觸摸 (第四章~第六章)

簡體

第四章 水的旋律 book18.org

她默默地叮著他,沒有發泄出來的情慾撕扯著她、在她兩腿之間衝撞著、搏動著……她狂亂地想著,這曲子和她體內正在退卻的火熱的欲流有什麼關係? book18.org

「你會高興的,馬克斯,這正是你的真實意圖,是吧?」塞雷娜坐在梳妝桌前,懶散地撩著頭髮,看著鏡子裡的馬克斯。「我得承認我相當驚訝……但是非常高興。我們對這個計劃──你的新奇的建議有著──有著同樣的興趣。」 book18.org

「嗯,是的,是的,當然。」他心不在焉地隨口應著,眼睛盯住她,欣賞著她前後晃動的粉嫩的胳膊。應該把它用大理石雕刻下來,他想,凝視著她曲線優美的肘部。 book18.org

「米卡想單獨見她,我想現在陌生人比較容易接近他,我相信你會理解的。我們可以在這兒吃飯,在我的房間或是其他離這不遠的有趣的地方,瑟奇會在下午稍晚一些時候把她帶到這裡來,你我談談她的情況吧。」 book18.org

馬克斯著迷地注視著她,目光在她的身體上遊動。 book18.org

「塞雷娜,昨晚……昨晚沒有傷著你吧?」 book18.org

聽了他的話,她忍不住想笑,他的聲音低低的,充滿了關心和溫情。她望著他直射過來的目光,心裡有意迴避他的問話,她的喉部有點青腫充血,那是瑟奇欲征服她時留下的痕跡。 book18.org

她看著鏡子裡的馬克斯。因為一些莫名其妙的原因,她今天早上沒有叫醒他,也沒有讓他回到為他專門準備好的房間,相反,令人費解地,她在陽台上同米卡交談過之後,就去了廚房,她要了個盤子拿回她的房間,她從大廳里摘了朵玫瑰,放在他的碟子上。 book18.org

忽然她後悔自己有點失態,趕忙答道:「是的,是的,馬克斯,你沒有傷害我,」她緊接著又補上一句,「現在,我們談談弗朗西絲卡,她到底是怎樣一個人?她是……」 book18.org

「我很高興,」他的語調輕鬆了許多,「我恐怕,因為,我想……我想昨晚我有點顛狂了。」 book18.org

這話聽上去非常滑稽可笑。他的目光,他的聲音仍飽含著關注。盛著早餐的托盤放在他的膝蓋上,他含情脈脈地看著她,似乎要把她包容進目光里。 book18.org

他不可能那麼天真。她對著鏡子笑了笑,掩飾住她的不安,「大好了,太棒了,那是令人心醉的瘋狂,馬克斯。好吧,多說一點弗朗西絲卡的事,這是不是很刺激?你是怎樣想出這個妙計的?」 book18.org

「塞雷娜,我只想談談你,談談我們。」 book18.org

血管里的血凝固了,但她竭力克制自己,不使自己的慾望表現出來,她的舉手投足還是那麼優雅大方得體。她走向他,靈巧地拿開他膝蓋上的托盤,她把被單扯到他大腿上,自己鑽進被單里。 book18.org

他慢慢解開她的睡衣,想把它脫下來,但她用手指擋住他伸過來的手,然後用指尖輕輕摩擦著他的手。 book18.org

「塞雷娜……」 book18.org

她輕輕地把手指放在他的嘴唇上,示意他別出聲,他呻吟著,他完全沉陷了。 book18.org

米卡已同意見她,把她從外面接來。她至少可以在別墅里待上半天。這個女人的說話聲輕柔沙啞,但吐字很清楚,這種聲音很容易讓人接受和習慣。 book18.org

弗朗西絲卡環視了一下精巧的屋子,前天晚上她沒有打開行李,這樣就沒什麼好收拾的了。她很快地穿上衣服,窄窄的黑色褲子,一件薄薄的黑色無袖絲質T恤,配上寬鬆的夾克,黑皮靴子。這都是為取悅米卡而穿的,她知道米卡總是穿著黑色衣服,這身黑衣也能襯托出她白晰的皮膚和火紅的頭髮。她扎了扎蓬亂的頭髮,傾身靠近鏡子。 book18.org

她的眼睛大大的,皮膚雪白。當她小心翼翼地染眉毛油時,她覺得有些緊張。她希望能單獨在村子裡住上一段時間,好平靜一下緊張的情緒,另外她還準備改編一些米卡可能會感興趣的樂曲。 book18.org

極度的緊張讓她有些焦躁不安。夏娃和薩莉這兩個DISC-O公司的星探,還是很容易對付的,她給馬克斯也留下了難以磨滅的印象,但是米卡……米卡和他們不一樣。還有塞雷娜,這個黑髮。性感的風騷女人同他形影不離。所有的人都知道他們是一對恩愛已久的情人……她對弗朗西絲卡的外貌有什麼樣的反應?嫉妒?懷疑? book18.org

她拿起一本書,又放了下來,她在窗口徘徊著,視而不見地盯著窗外如畫的景色。她換過兩次衣服,起先她挑了件白色禮服,很快就脫了下來。她突然覺得自己的腿不好看,便套上一條深紫色的長裙,但看上去又嫌太俗氣,她只好無奈地還是穿上第一次挑選的衣服。眼瞼膏可能會讓她容顏生色。 book18.org

她聽到敲門聲,便走過去打開門,門口站著一位穿著制服的高大金髮的強壯男於。 book18.org

「我叫瑟奇,是來接你的司機,」他說著,沒等她開口,就逕直走進房間,「這是你的行李?」瑟奇指著床上的箱子,跟睛卻盯著弗朗西絲卡的身體。瑟奇粗壯高大的身軀使屋子顯得更小,她想,在這個男人順從的外表下,還隱藏著什麼東西……她點了點頭。 book18.org

「是的,請吧,哦不,不是那一個,我可以自己拿小提琴盒。」她忙應道。 book18.org

坐在豪華舒適的轎車內,她努力使自己放鬆下來,儘量鼓起勇氣喝信心,甚至顯出在音樂大賽現場上脾睨一切的傲氣,但是她心裡明白,這並不能完全消除內心的不安和緊張。她終於,終於可以見到他了,她就要見到他了。 book18.org

米卡。 book18.org

小提琴演奏大師。 book18.org

轟動一時的音樂天才。 book18.org

她熱切渴望的導師,他將成為她的主人,她的指導者,她的引路人,他將教會她如何從琴弦里召喚出激情和慾望。 book18.org

「到了,請跟我來。」瑟奇說。她沉思著,沒注意車子早就停了,瑟奇已替她打開車門,等候著她出來。她跨出車廂,環顧四周,厚實的磚牆,高聳的塔樓,綠茵茵的草地一下子吸引了她的目光,隨後,她見到了他。 book18.org

他站在迂迴曲折的拱廊里,隨意地靠在一根柱子上,他的肩膀上有一大團黃色的模糊不清的東西。當她走上樓梯時,才看清那是只貓。 book18.org

「弗朗西絲卡小姐,」他出於禮貌,客氣地打了聲招呼,但並沒有同她握手的意思,「瑟奇,謝謝你。麥迪已把她安排任在『綠屋』了。」 book18.org

他的聲音很好聽,是一種深沉渾厚的男中音,吐字清晰,抑揚頓挫,這種穿透力很強,似塗了蜜的聲音能誘使聖徒犯罪,或引導罪人成為一個道德高尚的人。突然一種快感從她體內湧出,她胡亂地想著,他是不是清楚這聲音的魔力? book18.org

他的相貌驚人,能給人留下難以磨滅的印象,從無數畫冊的封面上,她早就熟悉了他那張與眾不同的臉,深陷的眼睛,厚厚的嘴唇,充滿了誘惑。他的目光咄咄逼人,似乎能看穿人的身體,洞察人的思想。 book18.org

「我想我們該一起聽聽你的演奏。」他說著,示意她往裡走。 book18.org

「好的。」她說道,趕緊抑制住澎湃的情感,她不祥地意識到她一定是太顯眼了。她無聲無息地跟著他走進大廳,鞋後跟敲打在白色大理石地面上,發出卡喀卡喀的聲響,她環視著大廳,嵌在牆裡的精雕細刻的古希臘科林斯式柱子,巨大的枝形吊燈,四散放著的小巧玲瓏的桌椅,一大束精心修剪的鮮艷的插花。 book18.org

他推開兩扇沉重的雕花大門,大門緊挨著盤旋而上的樓梯,他站到一邊,讓她走進房間。她從眼角里發現一個苗條的穿著白衣的身影在樓梯上徘徊著,但是當她轉頭往上看時,那身影又消失了。 book18.org

屋子很大,光滑的大理石地面上零散地鋪發著鑲著寶石的波斯地毯,古色古香的玻璃櫃里放著皮匣子,一套結構複雜的高級音響設備幾乎占據了一面牆。 book18.org

他走到音響邊,放進了一張CD。樂聲響起,她驚訝和不安地顫慄了一下,這是她為德國唱片公司灌制的莫扎特的曲子。她有點坐立不安,覺得很尷尬,她偷眼瞧著他,他靜靜地佇立著,一邊細心聽著音樂,一邊撫摸著那隻貓,那貓的眼睛正兇狠狠的盯著她。 book18.org

莫扎特的曲子讓她稍稍平靜了一點,她全神貫注地凝聽著。第一樂章的獨奏和第二樂章中管弦樂隊的奏鳴曲似乎還不錯。音樂繼續著,她的神經緊張起來,心提到了喉嚨。第三樂章就要開始了……曲名是『土耳其宮殿』,她還不能完全表現出曲子裡所蘊含的異國情調和東方的神秘韻味。 book18.org

「這是你去年錄製的吧。」 book18.org

「是的,」她答道,她高興地聽到自己的話音很冷靜,很清晰。 book18.org

他又放了一遍唱片,一曲終了,再放一遍,就這樣,幾個小時過去了。最後他終於開了腔,他的話叫他有點吃驚。 book18.org

「走,我們吃飯去,我們將單獨進餐。」他說著,彎腰把貓放在地上,然後示意她跟著他。 book18.org

「是嗎……不過我想也許馬克斯和……」她突然把話打住,她看見他迷人的藍眼睛裡冒出凶光。 book18.org

她默默地站著,然後緊隨其後走出房間,他們的腳步聲在大理石地面上迴響著,她瞥了一眼手錶,驚奇地發現時針已指向了八點。不知不覺發生了那麼多事情,他好像能讓時間變得無關緊要,他可以把時間任意地延長和壓縮,隨心所欲地改變它。 book18.org

晚餐簡單而精緻,香氣撲鼻的烤乳羊,抹著黃油的薯條,新鮮的蔬菜沙拉,還有水果和奶酪。他寡言少語,只是偶爾評論一下酒的滋味,遞給她幾塊麵包,除了這些飯桌上的應酬客套外,他便一人悶頭吃飯。 book18.org

她很失望。 book18.org

她的眼睛時不時看著他的手,儘管戴著柔軟的黑皮手套,但仍能感覺得到,他的手指纖長,如精雕細刻過一般,絲毫看不出它曾受傷致殘,而迫使他不得不過早地退出樂壇。 book18.org

