戀物志 :有趣的皮鞘(完)翻譯:淋浴堂

簡體

【戀物志】:有趣的皮鞘(完)book18.org

作者:不詳book18.org

原標題:Sheaths for the Fun of itbook18.org

《侵入》第一卷第二期,米蘭家族出版book18.org

翻譯:淋浴堂book18.org

2025年6月21日發表於第一會所book18.org

  我丈夫最厲害的玩法之一(對我來說!)就是讓我穿上一整套雙層緊身衣,然後在我努力服從他的命令時嘲諷我。馬克稱之為「緊身衣體驗」,這確實很累——但這種令人愉悅的羞辱感又如此刺激,所以當他讓我做好準備時,我從未反對過。book18.org

  首先,我必須脫光衣服,穿上厚厚的皮革胸衣。馬克用力將它勒緊,直到我幾乎喘不過氣來,我的胸部——本來就豐滿又修長——在胸衣上方凸顯出來,惹人憐愛。然後,他把我那條鑲滿鉚釘的緊身帶固定在胸衣上,緊緊扣緊,讓我的愉悅丘和柔軟的臀部之間持續受到刺激和壓迫。book18.org

  接下來是一副皮拳套——帶襯墊的皮袋,把我的手緊緊地攥成拳頭,並固定在我的腕銬上。終於,我準備好讓他把皮鞘套在我身上了。book18.org

  它們由厚重的黑色皮革製成,特別根據我的尺寸設計,牢牢地包裹著我的手臂和腿,使它們緊緊地貼合在一起。每個臂套都套在肘部,一直延伸到腋窩。馬克繫緊皮繩帶和綁帶後,我的前臂緊貼著二頭肌,戴著手套的手則抵著肩膀。兩者都牢牢固定到位後,我就像一隻被剪掉翅膀的小雞——我可以自由地活動我那奇異地縮短的手臂,但它們幾乎毫無用處。book18.org

  然後馬克讓我躺下,好讓他給我穿上腿套。我彎曲雙腿,分開大腿,好讓他把腿套套上去。腿套一直延伸到腹股溝,像手臂套一樣收緊。還沒等他滿意,我的小腿就被緊緊地壓在大腿後側,我的腳後跟狠狠地頂著我柔嫩的臀部。強烈的壓迫感讓我愉悅地呻吟。book18.org

  低頭一看,我腿上的肌肉在光滑的皮革下繃緊,仿佛在試探著緊身衣。當然,我無處可逃。想到即將來臨的性感折磨,我不禁莞爾。book18.org

  等我準備好了,他命令我翻身趴下,擺出一些熱身姿勢。考慮到我身上怪異的捆綁,這有點難,但我還是乖乖聽話。那種尷尬的笨拙感已經開始讓我興奮起來。book18.org

  護套的膝蓋和肘部都加了襯墊,以防止擦傷,還配有D 形環。我丈夫用D 形環固定在我膝蓋內側,將一根兩英尺長的撐杆固定在兩腿之間,把我的大腿撐開,再把我裹著皮革的肘部綁在後背中央。這已經是一個很費力的姿勢了,但他很快又讓我的處境雪上加霜,他用一根綁帶從我的肘部綁到撐杆中央,不斷收緊,直到我的身體弓起,痛苦地弓起。book18.org

  他看著我明顯的不適輕笑一聲,然後又讓我更加難受,讓我的肚子弓起,前後搖晃。他還撫摸著我高高翹起的乳房,直到我在這情慾的折磨下呻吟出聲。但他知道我撐不了太久,尤其是在剛開始的時候,所以大概十分鐘後就放開了我。book18.org

  手肘被解放後,我躺著喘息,一半是因為輕鬆,一半是因為興奮,儘管我的大腿仍然分得很開。不過,丈夫只讓我短暫休息了一下,就命令我爬起來。book18.org

  即使我的膝蓋像嬰兒車一樣,我的屁股仍然比我的頭高,因為我的上臂比大腿短得多。這意味著我必須儘可能地把頭往後仰,才能看到前方的任何東西。肘膝交疊的姿勢不僅笨拙,而且還讓我感到一種愉悅的羞辱,因為我的胯部非常脆弱,我的乳房在我身下自由擺動。book18.org

