聽到了她的嘆息。他閉上了眼睛。媽媽碧婭的臀部在他的肚皮下緊緊夾住又鬆開。在他的龜頭周圍,媽媽的性器溫暖而甜蜜,就像一張嘴在吸吮它。 book18.org
"你要來嗎,媽媽?" book18.org
"是的……哦,這很糟糕,這很糟糕……" book18.org
她攪動得更快了,再次把臉埋在他的懷裡,發出了她一貫的嘶啞尖叫,然後停了下來。他們就那樣保持著,沒有動靜,一個在另一個上面,一個在另一個內部。然後,麥克斯倚著前臂坐了起來,朝房子方向瞥了一眼。 book18.org
"那裡有什麼人嗎?"他的媽媽問道。 book18.org
"沒有。" book18.org
"那麼你…你……" book18.org
他沒有來,沒有;他是故意克制住自己。 book18.org
"你還是…很硬……" book18.org
她和他的父親也是這樣說話的嗎?和她在卡瓦萊爾上床的男人? book18.org
"媽媽……你知道我想要什麼……" book18.org
"什麼?" book18.org
他們在竊竊私語。麥克斯趴在他媽媽濕潤的身體上,在她的耳邊,在她的頭髮里低語。 她在他身下是多麼柔軟,舒展,開放,燃燒著熱浪! book18.org
他將一隻手伸入她的腹部,並沒有將陰莖從陰道中移開,而是將一根手指滑入他母親的臀部之間,撫摸她的肛門。 book18.org
"我想在這裡試試……在後面的……我從來沒有做過……我的女朋友們不願意。她們說那很髒……" book18.org
她一動不動,仿佛沒有聽到兒子的請求。他堅持說,用他的手指,將指尖推入她的肛門。 book18.org
"在這裡?我可以嗎,媽媽?我可以嗎?這優雅的……" book18.org
"如果你想要……" book18.org
她說話的聲音如此輕柔,以至於他猜到她在說什麼比他聽到的還要多。 他立即退開,跪了下來。他的母親不假思索地彎下膝蓋,撅起她的屁股,張開大腿,抬起她的腰部。他看到肛門的紫色褶邊在陰戶的寬縫上星羅棋布。棕色斑塊的中心露出一點粉紅色。他顫抖著自言自語,他心想,看到她如此輕易地擺出這種獸性的姿勢,她肯定不是第一次以這種方式向男人獻身,他用手引導著他的陰莖,瞄準了正在張開的肛門。"…是的,把你的屁股給我,婊子!" book18.org
"哦,麥克斯……" book18.org
"噓……" book18.org
他將頂端推入緊窄的洞口;他媽媽的臀部在顫抖。他細長的龜頭推了進去;它比以前緊了很多,在這個過程中有點痛,但他喜歡這樣,他興奮地強行進入。龜頭一消失,他就驚訝地感覺到,龜頭在經過之後就在裡面打開了。在通過之後,他的整個雞巴就滑進了腔內。他的媽媽輕輕地呻吟著。 book18.org
"哦,麥克斯,麥克斯!" book18.org
"哦,媽媽,你知道嗎?我是不是在操你?是的,把它給我,你的大屁股。哦,我喜歡它,你無法想像我有多喜歡它。" book18.org
他瘋狂地搖晃著,抱著她的臀部,儘管她的膝蓋很疼,因為通過毛巾支撐著他們身體的所有重量都壓在堅硬的地磚上。 book18.org
"而你,媽媽,你喜歡嗎?你說?你喜歡它嗎?告訴我……" book18.org
"是的……是的……哦,麥克斯……別激動,親愛的,你弄疼我了……而且……麥克斯……" book18.org
"是的……什麼……是?" book18.org
"撫摸我的前面,"她低聲說,"用你的手……" book18.org
麥克斯被媽媽的同謀語氣弄得沉醉在幸福之中,把手放在她的小腹下,在她的肉縫裡搜尋著。 book18.org
"在哪?"他問道。"向上還是向下?" book18.org
"是的……這裡,在這裡!" book18.org
他剛剛到達陰蒂。然後,他一邊操著媽媽碧婭,一邊開始用指尖為她手淫。她時不時地呻吟著,每次他進入她的身體,都沒有停止,單調的抱怨聲,沒有上升,始終保持在同一個聲音水平。現在,他的陰莖在媽媽的肛門內滑動得和在她的陰道內一樣輕鬆。 book18.org
"告訴我,媽媽……我現在可以嗎?" book18.org
"但是,是的,我親愛的……當然……不要退縮,最重要的是,這很糟糕!" book18.org
他鬆開了手,精液噴涌而出,使他們倆同時尖叫起來。 book18.org
"哦,我的上帝,"他的母親說。"哦,我的上帝……我做了什麼……?" 他因享樂而衰弱,他已經沒有力氣挽留她了。她把他從她的背上推開,站了起來。他以為她會拿著游泳衣跑回家,但她卻赤身裸體地走到泳池邊,鑽了進去。他聽到了水聲,知道她正在清洗。他的眼睛閉上了,躺在毛巾上,雙手合十。短暫的昏昏欲睡籠罩著他。當他醒來時,他看到母親又穿上了游泳衣,她甚至遮住了她的乳房,她正在看書,坐在他旁邊。 book18.org
"我睡著了嗎,媽媽?" book18.org
"是的……你不應該在太陽下睡覺,這很糟糕……去把自己泡一下……" "如果你和我一起去的話。" book18.org
他拉著她的手,帶她走向游泳池,他仍然一絲不掛,她穿著比基尼。他捕捉到了她看向花園的那一眼。 book18.org
"你不應該讓你的父親……甚至是瑪麗亞都不應該看到你赤身裸體,麥克斯……" book18.org
他跳入水中,將她拉到身後。他們開始游泳。然後他們回到梯子上,坐在溫暖的水裡,水裡到處都是死掉的昆蟲和伸展到他們脖子上的花瓣。 book18.org
"你姐姐明天就回來了,我不知道我是否告訴過你。" book18.org
"瑪麗亞告訴了我這件事。" book18.org
他在水下抓住了她的乳房。他以為會遭到回絕,但她允許自己被觸動。好奇之下,他將泳衣拉到一邊,掏出乳房。乳房無力地搖晃著,像只大水母一樣懸浮在水中。他把另一隻掏出來,開始玩弄這兩隻。他的媽媽用胳膊肘靠在梯子上,沒有反應地看著他。 book18.org
"你不必……當洛琳來到這裡時……" book18.org
"我們會小心翼翼地……" book18.org
"不,我們不會做任何事情,麥克斯……洛琳不是傻瓜。" book18.org
他拉扯著她的乳尖,使得在水中舒展的乳房變了形。 book18.org
"我非常喜歡撫摸你,媽媽,非常喜歡……讓我再次撫摸你的私處……" "麥克斯! 你這是無理取鬧。" book18.org
他把手指滑到她的比基尼三角區下方,把它推到她的陰道里。他的媽媽閉上眼睛,靠在梯子上。 book18.org
"站起來,"麥克斯說。"我還想要。" book18.org
她站了起來,靠在梯子上,他把她的游泳衣從底部拉開,給她穿上。他很快將她帶入水中,將她壓在梯子上。她聽任自己擺布,他看到她沒有肉體上的快樂,她是為他而做的。所以他放棄了想要得到他的東西,並退出了。他很惱火(他沒有要求她施捨,該死的!)他又開始游泳,看到她爬上了梯子,拉起她的游泳衣的帶子。 book18.org
"媽媽?麥克斯?你在嗎?" book18.org
她的姐姐!那是洛琳高亢的聲音。 book18.org
"天哪,"碧婭說。"麥克斯……" book18.org
她從毛巾上拿起她兒子的游泳衣,扔給他。他很快就把它塞進了水裡。下一刻,他姐姐修長的身影就站在他們面前。她曬得很黑,加上她的非洲式頭髮和她那骨瘦如柴、無邊無際的細胳膊細腿,她讓他想起了一個在費加羅夫人廣告過程中出現過的短暫時刻的非洲女模特。她踩著巨大的木質高跟鞋,穿著超短褲和罩衫,揮舞著長長的手臂向她的母親跑去。 book18.org
"媽媽,你曬得這麼黑! 哦,還有一件巴西的游泳衣! 看來有變化了! " book18.org
她撲向母親的懷抱,她們親吻並大笑起來。 book18.org
"但我以為你明天才會回來?" book18.org
"哦,這是個很好的故事,我告訴你。我閨蜜的男友不得不提前回來,所以我搭乘了他的順風車。我們剛從馬賽抵達……真熱啊,比科西嘉島還熱!" 互相擁抱著,母女一邊聊天一邊朝房子走去,麥克斯繼續游泳。他感到被拋棄了。討厭的人回來了,聚會結束了。片刻後,他皺了皺眉。洛琳有很多朋友,她不會受到懲罰,她可以自由地去她想去的地方;她不會每天下午都在這裡腐爛,她肯定會像每年夏天一樣,和她的夥伴一起去埃斯卡雷特,而在這段時間裡,他和他的媽媽將單獨在一起…… book18.org
【第八章:煩惱的回歸】 book18.org
麥克斯上樓走回自己的房間。他能聽到她們就在樓下,在洛琳的房間裡,笑得像兩個女學生。他們的同謀總是讓他有點嫉妒。"無論如何,我已經把媽媽給操了!"他想,"但你不能這麼說!"他自己笑得很厲害。他沒有心思去學習。他拿起一本偵探小說,徒勞地試圖讓自己沉浸在其中。他看著小說睡著了。 "那麼,你是個大懶蟲?你是這樣學習的嗎?" book18.org
洛琳匆匆走過來見他,她曬得像個垂死的麻雀。 book18.org
"你讀的東西有趣嗎?" book18.org
"還行吧。你呢,你在科西嘉島玩得開心嗎?" book18.org
"妙極了,我一定會告訴你的!" book18.org
洛琳壓低了聲音,她給了他一個會意的眼色。他推斷她在那裡一定有過性故事。她走到窗前,又回來,她坐立不安,無法靜下心來。 book18.org
"查爾斯和他的愛人今晚要來吃晚飯,媽媽想讓我做西葫蘆花甜甜圈!"她嘆了口氣。 book18.org
現在她又已經是一個年輕漂亮的女孩了! 她用手指梳理著頭髮,拱起纖細的胸脯,使她的檸檬形小乳房凸顯出來。 book18.org
"這是件好玩意,你在科西嘉島買的嗎?" book18.org
"在巴斯蒂亞。這是一個隱藏的心,你喜歡它嗎?" book18.org
她更加弓起背部,擺出人體模特的姿勢,手放在臀部,腿向前伸。 book18.org
"一個隱藏的人,"麥克斯笑著說,"這就是它所能隱藏的一切……因為對於其他的人來說!" book18.org
他經常取笑她的小奶子。她朝他吐了吐舌頭,捲起了她的針織品衣料。她小小的乳房的紫色尖端挺立起來。 book18.org
"看,"洛琳嬌媚地彎下腰說,"它們已經變大了,你不覺得嗎?" "我最好去拿我的放大鏡,"她的弟弟冷笑道。"靠近一點,讓我檢查一下……" book18.org
她走過來,在床沿坐下;他立即從她手中接過一個乳頭,夾在手指間。 "不要碰! 只許看!(她拍了拍他的手。)說真的,麥克斯,你不覺得它們變大了嗎?" book18.org
"是啊……還有我,你不覺得它長長了嗎?" book18.org