他無意識地擺弄著沉沉的銀制餐具,動作優雅,像小提琴手擺弄著琴弓。他摩擦著透明酒瓶的瓶口,仿佛那就是小提琴光滑的琴面,他的拇指和食指順著酒瓶的曲線觸摸著,接著把酒倒進高腳酒杯里。玻璃杯精巧的輪廓激惹起他的情慾,他像吃了催眠藥一樣恍恍惚惚。 book18.org

他端詳著她,儘管他還不習慣讓一個陌生人陪伴著,但他有點驚訝地發覺她是位很不錯的伴侶,她沒有塞雷娜甜蜜溫柔馴服,但她身上有一種說不出來的讓人愉快的東西。能叫人意亂神迷。 book18.org

弗蘭卡攪弄著碟子裡的食物,她喝了不少酒,覺著頭輕飄飄,暈乎乎的。一陣微風吹來,燭光搖曳,他的臉在燭光下更顯得輪廓鮮明。 book18.org

他望著她,他很喜歡她的臉,光潔的皮膚,不同尋常的傾斜的眉毛。她當然很漂亮,但他早就厭膩了美色。 book18.org

他想了解她的私生活,想了解在馬克斯準備的個人簡歷中所沒有的隱秘的東西。他還想著馬克斯和塞雷娜,他們現在一定在別墅的其他地方共進晚餐,就是這兩個人策劃了他與弗蘭卡的相見。經過再三考慮,他想可以原諒馬克斯。 book18.org

突然間,他覺得對不起眼前這位紅髮姑娘,她成了那麼多野心勃勃的人的工具。「是他們把你帶到這裡來的,弗蘭西絲卡小姐,你成了他們手中的工具,你明白嗎?我們都是,不過你還是一個垂死的曾被極度崇拜的人的犧牲品,塞雷娜不會讓這個人安逸的。這會不會讓你煩惱不安?」他說。 book18.org

有那麼一會兒她有點不相信自己的耳朵,但是他的確又是這樣說的。犧牲品?垂死的曾被極度崇拜的人?讓人撲朔迷離,摸不著頭腦。 book18.org

「這不是糟糕的比喻,」他平靜他說道,好像能看懂她的心思,「但是我忘了,你還不認識塞雷娜,你曾經考慮過師生之間的關係嗎……」他問道,顯然轉變了話題。 book18.org

「經常考慮,」她說道,儘量像他那樣保持鎮定。「但是我有時候想我的那些老師是不是……是不是都異常的愚蠢。」她挑舋地盯著他,臉上又恢復了往日自負的神情。 book18.org

她不是可任人驅使的工具,那樣更好。「這取決於老師的能力如何,」他解釋道,並沒有留意她的話,「不過這種能力不是自稱的,而是本身就具備的。師生之間應該是學生由衷地信任老師,相信老師經驗豐富,本領高強,有著絕對的優勢,這種關係就像父母與孩子之間的關係,要比戀人還親密。」他隔著桌子,眼睛凝視著她,她無法躲閃,被他的目光牢牢的攫住。 book18.org

「如果,」他頓了一會兒,又打破了沉默,「如果你確實對我有興趣的話,我可以教你。」話剛出口,他便感到有些驚訝,「但是你必須理解這種關係的性質,你最好先暫時收起批評人的惡習,絕對服從我。」 book18.org

他靠在椅子上、喝了一大口酒,他想他是真的打算教她還是一時心血來潮為了讓塞雷娜高興,儘管弗蘭卡演奏的莫扎特小提琴曲打動了他,不失為一份好的見面禮,但美中不足的是,她沒有在琴聲中表現出那種東方的神秘迷人的韻味。這多少讓他感到失望。 book18.org

「你讀讀關於我演奏的評論,」她依然不示弱他說,「那些評論家們認為我的演奏是無可挑剔的,是你當之無愧的繼承者。那會使你感興趣的,至少能有那麼一點兒。」 book18.org

讓她奇怪的是、他大笑起來,「評論家們認為?」他揶揄道,故意閃爍其詞。 book18.org

「嗯,是一位評論家。」她說道。 book18.org

「你是個天真無邪的人,有著未經雕琢的音樂天分,你始終按照樂譜在演奏,我承認你的技巧是出色的,但我認為這不是音樂的正途。」米卡不客氣他講道。 book18.org

「未經雕琢的,」她重複著米卡的話,有點困惑,「你這是什麼意思?」 book18.org

「你只是拘泥於樂譜而盲目地演奏,沒有用心去體會,去把握,去表現音樂的內涵。真正的音樂是藏在你的靈魂深處的,它是一種原始的動力,或是一種本能的衝動,它從那裡輻射到你的心臟,你的乳房,你的腹部,它讓你魂盪神馳,浮想聯翩,在那一刻你變成了小提琴,小提琴變成了你,兩者融為一體,這才是音樂的極致。」他忽然不說了,他意識到再講下去就要揭開他天才演奏的秘密了。 book18.org

假如她開口說話,哪怕說一個字,他都會轉身離開屋子,假如她輕快地、無禮地從別墅里出去,他會馬上把她從記憶里抹去。 book18.org

但是她卻一言不發,坐著不動,頭低著,眉頭緊餒,陷入在沉思中。 book18.org

當她抬起頭時,淚水在眼眶裡閃亮,「你說的是第三樂章,對不對……」她輕聲說。 book18.org

他點點頭,她的自知之明,她已經奪眶而出的淚水消除了他的怒氣。她似乎沒意識到自己正在抽泣著。 book18.org

他默默地從椅子上站起來,走到她的身後。「也許,可以試聽一次,」他輕輕他說道,好像是自言自語,「為什麼不試一下呢……我們可以試試你的樂器,看著它是否能產生共鳴。把你的手放在胸脯上。」 book18.org

「什麼……」她吃驚地問,她感到他的手正搭在她的肩膀上。 book18.org

「相信我,按我說的去做,」他催促著,口氣不容反駁。 book18.org

他要求別人絕對聽從他的支配,在他的潛意識裡,服從是不折不扣的,不能有什麼猶豫。她情感洶湧,似乎能感覺到戴在高級黑色真皮手套里的手的溫暖,似乎能感覺到抵在她身後的他身體的那一塊堅硬的部分,從他的身上,也能感覺出澎湃的慾望的激流,這激流使他顫動。她離這位音樂天才如此之近,她能嗅出他身上醉人的氣息,就在那一刻,她知道這個人將和她有著扯不斷的關係,她會盲目地順從他,順從他的聲音,他的手。 book18.org

「好的。」她喃喃低語,把手放在胸脯上,那兒正顫動著,她一點也沒感到奇怪。 book18.org

「很好,」他的話音更加柔和,「你一定要把你的身體當成真正的樂器,把它想成是一把小提琴,你的手指就是弓了。每種樂器都有振動器和傳感器,它會令人的情感震顫,小提琴上的振動器和傳感器是琴弦,把你的奶頭就當做身體上的琴弦。」她照他的話,用手擦撥著奶頭,它們在黑色真絲服裝下繃得緊緊的。 book18.org

「好的,就這樣,」米卡滿意他說著,「上下撫摸它們,仔細地去體會。」 book18.org

她覺得臉上發熱,一種震顫的感覺從手指傳到乳房。米卡的手輕輕地按著她的後頸,然後摸索著她的頭髮。 book18.org

「別停下來,直到我叫你停下再停下,」他說,「把注意力都集中在身體上。」 book18.org

她閉上眼睛,按米卡吩咐的,用大拇指上下擦弄自己的乳頭,漸漸地她發覺,一種淡淡的、柔柔的情慾瀰漫開來,她的奶頭翹起來,微微顫抖著。他站在她後面,用修長的手指輕搖著她的頭,她體內一陣騷動,似有什麼令人心蕩神馳的東西在觸摸著她,齧咬著她。 book18.org

他一定注意到了,一定看到了她的奶頭硬梆梆直立著,好像是在朝他示威,渴望著他的溫暖,他的吸吮。 book18.org

他靜佇在她身後,手貼在她的太陽穴上,他能感到她的太陽穴跳動得很厲害,能感到她澎湃的情慾。 book18.org

「告訴我你感覺到什麼。」 book18.org

「熱。」她低聲說道,她周身發燙,似乎要燃燒起來,體內奔涌著醉人的慾火,她知道他正在望著她,他的目光落在她的手上,她的胸脯上。 book18.org

「重一些,」他說,「將弦拔得重一些,這是撥奏曲。」撥奏曲。她的手指用力壓迫著奶頭,好像在撥弄著奶頭,她感到觸電般的震顫席捲全身,那種快感從乳房輻射到腹部和脊背。 book18.org

「再來一遍,」他說著,手在她的肩膀上緩慢移動,「接著來。」 book18.org

她的奶頭像燃著的兩簇火苗,滾燙,敏感,她的乳房沉沉的、脹脹的,幾乎要暴烈開來。她閉著眼睛,後仰在椅子上,頭輕輕地靠著他的肚子,不用他催促,弗蘭卡主動地用手指揉搓著,擦撥著奶頭,奶頭愈發堅硬脹大。她覺著兩腿之間濕潤了,她被高漲的情慾牢牢地攫住,深陷進慾望的泥淖里,她在椅子上捲曲著,扭動著,她想轉過身來,但是肩膀卻被他死死按著,動彈不得。 book18.org

「告訴我你的感覺。」 book18.org

「還是很熱,火辣辣的。」她喃喃輕語。 book18.org

「是不是濕了?」他問,嘴裡呼出的氣息弄得她耳朵痒痒的。 book18.org

「是的,濕了。」她感到兩腿間越來越濕熱和膨脹,一股滾燙的液體流出來,慾火愈燃愈旺。 book18.org

「『水之韻』,」他柔聲說道,「想像著樂聲如水流衝擊著你,激盪著你。」她感到他的手從肩膀上滑下來,握住了線條優美的豐滿的乳房。 book18.org

「要這樣,」他輕輕地說,指導她彈拔著。「要這樣,」。 book18.org

她感激地按住他的手,用心感覺著皮手套的令人心動的涼意,細細品味著被他握著的乳房的震顫,那種快感使她沉迷陶醉。 book18.org

「現在弦調好了,你來彈撥它,你的身體是個音箱,讓它振動起來。」 book18.org

她被他的聲音吸引住,閃動的燭光讓她昏昏欲睡,她的手慢慢地遊動著。忽然她的呼吸急促起來,他戴著手套的手猛地摩擦了一下她的乳房,她渾身一陣顫動,異常亢奮。 book18.org

「你的手。」她低語著,感覺到他的手正往她的腹部輕經地探去。她的神經緊張起來,情慾波動,如潮水般起伏蕩漾,她此刻變成了一架豎琴,被他任意地撥弄彈奏。她更加迷亂,恍惚……她被洶桶的欲流衝撞著。攜裹著,上下沉浮。 book18.org