  然後我必須繞著遊戲室爬三圈。這並不疼,但慢得可笑。我丈夫說我爬起來就像個瘸子烏龜,我則樂呵呵地扭動著身子,毫不掩飾地表示同意。我的雙腿僵硬地張開著,每邁一步都必須用力擺動臀部才能向前移動。這當然需要額外的努力,也需要我具備一定的技巧,因為如果膝蓋向前擺動太用力,我就會失去平衡(而且我雙臂交叉,不利於快速恢復)。book18.org

  他坐下來看著我費力地完成作業,一邊取笑我笨手笨腳,一邊在我摔倒時咯咯地笑。我氣喘吁吁地繞著房間走了三圈,費力地爬到他的椅子上。他責罵我動作慢,命令我坐起來。book18.org

  這很簡單:我只需回到跪姿即可。book18.org

  但隨後他又一次將我的手肘固定在身後,我幾乎完全無力。我的肩膀被狠狠地拉了回來,幾乎動彈不得。我的胸部繃在肋骨上,繃得緊緊的,渾圓飽滿,敏感的乳頭誘人地凸顯出來。book18.org

  折磨我的人面帶微笑,俯身將我的胸部捧在手中,感受著它們天鵝絨般的彈性,熟練地挑逗著它們。他知道如何用千百種方式刺激它們——撓痒痒、抓撓、擠壓、撫摸、扭捏、輕彈、揉捏、捏、摩擦、戳戳!——很快,我就興奮得喘不過氣來。我的乳頭腫脹變硬,變得像核桃一樣粗壯,它們癢得像火燒火燎的,渴望著更多的愛撫。我緊閉雙眼,嘶啞地呻吟著,他的雙手繼續著這種情慾的折磨。book18.org

  但我知道接下來會發生什麼,這讓我的激情染上了一層顫抖的焦慮。我無法忽視此刻令人心動的快感,即便我知道他這麼做並非只是為了我。一旦他認定我的乳頭已經足夠挺立和膨脹,他就會拿出一對可怕的乳頭夾,挑逗地在我面前晃來晃去。這些乳頭夾是空心的鋁製錐體,底部有一個收縮的橡膠圈。把這些醜陋的裝置緊緊地套在因興奮而變硬的乳頭上後,他可以用扳手把橡膠圈擰緊,直到無法拉開。book18.org

  在我還沒從興奮中冷靜下來之前,他已將鋁錐牢牢地套在我悸動的乳頭上。book18.org

  每個鋁錐的頂端都有一個小環,方便主人將皮帶、韁繩或任何他想用的東西直接固定在她柔嫩的乳房上。我低頭看著這些銀色的物體,既驕傲又恐懼,我知道它們是多麼徹底地證實了我的臣服。book18.org

  雖然我丈夫從未故意用乳頭夾來製造疼痛,但我們也發生過一兩次意外,證明了它們有多疼。現在它們不會比太緊的胸罩更疼,但當我意識到自己的順從隨時可能被殘酷地強制執行時,我被支配的快感就更加強烈了。戴乳頭夾當然很刺激——這也是一個既要非常謹慎又要非常順從的理由。book18.org

  他伸手將一根分叉的皮帶兩端,狠狠地勒在我顫抖的胸脯上。他像跳繩一樣輕輕地揮動著皮帶,我咬緊牙關,但並沒怎麼疼。我暗自一笑:光是想到自己要被這樣控制,就足以讓我沉醉於無恥的快感之中。book18.org

  然後他鬆開我的肘部,從我的膝蓋之間取出了撐杆。我鬆了一口氣,快速揮動著被護套包裹的手臂,再次放鬆肌肉。我的髖關節和大腿肌肉因為之前的過度勞損而疼痛,但幾分鐘後就感覺好了,我迫不及待地等待著丈夫的下一個指令。book18.org