"它是多麼的愚蠢啊!" book18.org
他把四角褲拉到一邊,向她展示他勃起的陰莖,他拿出了那個玩意兒。 "很明顯,你並沒有改變!"洛琳說著,拉下她的裹身布。"我看你還是很痴迷啊!" book18.org
"你可真會說話!混球老姐!" book18.org
"洛琳?你能快點嗎?瑪麗亞正在準備麵糰!" book18.org
上樓的是他們的媽媽碧婭。 book18.org
"快把它藏起來,你這個白痴!"洛琳小聲說。 book18.org
他拉起了他的短褲。碧婭進入房間。 book18.org
"還在床上嗎?真是個賴床鬼!來吧,起來吧,大懶蟲!而你,洛琳,去廚房;你知道查爾斯是怎樣的人,為了甜甜圈,你得做一碗真正的甜甜圈!" 女兒一出房間,碧婭就抹去了她臉上略顯緊張的笑容。 book18.org
"我希望你的舌頭不要太長了,嗯?" book18.org
"你認為我是誰呢?" book18.org
她看起來很忙,撿起了一些到處亂放的東西。 book18.org
"不過,你可以自己整理一下,你不再是個孩子了!" book18.org
他似有若無地微微一笑,帶著一種傾聽的神態,反而令碧婭臉色微紅。她正在努力恢復成為她過去的那種母親的身份,而他卻沒有做任何事情來幫助她。 "來吧,下樓來吧。查爾斯馬上就要來了,我們得陪陪他。" book18.org
"蒙佩潘呢?"麥克斯打著哈欠問道。"他不是要來見他的愛人嗎?" 他伸了個懶腰,把狹窄的軀幹的肋骨凸了出來;在他的短褲下,他的陰莖的硬度是可見的。他的媽媽移開了自己的視線。 book18.org
"蒙佩潘"是不喜歡他的查爾斯給澤維爾的綽號,澤維爾是洛琳的非官方未婚夫,將軍的兒子,弗雷瑞斯基地的學員。他是一個瘦高的傢伙,剪著梳子般的頭髮,僵硬得像鞋帶。 book18.org
他在弗雷瑞斯基值班,他找不到替補換班。但他明天會來吃午飯。 book18.org
"很好!"麥克斯傲慢無禮地說道,他恨死了他。 book18.org
"我希望你能對他好一點,也希望你不會像往常那樣對我們擺架子!"整理收拾完畢的碧婭說道。 book18.org
她轉向她的兒子;她已經不知道該用什麼語氣跟他說話了,她的沮喪之情溢於言表,她的痛苦可見一斑。麥克斯對媽媽在洛琳回來之後的態度轉變感到很生氣,但他同時又感到了一種沉悶的滿足。 book18.org
"你看起來像一條發情的狗!"碧婭低低的聲音說。 book18.org
他把目光投向自己的腹部;他的陰莖勃起得很厲害,頂端已經伸出了短褲。他沒有把它拉起來,而是直接把它放下來,放在睪丸下面,讓整個龜頭完全凸出來。 book18.org
"你以前可沒這麼說過!你喜歡那隻好色發情的狗! " book18.org
"麥克斯!" book18.org
"來吸吮它……" book18.org
他覺得她好像要惱羞成怒地流淚了;她已經一籌莫展快要崩潰了。 book18.org
"麥克斯!"她懇求道。 book18.org
"來吸我吧,媽媽,求你了。我會很好的,我保證。我不會告訴洛琳,但來給我口交吧,我再也受不了了……" book18.org
他的聲音發生了變化。 book18.org
"現在,洛琳有更多的機會了!那我呢?你不愛我了嗎?" book18.org
憔悴的碧婭看著她兒子的陰莖。他把它拿在手裡,誘惑般地舉了起來。 "來吧,"他說,"來吧,這是給你的,是你的……你不喜歡它嗎?" 他來回摩挲著包皮兩三次,每次龜頭都顯得更紅。 book18.org
"我得下樓了,麥克斯,"碧婭說。"你姐姐……" book18.org
"來吧……只要一分鐘……" book18.org
他兩腿分開,低聲說著。他的陰莖在他曬黑的腹部皮膚上閃閃發光,就像一顆大櫻桃。 恍惚間,碧婭走到床邊。麥克斯興高采烈地脫下內褲,然後抬起膝蓋,張開大腿。 book18.org
"快,快,吸我,媽媽……快……在你的嘴裡……你漂亮的嘴……" 帶著一種低沉窒息的啜泣聲,她跪在床腳,用雙手輕輕地握住他的蛋蛋和陰莖。當她彎下腰時,她的頭髮垂散下來,撓著馬克斯的腹部和大腿。當溫熱的舌尖纏上他的龜頭時,他高興地嘆了口氣。她伸長脖子,吞下整根陰莖,用手捏住了蛋蛋。麥克斯開始輕聲吠叫,帶著惱怒和愉悅,像一隻小狗。媽媽的舌頭在他的龜頭上打轉,她的頭來回抽動,頭髮滑過他的皮膚。當精液射出時,他以一種哀傷的語氣輕聲哭泣。她停了下來,把兒子的整個陰莖深深地含在自己的嘴裡,她的嘴唇在他的睪丸周圍形成一個溫熱的環。她吮吸著,吮吸著……他聽到她吞咽著精液的聲音。他輕聲呻吟,被快感的緊張衝擊弄得筋疲力盡。 book18.org
突然,碧婭站起身來,像個瘋女人一樣奔跑出了房間。 book18.org
"棒透了,"麥克斯惡狠狠的沖她吼道,"你是個女王……" book18.org
她砰的一聲摔門而去;他感覺好像聽到了她在走廊上的抽泣聲,但也許這只是一個想法。他去洗了洗,然後下樓。理療師在陽台上,和指揮官老爹一起喝著帕斯蒂酒。在門開著的廚房裡,洛琳在她狹窄的短褲前系了一條圍裙,在爐子前忙碌著,扭動著屁股;廚房瀰漫著油煙的味道。他的母親不見蹤影。 book18.org
"你在這裡嗎?現在是時候了。來,喝一杯吧,它能讓你的腿上長出毛來!" book18.org
指揮官老爹為他倒上了很大一杯的帕斯蒂酒。查爾斯又一次談到了該機構的客戶。據他說,他們都被迷住了! 特別是巴黎的女人。發情的母狗! 一刻鐘就這樣過去了。麥克斯每時每刻都轉過身來看看他的媽媽是否來了。她終於來了;她已經換了衣服,穿著一件年輕的夏裝小禮服,繫著肩帶,讓她的肩膀裸露出來,領口在她的乳房下方打開,用褶皺的花邊封閉;她沒有穿胸罩,人們可以看到白色棉布下的乳暈。這條裙子在腰部非常緊窄,然後膨脹成一個打褶的花冠,停在膝蓋以上。指揮官看到她這個樣子,皺了皺眉頭,因為他覺得這身衣服很不雅。碧婭表現出一種在她兒子看來是矯揉造作的熱情,她加入了談話,並公開與美容理療師調情。 book18.org
麥克斯推斷,她一定是從冰箱裡預先喝過了一大杯的伏特加橙汁來安撫她自己,他不由得感到一陣愧疚,這可能是因為他在臥室里對待她的行為讓她產生了一些陰影。他的媽媽小心翼翼地避免與他說話,甚至不與他對視不看他一眼。他注意到她的眼皮腫了。 book18.org
然後理療師的妻子凱茜來了。她是一個身材矮小、看起來很賤讓人生厭的黑髮小女人,說話很大聲又清晰。丈夫和妻子經常說些閒話八卦。他們知道村裡和周圍地區幾乎所有人的私密生活。然後洛琳帶來了她的甜甜圈,他們像飢餓的人一樣撲向它們吃了起來。這頓飯進行得很愉快,最後讓指揮官老爹以前從拉馬圖爾勒地區弄來的"這款讓你瘋狂的小桃紅葡萄酒"沖淡了。在像其他人一樣填飽肚子的時候(他的姐姐真的是甜甜圈的冠軍),麥克斯注意到姐姐洛琳坐在查爾斯的旁邊和他有說有笑,時不時會發出誇張的聲調。凱茜從小就認識他們,似乎對這一切並不在意。桌子上唯一沒有插嘴的也沒有大吃大喝的是他的媽媽碧婭。她只是偶爾會抿上一口酒,另一方面又不斷地給她的酒杯倒滿酒,做出酗酒者特有的那種鬼鬼祟祟的謹慎姿態。在某一時刻,由於裝酒的瓶子空了,她不得不起身去廚房另拿一瓶;麥克斯懊悔不已,從她身後溜走了,他在冰箱前與她會合,從她背後抱住了她。 book18.org
"放開我,麥克斯!馬上返回餐桌上!" book18.org
"媽媽,我很抱歉。對於先前……我不會再這樣做了!" book18.org
由於她一直保持沉默,他堅持說。 book18.org
"別生悶氣了,媽媽。我不想惹您生氣。求求你了!" book18.org
他已經帶上了他那孩子般的聲音。他開始用小小的吻覆蓋著她的肩膀。每吻一次,他就重複一次:"媽媽,媽媽,求你了,媽媽!"他感到媽媽的身體不再僵硬了。他輕輕地吻了她的耳垂,然後在她的脖頸後面。 book18.org
"你是我親愛的媽媽,我的漂亮媽媽。你是我的唯一……你首先是我的媽媽,最重要的媽媽。其他的不重要,我發誓。我希望你能像以前一樣愛我……" "而且……你……你將不會去試圖……" book18.org
碧婭沒有繼續說下去。因為從後面擁抱著她的兒子的手臂已經摸上來了,正捧住了她的乳房。她氣餒地嘆了口氣。 book18.org
"你看看你現在到底變成什麼樣了,麥克斯……" book18.org
"我忍不住了,媽媽,你這身裙裝太刺激了。但這並不能阻止任何事情,我發誓!你仍然是我的媽媽! " book18.org
"我們必須得回到餐桌那裡,你姐姐會懷疑的……放開我……" book18.org
"你不會再對我生氣了吧?發誓你不會再對我撅嘴了!" book18.org
她輕輕拍了拍他的手。 book18.org
"你是一個骯髒的混蛋!你以為我不知道你為什麼要擁抱?" book18.org
他笑了,因為媽媽碧婭不再有生氣的語氣,咬了咬她的耳垂。他感覺到舌頭下有個小小的環形耳環孔眼。 book18.org
"別鬧了,麥克斯……你在給我撓痒痒!" book18.org
"我保證不會再強迫你了,我發誓!"他說。 book18.org
"那麼,情侶們?我們要不要在冰箱前親熱一下?" book18.org
是凱茜拿著一個空瓶子回來了。他們分開了,但理療師的妻子看起來非常自然。還有什麼能比兒子親吻母親更自然的呢? book18.org
"我是來拿彈藥的!"她說,指著瓶子。"而我要去的是小角落! " 碧婭從冰箱裡拿出兩瓶桃紅葡萄酒,遞給麥克斯。 book18.org
"我和你一起去吧,我也想去!" book18.org
"很好,我們將舉行一次比賽!" book18.org
她們像兩個傻瓜一樣笑著一起上樓,麥克斯把酒拿到外面。過了一會兒,凱茜和她的母親從廁所回來了。他注意到,她似乎已經恢復了歡快的情緒,不再生悶氣。有幾次她和他說話。但是,奇怪的是,現在反而是他感到被陰霾籠罩著,陰暗的氛圍在他的身上蔓延。他不明白這是為什麼,但這頓飯吃得越久,他就越是皺眉。是因為這三個女人的同謀嗎?凱西、她的母親和洛琳公開分開;她們坐在一起,彼此低聲交談,笑聲不斷。她們的情緒越是高漲,感到被排斥的麥克斯就越是神情凝重。於是他再也忍受不住了,一吃完甜點就從餐桌上站了起來。 "你已經想要離開我們了嗎?"他姐姐洛琳說。"留在我們身邊,也許我們會去蜥蜴酒吧喝一杯。媽媽會借給我們太子妃的!" book18.org
他咕噥著說他第二天必須早起,因為他有一些事情要做,並向她們招手致意。當他走開時,他聽到理療師查爾斯在呼喚洛琳。 book18.org