「什麼……」他急急地問道。 book18.org

「激流。」她下意識他說了一句,她感到一種難以言傳的、令入迷狂的慾火吞噬著她的身體。她的乳房飽滿發燙,渴望著被觸摸,被撩撥,被吸吮。絲質衣服緊裹著她,她覺得渾身發熱。汗水從脖子上流下來,空氣變得很沉悶,像捂了一層絲絨似的。 book18.org

「告訴我,」他說,弗蘭卡在他的撫摸下騷動不安,這讓他覺得很興奮,他從她的身後觀察著她,他看見她兩頰徘紅,那是慾火在燃燒,她的乳房豐滿突出,像是期待著什麼。她的情慾泛濫得讓他有些吃驚。他只不過是想試探一下她,看著她的反應,但沒想到這個女孩竟如此衝動。 book18.org

「夠了。」他突然說道,然後放開她,轉身離去。 book18.org

「這是為什麼……怎麼了?」她睜開了眼睛,困惑不解,茫然若失。 book18.org

「夠了,你的感覺已經過頭了,你還沒有真正把握韓德爾《水之韻》的真諦。」他背對她站著,全神貫注地凝視著牆上的油畫。 book18.org

她默默地盯著他,沒有發泄出來的情慾撕扯著她,在她兩腿之間衝撞著,搏動著,她隱隱約約聽見他的話,像是從遠方傳過來似的。 book18.org

「嗯,你有沒有學到點什麼?你應該可以從回想中學到點東西。」他隨口說道。 book18.org

她漸漸地緩過神來,仔細揣摩著他剛才說的那些話的含意,竭力控制住自己躁動不安的情緒和他抽回手去而產生的失落感。「我的身體是小提琴。」她慢慢地說。 book18.org

「那麼你的手呢?」 book18.org

她知道他所期望的答案。是他的手觸摸著她,撥弄著她,像琴弓一樣,而她則是一把他彈奏的小提琴。 book18.org

「手是琴弓,」她說道,故意模稜兩可。他點點頭,顯然對她的回答很滿意。 book18.org

「那麼韓德爾呢?」 book18.org

她狂亂地想著,韓德爾的《水之韻》,出版於一七四0年,可能是為泰晤士河上的一次皇室旅行而創作的。這曲子和她體內正在退卻的火熱的欲流有什麼關係? book18.org

「韓德爾的作品不是矯揉造作的。」她答道。 book18.org

「好的,我今晚將做出最後的決定。你該上床了,好好睡上一覺,你住在樓梯頂頭的『綠屋』里。如果需要什麼就打電話給麥迪。」 book18.org

「但是我……」她還想說什麼,可已經太遲了。米卡早就走掉了。她晃晃悠悠地起來,扶著桌子支撐住身體。她心裡覺得迷迷糊糊,亂糟糟的,剛剛在體內洶湧澎湃的慾望的激流正漸漸平靜,她感到很疲憊,又覺得很興奮。 book18.org

她小心翼翼地走出屋子來到大廳里。摸著樓梯的欄杆,她扶著欄杆慢慢往上走,她的房間似乎特別遙遠,過了好久才到,她用顫抖的手關上房門,一頭癱倒在床上。 book18.org

「怎麼樣?」 book18.org

塞雷娜的聲音讓米卡吃了一驚,他正在倒酒,一緊張手中的酒灑在了紅木餐具柜上,他趕緊把酒污擦乾淨,然後接著把酒倒完。他嘆了口氣,又拿了只高腳酒杯。 book18.org

「喝一杯嗎,塞雷娜?」他問道。 book18.org

「那就來點吧,親愛的,怎麼樣?」她的聲音提高了,充滿了期待。 book18.org

他故意背對著她,又倒了些酒,這酒是按照複雜的科學配方調製好的,濃度恰到好處。 book18.org

她坐在鬆軟的沙發里,笑了笑又說:「怎麼樣?」 book18.org

「塞雷娜,」她的名字足以使他平靜下來,他又在心底輕聲喊了一遍,剛才突如其來的焦躁不安稍稍平復了些。「塞雷娜……也許你是正確的。」 book18.org

「那當然,親愛的。可是你為什麼要驚訝呢?」她喜歡打破沙鍋問到底。 book18.org

「她彈奏得有點拘謹。」他若有所思地說,「你能聽得出她有些放不開,拘泥於樂譜,不過她的身體能應和音樂的旋律,你一定要聽聽那張CD。」 book18.org

「我會的,」塞雷娜答應著,微笑仍掛在嘴角上,「不過你是否有什麼打算,有什麼計劃?」 book18.org

「《水之韻》」他說著,終於轉過身來,向她走去,手裡端著為她倒好的酒。「她需要的是提高接受力。不要有什麼禁忌,或許適當的睡眠療法……你讓麥迪給她送去一些東西了嗎?」 book18.org

「當然,」她輕聲說道,她接過酒杯時,手指碰到了他的手指,」要我去陪陪她嗎?」 book18.org

「不必了,我會的。」 book18.org

「但是米卡,你從來不……」 book18.org

「請允許我,塞雷娜,我……我今晚想試一試,這不正是你希望的嗎?對不對?」 book18.org

是嗎?她喝了口酒,一邊仔細審視著他,一邊考慮著如何回答他。 book18.org

她睡著了。不,嚴格他講並沒有睡著……也許正做著夢?她已經醒了,她想,她看見他正向她逼近,金色的頭髮,穿一身黑色的衣服,但是轉瞬間,這一切又從視野里消失。這會兒.她一絲不掛,赤裸著。她能聽見剛才睡衣脫落下來時和皮膚摩擦的聲音,涼風撫摸著她的胴體,當絲質衣服滑到胳膊上,乳房上時,她覺得身體要暴脹開,柔軟的絲帶從她的肚子上垂下來,懸在兩腿之間,輕拂著她的玉腿。 book18.org

有音樂聲飄來,她一下子聽出是韓德爾的《水之韻》,旋律莊嚴,優美,流暢,頗有感染力。樂聲離得是那樣近,仿佛她正坐在觀眾席的最前排。她的身子微微搖晃著,好像奮力駕著游戈在泰晤士河上的小船,溯流而上。河水在奔流著。她矜持、莊重的神態,看上去像是盛大出巡隊伍里的高貴的公主。她俯身於浴缸冰涼的大理石貼面。她知道,她是赤身裸體的,可以感覺到大理石的紋理緊貼著她的皮膚。她粉嫩滑膩的胳膊被人從兩邊舉起來,用細細的絲繩纏繞住。如果她真的被綁起來,那束縛住身體的繩子一定是絲做的,她想著,有些迷亂。她感到有人拽住她的腿,分開兩股,又用粗粗的絲質繩索套住她的腳踝。她本能地知道那繩索肯定是白色的。在崇拜者的面前袒露出軀體,也許多少讓她有點窘迫,但她知道她的皮膚如絲繩一樣雪白,知道她像船下的水流一樣激情蕩漾,妖嬈多姿,開朗奔放。 book18.org

他站在後面,喘著粗氣。她是那樣的苗條纖弱,可以輕而易舉地被抬起來。她的眼睛閉著,呼吸均勻,他相信如果他舉起她,她會醒來,但這會兒她看上去睡得很沉。多虧麥迪把她安排在『綠屋』,它有個套房和浴室,自成一體。她深陷在黑色大理石的浴缸里,粉白的肌膚像珍珠一樣閃光。她張開手腳,搭放在浴缸的邊沿,她修長的玉腿張得大大的,火紅的頭髮蓬鬆凌亂,她像是他早些時候曾比喻過的犧牲品,似乎要供奉給……想起了什麼,把注意力集中在音樂上,擰開水龍頭,調好水溫,接著拿起蓮蓬頭…… book18.org

哦,天啊,真棒,舒服極了,那些噴射出來的熱水打濕了她的皮膚,在她身上流淌著,溫暖著她。冰涼的大理石與四濺的熱水形成了鮮明的對比。這是多麼奇妙的淋浴!熱流從足心緩緩地湧向腳趾間,然後順著大腿的曲線,沖向身體的最隱秘處,水沿著這路徑反覆流淌著,一遍又一遍刺激著她,水流時緩時急時舒時猛……好像是和著琴音。《水之韻》,她想到,渴望著噴涌下來的水花能捕捉住悠揚的旋律,渴望著能把音樂召喚到她的快感中心,但是她的手腕被縛住,她的腿不能動。只有她的軀幹隨水流而移動,起伏。她像是大海里的海葵,在波濤中飄浮蕩漾,她被水控制著,裹攜著,一會兒沉入波谷,一會幾又湧上波峰,浪花四濺,似乎是應著音樂連續不斷的節奏。 book18.org

米卡看著她緊張繃直的身體,能感覺到她體內的震顫,知道她有了反應。 book18.org

他小心地把蓮蓬頭放在水下,慢慢地,久久地摩擦著她修長的大腿。她的膝蓋彎曲,圓滑,敏感。他的手從上到下撫摸著,最後把蓮蓬頭塞在她的腳趾間。 book18.org

他轉過身,用空下的一隻手調大CD的音量。 book18.org

樂章最後的音調響亮悠長。 book18.org

他知道她的慾火會不斷的燃燒,她會一遍遍體驗高潮的快感,甚至會誘使他去挑逗她,但是,唱片已到了盡頭,一曲已經終了。他俯身在浴缸上準備拿開蓮蓬頭,突然指尖一陣顫動。他已習慣了經常出現於夢中的幻覺,便沒有理會指尖的感覺,伸手拿過一條大大的、鬆軟的白毛巾。他彎下腰輕輕撥開浴缸上讓水流走的機械裝置,然後他等在一邊,看著水緩緩流走。她的皮膚被水沖泡和被慾火灼烤得發紅,她的呼吸還是很急促。她被水浸濕的頭髮隨著正在流逝的水上下起伏。他望著她,她的豐滿、滑潤的乳房依然高高鼓起,小腿上誘人的肌肉仍在微微顫動,他有點魂不守舍了。 book18.org

他很快推開騷動的念頭,解開她手腕上和腳踝上的絲繩,把她裹在浴巾里,抱回到床上。她從沉迷中稍稍清醒過來,她的眼睛睜開了一會兒。不過,她還是懵懵懂懂的,弄不清是在夢裡。還是醒著,她腦中仍殘留著剛才肉慾的記憶,這正是他所希望的。她舒適地蟋伏在毯子下,很快進入了夢鄉。 book18.org

一陣冷風吹開了窗簾,他走到窗前,向外望去。厚厚的烏雲翻卷著,遠處的山峰在陰霾里依稀可見,雲越聚越多、預示著將有一場暴風雨。來的正是時候,他想。 book18.org

他返身回到浴室,輕快地擦乾浴缸上的水跡,他把四根捆綁過弗蘭卡的絲繩裝進口袋裡,接著又抽出CD唱片,猶豫了一會兒。又回到臥室,她的胸口緊貼著一隻枕頭,像是擁抱著自己的情人。她的手指修長、優雅,緊抓著枕頭,靠在她溫暖的身體上。他未加思索地彎下身去,親吻著她的臉頰,然後離開屋子。 book18.org