  他告訴我,我要練習一會兒搖搖擺擺地走。我不用爬,而是要赤腳前腳掌保持平衡,像鴨子一樣搖搖擺擺地走,無論他帶我去哪兒。這種走路方式極其困難,即使我雙臂可以自由地保持平衡,但我也沒法跟牽引繩爭論。book18.org

  第一次嘗試時,我自然而然地向後翻倒,砰的一聲落地。但他輕輕地拉了一下我的皮帶,我趕緊又試了一次。這需要我翻身側臥,膝蓋抵著胸口,然後跪下,再次嘗試「站起來」。又摔了兩次之後,我終於成功了,只能靠著用力揮動手臂和膝蓋來保持平衡,才能保持蹲姿。book18.org

  腳踝被緊緊地綁在大腿上,每走一步都得用力地扭動臀部——這樣你才能向前移動兩三英寸。秘訣就是不停地移動,因為一旦掌握了節奏,就更容易保持平衡。當然,我有胸帶在鼓勵我,很快我丈夫就讓我像黛西鴨一樣搖搖擺擺地走著。book18.org

  摔倒就意味著我必須儘快回到原位。我丈夫對這一切都很耐心,但也很堅定,過了一段時間,我掌握了蹣跚行走的技巧,可以跟著他去任何地方。但這種行走方式太累了,我的身體興奮感逐漸消退,我開始懷疑自己為什麼要被迫做這麼累人的事。book18.org

  然而,很快他就讓我停下來,跪著休息。當我喘口氣的時候,他又開始讓我興奮起來——這次是用他的話語。他站在我上方,輕輕地搖晃著我的牽引繩,提醒我及時回答,並問我問題。book18.org

  「你被束縛著,感到無助嗎?」——「是的,主人。」「知道我可以對你的身體做任何事,這很令人興奮嗎?」——「哦,是的,主人!」book18.org

  「跟我說說你的身體帶吧。」——「它切進我的陰部,主人……它又好又緊,就像一根鐵條壓在我的屁股之間,挑逗著我的愛唇。」「你的乳房呢?」——「夾子讓我的乳頭因激情而瘙癢,主人。我的乳房渴望你有力的手指……皮帶告訴我,我完全在你的掌控之下。」談話一直持續到我興奮得渾身翻滾。我渴望著他褲子裡越來越大的肉棒,在狂亂的慾望中扭動著身體。但我丈夫根本不打算這麼快結束這場性愛,他又一次命令我再次採取爬行姿勢,挫敗了我的激情。book18.org

  「看看你能多快上樓,」他說。想到這兒,我不禁皺起了眉頭,因為在這種束縛下爬樓梯簡直費勁。不過,我又不能無視他的命令,只好乖乖地朝樓梯走去。book18.org

  「哇,笨蛋!」他咆哮道。「小心你的皮帶。」果然,他把皮帶的末端掉了,現在拖在我兩腿之間,落在地板上。如果我用一隻膝蓋頂住它,然後向前移動,它會猛地抽痛我的胸部。「用嘴叼著它,別踩到它了。」我懊惱得滿臉通紅,笨拙地向後爬去,直到牽引繩的末端拖到我頭下的地板上,然後彎下腰,用牙齒咬住它。不知怎的,我挺享受這種為了咬住牽引繩而不得不啃地毯的羞辱。牽引繩傻乎乎地叼在嘴裡,我飛快地朝樓梯走去,因為我的膝蓋不再被撐杆束縛了。book18.org

  幸好樓梯很寬,而且鋪著地毯。我用雙肘撐起第二級台階,然後張開右膝,將右膝抬到一級台階上。我用手肘撐起身體,設法將左膝也抬起來,然後抬高手肘,重複這個過程。我丈夫對我的速度和敏捷性冷嘲熱諷,並威脅說如果我再不快點,就要用鞭子抽我張開的襠部。我已經用盡全力了,但他的話激勵我更加努力,終於,我爬到了樓梯頂端。book18.org