"你明天應該到理療室來,我有一個客戶取消了明天的預約。我打算給你的大腿打蠟!你看起來像個足球運動員,有那麼多毛髮!" book18.org
"你能不能給我一個朋友的優惠價格?" book18.org
他認為這很像一個喬裝打扮的幽會……而且還是在指揮官老爹的鬍鬚鼻子眼睛底下。他的壞心情加劇了。他嫉妒所有人,嫉妒他的媽媽,嫉妒他的姐姐。他開始手淫,以安慰自己,但沒有堅持到底。他想知道他的母親是否會上樓來給他一個擁抱,以及擁抱的結果如何。有一件事是肯定的,他不應該再對媽媽推推搡搡像先前那樣。 book18.org
突然間,外面的寂靜讓他感到好奇。他站起來,去看窗外。他被驚呆了。陽台上只剩下理療師和他的姐姐。洛琳坐在查爾斯身上,他的手放在她的大腿之間;在吻她的同時,他透過短褲觸摸她的陰部。好樣的,姐姐,麥克斯想。一個已婚的男人! 他笑了笑,想到了"蒙佩潘"。她會讓他戴上綠帽子的,那個人,像她一樣性感…… book18.org
突然,他們拉開距離,洛琳拿起一堆髒盤子,把它們帶到了廚房。她經過她的父親時,他拿著一瓶白蘭地和兩個杯子回來了。 book18.org
"啊,"查爾斯嘆了口氣……"既然這些女人都走開了,我們就可以像男人一樣說話了!" book18.org
麥克斯回到了床上;凱茜可能已經回家了,但他的媽媽去了哪裡?他仔細聽著。也許她已經去睡覺了。一想到她不會上來見他,想到她可能還在生他的氣,一種動物般的哀傷湧上心頭……但幸運的是,他又聽到了她的聲音。 book18.org
"我用清水洗了臉,感覺很好,這種桃紅葡萄酒真的很詭異……" book18.org
"喝杯白蘭地吧,"指揮官老爹說,"它會讓你振作起來的!" book18.org
他的母親拒絕了。他聽見她的聲音高了起來。 book18.org
"小傢伙的房間開著,我上樓去關掉,燈會引來蟲子……" book18.org
他感到自己的心在歡呼雀躍,並急忙脫下睡衣底褲。 book18.org
"你打賭,"洛琳調侃她,"蟲子來背鍋。說你想上去給他一個擁抱!你要這樣縱容他到幾歲?每天晚上,如果他的媽媽不來親吻他,先生就拒絕上床睡覺。" book18.org
指揮官和理療師加入了洛琳的行列,就這一點取笑碧婭。他們對麥克斯開著慣常的笑話。 book18.org
"你要把那孩子變成一個窩囊廢!"指揮官抱怨道,對他兒子缺乏男子氣概表示遺憾。 book18.org
"我去把燈關掉,然後就下來!"碧婭答應了。 book18.org
他聽到她上樓來了,哼著歌。她慢慢打開門,看到他並沒有睡著。 book18.org
"你聽到了嗎?"她低聲說。"他們是如何嘲笑你媽媽的!" book18.org
"我以為你不會來了。" book18.org
"嗯,你看,我來了。我還是來了。不過你不配,你這個淘氣的孩子!" 麥克斯撅著嘴,伸出了他的雙臂。她坐在床邊,但距離很遠,只坐在他的腳邊。他沒有堅持讓她靠近,他察覺到媽媽仍有戒備。然而,她似乎並沒有真正怨恨他。聽到樓下的談話正在繼續,她又稍微靠近了一點,但卻在他想拉她靠近的時候拍了他的手。 book18.org
"你喜歡洛林嗎?"她問。"她在一個月內發生了如此大的變化,真是令人驚訝;曬黑了,很適合她。她變得更像一個女人了,你不覺得嗎?" book18.org
由於他保持沉默,她問他:"你在生悶氣嗎,麥克斯?你為什麼要生悶氣?整個用餐過程中,你沒有說一句話。發生了什麼事?" book18.org
"我很嫉妒。"麥克斯承認。"你不僅僅只在乎洛琳一個人!" book18.org
"因此,這是最好的一個!我不是上來給你做了……(她緊張地笑了笑)做了晚安,當所有人都在嘲笑我的時候?" book18.org
"你想說的是:給你一個擁抱!你打算給我做一個嗎?" book18.org
"剛剛我的舌頭打岔了……你太大了,不是男孩了……而且你之前太調皮了……" book18.org
"你的裙子下面有內褲嗎?" book18.org
"麥克思,這不關你的事。" book18.org
"讓我在你的背上親一下,就一個!" book18.org
"不可能!" book18.org
他感到自己的陰莖變硬了,她在調情,這是一個好兆頭。 book18.org
"那麼在前面,媽媽?在頭髮里?在你的小巢里嗎?" book18.org
"求你了,你這個噁心的孩子!" book18.org
"那就在乳房上,拉開你的系帶就行了……" book18.org
"不,你不配得到它。" book18.org
"它值得嗎?" book18.org
麥克斯放下床單,露出他堅硬的陰莖。他張開大腿。他的陰莖起伏搖晃不定。媽媽碧婭輕蔑不屑地甩了甩手。 book18.org
"把它藏起來,你這個頑皮的孩子!這些是方法嗎?" book18.org
"在我的布穀鳥蛋上,媽媽。在我的蛋蛋上……一個吻……看,你不喜歡我的布穀鳥蛋嗎?" book18.org
"請你閉嘴,你不要對你的母親說那些難聽的髒話。" book18.org
"我們怎麼說?西梅?你喜歡我的西梅嗎?" book18.org
她說:"李子……不是梅子,是李子……小李子!" book18.org
"他們並不小,它們很大的。看看它們有多大……" book18.org
他在手中掂量著它們,抬起膝蓋,讓她看到他的肛門。他的媽媽用她的指尖撫摸著那兩個肉蛋。她玩弄著它們,用拇指撫摸著它們。 book18.org
"用你的嘴,媽媽,"麥克斯懇求道,"就像以前一樣!" book18.org
"噓!小聲點,你這個傻瓜,你想讓他們聽到我們嗎?" book18.org
"舔它們,"麥克斯懇求道,"然後你可以吸吮尖端……" book18.org
"不,"碧婭輕輕撫摸著它們說,"它們是如此的醜陋。它們也不值得!它們欺負過媽媽,對媽媽做過壞事!" book18.org
她狂熱地用手握住兒子堅挺的陰莖,輕輕地把龜頭抻出來。 book18.org
"發情期的淘氣鬼!"她低聲說。 book18.org
當她用拇指尖觸碰他的龜頭時,他顫抖了很久。 book18.org
"你討厭它們,對嗎,我的布穀鳥蛋?" book18.org
她搖了搖頭,慢慢地從床上滑下來,跪在地上,彎下腰,在兒子的睪丸上輕輕吻了兩下。樓下可以聽到洛琳的笑聲。理療師查爾斯正在講他的另一個故事。 "不,我不恨它們,"媽媽碧婭低聲說。"它們是醜陋的布穀鳥蛋,但我同樣愛它們……而你,你甚至要比它們更醜陋!" book18.org
"最虛偽的就是你,但我還是愛你。"麥克斯低聲說。 book18.org
他的媽媽輕輕地舔著他的睪丸,她的舌頭在他的會陰部上下舔動,一直到他的肛門,再舔回到上面,拉起他的睪丸。哦,這很美味! 他向後靠在枕頭上,放下屁股,抬起膝蓋,為媽媽打開自己。 book18.org
"小惡魔!"他的媽媽說,把嘴唇慢慢吻在兒子的肛門上。 book18.org
他感覺到媽媽的舌尖伸出來了,他的眼睛睜大了。媽媽碧婭在舔我的屁眼! 但嘴巴已經在向上移動,他感覺到舌頭在他的龜頭上。溫暖、濕潤的觸感差點使他失聲尖叫,他窒息般的哭泣起來。 book18.org
"哦,是的,媽媽,是的,"他啼泣地乞求著他的媽媽,"是的……吸吮雞頭……吸吮它……" book18.org
"淘氣的孩子……淘氣的,淘氣的孩子……" book18.org
她用舌頭一邊輕輕舔舐他的龜頭,一邊用指尖搔他的肛門。媽媽正在使他發瘋。他覺得自己像一個骯髒的小嬰兒。他母親的嘴吞下了他的龜頭,滑落到他的陰莖底部。一道閃光在他眼前閃過,他咬住自己的嘴唇,不由自主的快感幾乎要爆發了。他喘著粗氣。她慢慢後退,玩弄他的陰莖,用她的指尖挑逗他的龜頭。他緊張地跳了起來,低聲哀求著她。 book18.org
"用嘴,嘴裡……清空我的蛋蛋,這樣我就可以安然入睡了……" book18.org
她低下頭,用嘴唇夾住龜頭,舔著它。 book18.org
"哦……放進去,快,快……要來了……" book18.org
她吞下了整個陰莖,吸吮著。而且,令他驚訝的是,在吸吮的同時,她將一根手指插入了他的屁眼。他感到自己正在敞開心扉,他的精子以不可思議的力量噴涌而出。麥克斯像一個垂死的人一樣向後倒去,輕輕地呻吟著。 book18.org
"吞下它,嗯,全部吞下去,這是給你的……" book18.org
他感到她在吞咽。然後她退後了一步。他氣喘吁吁地要求她張開嘴,讓他看看她已經吞下了所有東西。 book18.org
她向他伸出了舌頭,像一隻耳犀鳥。上面有一些精液。 book18.org
"你滿意嗎?頑皮的孩子……" book18.org
"哦,媽媽,媽媽……我愛你,媽媽……我太愛你了……我會讓我們之間做更多骯髒的事情,永遠……永遠……" book18.org
她正用床單擦拭著他的龜頭。突然,他想起她曾親吻過他的肛門,便翻了個身,然後跪下來,抬起他的屁股。 book18.org
"這裡,媽媽,這裡……" book18.org
他摸了一下自己的肛門。 book18.org
"但你太噁心了!你身上的惡習!比你的父親還多還壞!你應該得到……" 她把手指放在他的肛門上,假裝把它推進去。 book18.org
"是的,是的……"麥克斯呻吟著。 book18.org
他的肛門擴張開來。 book18.org
"不,這太髒了!" book18.org
她俯身親吻了臀部一邊,然後又親吻了另一邊。 book18.org
"中間,媽媽……" book18.org
碧婭把嘴唇放在兒子的肛門上,舔著它。 book18.org
"手指…手指…手指……" book18.org
她往後一縮,將手指放在褐色的小點上,深深地推了下去。她用另一隻手拔了拔她兒子的蛋蛋和雞巴。她感覺到後者已經開始堅硬了。她來回抽動她的手指,反反覆復地一遍又一遍。 book18.org
"哦,我的上帝,我在做什麼……" book18.org
她收回了手指,站起身來,離床有一步之遙。麥克斯已經跳到了她的腳下。 "不,留下來……我會為你做的……" book18.org
他猛地拉住她的手,讓她單膝搭在床上。 book18.org
他靠在她的背上,讓她呈鞠躬狀,一下就掀起她的裙子。隨著媽媽碧婭一聲窒息的悶哼,她把臉貼在了床單上。她並沒有穿內褲,麥克斯攤開她的臀部。他看到媽媽的陰戶已經濕透了,幾縷黏稠的銀絲,像蛛網一樣,掛在她的陰唇之間,粘在黑色陰毛的鬚根。 book18.org