他下樓走到大廳,厚厚的地毯壓抑住他的腳步聲。他在塞雷娜的房間門口徘徊著,最後還是離去了,他還沒準備好應付她的話。 book18.org

告訴她什麼? book18.org

她對音樂有敏銳的反應,這個女孩,這個小提琴手,她妖嬈淫蕩,耽於聲色,飽蘊肉慾,她可以把這一切表現在音樂上,如果她知道如何充分憑籍它,依賴它,那會怎麼樣呢? book18.org

他感到煩躁不安。那種不同尋常的能量,那種促使他進入她房間的平靜心態己離他遠去,任他疲乏卻坐立不安,任他惱火卻無可奈何。 book18.org

要是在過去,他會輕易地擁有一個女人,隨意地去撩撥她,他的手指有一種神奇的魔力,能釋放出令人震顫的情慾。他下意識地屈了屈手指,伸展開又握成拳頭。這不過是簡單的條件反射。他知道,他的手再也不可能復原,再也不會有往日的魔力。 book18.org

早晨的空氣清新芬芳,昨夜的一場暴雨洗盡了塵世的積垢。塞雷娜早早就醒來了,天剛彼曉的時候,她便回到了自己的房間,留下馬克斯一個人酣睡著。昨晚她只離開過他兩次,一次是去看弗朗西絲卡的到來,另一次是和米卡共飲白蘭地酒。現在好奇心驅使她很快套上睡袍,去找米卡。 book18.org

米卡當然還是在陽台上,喝著咖啡,米達斯匍伏在他面前的長桌上。 book18.org

「早安,親愛的,」她說道,輕盈地坐在他對面的座位上,然後揮手驅趕那隻貓,「走開,米達斯,你不能跑到桌上來的。」作為回答。那隻大黃貓惡狠狠地睜開一隻眼,塞雷娜吃了一驚。 book18.org

「別管它,塞雷娜,」米卡說,他臉露出不快地往自己的杯子裡倒了些咖啡,卻沒有給塞雷娜倒。 book18.org

現在貓和它的主人的情緒都糟透了。本能告訴塞霄娜,她必須保持安靜,留給他一點迴旋的餘地,但是塞雷娜有點迫不及待了,「米卡?怎麼回事,親愛的?發生什麼了?」 book18.org

聽到她的話,他抬眼看著她。「我沒有把握,昨晚我試著給她彈奏《水之韻》,手指大笨拙,不靈活,我想,遠遠達不到你的標準。音樂的韻味把握的不好,動力的形成也不準確,不過,我感到她對音樂倒能產生共鳴。」 book18.org

她一陣狂喜,這下可隨他去了,聽任他自行其是,愛幹什麼就幹什麼。但是她知道不能流露出此刻的想法。「昨晚我聽到那曲子了,那時夜已經很深,暴風雨把我吵醒了。」她很自然地說,打破沉默,「我從來就沒有真正喜歡過韓德爾的音樂。」 book18.org

「別安慰我了,我心裡有數。不過,那場暴風雨實在太好了。」他說,想起了昨晚劃破夜空的閃電。 book18.org

「確實不錯,親愛的。」塞雷娜說。 book18.org

她喝了一大口咖啡,又讓沉默繼續下去。她拿起一塊鹹肉引誘米達斯,讓那貓靈巧地、挑剔地從她手指里攫取鹹肉。最後她再一次打破沉默,「那麼她演奏得如何?」 book18.org

米卡心神不安地用戴著黑皮手套的指頭敲擊著桌面。「非常出色,我想,也許是很出色,我不能肯定,塞雷娜,我沒有做出決定。你想試試嗎?」 book18.org

「當然。《水之韻》,你看怎麼樣?我為什麼不……」 book18.org

「不,這曲子不合適,」他打斷她的話。 book18.org

「但是,我們能追求這曲子的主題,」她說,「我何不帶她去游泳?我想見見她,」 book18.org

他們的相遇。在她玻璃色的眼睛深處,他讀到了他們的過去,看到了音樂。如果她知道他藍色的眼睛後隱藏著不安和憂慮,她更不會有任何表示了。 book18.org

「是的,是的,我想你得見見她,」他贊同道,「馬克斯在哪?」 book18.org

「可能還睡著,他太累了,我想,」她說,語氣很愜意、甜蜜,「怎麼?你現在就要見他嗎?這太好了,米卡。」 book18.org

「是的,」他說,他突然做出了決定,「我要見他,我一直在猶豫著,我想這多麼不容易……一個朋友,你知道,一個老朋友大老遠來,但是,他帶著個女孩,昨晚……」 book18.org

「弗蘭卡。」塞雷娜脫口而出。 book18.org

「是的,」他點點頭。「它不像我想像的那樣難對付。」 book18.org

「我很高興,」她答道,「真的很高興。」 book18.org

「馬克斯的計劃對她來說怎麼樣,塞雷娜?你是如何考慮的?」 book18.org

「我們還沒有真正討論這個問題。」塞雷娜手指撫弄著脖子上的金項鍊。 book18.org

「我知道,」米卡冷冰冰他說,「馬克斯總是對你感興趣,」他又緩慢地加了一句,「這有點太不像話了,如果......」 book18.org

「太不像話了,是嗎?」她也冷冷地說,沒等他開口,她就站起來,走回到別墅里去。當她邁上樓梯時,她對米卡的一肚子惱火又煙消雲散了。她想,他心裡有點失衡了。那個女孩對音樂能產生共嗚,這樣的話,就增大了他們計劃成功的可能性。她思索著,敲響『綠屋』的房門。 book18.org

門很快就開了,「哦,」弗蘭卡說,樣子很吃驚,手裡抓著披在身上的浴巾。這個性感的、膚色健康的白種女人和面目可憎的管家大不相同,正是她一直所期待的那種女人。「你是………」 book18.org

「我是塞雷娜,」她說著,輕盈地走進門來,其他的解釋都是多餘的、無用的。「我衷心歡迎你到這裡來。你睡得好嗎?」 book18.org

她能睡得好嗎?她看上去精疲力竭,身體像脫了臼似的疲倦。聰明的塞雷娜並不指望弗蘭卡回答什麼。 book18.org

「米卡在陽台上,我想你可能打算下樓找我們,也許可以游游泳。」塞雷娜老練地用眼睛打量著眼前的女孩。她和照片上不完全一樣,看上去更迷人,更有魅力,難怪米卡會感興趣。她笑了笑,溫馨、親切的微笑很快讓弗蘭卡擺脫了拘謹和不安。 book18.org

「游泳實在是好極了,不過我沒有帶游泳衣,我有點害怕,」弗蘭卡答道。眼前這個女主人塞雷娜,她看上去很友善,很真摯,她早先的疑慮和擔憂漸漸消融。 book18.org

「我可以借你一條,我想,我倆的身材差不多。何不隨我來,到我的房間去?」塞雷娜一邊說著,一邊就把那女孩拉出屋子,下到門廳,「我就住在這兒,一點也不遠。我知道我會有適合你的東西。」 book18.org

弗蘭卡走進塞雷娜的房間,他從未見過如此奢華寬敞的屋子。一張巨大的床,一堵覆蓋整個鏡子的牆,插滿鮮花的大花瓶……她的眼睛被壁龕里的油畫吸引住,一對男女親熱地擁攬在一起,處在極度的亢奮之中。 book18.org

「試試這個,」塞雷娜說著,遞給她一隻外面還包著玻璃紙的小包,「我還沒有穿過它。」 book18.org

她接過泳裝,想謝謝塞雷娜,並準備拿回到自己的房間裡換上。但是她一下於怔住了,她看見塞雷娜輕快地脫掉睡袍,渾身赤裸著,她白嫩的肌膚沐浴在早晨的陽光里,像是鍍上了一層迷人的金色。她的乳房要比弗蘭卡高聳的乳房還要大,還要豐滿,她的手腕細細的,臀部豐腴誘人,大腿的結合處光滑無毛。 book18.org

「試試看,是不是合身。」塞雷娜直率地建議道,她示意弗蘭卡拿掉身上的浴巾。 book18.org

她們的目光相遇。塞雷娜的琥珀色眼睛深沉而有吸引力,似乎藏著無窮的奧妙。她身上有一種淡淡的香氣,讓人迷戀沉醉。弗蘭卡幾乎不加思索,就讓浴巾滑落下來。 book18.org

啊,是的,弗蘭卡的確很肉感,很有誘惑力,塞雷娜想。結實的,圓潤的乳房,美極了。 book18.org

「你的屁股比我的小,」她對弗蘭卡說,「不過沒什麼關係,你穿上它看看。」 book18.org

這是一條黑色的三角褲,窄窄的褲襠剛好遮住她隱秘的地方。 book18.org

「正合適,我很高興,」塞雷娜愉快滿意地說,這是一次很好的測試這位小提琴手反應的機會。「不過當然你沒想到去游泳。我有些在羅馬買的奇妙的東西,對敏感的皮膚絕對好。你不妨塗抹一點,我這就為你拿去,」她說著,走到另一個房間。 book18.org

「好的,我不……」 book18.org

「什麼?」塞雷娜問,手裡拿著個小瓶子又折回來,「躺到床上去,伸展四肢,儘量把腿分得開一些,這樣好替你抹油膏,」她喋喋不休地繼續說道,把弗蘭卡拉到床邊。 book18.org

「好。現在你把腳放在地上,儘可能把大腿分開,分得越大越好,我塗抹抽膏的時候,你可以躺下往後仰。『脫毛』。這個詞是不是不雅,有點粗俗?但是運用得很廣泛。在東方,你知道,那些東方人相信剃去陰毛能增強快感。這其實是個很古老的信仰,甚至在公元前五世紀的古希臘的花瓶上,也反應出這種信仰。」塞雷娜嘮嘮叨叨,毫不掩飾地說著,她的話讓弗蘭卡既感到安慰又感到迷惑。 book18.org

弗蘭卡感到塞雷娜的手慢慢地,輕輕地撫摸著她的大腿內側,不時停下來拔去游逸出來的陰毛,然後又在那地方抹上芳香的油膏,使勁地按摩。 book18.org

「這樣就可以消除任何刺痛了,」塞雷娜柔聲說。桉樹油滋潤著,撫慰著她的皮膚,也使她的情慾向周身四散開,舒服極了。她的手指劇烈地,不由自主地顫抖著,塞雷娜把剩下的油膏塗抹在弗蘭卡身上。 book18.org

弗蘭卡的呼吸漸趨平緩,不再像剛才那樣氣喘吁吁,暴露出她難捺的情慾。她神弛意怠,雖然還殘留著灼人的激情,但不再痛苦的臆想著抓住塞雷娜,讓她用嘴用舌頭來刺激自己。 book18.org