  我的胳膊和腿都累得酸麻,但我卻沒有休息。他從我嘴裡拿過牽引繩,把我帶到客廳,我猜他又要給我安排一些好玩的遊戲了。book18.org

  我累得渾身發抖,卻發現自己猜對了。他咧嘴一笑,宣布開始玩接球遊戲。book18.org

  為了讓遊戲更有趣,他讓我坐起來,這樣他就可以解開我的胸帶,換上幾個小鈴鐺掛在我的乳夾上,鈴鐺會發出滑稽的叮噹聲。一個高高的、絨面革襯裡的鐵項圈套在我的喉嚨上,用來固定另一條牽引繩。然後,他把一個橡皮球扔到房間的另一頭,命令我「接!」book18.org

  我一邊爬著追球,球卻瘋狂地彈來彈去,最後停在了一張茶几底下。我唯一能拿到球的方法就是趴在地上,然後鑽到桌子底下。這樣至少能遮住我胸前的那幾顆傻乎乎的鈴鐺,但要接住球卻難如登天。這玩意兒太大了,我嘴裡含不住,所以我不得不張開嘴巴,直到它塞進嘴裡——然後我又爬回原位,把它還給了我丈夫,結果被堵住了嘴。book18.org

  「放下!」他命令道,仿佛在跟狗說話。可我卻怎麼也吐不出來,只好可憐兮兮地嗚咽,他才肯幫我。可惜,這讓他想起了口塞。他命令我坐起來,等他去拿一個。我表示不喜歡這個主意,但這只會讓他選一個更難受的口塞。book18.org

  他拿著一個特製的舌夾回來,舉起來讓我勉強檢查。它就像一個梨形口塞,但由硬橡膠製成,鉸鏈式兩半之間有一個特殊的凹槽。當它塞進嘴裡時,我的舌頭正好卡在裡面;頭帶收緊時,兩半閉合,舌頭就被牢牢夾住。頭帶從我的下巴下方穿過,繞過我的頭頂,然後繞著頭轉了一圈。所以,當頭帶牢牢扣住後,我不僅完全啞了,感覺就像被夾在一個巨大的老虎鉗里一樣。book18.org

  一旦這可怕的東西到位,我感覺比以前更加無助。現在我只能哼哼唧唧地表達自己的感受,根本無法真正地交流。更糟糕的是,他自己也越來越興奮,可能會做出一些我難以承受的事情——而我不能讓他知道。我瘋狂地扭頭,想警告他我的恐懼,但他只是笑了笑。book18.org

  然後他命令我再次擺出肘膝跪地的姿勢,並開始用一條帶子將我的頭帶頂部繫到胸甲後部,把我的頭往後拉,直到我目視前方。為了證實我的恐懼,他宣布我將成為他的「獨輪車」。他走到我身後,一手抓住我的膝蓋,讓我全身的重量都壓在肘部上。他向前推,讓我不得不靠著可憐的雙臂「行走」,就這樣,他把我逼進了走廊盡頭的臥室。book18.org

  雖然我的身體因為緊張而隱隱作痛,但我能感覺到今晚的高潮即將到來。進了臥室後,他放下我的腿,讓我坐起來。由於頭帶還沒取下來,我被迫尷尬地盯著天花板看了一會兒,直到他才解開頭帶。然後,令我驚訝的是,他也解開了我的乳夾。我疑惑地揚了揚眉毛。book18.org

  他什麼也沒說,只是蹲在我面前,開始挑逗和撫摸我起伏的乳房。很快,他熟練的手指將我灼熱的乳頭撥弄得硬梆梆的,很快又讓我的乳房再次興奮到極致的敏感。然後,他開始低聲對我說,被束縛的我是多麼的可愛和令人嚮往。我熱情地扭動著身子,鼻孔里發出低沉的哼唱,慾望更加高漲。book18.org

  可他卻說,如果我想讓他跟我做愛,就必須自己爬上我們的床!這簡直是極致的殘忍,但我現在已經激動得發狂,恨不得立刻就服從他。我幾乎要哭出來了,迫不及待地爬到床邊。靠近床邊,我蹲下身子,手肘撐在床沿上。然後我跪起身子,把上身往床邊推,拚命地想把一隻膝蓋抬起來。book18.org