"好好打開它,媽媽,把它給我……它是我的……" book18.org
她咬著床單,嘴角流涎。當兒子的陰莖抵在她的私密之處;她開始發出低低地呻吟。兒子神采奕奕地站在媽媽身後,雙手托起她的臀部,將她的屁股完全扒開。他能清晰地觀賞到他的陰莖是如何刺入媽媽的體內,讓她氣喘吁吁。而隨著兒子一次次猛烈地抽插,碧婭的肛門也會有規律地跟著兒子的運動一松一緊。 "這是我的不是嗎,嗯?媽媽!這是我的嗎?一切……全部……" book18.org
他在揉捏她的屁股,她的大腿,搜索她的縫隙,尋找她的陰蒂。 book18.org
"是的……這取決於你……" book18.org
"我曾離開那裡,"麥克斯說。"……從那裡離開……(他在媽媽碧婭的陰道里晃動著他的陰莖)而現在……我要進去了……" book18.org
"是的……這是你的巢穴,這是你的房子……你的家,麥克斯,你是我的骨血……你從我這裡離去,也可以隨時回來……如你所願,全取決於你……" "是的,對我來說,對我而言。" book18.org
他無法射出,開始沮喪地哭了起來。突然,他感到媽媽碧婭的愛液已經流滿他的睪丸,他的睪丸完全被媽媽的體液潤濕充斥著。這瞬間的發現就像一支小小的箭一下射穿了他,幾竄帶著快感的精液一下噴發而出,接著他就跪倒在地,筋疲力盡。他的媽媽沒有動,她仍然保持著同樣淫蕩的姿勢。他把臉湊近那條紅色的肉縫,呼吸著它發出來的強烈氣味……他把嘴放在上面,舔食著它;媽媽的陰部嘗起來像生魚片一般美味。 book18.org
"那麼,戀人們,"洛琳在樓下喊道,"這個擁抱快結束了嗎?" book18.org
"哦,我的上帝!" book18.org
瞬間,碧婭站了起來,她拉下自己的裙子,扶起一直斜靠在床邊的兒子,並讓他躺下。她把床單拉到他身上。他笑得很開心,閉著眼睛。她吻了他的眼瞼,然後非常溫柔地吻了他的嘴。然後她關了燈,離開了房間。他已經睡著了…… 《第二部分:姊弟、追隨者、來賓》 book18.org
【第九章:未婚夫的手淫行為】 book18.org
按照約定,德蒙托平將軍的兒子,也就是洛琳的未婚夫澤維爾,第二天中午來聚餐;他帶了一個朋友,一個來自弗雷瑞斯基地的中級軍官,一個名叫尚布倫的直升機飛行員,和他一樣呆滯刻板。為了表示歡迎指揮官未來的女婿和他的朋友上門到訪,司令官要求瑪麗亞拿出家裡的銀器餐具。 book18.org
因為太陽的緣故,這是一場盛大的宴會,麥克斯卻認定這絕對是一場災難。他覺得澤維爾的男朋友特別討厭,澤維爾是一個看起來總是戴著假領子的大個子男人。為了招待他,他的姐姐換掉了她的短褲,換上了一件樸素的寄宿生連衣裙,並用一條絲帶系住了她的頭髮使之整齊,稍微修飾打扮下來,倒讓她看上去成熟穩重了不少。碧婭扮演著完美女主人的角色。她的兒子卻被激怒了,因為麥克斯注意到媽媽對待澤維爾的朋友尚布倫殷勤勸酒,並宣稱說她自己平日裡只喝水很少飲酒。 book18.org
談話主要圍繞軍事問題展開。餐後,指揮官和尚布倫坐在陽台上,在陽傘的遮擋下繼續交談,碧婭為他們端來了咖啡。澤維爾和他的未婚妻手拉手,偷偷地離開了房舍,冒險進入花園的熔爐,卻讓尚布倫去引開指揮官。麥克斯看著他們走遠,隱約有些嘲諷。他弄不明白他的姐姐,像她那樣如此惡毒的美女,怎麼會對像澤維爾那樣平淡無奇的男人感興趣。 book18.org
"但你到底看上他什麼了?"每次有機會再見到他的時候,他都會這樣問她。 book18.org
"他在改變我,"洛琳嘆了口氣,"你不能理解。他是如此可愛……如此缺乏經驗! 他是個處男,想像一下。一個處男! 你意識到了嗎?二十歲時還是個處男! 而且他經常懺悔那些他偶爾產生的那種意識的衝動! " book18.org
她咯咯地笑著,向他吐露了這一切,眼中閃爍著骯髒的光芒。麥克斯真的不明白作為一個弱智的處男有什麼吸引力。 book18.org
"你甚至得到了床上滿足嗎?" book18.org
"好吧,麥克斯,你沒有在聽嗎?我告訴你他是個處男。此外,他的教養非常好,更不會不尊重我:我不就是他孩子未來的母親嗎?" book18.org
麥克斯越來越想不明白,但他知道洛琳是個徹頭徹尾的謊言家,所以他只相信她一半的話。他被指揮官老爹和有"抱負"的海軍軍官之間的談話激怒了。正準備回自己的房間做代數(這一向是他的弱點)時,卻看到那對愛情鳥繞過水池,消失在了柏樹後面,他突發奇想要去監視他們。他穿過屋子,從後面走了出去。頃刻間,他從鄰居樹籬的洞裡溜了出去。來到下面,他翻過低矮的牆,繞過它們,來到水池邊,但是所在的位置並不合宜,地勢太低。所幸在鄰居理療師家,靠堤壩的地方有一張木椅,他坐在椅背上;然後,他緊緊抓住爬上垂直牆壁的紫藤,設法將自己抬起來,使他的臉與情侶們正在行走的草坪齊平。在這一邊,他的媽媽碧婭種植了許多海棠花,然而乾旱炎熱已經使它們枯萎了,他可以很容易地看到他的姐姐和澤維爾沿著柏樹散步走動。 book18.org
"你過得好嗎,澤維爾?"他的姐姐洛琳問道,她用著一種奇怪的、尖銳的聲音,其嚴厲程度令麥克思深感震驚。 book18.org
未婚夫搔了搔喉嚨,擔憂地朝別墅的方向瞥了一眼。 book18.org
"你不打算說點什麼嗎?莫非你又開始玩你的老把戲了?回到你的壞習慣上面去嗎"洛琳用更嚴厲的語氣說。 book18.org
澤維爾滿臉通紅,垂下眼帘;他用手指捋了捋外套的領口。 book18.org
"我親愛的,我告訴過你,這些都是只有我的懺悔師才能做的事情!" "你要娶的不是你的懺悔師,而是我。作為你未來的妻子,我有權利知道你是否是個變態!你是否是個好色之徒?" book18.org
澤維爾踢了一腳碎石,碎石濺到了水池裡。他看起來像是在備受折磨,但與此同時,他又顯得異常亢奮。 book18.org
"算了吧,親愛的,"他可憐兮兮地結結巴巴地說。"你不會再這樣了嗎?你答應過我的……我向你保證,這對我的自尊心是非常有傷害的!" book18.org
"回答我!來吧,不要迴避! 你一直在做你的淘氣的男孩的事情嗎?從你的表情上看,我可以看出你有。你媽媽沒告訴過你這會讓你失聰嗎?" book18.org
"但是……你自己,洛琳……你告訴過我……" book18.org
她憤怒地盯著他。 book18.org
"但是來吧,澤維爾!這和這個無關!多麼怪癖啊!我是一個女孩!女孩有愛撫的權利! 你不會將你的墮落與……我不會……我不會浪費……最後,重讀《聖經》中奧南的故事。《聖經》中從來沒有任何關於女孩的問題,這證明這對她們來說並不重要!" book18.org
澤維爾擦了擦額頭,然後看了看手腕上的手錶。 book18.org
"哦,但它不會發生這樣的事情!"洛琳說,現在採取了一個正在呵護孩子的學校教師的捏造語氣,"我來教你怎麼說這種蠢話!來吧,我們去陰涼處坐一坐,我們會更容易交談!你會告訴我一切,澤維爾,絕對的一切!你不能對我有任何秘密!" book18.org
她邁著小碎步,堅定地走向柏樹;其中一棵柏樹旁放著一張花園長凳,與麥克斯棲身的那張相似。澤維爾不甘心,跟著她走。突然間,他的眼睛睜大了。當他走在前面時,洛琳把她那件明智的寄宿學校的衣服撩得越來越高。 book18.org
"真熱啊,"她嘆了口氣。"如果你不在這裡,我就會脫光衣服!" 澤維爾突出的喉結迅速來回移動,他的嘴張開了。他的未婚妻正把衣服卷在腰上,她沒有穿內褲。她正在向她的愛人展示她漂亮的、曬成棕褐色的屁股,她的小肉臀上有酒窩,正不雅地搖搖晃晃。 book18.org
"不過,親愛的!"澤維爾被冒犯了。"你……你給我看……看你的屁股!" book18.org
"我必須得讓你看看,因為我要撒尿了!我想我喝了太多的巴多特了,它壓在我的膀胱上了!" book18.org
"所以你的裙子下面沒穿內褲?"她的未婚夫結結巴巴地說,又擦了擦額頭。 book18.org
"來吧,澤維爾,現在是夏天!"洛琳回答說,仿佛這是不言而喻的。"我從來不在夏天穿這些衣服! 你的姐妹們會穿嗎?" book18.org
"我……我們不談論這些事情,我和我的姐妹們……" book18.org
"你還有很多東西要學,我親愛的!"洛林嘆了口氣,撓了撓她的臀部。"我必須認真對待你的教育! 在夏天,在炎熱的地區,婦女幾乎從不穿內褲! 它更衛生,因為有汗水的緣故。而且小便時更方便……事實上,你馬上就能看到這一點。你介意嗎?我爬上長椅,以免濺到我的鞋子。" book18.org
事實上,她沒有坐在凳子上,而是站著爬上了凳子,然後蹲在上面,面對著她的未婚夫,他在現場當即停了下來,嚇了一跳。她平靜無恥地張開大腿,露出她那顯眼的女人的粉紅色裂口,她的大陰唇腫脹而突出,上面覆蓋著捲曲的陰毛,讓人想到山羊的外陰。裂縫的邊緣閃爍著一點水分。洛琳帶著遙遠的微笑,將一根手指滑入她的外陰,分開花蕊,突出她陰蒂的粉紅色蕾苞。 book18.org
"你的未婚妻會在你面前撒尿的,澤維爾!因為你的未婚妻沒有什麼可對你隱瞞的。她不像你那樣神秘! 好好看看吧。當我們結婚後,你就可以把你的陰莖放進去了!" book18.org
她用另一隻手滑到身下,她把垂直的陰唇分開,露出了陰毛上方的粉紅色的粘膜果肉,修飾好的絨毛,在她的臀部之間呈扇形散開。 book18.org
"你看,澤維爾,你的未婚妻向你展示了一切!她對你沒有秘密。" 在恍惚中,澤維爾瞪著一張大嘴巴,把自己嚇呆了,就像羅斯妻子的鹽塑雕像一樣石化了。一股尿液從洛琳的青春性器中噴出,描繪出一條黃色的拋物線,它在陽光下閃閃發光,然後落在年輕人的腳下,在被熱浪燒焦的草叢中。尿液的噼啪聲使澤維爾退縮;他再次用卡其色手帕擦拭額頭。洛琳抿著嘴唇,神情傲慢,瞪視著他。 book18.org
"這似乎讓你很興奮,不是嗎?你這個惡毒的男孩,看著你的未婚妻撒尿?你是個變態,澤維爾! 一個骯髒的變態!你的褲子都鼓起來了……你不覺得羞恥嗎?我在你面前撒尿,輕鬆自在,而你滿腦子想的都是你那骯髒的垃圾!" 又有幾滴液珠從她的性器中落下。然後,她用衣服的下擺輕輕地擦拭著她的肉縫。當這一切完成後,她用手指再一次釋放她的陰蒂。現在它又紅又腫。 "你可能知道,澤維爾,這個小按鈕是女性解剖結構中最敏感的地方。這是年輕女孩在無聊時愛撫的那個小按鈕,想要那樣給自己帶來快樂,你明白嗎?我們點擊它……我們短暫地旋轉它,我們激發它,總之,你要讓它興奮。" 澤維爾跪在地上,以便更好地看到洛琳在手淫。 book18.org