「好。完成了,」塞雷娜說著站起來,退後幾步,欣賞自己的傑作。 book18.org

「是不是別人幫你做這些事,要比自己做更舒服,更容易些?」 book18.org

「是的,要容易得多,舒服得多。」弗蘭卡贊同地說,她睜開眼睛,竭力用平靜的語調說,「日後我會很高興回報這份快感的。」 book18.org

「我們該下去了,」塞雷娜說,「游泳池就在陽台那邊,你肯定也想喝杯咖啡了。」她在抽屜里翻尋著,找到一件窄小的白色比基尼泳裝,和她借給弗蘭卡的那條一模一樣,剛好包住半個屁服。她的手扭向後,準備解開乳罩的扣子,她發現弗蘭卡的手已在那裡,冰涼的,光滑的,順著她的背摸索著。 book18.org

「塞雷娜,讓我來,這些東西總是讓人尷尬和難堪,哦,我解開了。」但是她的手井沒有離開的意思,她站在她身後,比剛才靠得更近了,她的奶頭剛好蹭著塞雷娜的脊背。她把手移向前,放在塞雷娜誘人、車滿的乳房下,完全沒有必要地微微調整著遮住她奶頭的乳罩。 book18.org

膽子真大,塞雷娜想。她的奶頭有了反應,慢慢翹起來。她是個悟性極高,進步很快的學生。也許弗蘭卡能夠證明她正是米卡需要的那種挑戰者。 book18.org

第五章 水的遊戲 book18.org

濺起的水花打在她的胸脯上,她把頭朝後仰去,冰涼的水托著她的身體。一股愛液猛地從下體湧出,她的奶頭繃緊縮攏,慾火灼烤著她的皮膚。 book18.org

塞雷娜從房間裡出來,一時還不太適應充滿陽光的陽台,她停了一下。讓眼睛習慣了灼熱刺目的光線。弗蘭卡跟在塞雷娜身後,踉蹌了一下才站穩。這輕微的響聲驚動了米達斯,它睜開眼喵地叫了一聲,順著它的眼神望過去,麥克斯和米卡朝拱門望了一眼。 book18.org

這是幅動人的畫面。塞雷娜一動不動地站著,重心在一條腿上,半個屁股誘人地朝前撅著,黑色的頭髮鬆散地披在肩上,眼睛半閉著,以免陽光的照射。嬌好誘人的身材沐浴在陽光中,渾身像鍍了一層金色。她幾乎赤裸著,只有那件白色的比基尼泳衣遮住了一點她的白晰光滑的身體。她的乳房在緊身的泳裝下高聳著,乳頭也被勒得輪廓畢現,在她身邊稍後一點,側身站著弗蘭卡,她剛才差點跌倒,一隻手還輕輕搭在塞雷娜的肩頭。她的滿頭紅髮散在背上,像一片潮水,在陽光下閃著火一般的光芒。 book18.org

如果穿的衣服多一點,她們倆看起來會像一對姐妹,但現在幾乎是裸露著身體,兩人的區別便很明顯,很突出。塞雷娜豐腴飽滿,弗蘭卡則纖弱苗條,屁股尖尖的,小腹平坦,而胸脯卻高聳尖挺。在陽台白色牆壁的映襯下,她倆看上去竟有些虛幻,就像是白日夢裡的艷遇。 book18.org

麥克斯看得有點發獃,口於舌燥,身體的某個部位開始有所反應變得硬硬的。這時米卡咳了一下,打破沉靜。 book18.org

「想加入我們嗎?」他戴著黑手套的手抬了一下,算是發出邀請,但太陽眼鏡後的表情卻是讀不懂的。 book18.org

塞雷娜裊裊裊裊婷婷地朝他們走去,帶著一種也許她並沒有意識到的女人的優雅的性感。她知道自己對在場的每一個人都有一種不可抗拒的吸引力。「當然,親愛的,我相信弗蘭卡也想來杯咖啡,你好啊,麥克斯,昨晚睡得怎麼樣?」 book18.org

「很好,塞雷娜。」他儘量回答得很隨意,他還在想著昨天的塞雷娜。昨天的她是那麼令人不可思議,就像個瘋狂的蕩婦,讓他感受到一陣又一陣猛烈的高潮。她是一個令人滿意的女主人。 book18.org

「你們倆是不是正在敘著過去的時光?」塞雷娜接著說道,看了桌子一眼,「弗蘭卡,幹嘛不坐下,我要點咖啡,或許你喜歡冰咖啡?天太熱了,有點叫人受不了,要不來些香擯和橘子汁。」 book18.org

她一直在說著,她知道自己的聲音很迷人,這兩個男人會被她吸引住。在麥克斯和米卡之間有一種緊張的氣氛。不清楚是因為兩人許久不見的緣故,還是有更深層的原因。 book18.org

她可以感覺到麥克斯的眼光游離在她身體上,一會兒盯著她的胸脯,一會兒又滑向她的大腿。她注意到他時不時也會飛快地瞥弗蘭卡一眼。 book18.org

「這真是個可愛的早晨。我說服了弗蘭卡和我們一起游泳。米卡,一塊來好嗎?我們已很久不用這個游泳池了,這太可惜了。」她還在喋喋不休他說著。弗蘭卡有點緊張,她不時地去看正在喝茶的米卡。米卡呢?他背靠在椅子上,他很明白塞雷娜這番話的含義。 book18.org

「哈,麥迪,謝謝你。諸位,喝什麼?咖啡。香擯,這是桔子汁?是摻在一起,還是分開喝?」托盤裡放著剛剛從地窖里取出的散發著誘人芳香的『藍山』香檳,還有剛出爐的烤得焦黃的麵包和氣味濃郁的橘子汁,「你們得嘗嘗,麥迪每天早晨都烤的、味道棒極了。」塞雷娜客氣地讓著。 book18.org

米卡沒有理會她的這番話,還朝他皺了一下眉,塞雷娜看了他一眼,又望著別處,手指隨意地撫弄著她頸上的重重的金項鍊。 book18.org

對米卡和塞雷娜之間這種無聲的交流,弗蘭卡甚是好奇。她一邊喝著咖啡,一邊偷偷打量著米卡,就是這個謎一般的男人,在前一天晚上曾經把雙手放在她的胸脯上。把她的身體當成一把小提琴,在她的身體上來回撫弄,就像在撥彈著琴弦一樣,令她應和著他,浮想聯翩,如人夢境,她感到他的存在如一個巨大的磁場。 book18.org

塞雷娜留意到了弗蘭卡對米卡目不轉睛的注視,她露出了一絲笑意,站起身來,繞過桌子,當走過麥克斯身邊時,故意用半裸著的屁股蹭了他肩膀一下,然後停在米卡身後,手輕輕搭在他身上。 book18.org

「去游泳,弗蘭卡?」塞雷娜間道,弗蘭卡身體往後一仰,抬起頭看著塞雷娜的眼睛,她看到了一種讓她消除疑慮的眼神。 book18.org

「好的,我很樂意去。」她一邊說著,一邊起身整理頭髮,她把散在肩頭的長髮紮成了一根粗粗的辮子。 book18.org

「和我們一塊去嗎,麥克斯?」塞雷娜邀請他道,手還放在米卡的肩頭。當麥克斯看著塞雷娜長的手指還搭在米卡有力的肩頭時,他想,米卡和塞雷娜之間一定有著別人無法了解的東西。他一直無法懂得他們之間的關係,只知道他們之間沒有那種性的妒忌。他經常在想,在巴黎那瘋狂的一夜之後,難道…… book18.org

「麥克斯,游泳去?」 book18.org

「我過會兒再去,塞雷娜,」他努力回過神來,「有幾件事我得先和米卡商量一下。」 book18.org

弗蘭卡站起身和塞雷娜手挽手地沿著從陽台伸到游泳池邊的台階走著,她身後粗粗的辮子像一隻巨蟒,她每走一步,它便在身後來回晃著。麥克斯遠遠地望著她倆,又在心裡暗暗地比較著她們的身材。儘管弗蘭卡的身體也令他心動,但更讓他著迷的還是塞雷娜。 book18.org

「怎麼樣,麥克斯?」米卡的語氣是平淡的。 book18.org

麥克斯很不情願地把眼光從遠處收了回來,「是這樣的,米卡,我想解釋一下有關弗蘭卡的一些事,真的,但是首先我要向你道歉,我知道我不該問你的……」 book18.org

「我的手,我承認,我可能大敏感了,」米卡平靜地說道,他看著自己戴著黑色皮手套的雙手,儘管天氣很熱,「其他的解釋也沒必要了,塞雷娜已經和我討論過你的提議,我還沒有作最後決定。」 book18.org

「但是她有潛力的,你難道不這麼認為?」麥克斯著急地辯解著,」當我初次見到她的時候,她讓我想起了塞雷娜。」 book18.org

「塞雷娜?」米卡沉思著。 book18.org

「很奇怪,是嗎?她們有相似之處,當然並不完全相像。」兩人一同朝池邊望去,弗蘭卡和塞雷娜正站在游泳池的邊沿上,準備跳水。她們半裸的胴體沉靜而優雅,正期待著清涼碧綠的池水擁抱她們。 book18.org

「你這樣認為是有點讓我難以理解,」米卡過了許久後說道:「當我初次看到她的照片時,她是讓我聯想到什麼人。我們慢慢來吧,」他突然加了一句,「我需要多一點時間考慮。」 book18.org

「時間?」麥克斯有點不解地問道,「我以為……」 book18.org

「在我作出決定時,你可能願意和她們待在一起?」 book18.org

這是個再明白不過的逐客令了。 book18.org

清澈的水在橢圓形的游泳池裡沐浴著陽光,閃耀出藍幽幽的光芒,水池毗鄰著粘土砌成的花圃,裡面鮮花紫嫣紅,爭妍鬥豔。水池的另一邊連著經過精心修剪的草坪。池子的周圍密密匝匝地栽著深綠色的灌木叢,可以防止外人的窺視。在游泳池旁的貼磚地面上,散放著摺疊躺椅。 book18.org

塞雷娜熟練地潛入水中,像鯊魚一樣在水裡暢遊。弗蘭卡猶豫了一會兒,估計一下池水的深淺,然後跟著下水。當她們一齊浮出水面的時候,弗蘭卡隱隱約約聽到從陽台上傳來韓德爾的《水之韻》。 book18.org

一陣快感的震顫讓她神情恍惚,一股熱流在她的血管里奔騰,她下意識地搖晃著,扭動著,似乎應和著殘存在記憶中的音樂旋律。她用手指撥動著池水,像是在隨著樂曲起舞,濺起的水花打在她的胸脯上,她把頭朝後仰去,冰涼的水托著她的身體。一股愛液猛地從下體湧出,她能夠感覺到大腿上的肌肉在顫動,她的奶頭繃緊縮攏,慾火灼烤著她的皮膚。她任自己的手在水面慢慢地飄流,緩緩移動在曲線優美的乳房邊。她想起了米卡,想起了他的手在自己的肚子上和下體里流動,被激起的熾熱的情慾在身體里膨脹著。 book18.org

樂曲聲越來越大,歡快的小提琴聲在空氣中蕩漾著。她身體的躁動也逐漸猛烈起來,那種愉快的感覺震顫地穿過周身的血管。 book18.org

塞雷娜一隻肘隨便地撐在水池邊,目不轉睛地看著弗蘭卡。她看得出音樂讓弗蘭卡有了反應,曾經有過的肉體的慾望似乎又被喚起,米卡昨晚肯定與她有過雲雨之情,多聰明的米卡!他對韓德爾的樂曲,理解的是多麼準確。 book18.org