  這個任務幾乎是不可能完成的……我從床上滑下來,摔倒了好幾次,嘴裡塞著東西,不停地呻吟著……但最後我終於設法將上半身移到床上,這樣我終於可以先將一條大腿擺到床邊,然後再把另一條大腿擺到床上。book18.org

  我滿懷期待地喘著氣,趴在床上躺了一會兒。丈夫急忙脫掉衣服,幫我翻身,讓我在床中央仰臥。但當我看到他又給我綁上了更多的綁帶時,我沮喪地發出了一聲可憐的呻吟。我的哀求毫無效果,他把我的胳膊肘綁在身前,然後向上拉,把我的頭夾在兩臂之間。床頭的綁帶把我的胳膊綁在那裡,膝蓋上的綁帶又把我的大腿拉得大大的。book18.org

  也許他會像這樣占有我。在肉慾的鞭策下,我弓著身子,扭動著身體,確信他很快就會滿足我那令人窒息的慾望。但他解開我的束縛帶後,我驚恐地發現,他根本沒有打算立刻插入我體內。book18.org

  相反,當他把一管止癢藥膏挑逗地晃到我臉上時,我發出一聲絕望的鼻音。book18.org

  他慢慢地把這可怕的藥膏塗抹在我悸動的乳房和張開的大腿之間,我無力地掙脫束縛。然後我似乎失去了理智……藥膏那令人作嘔的灼熱感讓我的胸部像著了火,我的陰部變成了一個充滿激情火焰的痙攣窩。在這令人發狂的刺激下,我拚命地弓起身體,聽到自己的呻吟聲變成了持續不斷的尖銳嗡嗡聲。book18.org

  他看著我的痛苦,發出饑渴的輕笑,然後用他的嘴和手指,進一步加劇我那難以忍受的痛苦。他的舌頭挑逗著我堅挺的乳頭,他那邪惡的手指在我的陰阜上抽插搔癢,直到我感覺到我的陰戶因渴望而扭動。我的臀部猛烈地頂撞著他那難以捉摸的觸碰,我的大腿因渴望而顫抖。book18.org

  當我體內的火焰熾熱無比,被束縛的身軀仿佛只是我抽搐的愛之隧道的延伸時,他終於騎上了了我。我一感覺到那台神奇的肉體引擎撞入我的體內,便徹底僵住了。一陣金色的、旋轉的、砰砰的、令人窒息的高潮瞬間將我吞沒,我知道這將永遠持續下去。book18.org

  我被野蠻地侵襲,被野蠻地摧殘,每一秒無盡的勝利都彌足珍貴。丈夫從我顫抖的身體中榨取每一滴快感,而我心甘情願地付出,扭動臀部,在交合中榨取更多的快感,貪婪地尋求更多。我無助和屈辱的畫面在我腦海中閃現,他更快速地衝擊著我的腰部,增強著我的快感。book18.org

  最後,他發出「啊啊啊……」的愉悅聲,表明他已經和我一起進入了完全高潮的高層,我們一起在極致的狂喜中顫抖。book18.org

  在這震顫雷鳴的天堂里,仿佛過了永恆,馬克緩緩退了出來。我的身體漸漸放鬆下來,儘管腰部和胸部隱隱作痛,提醒著我,今晚結束前,我的激情還需要進一步的平息。我伸展身體,繃緊肌肉,迎合著那奇妙的鞘膜的束縛,呻吟著,滿足於這嚴苛的束縛。book18.org

  我睜開眼睛,看著丈夫穿衣服。他眼中閃爍著支配的光芒。我注意到他臉上嚴肅的表情,不禁扭動了一下身子,默默地欣賞著。他已經在為我計劃一些新的事情了。book18.org

  當他低聲問道「還要嗎?」時,我用力地點了點頭。book18.org

【完】 book18.org

情色網站大全 - 好站推薦!

相關推薦