"你會很容易同意,我親愛的,這種迷人而精緻的姿態與……你自己在做什麼無關!你會同意嗎?誰如此醜陋,如此荒謬!" book18.org
她捏住她的陰蒂,輕輕地拉著它,它像小舌頭一樣伸展開來。 book18.org
"正如你所看到的,我的紐扣越來越大了,澤維爾,"她說,她的聲音變得有點沙啞,"我的洞越來越大。而且,你看…它有一點漏水…但很少!一點也不像你那些骯髒的男孩!" book18.org
她閉上眼睛,彈撥著,嘆息著;她的肚子收緊了,她的手指探得很深,挖了起來。她就這樣蹲了一會兒,發出微弱的抱怨;然後她睜開眼睛,眨了眨眼皮,撅起嘴唇,一副不悅的神情,從長凳上坐了下來。她的裙子掉了下來。她用手捋了捋自己的陰毛,看上去非常放鬆。 book18.org
"淘氣的小子,"她低聲說,"這是你的錯!我發誓我不會再上你的當了! 你有一些惡毒的東西! 每次我們見面,都是同樣的結局! 我必須讓你看看我的陰戶!" book18.org
她用手指威脅他。她的眼睛裡閃爍著憤怒的光芒。 book18.org
"這應該受到懲罰,澤維爾。過來,你這個小色狼!" book18.org
"洛琳,天色已晚,"澤維爾懇求道。"在返回基地之前,我們還得去耶爾探望我的父親。" book18.org
"你的父親會等著你的! 你的未婚妻必須排在你父母之前。而且不要以為你會逃脫懲罰。我說了,給我過來!" book18.org
澤維爾滿臉通紅,去找他穿裙子的暴君未婚妻會合。洛琳把他轉過身來面對柵欄,她的弟弟在柵欄後面正在監視他們。 book18.org
"你這個惡毒的人!"她低聲說。"你這個壞小子!" book18.org
麥克斯興奮得直打哆嗦,他姐姐一直用甜美的聲音重複著"壞男孩"的表情,這讓麥克斯聯想起他的母親碧婭;她在為他吸吮口交之前,不就是這麼稱呼他的嗎? book18.org
洛琳不慌不忙地解開了他的褲子門襟的拉鏈,一邊哼著歌。她把手伸進卡其色褲子裡,抓住那裡的東西,並把它拉出來。澤維爾細長而蒼白的陰莖和淡淡的粉紅色球體暴露在光閃閃的太陽之下。 book18.org
"看看,它有多硬啊!"洛琳用一種憤慨的語氣說。"僅僅是因為我在你面前撒尿! 哦,你太惡毒了,澤維爾!你是一個惡毒的惡棍……" book18.org
德·蒙托平將軍的兒子在顫抖,他的雙腿張開,雙臂甩動,看著他的未婚妻的雙手,這雙手已經占據了他男人的工具。她用一隻手掂量著他的蛋蛋,似乎是在估計它們的重量,另一隻手拉著包皮,露出粉紅色的、被拉長的龜頭。 "頑皮,頑皮的孩子!"洛琳低聲說。 book18.org
她的臉頰和她的未婚夫一樣紅潤,而她的嚴厲也大大減少了。 book18.org
"你會把這些告訴你的懺悔者嗎,澤維爾?" book18.org
澤維爾茫然地搖了搖頭;他看著那隻緊握他的陰莖的手來來回回。 book18.org
"它來了嗎,親愛的?"洛琳用柔和的聲音問他。 book18.org
他點了點頭表示同意。 book18.org
"被未婚妻手淫的惡棍,淘氣的男孩!如果他的父親將軍知道……" 洛琳咯咯地笑了起來,她的動作也慢了下來。她完全放開了龜頭,用力拉扯包皮,使其膨脹,澤維爾不禁抽泣起來。 book18.org
"邪惡的澤維爾正在接受手淫!真可惜!"洛琳用甜美的聲音說。"然後他會回到兵營,扮演一個聰明的軍官!他會施展他的伎倆。也許他會向他的朋友吐露心聲?他會向他透露細節嗎?" book18.org
洛琳刺激的言語和她的機械性的愛撫讓澤維爾非常興奮,他再也忍不住了,發出一聲低沉的叫聲;一縷精液在陽光下閃爍,落在她腳下的紅草地上。洛琳臉上帶著凝固不自然的微笑,繼續毫不留情地揮舞著她的手,又一次噴出,然後又一次噴出。澤維爾雙手緊緊抓住他的褲子;他正在放棄自己的狂喜。陽光照射在他的臉上,他的臉上淌著汗水;他閉上了眼睛,所以看不到洛琳跪在他面前,伸出舌頭的樣子。但濕潤的觸感使他顫抖起來,他睜開眼睛,震驚地看到她正在舔他的龜頭,不禁感到羞愧。 book18.org
"洛琳……可是……你在幹什麼?" book18.org
"你看,我親愛的,我在舔你。我想知道它是什麼味道……你喜歡嗎?" 她扭動著舌頭,用舌尖挑逗著龜頭上的小縫隙。 book18.org
"這是我的奶瓶,"她說,"我醜陋的奶瓶!這是我的,我想怎麼做就怎麼做……你應該感謝我,你這個忘恩負義的人!" book18.org
她吞沒了龜頭,短暫地吮吸了一下,然後做了個鬼臉站了起來。 book18.org
"別以為我每次都會這樣對你!"她邊說邊擦著嘴唇。"我們不應該養成壞習慣。我不是妓女!走吧,我們的傻事告一段落了,該回家了,親愛的,爸爸一定很擔心我的德行。把你的胳膊給我。" book18.org
澤維爾振作起來再次扣上扣子,向他的未婚妻伸出手臂。他們回到了別墅。麥克斯現在更加明白為什麼他的姐姐對這個白痴如此感興趣了,所以他從他的棲息地爬下來,回到了樹籬的洞口。幾分鐘後,他在自己的房間裡,聽到洛琳彬彬有禮的聲音調侃著見習官。他也有一個未婚妻嗎?她住在這個地區嗎?他對她忠誠嗎?麥克斯沒有聽到這個老爹在喃喃自語什麼。他剛剛親眼目睹的那場表演令他即興奮不已又心煩意亂。他再次具備了如同一隻發情期的狗的所有條件。他再也忍不住了,於是他靠近窗戶邊給他的母親打電話。所有的目光都轉向了她。 "我有個問題,媽媽,你能上樓來一下嗎?" book18.org
他的母親驚訝地站了起來,向客人們微笑著道歉。 book18.org
"和他在一起,你不能保持片刻的安靜!"她嘆了口氣。 book18.org
"啊,今天的年輕人!"少校咆哮道。"而我們對失去我們的殖民地感到驚訝!" book18.org
中尉和未婚夫聽了這個笑話後,奴顏婢膝地大笑起來,這只是半個笑話,因為司令官對他兒子的陽剛之氣非常擔心。 book18.org
"你還想要什麼?"走進房間時,碧婭說。"麥克斯,你得改掉不停給我打電話的習慣,尤其是有客人的時候!你知道你父親不喜歡這樣……" book18.org
"我無法繼續學習,"麥克斯虛偽地嘆了口氣。"我太……" book18.org
"太什麼?"他母親懷疑地問。 book18.org
他把椅子往後移,讓她看他勃起的陰莖,他已經把它從短褲里拉出來。她母親的臉緊繃著。 book18.org
"麥克斯……我們必須立即停止這一切,你聽到了嗎?" book18.org
"就用手,媽媽。快點……這樣我就可以繼續學習了……" book18.org
他看得出她在猶豫。 book18.org
"我會很友善的,"他承諾說。 "非常非常善良的…" book18.org
"同時,你也很淘氣!非常非常頑皮!" book18.org
儘管如此,她還是來到了他的椅子旁邊,站著,靠在他身上,她開始快速地給他手淫。 book18.org
"我希望你以後別來煩我。拿著你的手帕,別弄得到處都是……" book18.org
"慢點,媽媽,再慢點……它的尖端都快燒焦了!" book18.org
她稍微放慢了手的來回動作;他感覺到她富有彈性、溫暖的乳房緊貼著他的肩膀。他用臉頰蹭了蹭它。他的母親沒有退縮。 book18.org
"你永遠不會知道我剛才在花園裡看到了什麼,"他說。"這就是我如此興奮的原因。洛琳,姐姐她在澤維爾面前撒尿。然後她就給他打起了手槍!" "騙子!你真是個騙子!你編這樣的故事你不覺得羞恥嗎?" book18.org
"我向你保證,媽媽。她甚至為他口交,這個偽君子。你應該看看她是如何對待他的!她對他為所欲為……而他甚至連眼睛都不眨一下!" book18.org
他告訴他母親他是如何去加辛家監視他們的。她現在更溫柔地給他手淫,並不時地問他一些問題。他看到她相信他,而且這讓她也感覺很好。她不再只是為了讓他射精而給他打手槍。他把他的手伸到她的背後,從她的裙子下穿過,沿著她的大腿向上移動,大腿順從地張開,讓他進去。在一瞬間,他感覺到她溫暖而濕潤的屁股。媽媽沒有穿內褲。 book18.org
麥克斯毫不留情地笑了笑。 book18.org
"我看到你在做你女兒的事。和洛琳一樣你已經養成了不穿內褲的習慣了!這是對的,沒錯,這樣更方便!" book18.org
當他的手指厚顏無恥地在臀部多毛、濕膩的分界處搜索時,碧婭保持著沉默;當他觸及她的肛門時,她屏住呼吸,微微彎曲膝蓋,以便更好地打開。麥克斯假裝覺得媽媽如此方便地提供自己給他探索是很自然的,馬克斯一邊梳理著媽媽的陰毛尋找她小陰唇,一邊繼續告訴她柏樹後面發生的事情。他聽到母親加重的呼吸聲。他停止了他接下來的敘述。 book18.org
"媽媽,你濕了,"他說,把兩根手指伸進她的陰道。"而你的洞是敞開的!你那裡也很饑渴……" book18.org
她嘆了口氣;他把手指深深地插進燃燒的蜜壺裡;她的手緊緊握住他的陰莖,更緩慢地給他打手槍。 book18.org
"不是那樣的,"她低聲說。"再高一點……" book18.org
"那個按鈕?" book18.org
"是的……慢慢地,輕一些……" book18.org
他把手指移到縫隙前端,發現媽媽的陰蒂腫了起來,並開始挑逗它。那小小的刺痛越來越難受。他的母親嘆了口氣,手指痙攣性地緊握著她手中的東西。 "哦,是的,好好摸,再摸一次……揉一揉,捏一捏……是的,就像這樣……" book18.org
濕潤的感覺淹沒了他的手掌。 book18.org
"我們一直相處得很好,不是嗎,媽媽,你和我,自從我們開始做骯髒的事情之後?" book18.org
他的母親顫抖著;然而,他並沒有停止在手上揉搓她的外陰。 book18.org
"不!"她說。"不……這太糟糕了,麥克斯……" book18.org
他喘著氣,用他的手指在媽媽的花蕊之間遊走,圍繞著已經膨脹到小葡萄粒那麼大的陰蒂。 book18.org
"媽媽你的按鈕太硬了,你個大蕩婦!"他耳語道。 book18.org
"麥克斯,"碧婭懇求道,"閉嘴,你不許說……那些話……" book18.org
他輕輕地捏住那一小塊粘稠的肉,在拇指和食指之間滾動。他的母親喘著粗氣,再次打濕了他的手。他們聽到了指揮官高談闊論的訓誡。 book18.org
"你聽到那些笨蛋說的話了嗎?"麥克斯笑著說。"要是他們知道我們在做什麼就好了!" book18.org
"麥克斯!"他的母親懇求道。"乖一點,什麼都不要說!" book18.org
"我要把我的手指插進你的屁眼裡,媽媽,你願意嗎?" book18.org
"是的,親愛的,是的……做吧……做任何你想做的事,但不要說話,好嗎?" book18.org