音樂聲漸漸逝去,弗蘭卡覺得身體僵硬,慾望在兩腿之間有節奏地搏動著,如敲著有力持久的鼓點。欲流高漲,似乎要吞沒她。 book18.org

塞雷娜往陽台上瞥去,米卡正獨自站在通向陽台的階梯上,他的眼睛注視著弗蘭卡。塞雷娜朝他揚了揚眉毛,他知道這是塞雷娜向他示意,他轉過頭去,聳了聳肩。 book18.org

「米卡?我不是這個意思。」塞雷娜小聲低語,不過他很快就明白了。 book18.org

音樂聲臭然而止,沉浸在慾望中的弗蘭卡猛地吃了一驚。她睜開眼睛,突然的寧靜讓她覺得很壓抑,難以忍受,塞雷娜用同情的眼光看著她。 book18.org

麥克斯懶洋洋地靠在池邊的躺椅上,一副茫然的樣子。有那麼一會兒,他肯定弗蘭卡就要在水裡隨著音樂進入高潮。 book18.org

「弗蘭卡,我們去休息一下。」塞雷娜的聲音很溫柔,和米卡沙啞的嗓音同樣具有一種說服力。她感覺到塞雷娜的手拂弄著她的頭髮,解開發帶,讓頭髮披散在肩上和背上。塞雷娜低語著,她的聲音平靜柔和,弗蘭卡覺得體內騷動的情慾漸漸平息下來。 book18.org

「一開始總是不太順利的,」她說著,「況且,對你來說還特別的難,因為你還沒有選定一個讓米卡滿意的合適的曲子。不過你小提琴拉得非常好,在沒人指導的情況下,能有如此高的水準已很不簡單了,你覺得好些了嗎?」 book18.org

塞雷娜熱情的話語多少撫慰了一下弗蘭卡受挫失意的心情,「是的,是的,我很好,」弗蘭卡答道,她記起了米卡的話,「身體就是小提琴。我想……我想我會明白的。」 book18.org

「我覺得你可以,」塞雷娜說,眼裡流露出讚許的目光,「我們去和米卡談談,」她輕巧自如地從水裡站起來,向陽台走去。 book18.org

當她經過麥克斯躺著的地方時,麥克斯一把抓往她的手,「塞雷娜,怎麼樣了?」 book18.org

她停了一會兒,手指仍和他的纏在一起,他們同枕共眠的記憶讓他情不自禁地要拉近她去吻她的頭髮。她推開他,但仍緊緊地抓著他的手。「你要信任我,麥克斯,」她輕輕他說道,「我得去和米卡談談,相信我,這會給你帶來最大的好處。」 book18.org

「塞雷娜你必須知道……」 book18.org

「待會兒再說,麥克斯,你為什麼不去游一會兒泳呢?」她鬆開他的手朝陽台走去。 book18.org

塞雷娜坐到椅子上,開門見山他說:「米卡,她很不錯,她的身體可以記住音樂,不過,我們還得正確地引導她。」 book18.org

「我告訴過你,曲子選錯了。」他指出。 book18.org

「我知道,」她沉思著,「那麼,你怎麼看她呢?」 book18.org

「我不知道,我腦子裡一直在想著各種可能性,但我甚至找不到一位適合她的作曲家,巴赫是適合我的,他的曲子不適合由女人來演奏,這確實是個問題,你知道我從來不曾認為一個女人有能力成為一流的小提琴家。小提琴是女人,得由男人來演奏。」 book18.org

「大男人主義!」她脫口而出。她知道這種看法在男性小提琴手中間是很普遍的,「親愛的,沒關係,我們會想出來的,但我們應該告訴他們……」 book18.org

「真實的情況?」他打斷她,他清楚她的思維方式。 book18.org

「當然不是全部真情,」她有點驚訝地回答道,「也許連一半都不需要。但弗蘭卡有些疑心,我們得告訴他們一點什麼,這樣才能更好的合作。當然,這要由你來決定。」 book18.org

「那麼,你是很樂意信任他們嘍。」 book18.org

「信任他們?你這個想法真荒唐!」 book18.org

他鬆了口氣,「我們需要合適的音樂,」米卡慢慢說道。 book18.org

「你來寫,」塞雷娜不加思索地回答。她的思緒已經飛走了,作出決定是重要的第一步,音樂會有的,她提高了嗓門:「麥克斯、弗蘭卡,過來好嗎?」 book18.org

米卡是有這個能力的,他不懷疑這一點,他能感到他的大腦已經在開始工作了,他沉浸在思索中,連她的存在都忘了,甚至都沒意識到麥克斯和弗蘭卡已走上陽台,坐在了椅子上。 book18.org

塞雷娜給自己倒了杯橘子汁,等著米卡從沉思中回過神來。 book18.org

最後他搖了搖頭,拿下太陽鏡,看著弗蘭卡,這是長久的讚許的一瞥,然後他又看了塞雷娜一眼。他張開手指,開始說話。 book18.org

「一個小提琴家的第一種樂器是他自己的身體。他的身體必須有活力,有平衡感,有流動感。創造出的樂聲必須像小提琴拉出的一樣流暢自然,這就需要他具有細微的感悟力和敏感的身體。他要有很好的樂感,在數小時的連續演奏中,他不僅要抗得住疲勞,還要集中精力,你的思想和身體都必須是敞開的,要有接受力。有的人需要反覆領悟,有的人甚至使用藥物。塞雷娜和我已找到了一種方法,一種非常奏效的方法,來達到我剛剛提到的那種境界。」 book18.org

他終於肯了。麥克斯狂喜地想著,鎖在門後的秘密他就要揭開了,他準備教她了。 book18.org

弗蘭卡靜靜聆聽著他的話,全神貫注地望著他。 book18.org

「我會為她找一些東西來演奏的,一些與眾不同的東西,我們進一步合作下去,事情的脈絡便會清晰的。現在我建議你們討論一下那些煩人的合約細節。」說完,他站起身,消失在別墅里。 book18.org

塞雷娜微笑著,手指撫弄著她頸上的沉沉的金項鍊。麥克斯還是一臉迷惑,雖然米卡已經給了明白的暗示,但他仍沒有給弗蘭卡足夠的信息,去指導她如何開始,沒有任問主題,還是一個空架子等著搭。 book18.org

塞雷娜又笑了,她總是一個即興演奏者,她以自己的方式與米卡並駕齊驅,她不習慣於墨守成規的音樂,從精神上她更像一個吉普賽小提琴手,傾向於一種不可知的境界,一種即興演奏,她更欣賞的是那種清新與不定的風格。 book18.org

當然,任何事情她只試一次,但如果她喜歡,也會再次嘗試,直到成功,她和米卡不同之處只是她沒有專業技巧。她一邊想,一邊注視著麥克斯和弗蘭卡。 book18.org

音樂和性。 book18.org

性和音樂。 book18.org

這兩者只是同一硬幣的正反兩面,兩者都在一種自然的節奏中邁向一種不可阻擋的高潮,他們彼此相通,這該是一種幸運。 book18.org

「我真高興,米卡決定解釋一切,我得承認我有點吃驚。」她的嗓音有點沙啞,麥克斯點頭表示同意。 book18.org

等一下,在他腦中有一種聲音輕聲提醒他,解釋一切?確切地說,米卡什麼也沒解釋,小提琴、身體……一個演奏者就是演奏者,優秀的能賺錢,蹩腳的賺不到,剩下的就是業餘的了。一生中你發現了一顆明星,然後還期望另一顆的出現。 book18.org

塞雷娜可以看出麥克斯眼中的疑問,但這並不會使她為難,她扭頭望了弗蘭卡一眼,她冷灰色的眼睛正看著她。 book18.org

「我們於嘛不再回到游泳池裡。」塞雷娜很隨意他說著,身子稍向前傾,手伸向背後,解開了奶罩的帶子,她的胸脯一下子裸露出來,兩個成熟的泛著金色光環的乳房上有著大大的玫瑰色的乳頭。 book18.org

他們的眼睛一下子盯在她身上。「我們可以曬曬日光浴,我最恨日光浴或是游泳時,身上因為穿著泳衣而被曬出一道道的痕跡。你呢,弗蘭卡,麥迪會來收拾這兒的。」她很自在,一點都不覺得什麼,很顯然她似乎沒意識到,她已經改變了這裡的氣氛,她帶來一股充滿情慾的熱量。 book18.org

塞雷娜懶懶地站起身,享受著空氣中那種醉人的。令人震顫的氣氛,還有麥克斯眼中饑渴的慾火。「麥克斯,帶點香擯和桔子汁好嗎?」 book18.org

她閒適地朝游泳池走去,她還要再試試弗蘭卡的職業水準。她要拓寬弗蘭卡的界限,就得知道在弗蘭卡的演奏中可能出現的障礙會是什麼。對於女人的觸摸,弗蘭卡是何所反應的,這點今早已經在那個場景中得到證實,但是面對一個女人,她可能總會有些不習慣,或是有點被駭住了。 book18.org

那麼米卡應該給他點什麼做做呢?她一邊想著,一邊坐在了一張躺椅上。也許對她即將做的事,他也會感到吃驚,但也許他對她的渴望會讓他消除些不安和疑慮,而且在潛意識裡他還是被弗蘭卡吸引的。她讓自己的思緒隨意地流淌著。她讓比基尼從身體上自然地滑落下來,然後舒適地躺下。她裸露的胴體完全暴露在他們的眼光中,最重要的,她提醒自己,是米卡曾說過的身體的完全投入,這需要時間來達到這種境界。 book18.org

也許還會牽扯到其他東西的,她不再想這個問題了。她感到有點熱。 book18.org

她翻了個身、閉上眼睛:「這裡有一些防曬油,你願意給我往背上搽點嗎?」 book18.org

她在想,誰會對她的請求有所反應呢?不管是誰,這並不重要。隨後她感覺到指尖上的防曬油滑過她的肩膀,順著每一根脊骨,在她的臀部稍稍遲疑地停頓了下來。她不知道這是麥克斯還是弗蘭卡。她微微動了一下,把這個人的雙手往下拉了一點,放在她的股溝上,但這雙手很快又回到她的脊背和肩頭上來。 book18.org

「請全身都塗上,」她喃喃地說,「我不想給曬壞了,哦,這樣好多了。」她感到這雙手更加自如了,手上的防曬油也多了些,溫潤的掌心在她的背部和臀部來回摩擦著,這是麥克斯的手,弗蘭卡一定在旁邊看著。 book18.org

她把腿分得更開些,她覺得這雙手繼續往下滑去,停在她的大腿上,一個手指在她的股溝間掠過,「米卡提到的要全身心投入,是不是有點太玄妙?」她慢慢說著,像是在自言自語,「一個小提琴家必須用他的身體來感覺音樂,要有高超的領悟力,」她緩緩地轉過身來,看著麥克斯的眼睛,「再多些,好嗎?」 book18.org