他沒有停止給她手淫,而是將另一隻手伸到裙子下面,把食指放在她的肛門上。她十分難耐地呻吟著,捏著他的陰莖。 book18.org
"在屁眼裡,嗯,媽媽?你喜歡……在後面一路探到谷底?" book18.org
"是的,親愛的,是的……噢噢噢!" book18.org
"在我邪惡的媽媽的漂亮屁眼裡!" book18.org
他感覺到媽媽在顫抖,靠著他的肩膀,慢慢地將他的手指推入她的肛門。他的母親嗚咽了一下,立即有一股濕氣立刻淹沒了他的另一隻手,他把這隻手放在她的性愛裂縫下。她顯得憔悴,開始來回扭動腰部,她的肉縫持續摩擦在兒子的手上。 book18.org
"哦,我多麼喜歡它,媽媽,當你這樣放蕩的時候。你也喜歡它,不是嗎?" book18.org
"是的,是的……我喜歡!"他的母親抽泣著說,慷慨地愛液淹沒了他的手。 book18.org
碧婭近乎瘋癲,她把兒子的陰莖攥在手裡摩來擦去,猛烈套弄的程度以至於讓麥克斯有些抱怨起來。但麥克斯也意識到媽媽即將要來了,他將手指插入她的身體,前後夾擊,扭動,摩擦粘稠的粘膜以配合她的高潮。他的母親此刻拱起背,發出嘶啞的哭聲,但她還是儘量把哭聲吞進了喉嚨。 book18.org
"哦,上帝,麥克斯……我希望他們沒有聽到!" book18.org
他們緊張地聽著,被同樣的擔憂而石化了。但樓下的談話仍在繼續。是關於一艘原子潛艇的討論。指揮官反對,軍士長支持。 book18.org
"哦,你太調皮了,麥克斯,"他的母親低聲抱怨道,用她的手拽著他的耳朵。"非常,非常頑皮!"(而另一隻手正以最快的速度擼動!) book18.org
麥克斯倒在椅子上,張開大腿,將骨盆向前移動;他的精液垂直噴出,像噴泉一樣,又落在桌子上,弄髒了他的草稿本和數學書的封面。 book18.org
"啊,就是這樣,"他母親說著,放開了她的手。"看看你都做了什麼……哦,接下來!趕快把它們清理乾淨!" book18.org
他拿起面巾紙擦拭,她則迅速離開了房間。一分鐘後,他聽到她在樓下給客人提供新鮮咖啡。 book18.org
她又恢復了她日常作為女主人那樣端莊優雅的聲調。 book18.org
【第十章:姐姐對弟弟的信任】 book18.org
三點左右,客人們紛紛告辭。聽到他父親的DS啟動,麥克斯很高興。如果司令官要和他們一起離開,那是因為他要去拜訪澤維爾的父親,也就是那位將軍,進行一次禮節性的訪問,或者用他的話來說,是一次"睦鄰友好"的訪問。洛琳會陪著他,而他和他的母親會單獨在一起。手淫並沒有撫慰他,他想刺穿她,讓她在他身下呻吟。 book18.org
"我要把她干到骨頭裡去,我要像昨天一樣操她!"他一邊唱著一邊跑進浴室。 book18.org
當他瞥見窗外看到他的姐姐回來時,他感到很失望。 book18.org
"真是個婊子!"他想。他怒氣沖沖地重複道:"骯髒的小婊子!"然後他撲倒在床上,張開雙臂。 book18.org
過了一會兒,他又回到了窗前。他的母親和姐姐正躺在泳池邊鋪設的兩條大毛巾上曬太陽。她們穿著游泳衣;洛琳在她纖細的古銅色手臂上塗抹著防曬油。 麥克斯沮喪地看著她們。他看見姐姐躺在地上。畢竟,他為什麼不也去曬日光浴呢?只要他那個白痴老爹在耶爾,他還不如好好利用一下。他在那裡會比在這裡過得更好,強過在自己的房間裡無所事事。他穿著泳衣,肩上披著一條毛巾。她們懶散地抬起頭來。 book18.org
"你來了嗎?"洛琳打了個哈欠。 book18.org
她的嘴巴裡面是粉紅色的,就像貓的嘴巴一樣。他的母親沒有說什麼。由於兩個女人之間有一個空間,麥克斯跨過他的姐姐,走到上面躺下,像她們一樣平躺著。洛琳哼了一聲,挪到一邊為他騰出空間。麥克斯注意到,他的母親穿上了一件兩件套的游泳衣;胸罩的帶子沒有繫上,以免在她的背上留下痕跡。 "你沒和你親愛的一起去嗎?" book18.org
"非常感謝,要你聽他們講的那些廢話!" book18.org
然後,她的弟弟想,你得到了你想要的。他們躺在那裡,用各自的汗水烹飪自己的身體。蟬的聲音讓人頭暈目眩。莫諾伊精油和檸檬草的香味交替出現。母親和女兒沒有使用相同的防曬用品。然後洛琳站了起來;她系上胸罩,說她要去游泳。她一潛入水中,麥克斯就把手放在母親的臀部,並把它滑到比基尼下面。 "快住手,"她低聲說。"別犯傻。" book18.org
"別怕,我在留意看著她!" book18.org
碧婭嘆了口氣,把臉埋在兒子的胳膊里。她的肛門很快察覺到兒子手指的觸摸。她臀部的分叉處被汗水浸濕了,他毫不費力地將手指伸進她的屁眼中。他看到她的手緊緊握著他的前臂。 book18.org
"你能感覺到它嗎,媽媽?我在給你量體溫!哦,感覺你好像發燒了,裡面太熱了!" book18.org
"白痴!啊,真聰明!" book18.org
他在她的肛門裡轉動手指,抽出來,然後儘可能地放回去。他仍然那樣,一動不動,一根手指插在她身上,他的手平放在她的臀部之間。洛琳緩慢地爬上泳池的梯子。當她站起來時,麥克斯迅速地收回了他的手指,並在他母親的肩膀上輕輕地吻了一下。 book18.org
"你有點發燒,"他低聲說,"但並不嚴重。我們將能夠在沒有抗生素的情況下進行治療!" book18.org
她忍不住笑了。真是個小丑!當洛琳逗得他們大笑時,他們一起喊了起來,然後又躺在他們身邊。 book18.org
"你應該去看看,這很不錯。" book18.org
麥克斯興奮得像條狗,狡猾地在毛巾上摩擦著他堅硬的陰莖。過了一會兒,洛琳問他們是否渴了。 book18.org
"你應該去給我們做一杯檸檬水,麥克斯,多加些冰。乖一點。" book18.org
"你自己去吧!我很懶惰!" book18.org
他看到姐姐一動不動,就提議今晚替她給花園澆水。這是他們輪流做的事,洛琳一向討厭這個差事。 book18.org
"你能向我發誓嗎?" book18.org
他答應了姐姐的任何要求。 book18.org
"小兔崽子!"當洛林離開,確定聽不見他們的聲音時,他的母親低聲罵了他一句。 book18.org
麥克斯卻笑了。他把媽媽碧婭的內褲拉到膝蓋上。 book18.org
"把大腿分開!" book18.org
"不…別拉扯我的泳衣,你姐姐很快就會回來的!" book18.org
"我會當心的,張開腿,快!媽媽,乖點……我現在要給你治病,不然你會發燒的!" book18.org
他將媽媽拉過來,躺在她身上,將硬挺的陰莖插入她的臀部之間,用龜頭在毛髮之間探尋。她想轉過身來,但並沒有完全如願,泳衣礙了她的事。 book18.org
"快,你這個傻瓜,要快,她會回來的……" book18.org
他直抵媽媽的外陰。她的陰戶在發燙。她貼近他的腰部,以便兒子更順利地深她的底部。 book18.org
"快點,麥克斯,快點!" book18.org
他們同時聽到了音樂聲傳來。 book18.org
"聽,"他說著,動作也慢下來,"這下有充足時間了,洛琳把收音機打開了。如果她把收音機關掉,我立刻就去游泳……現在舒展你的陰部,比什麼都重要!我會好好照顧你的。媽媽,你肯定會有所體會的!" book18.org
他把母親的泳褲褪到小腿上,她就可以把大腿再往前挪一點。他慢慢地滑進媽媽的陰道。他抓住她的乳房,捏她的乳頭。她用肘部支著胸脯,把她的乳房都交給他。她的頭轉向別墅,盯著廚房的紗簾門。從那裡,如果洛琳朝他們的方向看,她只能看到他們頭頂上的牆。這讓她有點放心。但當她感覺到麥克斯後退並扒開她的臀部時,她的身體僵住了。 book18.org
"不要……不是這樣的……" book18.org
"哦,是的,是的……我想要……這更骯髒,媽媽,但我喜歡……" 他把他的龜頭推入她的肛門。碧婭無奈之下只好將一隻手滑到她身下,將手指放在她的陰蒂上。兒子堅硬的陰莖已經挺進她的肛門深處。她開始扭動她的食指刺激自己的陰蒂。麥克斯緊緊抱著媽媽碧婭的臀部,手指使勁地挖著她的陰戶。為了避免意外被發現的風險,她必須選擇仰面躺下,這樣洛琳就不會看到兩人剛交的場面。精液從碧婭的屁眼裡噴發了出來,麥克斯如釋重負地抽泣起來。與此同時在那邊的收音機收聲了。他跟著翻了個身,掉進了游泳池。他的母親則急忙把她的比基尼拉到回到臀部上,換成仰臥的姿勢。是時候了。她聽到冰塊在壺中叮噹作響。 book18.org
"要喝上一杯嗎?" book18.org
她坐下來喝酒。 book18.org
"可是他居然一絲不掛,媽媽,你看我這個混蛋弟弟,他在裸泳。" "沒辦法,"她的母親嘆了口氣。"這是新的潮流!自從他在潘佩隆看到裸體主義者後,他也想做同樣的事!" book18.org
洛琳笑了,用她的眼睛追隨著她弟弟肌肉發達的小屁股。 book18.org
"不要告訴你父親這件事!" book18.org
"你以為!"洛琳笑道。 book18.org
她看著她的弟弟爬上梯子;他仍然很饑渴,他的陰莖在她面前重重地晃動,龜頭部分露了出來。他站在母親和姐姐面前,自鳴得意地接受檢查。 book18.org
"你這樣向媽媽展示自己不覺得羞恥嗎?"洛琳說。 book18.org
麥克斯擦了擦他的頭髮。他能感覺到媽媽和姐姐的目光在他的雞巴上巡視。 "媽媽造就了我,"他說。"她以前就看過我的裸體!" book18.org
"看看那個大傢伙!"洛琳說。 book18.org
她咯咯笑著,毫不在乎地伸手彈了彈她弟弟的大陰莖。 book18.org
"洛琳!"他們的母親說。 book18.org
"什麼?他就不應該不展現出來!這東西多麼醜陋啊。遠沒有我們女人得更漂亮。" book18.org
麥克斯躺下來,在她們之間,仰面朝天,並張開大腿。 book18.org
"你們應該像我一樣做,"他建議道。"這樣,我們的感覺就會好多了。" "畢竟,"洛琳說。"為什麼不呢?在科西嘉島,我曾經把我的上衣脫掉!現在所有的女人都這樣做……"她脫下了胸罩。 book18.org
洛琳脫下了她的胸罩。她的小乳頭尖尖得就像兩個山羊的奶頭一樣豎出來。 "你應該像我一樣,媽媽,否則你的乳房會變成慘白慘白的。那樣看起來並不健康。" book18.org
"你這麼認為嗎?"碧婭輕輕地說。"如果你們的父親回來了呢?" "我們會聽到汽車的聲音。" book18.org
很顯然,她的母親非常願意被說服,所以她解開了她脖子後面的蕾絲,並將胸罩罩杯降到一半。麥克斯笑著把它完全從媽媽的身上拿開,接著露出碧婭那對飽滿而蒼白的大乳房和碩大而發紫的乳尖。 book18.org
"麥克斯!" book18.org
"他是對的,你這樣感覺不是更好了嗎?" book18.org
麥克斯雙臂交叉在腦後,他的頭就靠在這支起的雙肘上,輪流欣賞兩個女人充滿魅力的外貌,觀察她們每一次的呼吸。他姐姐尖尖的小奶子和媽媽成熟厚重的胸部形成了鮮明的對比。這也影響到了他的情緒。他的陰莖伸直了。他的姐姐和媽媽都沒有注意到。然而,他知道她們讓他高興。這是一個不可思議的奇妙的時刻。麥克斯閉上眼睛,仰面躺下,一動不動。任由時間流逝。有時,仿佛是無意識的,他母親的手拂過他的手。 book18.org
"這真好,"洛琳嘆了口氣。"它應該永遠是這樣的!" book18.org
她握住她弟弟的手,捏了捏。 book18.org
"天啊,"麥克斯想。"如果我現在能把她們兩個都乾了。我先上一個,然後再上另一個……我們要躲避的就不僅僅是那個老傢伙了!" book18.org
當然,這只是一個夢。她們不會同意的。DS的引擎聲將麥克斯從幻想中驚醒;他坐直了身體。我的泳褲!糟糕!我的泳褲呢?他找不到它了。在絕望中,他再一次跳進了游泳池。洛琳在身下發現了它,她把它扔給了他,惡作劇般地笑著;他在水中穿上了它;兩個女人拉起了她們的胸罩。 book18.org
"將軍不在。"指揮官告訴她們。這是另一個時間段的事了! book18.org
當他發現他的兒子在游泳池裡時,他皺起了眉頭。 book18.org
"你的數學是這樣做的嗎?" book18.org
洛琳為她的弟弟開脫站了出來。她一站過來,就擁抱住她的父親,把頭放在他的肩膀上。 book18.org
"來吧,爸爸,別抱怨了。他今晚會補償你的!" book18.org
一邊抱怨著,"指揮官"用胳膊摟著女兒的纖細肩膀。洛琳是他的最愛,她可以對他為所欲為,她想怎麼對他就怎麼對他。她的手穿過他胸前的毛髮。爬上梯子的麥克斯與他母親的目光相遇。當他們同時看到洛琳在她父親身上摩擦時,他知道他們在想同樣的事情。他回到自己的房間。 book18.org
他剛到那裡,一種奇怪的感覺就讓他停下了腳步。他皺著眉頭,一動不動。因為太陽的緣故,百葉窗被放下了;房間裡沐浴在黑暗中;一股淡淡的輕微的氣流使他寫字檯上的書頁泛起漣漪。發生了什麼事?突然間,他分辨出了飄蕩在他周圍的氣味。那是檸檬草的香味。她的姐姐洛琳從科西嘉島帶回來的驅蚊劑正是用檸檬草的香味。她來過這裡!他走近百葉窗;氣味變得更加濃郁。他聞了聞板條,他最後的僥倖心理消失了。在他短暫離開的期間,他的姐姐來過這裡。她在百葉窗後面發現了他與母親的秘密。麥克斯的心開始狂跳。 book18.org
"看在上帝的份上,我和媽媽做愛的時候她看到我們了!" book18.org
他一動不動地站著。也許她什麼都沒看見?也許她在事情發生之前就已經來到了窗口?但是她沒有。他非常清楚地記得,在姐姐洛琳離開後不久,他就立即爬到了媽媽的身上,他一直騎在她身上,直到洛琳回來。他記得事後他的姐姐反常地堅持要他們的母親在他面前袒胸露乳。以及她是如何抓住他的手的。還有她在他的陰莖上的那別有深意的一彈。他不知道該怎麼想下去。可一旦知道姐姐可能已經看到他和媽媽做愛,他就感到害怕,而恐懼的同時又很興奮。他無心再去學習,他一邊等待著夜幕降臨,一邊茫然地翻看那些舊照片。 book18.org
七點左右,他的姐姐在樓下叫他。 book18.org
"麥克斯。給花園澆水,你答應過我!" book18.org
他下樓去了。他的父親和母親在陽台上,喝著他們的法國茴香酒。瑪麗亞在廚房裡忙著做披薩,散發著烤鳳尾魚的味道。他的姐姐把澆水軟管遞給她。 "你剛才到我房間來了嗎?"麥克斯漫不經心地問。 book18.org
"我?為什麼我會……啊,是的,也許,我想看看無聊的色情照片。然後我改變了主意,為什麼你會問?" book18.org
"徒勞無益!"麥克斯說。 book18.org
她心不在焉地對他笑了笑,然後去見了她的父母。他看到她擁抱他的媽媽碧婭,把她的臉頰靠在媽媽的肩上。他開始給花園澆水。天竺葵遭到了嚴重的打擊,腐爛得很厲害,如果熱浪持續下去,它們肯定會和秋海棠一樣的命運。 *** *** *** *** *** book18.org
晚上的飯菜是前一天的重複,只有瑪麗亞的比薩餅取代了西葫蘆花炸餅,而查爾斯只允許自己吃些甜點。他來的時候沒有帶著妻子,妻子因為一天的工作太過勞累了,無法熬夜。司令官中午吃得太多,又因為客人的緣故沒能按照習慣睡個午覺,所以比往常更早上床。理療師被單獨留在兩個女人身邊,因為麥克斯已經上樓去了他的房間,他躺在床上,赤身裸體,從那裡有一搭沒一搭地聽著她們的交談。 book18.org
談話很快陷入僵局。查爾斯再一次談論他的客戶;洛琳回復了他,提到了她在科西嘉島的假期。長時間的沉默打斷了他們的對話。媽媽碧婭一直沉默著。她是不是在躺椅上打瞌睡了?這發生在她身上也並不奇怪,因為當時她在進餐時喝了過量的桃紅葡萄酒。 book18.org
"你不是來給你的小腿打蠟的嗎?"理療師說。"我一直等待著你呢。" "哦,我很懶,"洛琳打了個哈欠。"況且天氣又這麼熱。" book18.org
"爭取明天來吧,你不能總是這樣呆著!你看起來像只毛茸茸的小猴子!" "我保證我會過來的。" book18.org
"那麼,三點左右過來吧,"查爾斯說。"現在是淡季,沒有顧客會打擾到你。" book18.org
麥克斯發誓要去監視他們。因為理療師的堅持語氣中似乎有一些貓膩。一輛汽車按了喇叭。大門吱吱作響。他們是來自格里莫的朋友,他們來建議洛琳去"蜥蜴人"聽爵士樂,那是"拉加德-弗里特"轄區的一個時髦的夜間酒吧。 "不要太晚回家,"她的母親說。"帶上你的鑰匙。" book18.org
洛琳離開後,出現了長時間的沉默。麥克斯走到窗前。陽台是空的。他們究竟去了哪裡?一股腎上腺素的衝動使他的心跳加快。難道他的媽媽碧婭也和理療師有說不清道不明的曖昧關係嗎?然而,媽媽和理療師默默地從廚房裡走了出來。他們朝桌子走去,拿起桌子上剩下的東西,又返回到廚房。他們似乎是在清理桌子。但他們在廚房裡面逗留的時間實在太過漫長。麥克斯覺得是不是自己太敏感了,又或是太疑神疑鬼。仿佛一個世紀之後,他們又出現了。麥克斯覺得媽媽似乎有些衣冠不整,頭髮顯得凌亂。 book18.org
"好吧,"查爾斯像是故意提高了語調,"還不止這些,但我必須得去睡覺了。明天將會是辛苦的一天,那麼多的工作等著我呢!十四個好女人需要要打蠟!囚犯的生活也不過如此吧!多麼令人討厭的生活啊!" book18.org
"我非常憐憫你,可憐的讓·查爾斯先生。" book18.org
碧婭把理療師送到門口,他們禮節性地握了握手。麥克斯嫉妒得要命。他往後靠了靠,這樣媽媽就不會在窗外看到他。他顫抖著抑制住憤怒,等待著她上樓。時間一分一秒地過去,拖得那麼漫長,沒完沒了。她為什麼不來?她以為他睡著了嗎?他聽到輕微的水聲。他走到窗前。她在月光下游泳,全身赤裸。 "多麼浪漫!" 麥克斯恨恨地冷笑。 book18.org
很快,他就得出了自己的觀點:她去泳池裡游泳一定是一個假象,她的目的是為了清洗她的陰部。那裡面一定淋滿了那個狡詐理療師射出的精子。他懶得穿上游泳衣,就離開了房間,來到了花園。他的媽媽站在木板上,月光下,你可以清楚地看到她乳房上的紫色乳頭和下腹那黑黢黢的三角形。 book18.org
"麥克斯!你不是在睡覺嗎?" book18.org
他滑入溫暖的水中。 book18.org
"你又光著身子,真是個淘氣的孩子……你父親睡著了嗎?" book18.org
當他把媽媽拉向梯子,讓她靠在梯子上時,她沒有反抗。他自然地把他的手伸到媽媽的大腿之間,碧婭也自然而然把雙腿分開。她的整個陰戶都是黏膩膩的,但那不一定是精液。他把自己壓在她身上,親吻媽媽的嘴。她也回吻了他,把舌頭伸進他的唇齒之間。她的唾液嘗起來像伏特加。她順從地抬起一條腿,等待著兒子的他插入。當他的陰莖對準她的身體入口時,他托著她的圓潤的屁股,輕輕地把她抬起來,然後才把他的陰莖送進去,享受媽媽的柔嫩貼合之處給予的縵密裹合。 book18.org
"麥克斯,麥克斯……這太瘋狂了……哦,一錯再錯……" book18.org
"媽媽……你想讓我停下來?" book18.org
她的指甲嵌進他的腰間,把他拉向她。她的一隻手在水下抓住了兒子的睪丸。 book18.org
"不……繼續……繼續!" book18.org
他狂怒而激動地攪動著。 book18.org
"是的,是的,粗暴地操我……我是個虛偽的壞女人……哦,操你的媽咪,麥克斯!" book18.org
"轉過身去,讓我從後面操你……" book18.org
"不,我要面對面,繼續操我……" book18.org
兩人嘴對嘴說話,母子的舌頭互相舔舐著;他揉著她的乳房。 book18.org
"我要去卸貨了,媽媽……" book18.org
"來吧,來吧……這是你的……這是你的……填滿它吧……" book18.org
大門的吱吱響聲把母子拆散了。麥克斯躺在水中,他用腳沿著泳池壁角的邊緣往後推自己的身體。他還沒有來得及射精。突然間,他為自己的愚蠢咒罵了起來;如果他保持不動,羅琳很可能會選擇徑直走回到自己的房間,而不會像現在這樣聽到水聲使得她回過頭來觀望。 book18.org
"是你嗎?麥克斯?" book18.org
洛琳瞪大了眼睛。 book18.org
"可是……你為何光著身子!" book18.org
"我以為你弟弟已經睡著了,"碧婭急忙說,"然而那個白痴就下樓來了!" book18.org
"坦誠相見,一個赤裸裸午夜浴,而且是母親與兒子!好吧,這一切真是太美了。天哪,但請告訴我,我們已經變得如此狂野,在這裡玩得很開心,不是嗎?——不,不,不。要是父親知道這件事就妙了!" book18.org
洛琳忍不住笑了起來。 book18.org
"你沒有去"蜥蜴人"那裡嗎?"她的母親這樣詢問,意圖急於改變話題。 "他們想去的根本不是什麼"蜥蜴人",那兩個混蛋!" book18.org
"什麼?但是……他們是兩個人,不是嗎?" book18.org
"那又怎樣,"洛琳說,"你難道認為他們彼此之間會產生介意嗎?" 她抬起胳膊,揉了揉自己的頭髮。 book18.org
接著說道:"我已經過了車震的年齡了!哦,你知道嗎?媽媽,我會按照你平常教導的那樣,做一個本分的好女孩!" book18.org