他費勁地咽了一下口水。她的身體充分地裸露在他面前,充滿了情慾和肉感。在八月的驕陽下,顯得如此完美。他甚至看見了她粉紅色的陰部,他感到自己的那東西已經在頂著他的牛仔褲了,他也知道弗蘭卡就在旁邊。 book18.org

「麥克斯,親愛的,你還穿著衣服,」塞雷娜媚聲說道,「你一定要脫下來,你穿得大多了。」 book18.org

他笑了一下,自己都不知道該怎麼回答,「塞雷娜,我......」 book18.org

「還有弗蘭卡,幹嘛不脫下你的泳衣?你身上很快就要被曬得一道一道的。」塞雷娜的嗓晉有些嘶啞。 book18.org

「身體的投入,」弗蘭卡自語道,眼睛看著塞雷娜,「我想,也許……」 book18.org

「不,這不需要考慮,」塞雷娜告誡道,「這是以後的事,現在只要投入。」她從躺椅上站起身,立在弗蘭卡面前,把手伸到她背後,鬆開了弗蘭卡的比基尼乳罩。她們靠得是如此近,彼此的乳頭幾乎碰到一塊,塞雷娜的手沿著弗蘭卡的臀部往下,找到了繃緊的比基尼泳褲的帶子,解了開來,弗蘭卡的泳衣一下子滑到了她的腳踝。弗蘭卡往外跨了一步,但塞雷娜按住了她,讓她等一下,「麥克斯,把防曬油遞給我。」她說著,並未轉身。 book18.org

「塞雷娜,我……」 book18.org

「麥克斯,防曬油,」她又說了一遍,伸出手去。他一聲不吭地把防曬油放進她張開的手中。 book18.org

塞雷娜用輕柔的節奏撫摸著弗蘭卡的肩頭,因為長時間拉小提琴,她的下顎有一處皮膚顯得通紅,她格外小心地在那多停了一會兒,然後順著她的胳膊,把油脂塗在她的第一根手指,她能感到弗蘭卡脈搏的跳動。 book18.org

她把手移到了弗蘭卡的胸部,又滑向她的肚臍,觸摸著她堅挺的奶頭。 book18.org

她以極大的耐心塗抹著弗蘭卡的每一寸肌膚,除了她堅挺的乳頭和她的陰毛下隱約可見的粉紅色性感中心。 book18.org

弗蘭卡的全部身心沉浸在塞雷娜的撫摸里,應和著她,她能感到她已經有些潮濕,她的那個地方在顫慄著,她的奶頭也感到一種溫暖的,不可遏止的電流的衝擊。 book18.org

「結構和平衡。」塞雷娜喃喃輕語,感到弗蘭卡大腿內側的肌肉繃緊,並開始不斷地顫抖。 book18.org

弗蘭卡被情慾吞沒了,「結構和平衡。」她重複了一句,感到那抹了抽的手在她的軀體上游弋,一陣火辣辣的衝動散射到她的腹部。 book18.org

「高音,你明白,必須得調和,」塞雷娜輕聲說,「想著巴赫的曲子。」 book18.org

「巴赫的曲子,」弗蘭卡心不在焉地重複了一遍,她竭力想集中精神,控制自己高漲的情慾。她的奶頭正膨脹著,硬梆梆的,似乎在乞求嘴和牙齒的吸吮。她的身體舒展著、擴張著,好像是配合著塞雷娜手指的親撫,那手指正順著她大腿的曲線輕柔地摩挲著。 book18.org

「麥克斯?你來塗一下她的背。」 book18.org

「塞雷娜!塞雷娜,我……」 book18.org

「麥克斯,我需要你幫助我。」她的聲音輕柔的,誘人的,幾乎不容推辭。 book18.org

他回過神來,但還懵懵懂懂的,他向她們走過去,他的腦子裡在劇烈地轉動著,想搞清楚塞雷娜對巴赫曲子的神秘理解。弗蘭卡和塞雷娜性感的胴體讓他心動,他想著如何去把玩這迷人的肉體。慾火燒起來,肆無忌憚地在他體內奔突翻騰著。 book18.org

他站在弗蘭卡身後,越過她的肩頭,直視著塞雷娜的眼睛。在她琥珀色的眼睛裡閃爍著火辣辣的野性光芒,他伸出手,塞雷娜在他手掌里倒了些防曬油,然後把他的雙手放在弗蘭卡的肩頭,塞雷娜則面對弗蘭卡站著。麥克斯和塞雷娜的手一起在弗蘭卡的溫暖的身體上有節奏地撫弄著,他能聞到她身上有一股撩人的香水味。 book18.org

麥克斯迷失在塞雷娜默默地注視中,他手在弗蘭卡塗滿了油脂的背上上下下滑動著,同時他幾乎感到了塞雷娜的手在她的胸脯上遊動著。是弗蘭卡瘦長的、肉感的身體阻隔了他們。 book18.org

她被裹住了,被一種顫粟的慾望包圍著,她的肩膀和脊背是屬於這雙男人的手,而她的胸脯則被這個有一雙敏感細長手指的女人所擁有。她很不情願地拱了拱屁股,她能感受到這個男人的硬硬的東西,她又扭動了一下腰肢,她能感受到這個女人溫濕的嘴唇,這就像是一首充滿情慾的令人陶醉的交響樂。 book18.org

她的小腹在激烈地震撼著,她感到那地方也在跳動著,她的心臟顫慄著,她已經迷失了自己,全身充滿了慾火。 book18.org

「麥克斯,親愛的,你還穿著衣服。」塞雷娜柔聲說道。 book18.org

塞雷娜稍向前傾,越過弗蘭卡瘦削的肩頭,舌頭舔著自己的嘴唇。麥克斯不失時機地迎上去,吻住了她的唇,手也不自覺地抓緊了弗蘭卡的腰。 book18.org

他的舌頭在她的嘴巴上探索著,先是她的下唇,然後尋到了她的牙齒,而他的手也沒閒著,在弗蘭卡的臀部摩擦著,他抬起一隻手,用力摟住了塞雷娜的脖子,更有力地親吻著。弗蘭卡也很情願地又向前傾,她的乳房壓迫著塞雷娜的乳房。弗蘭卡光滑的塗了防曬油的背和他的胸脯緊緊地貼在一起。麥克斯有力地吻著塞雷娜,他迫使塞雷娜張大了嘴,來迎接他的進一步侵入,他用舌頭繼續深入著,在塞雷娜的嘴裡不停地攪拌著,抽動著,就像是在用著他的第二根利箭。 book18.org

當他移開他的嘴時,他感到全身的血都涌到了耳邊。耳邊轟鳴著巨大的聲響,他現在已經太堅挺了,他不再有別的想法,只想用他的身體去頂撞,來發泄自己的慾火。 book18.org

弗蘭步被他們兩具烘熱的身體夾在中間,感受到一陣陣的熱量涌人她的體內,她自己也顫抖著,燃燒著,叫喚著。 book18.org

「麥克斯,你還穿著衣服呢。」塞雷娜笑道,她溫柔地把弗蘭卡從他們的包圍中解脫出來,她把她領到了游泳池邊的草地上,弗蘭卡跟著她,一起躺在了嫩綠的草坪上。她感到塞雷娜的手在撫弄她的膝蓋,便下意識地把兩腿張得更大些。塞雷娜躺在她身邊,一隻手放在了她的胸脯上。 book18.org

麥克斯猶豫了一下,然後脫光了自己的衣服,裸體站在這兩個女人面前。他知道自己從來沒有這麼堅挺過,就如發情的動物在尋找配偶。塞雷娜微笑著示意他背對著弗蘭卡躺下來。他還在回味著剛剛他們隔著一具溫暖的肉體親吻的那一幕。 book18.org

草地給太陽曬得很溫和,還散發著一陣陣青草和泥土的芬芳,弗蘭卡閉上眼,專心地享受著她身邊的這對男女帶給她的喜悅。她全身舒展而放鬆,裸露在陽光和空氣中,很快的,她知道會有另一種震撼包圍她的。 book18.org

「我能感受到一種慾火,」塞雷娜喘息著,琥珀色的眼睛迎著麥克斯火辣辣的目光。她用食指輕輕地撫弄著弗蘭卡的奶頭,感到了她在顫動。 book18.org

弗蘭卡呻吟著,她感到一根手指在輕緩的撥弄她的奶頭,一陣電流穿過她的身體,當又一隻手搭在她的另一個奶頭上時,她幾乎要窒息。這只不同的手在她的奶頭上跳動著,兩具光滑的身體擠壓著她,摩擦著她的皮膚,她感到自己的慾火更加強烈,更加不可扼制。 book18.org

她差點要被體內的熱量融化了,她渴望牙齒和舌頭,渴望著有男人把她推向高潮,讓她與大地融為一體。 book18.org

「慢板,弗蘭卡,」塞雷娜輕語著,「現在是慢板。」 book18.org

慢慢地,難以置信的緩慢。她期待著、幾乎不敢呼吸,她感到有兩根手指挪開了她的胸脯,隨意地滑向她的小腹。與此同時,有兩張潮濕的嘴唇在親吻著她的兩個奶頭。 book18.org

她再也無法忍受了。她請求道:「快點結束,塞雷娜。」她急促地喘息著,幾乎已不能言語。 book18.org

「慢板。」塞雷娜堅持著。 book18.org

那溫潤的舌頭在她胸脯上遊動著,弄濕了她的奶頭,她不自覺地向上挺著,祈求著更多的吮吸,把她體內無法散去的熱量給吸出來。她突然感到她左邊的奶子被兩瓣嘴唇吸住了,而右邊的還是由一隻舌柔柔地舔著。 book18.org

這是一種強烈的對比,一邊堅,一邊柔和,男人的嘴充滿了慾望和貪婪,在用舌頭和牙齒吮吸著她的奶頭,飽蓄著力量和慾火;而女人的舌頭輕柔而懶散,令人渾身酥麻麻的。這種鮮明的對比刺激著她,讓她陷入陣陣顫慄中。她已經完全迷失了,徘徊在慾火的邊緣,不能自拔。 book18.org

被這種強烈的刺激包圍著,堅硬和柔軟,弱小和強大。她只剩下一點意識,喃喃低語道:「即興演奏。」塞雷娜笑了,這是一種充滿了驚喜的笑。是的,即興演奏,她把這個和她的演奏聯繫在一起了。他們沒有看錯這個女孩。 book18.org

她突然掙脫了他的手,用食指找尋著……。他的手隨著她,滑向了她的腰,而她的手指早已在探尋著那隱秘的性感中心。 book18.org

弗蘭卡的頭禁不住又搖擺著,她已感到了塞雷娜的手指在撫弄著她…… book18.org

這就是她一直在等待的。麥克斯真不是個東西,她需要的當然是一個男人,她需要一個男人來占有她,用她的利箭穿透她、讓她達到高潮。雖然麥克斯並不是她想要的男人,她想要的是米卡,只有米卡才能讓她陷入盲目興奮狂熱之中,但這個女人不同,她是米卡的一部分,她太甜蜜,太輕柔了,她的手指就像是弗蘭卡自己的,它們很技巧地遊動在她的身體上。 book18.org