轉眼間,她把她的夏裝拉到頭上。她像蟲子一樣赤身裸體,走到麥克斯面前。路燈照亮了她優雅的纖細婉約的胴體,就像在光天化日之下。她拱起身子,雙腿分開,展示出她那年輕充滿活力的、覆蓋著稀疏陰毛的女性器官。然後她下到泳池浸泡了一下。她的母親已經開始遊動;麥克斯也跟著開始游弋;三個人並排游著。碧婭先出了水。她已經到了女性開始增厚腰胯的年齡;一絲絲橘皮組織壓迫著她的大腿,使她的臀部禁不住輕輕抖顫。但這恰恰是讓麥克斯興奮的原因。媽媽充滿脂肪因而肥沃的大屁股!羞於成為兒女們目光的焦點,她用一條毛巾給自己做了一條腰帶。 book18.org
"我去睡覺了。不要花太長時間。把格子網圍欄關好,因為有蟲子……" 剩下的姊弟又在泳池裡遊了一會兒,然後洛琳自己先爬到池岸邊,赤身裸體地躺在一張躺椅上。麥克斯不久後也從水中游出來,坐在了旁邊的椅子上。他的姐姐點燃了一支香煙,一邊抽煙一邊凝視著月亮。麥克斯經歷了一段艱難壓抑的沉默。 book18.org
洛琳說:"我覺得自從我離開後,似乎發生了一些新的事情。你和媽媽都很奇怪。" book18.org
"你是什麼意思?怪胎……" book18.org
"哦,我不知道該怎麼表達;你和媽媽在爸爸睡著時一起裸泳。這一切都說明是什麼!" book18.org
"什麼,這一切?不穿衣服游泳算什麼問題?你忘了那是我的媽媽!" "她也是我的,我會讓你知道的!我覺得你和媽媽很奇怪。這這樣!全部的內容,你不能把它從我的腦海中抹去!" book18.org
她把香煙扔進泳池裡。 book18.org
"你明天要在查爾斯那裡給你的腿打蠟嗎?"麥克斯問道,以改變話題。 他用毛巾蓋住了下腹部;他突然為自己如此硬朗的雞巴而感到尷尬。他的姐姐,卻毫不在意地在月亮面前張開雙腿。 book18.org
她好奇地盯著她的弟弟。 book18.org
"也許吧。你為什麼這麼問?難道你現在對我打蠟的私事感興趣嗎?" "你和他一起做過嗎?" book18.org
"做愛嗎?和查爾斯一起?你在開玩笑吧,他只是個老男人!也許他對媽媽來說還有那麼一點點的吸引力!" book18.org
他的內心在狂跳;但他故意裝出一種漠不關心的冷漠語氣問道。 book18.org
"媽媽?你是什麼意思?難道你認為媽媽和查爾斯……" book18.org
"我幾乎可以肯定這件事。你認為他為什麼一直來這裡做客?為了奉承咱們那個糊裡糊塗的老爹?博得他的歡心?" book18.org
"但是……媽媽和凱茜真的是友誼深厚的老友,媽媽怎可能!你的想像已經到了走火入魔的地步了!" book18.org
洛琳咯咯地笑了起來;她撫摸著自己的乳房,不假思索地拉扯、揉捏著她的乳頭,就像要把它們碾碎一樣。 book18.org
"這是什麼邏輯呢?你可以和一個女孩做朋友,但這並不意味著你不能和她的男朋友睡覺。只要她不知道就相安無事!" book18.org
她揉搓乳房的速度越來越快。 book18.org
"你太天真了,麥克斯。我只可能告訴你,在科西嘉島……" book18.org
她突然沉默下來,給了弟弟一個警惕並猜疑的眼神。 book18.org
"那又怎樣?"麥克斯說。"這就是你昨天想告訴我的事情嗎?" book18.org
她嘆了口氣。 book18.org
"有的時候你應該明白什麼是沉默是金,對嗎?" book18.org
"那就來說說,我什麼時候泄露過不應該讓外人知曉的秘密?" book18.org
他姐姐的眼睛裡閃過一絲詭異狡黠的光芒。 book18.org
"你沒有改變,是嗎?你想興奮一下嗎?" book18.org
"直接了當地說吧!你被你閨蜜的男友上了,對不對?" book18.org
"一天下午,我們在海灘上,陽光真的很燦爛。科琳娜去了村裡給她的母親打電話。我們倆留下來呆在一起,只有他和我。我注意到當我脫下胸罩時他的目光是如何看著我的。科琳娜,她有一個又大又白的奶子,粉紅色乳頭卻小小的,就像是嬰兒的乳頭。我知道我的乳房讓他感到興奮,因為我的乳頭很大。嗯,它對男生的吸引力從來沒有失敗過。科琳娜離開不久,在車上,他就提出要給我擦點防嗮藥膏。我仰面躺著。他在我的胸前塗了一些防嗮油,並立即開始撫摸我的乳房。我的乳頭變得很硬,他對我做了他想做的一切。兩分鐘後,他扒下了我的內褲,趴在了我身上。我不想這樣,但我卻在張開大腿。他把它的玩意壓在我的陰戶上。他有一個巨大的陰莖,一個真正又長又大傢伙;那根棍子一樣的玩意摩擦得我疼得要命,可我還是來了。我們沒有交流過一句話。他也幾乎馬上就射出來了。他知道我在服用避孕藥。而他一下車,就翻身躺下睡著了。我慾火焚身,我去海里洗了洗,然後……我忍不住打起了手淫。然後科琳娜回來了。她問我海水好不好,我告訴她"名不虛傳"。弗爾南多加入了我們的交談,他已經醒了。他的名字叫費爾南多,是科琳娜的男朋友。他是一個科西嘉人。我們在海邊游泳,然後回到了陽光下。我覺得我一定有他的精子留在那裡面。在科琳娜家裡……後來,每次我們看著對方時,他和我都會想到車裡發生過的事情。只要有機會,他就會摸我的屁股或乳房。我總是擔心科琳娜會讓我們大吃一驚,這讓我很興奮。有一次,他……他摸了我……嗯,你知道嗎……從後面……在水槽前,在廚房裡,當科琳娜在郵遞員帶來的挂號信上簽字時。她還在和弗爾南多聊天,而他……差不多持續了一分多鐘! 從後面!你不知道我有多興奮,我想我這輩子都沒有這麼驚恐又興奮著……當時他在……在雞姦我的時候,我忍不住想我的未婚夫澤維爾……我愛他,毋庸置疑。你知道,我的澤維爾,他太性感了又是如此的饑渴,但那些發生在科西嘉島的經歷與此無關……愛情和……性,是兩件事不同的事……" book18.org
在洛琳描述事件過程的時候,麥克斯已經把他的躺椅移到了他姐姐的旁邊。他輕輕地撫摸著她的乳房,捏著她的乳頭。她先是樂得順其自然,然後假裝注意到了,並輕輕地拍了拍他的手。他耐心地等待一會兒,然後不失時機地重新撩撥姐姐洛琳的乳房,拉扯她的乳頭。她告訴弟弟這個費爾南多在她身上的其他幾次經歷,以及他是如何做到的。麥克斯不想再聽下去了,因為他再也忍受不了了。他不再撫摸姐姐洛琳的乳房,而是把他的手直接放在了她的大腿中間,撫摸著她的陰戶。洛琳的花瓣輕易地綻放開來,並且異常濕潤。她合上了大腿,用大腿內側夾住了他放肆的手指;可麥克斯仍然設法將其中一個手指折起來,塞入她的體內。她扭動他的手腕,把那隻不安分的手趕了出去。 book18.org
"我曾為你辯護,你不是聽到了嗎?你這個狗娘養的東西,骯髒的混蛋!現在就停止你的行為! 但你還是太噁心了,麥克斯!你知道嗎?我是你姐姐,媽的!" book18.org
"你用你的故事讓我興奮!卻不願意設身處地的為我著想,我被關在這裡,已經有一個月沒碰過女孩了!" book18.org
"可憐的傢伙!"洛琳笑道。 book18.org
麥克斯敏銳地捕捉到了姐姐洛琳眼裡那一閃而逝的那一絲流露著骯髒的光芒。"又是對付澤維爾的那一套老舊的把戲,我才不要那麼蠢甘願被你戲弄……"這就是他此刻真實的想法。 book18.org
"我會從你的角度考慮一下……給你打手槍,但不准碰我。你答應嗎?" "好的!" book18.org
他拿掉了毛巾。她握住他的陰莖,開始機械的敷衍的方式給他手淫,用她給澤維爾"擠奶"時的那種生澀的姿態。她用渴望的目光看著他的臉。 book18.org
"男孩子都是豬玀!" book18.org
"和澤維爾在一起,你會這麼做嗎?你會幹什麼?也摸我的蛋蛋……回答我,和澤維爾…你……" book18.org
她用另一隻手撫摸著他的睪丸,沒有停下來給他打飛機。她熱切地注視著他的臉。他注意到姐姐在擠壓她的大腿,並確定她用收縮摩擦大腿的方式自我慰藉。他認識的一個女朋友,也就是那個服裝商的女兒,曾向他坦白,她經常在課堂上以這種方式自我安慰。 book18.org
"我從來沒有和澤維爾做過什麼,我已經明確告訴你了。我們只有親吻,就是這樣。我甚至不讓她觸碰我的乳房!" book18.org
真是個大騙子,麥克斯得意地想。姐姐洛琳是如此沉著大言不慚地說著謊言,然而正是姐姐這樣一副虛偽的端莊讓他興奮不已。 book18.org
"你覺得它來了嗎?" book18.org
他點了點頭,然後做了個手勢;她把大腿伸開,他俯身看著她敞開的陰戶。陰蒂突出,閃爍著濕潤的光芒,從褶皺的花冠中顯露出來。 book18.org
"可以看,不准摸。我是你的姐姐,麥克斯。" book18.org
"哦,它要來了……繼續!" book18.org
洛琳把大腿張得更開,外陰也裂開了;濕潤的愛液從她的陰道里滴出來,就像唾液從一張半開的嘴流出來一樣,流到了躺椅的帆布上。 book18.org
"我要射了……" book18.org
"來吧,站在游泳池前面,你就往水池裡射吧。" book18.org
他站起來,他們走到泳池邊。她非常迅速地揮舞著她的手,就像她在搖動一個煎蛋,精液就噴了出來。馬克斯呻吟著。當他感到自己墜入虛空時,痙攣仍在刺激著他。他放蕩的姐姐剛剛把他推到游泳池中。他像石頭一樣沉了下去,然後又是咳嗽又是嘔吐著,怒氣沖沖從泳池裡站了起來。她笑個不停,這個扭曲的女人,正在穿上她的裙子 book18.org
"沒有怨恨?無怨無悔?" book18.org
他不情願地接受了姐姐援救的施手,走出了水面。姐弟手拉著手,她穿好了夏裙,他赤身裸體,渾身濕漉漉的,他們回到了屋子裡。他們關掉了花園裡的燈,他的姐姐幫麥克斯擦乾身體,用的是散發著披薩味的廚房毛巾。然後他們走進前廳。正當他們準備分開時——麥克斯要回到他的房間,洛林想返回她的臥室——走廊的盡頭,在他們父母的房間後面,他們聽到了他們母親嘶啞的、獸性的抱怨。床架發出劇烈地吱吱響聲。她再一次尖叫,然後一切歸於沉寂了。洛琳一隻手捂著嘴,無聲地笑了笑。 book18.org
"說吧,"洛琳低聲說道,"爸爸在她身上塗抹了什麼!?你聽到媽媽的喵喵叫聲了嗎?這不是一部電影!今晚每個人肯定都在發情;一定是滿月的緣故。不過,不要打太多的飛機!他們說這會讓人耳聾! " book18.org
麥克斯感到整個靈魂都崩潰了,帶著對母親的無盡怨恨,他走進了自己的房間。他想起了他姐姐洛琳的口是心非,想起了她在澤維爾的事上對他撒謊的無恥方式。他對自己說,他的媽媽碧婭一定更糟。她怎麼會和那個狡詐理療師也做愛呢? book18.org
"她會為此付出代價的!"book18.org
book18.org