她沉浸在自己的思緒里,塞雷娜的手指帶給她一陣陣快感,她不停地震顫著,震顫著,就像是在她的小提琴弓在琴弦上歌唱一般。塞雷娜的手指就像她的琴弓一樣聰明、靈巧,她的身體極度地放鬆與舒展。她閉著雙眼,享受著無限的快樂。她感到自己的身體變成了一把小提琴,塞雷娜的手指就像是琴弓,但不知為什麼,高潮的樂章遲遲不能到來。寒雷娜突然又把手指抬了起來,這令她有些憤怒,因為她的慾火還未燃盡,她還在期待著,期待著高潮。她突然想起小時候初次學琴的情景,她用手指拔弄琴弦。她的手撫弄著自己的身體,就像在撫弄她心愛的小提琴,她回想著自己演奏的樂曲,手在自己的身體上遊動著。她找到了她要找的地方,她輕輕地撥弄著。她知道有眼睛在望著她,在審視她,需要她。她繼續著,無所顧忌。 book18.org

塞雷娜意識到一個新的樂章已經開始了,她的身子離開了弗蘭卡。 book18.org

瑟奇躲藏在游泳池周圍的灌木叢中,遠遠地望著這一切,眼中充滿了憤怒的慾火。他是如此渴望她,她沒有權力這樣做。自從那天下午麥克斯來過電話後,他就感到了塞雷娜的變化,他記得那天下午,他正使出渾身解數來取悅於她,而她也用她琥珀色的眼神引誘他,讓他更深入地、更激烈地挑逗她,令她興奮不已。 book18.org

他想像著她身著袒胸露背的黑色衣裙,同麥克斯打招呼的樣子。他還記得她隨意地擺擺手打發他走開,全然不顧他己然起的慾火,他以為她會再回到他的身邊來,會離開這個陌生人,會同他一道去享受肉體的快感。 book18.org

他們從未共同與一個女人享樂過,從沒有過。當他注視著他們時,他聽到了塞雷娜的笑聲在蕩漾著。他被一種憤怒的慾火劇烈地灼烤著,令他不能忍受。 book18.org

她又笑了,一種淫蕩的笑,瑟奇感到一陣顫慄,他發現他終於發泄了。 book18.org

第六章 變奏曲 book18.org

作曲不是空想的,它需要音樂和琴才能完成,就像一個女人要達到高潮,必須得有一個男人一樣。 book18.org

米卡一個人待在工作室里,來回地踱著步子,他的頭腦在搜尋著記憶中的音樂,塞雷娜在她的心目中變得既熟悉又陌生。麥克斯火辣辣的眼光追隨著塞雷娜的每一個動作,而弗蘭卡看著他雙手時的那種饑渴,米卡都心中有數。 book18.org

這一切都因為這個女孩?因為弗蘭卡的到來?他逼著自己稱呼她的名字,他記得塞雷娜曾逼他這麼做,她逼他接受弗蘭卡。麥克斯已經看出了這兩個女人之間的相似之處。 book18.org

她很美,有著一頭火一般的秀髮和一雙與眾不同的黑色的眉毛。他得承認,她是一個有點競爭力的小提琴手。確實,如她自己所稱,她的演奏技巧已十分嫻熟,但是,她的演奏還缺乏一種激情。一把小提琴對它的演奏者來說,意味著一切:是朋友、愛人。情婦、夥伴,也是孩子。但你又不能把自己拴在一把樂器上,僅此不夠。他想到這兒,打開了一個櫥子,取出最心愛的一把小提琴,這是斯特拉迪瓦瑞思在他晚年製造的,當他創作出這個充滿青春活力的生靈時,他有多大?他想著,打開了琴盒,小心地把蓋在琴面上的絨布掀開,那個工匠當時大概有九十歲了,或者還要老些。這把提琴就像是一個年輕的夢,充滿了激情和熱望,接受一切無邪的信任。 book18.org

自己寫,塞雷娜曾這麼說過。塞雷娜的話不時迴響在他耳際,他輕柔地撫摸著這把琴,戀戀不捨地把它放回琴架。完全是無意識的,他又把手放在了擺在一邊的另兩把琴上,撫弄著它們。 book18.org

可是他根本不知道該如何開始,他向塞雷娜撒了謊,他以前從未對塞雷娜說過謊。他知道沒人能比得上巴赫,如果能演奏好巴赫的曲子已實不易。作曲不是空想的,它需要音樂和琴才能完成,就像一個女人要達到高潮,必須得有一個男人一樣。 book18.org

他的腳步停在了那把格雷瑞斯的小提琴面前,他記得他在羅馬時曾用這把琴,演奏過巴赫的曲子。這琴就像是一個任性的少婦,具有不可思議的穿透力。它比斯特拉迪瓦瑞思更複雜,更需要悉心呵護,你必須用心去演奏。 book18.org

在它旁邊,放著那把『黃金時代』,那位琴匠製作它時,己有七十多歲了。這把提琴是一個高傲的生靈,它需要的是完美的演奏和完美的樂曲。它對最輕微的觸動也會有所回應。如果你全身心地去愛她,她也許會愛你一個夜晚,她會給你極大的耐心,會助你成功。 book18.org

它們都是塞雷娜,而且,像塞雷娜一樣,『她們』雖然隱居在這裡,心卻是騷動不安的。『她們』希望在舞台上,以自身的完美,接受眾人的仰慕和讚嘆。 book18.org

我一定要寫,寫一首《塞雷娜之歌》,他能把她化做音樂嗎?他能用音樂來表現她的熱情和奔放嗎?如果他能做到,這將是他對她的最終占有,也是他們之間關係的最佳表達形式,而且這首曲子將由那個有一頭紅髮和一雙灰色眼睛的女孩子來演奏。自從那場事故之後,她是第一個引起他一點興趣的女孩,他感到這種關係很不自然,卻是有趣的。 book18.org

他要從對塞雷娜的最初印象開始,她的暖暖的,略帶沙啞的笑,刺激著他的耳朵和神經,他還要寫她的毛,她的微笑,她黑夜般的頭髮和她琥珀色的眼睛。 book18.org

他要寫六個樂章,他突然決定,六個高潮,雙倍於巴赫的曲子。他要用六個樂章來描繪他的塞雷娜。每一個樂章描繪一個不同的塞雷娜,每一個樂章都將掀起一個高潮,達到一個頂點。並且每一個樂章都將由一把不同的小提琴來演奏。 book18.org

在音樂會上,如果不是因為琴弦突然斷了之類的技術性原因,中途換樂器是件不可思議的事。每一把小提琴都有自己的性格,對她的主人來說,她就是情人,彼此默契。但是他要用他最心愛的六把提琴,他閒置已久的六把提琴來表現他的塞雷娜,他要用六把提琴,六個高潮來展示塞雷娜的六個側面。 book18.org

在她激情高漲時,她從不呻吟;在她高潮到來時,她從不叫喊。從這點上,他知道她不同於其他的女人。她是如何做到這點的呢?她是否在狂亂之中還能找到一條忘卻的方法,還是在那最終時刻通過自我調節來釋放自己的慾火呢? book18.org

這對他倆來說是一個敏感的禁區,他們很早之前就決定,他們不想通過做愛來使他們的關係危險化。他從未後悔過,他知道,即使不去用身體占有她,她也是屬於他的。 book18.org

但是現在,他要為她創造六個樂章,六次高潮,他知道只要他完成了這部曲子,她將永遠屬於他了,這個想法令他振奮,他將用音樂來記錄他們倆的親密。 book18.org

但是弗蘭卡的演奏能完全表現出這一切嗎?她能表現出他將在音樂中抒發的那種充滿了慾望的激情嗎?她能表現出那種感官的快樂嗎?讓一個女人來表現一部關於另一個女人的主題,弗蘭卡能把這種肉體的現實轉化到音樂中去嗎? book18.org

想到這兒.他坐在了桌旁,精神有點煥散。 book18.org

一股奔騰的激流在她體內涌動著,因為極度的興奮,她不停地扭動著身體,她閉著眼睛,快樂地叫喊著,眼前浮現的是米卡那雙藍色的眼睛,她終於達到了高潮。 book18.org

但是當體內的那股熱流漸漸散去時,她帶著疲倦和快樂,又回到了現實,她看到的是一片無雲的天空。 book18.org

是天空,不是米卡的眼睛。 book18.org

但這就是她曾見到過的那種藍色,也是她渴望見到的,需要見到的……這雙藍眼睛令她魂不守舍。他是她的主人,她的導師,是她的一切。這個謎一般的戴著黑手套的男人已經撩拔了她的情慾,即使他不在場,她也為他而慾火焚 book18.org

她感到一陣暈眩,便深深地吸了口氣,睜大了眼睛。在她身邊,伸手可及的是麥克斯和塞雷娜。塞雷娜正優雅地騎在麥克斯的身上,上下起伏著,弗蘭卡迷迷糊糊地站起身,離開了這個瀰漫著肉慾的天地,向別墅走去。 book18.org

她心不在焉地在池邊撿起了她的比基尼,她還在回味著剛才的情景。她不知她是否做到了塞雷娜希望她做到的投入,是米卡的藍眼睛幫助了她。 book18.org

她對米卡所提到的要把身體當成小提琴的說法,已經有點理解了。突然,她心裡只有一個念頭,去見米卡!用自己的激情去融化他,讓自己的慾火點燃他。 book18.org

她平靜地接受了這個念頭,這很自然,她不需要找千百個理由,因為這不真實,她只想要他。 book18.org

陽台上空無一人,桌子也收拾乾淨了,只剩下那隻黃色的貓在懶懶地曬太陽。她彎下腰親呢地撫摸它,她以為這隻貓會像對米卡一樣對她,但貓只是喵喵叫著,並不理會她。她因為這拒絕而悶悶不樂。 book18.org

她想著自己要不要把比基尼穿上,往裡望去,大廳里空無一人。她赤腳走在大理石地面上,上了樓梯,經過音樂創作室時,她停了下來。 book18.org

她猜想他一定正在這裡,也許正翻著一大堆樂譜,他曾許諾要為她找點適合她演奏的曲目,一隻與眾不同的曲子。他這樣做一定有他的理由。不把他和那個女人聯繫在一起,只因那個女人這會兒不在這裡。她可以單獨地想著他,這似乎有點奇怪。她裸身站在那裡,猶豫著……她要他。 book18.org

她手心潮濕,她有膽量就這麼推開門,溜進去,走到他面前嗎?他曾說過讓她聽塞雷娜的,他一定知道塞雷娜會引導著她,一步步從慢板到高潮。 book18.org

本能讓她回到自己的房間,她獨自一人,站在鏡子面前,審視著自己。她的皮膚因為塗滿了抽脂而光滑發亮,火紅的頭髮披散著,身體還沉浸在高潮過後的興奮之中。出於好奇,她用手按著乳房,看著奶頭很快硬了起來,這也是他會看到的。尖挺的奶頭漸漸由粉紅到通紅,像是在期待他的親吻,他從未見過她裸體的模樣,他只是隔著衣裙觸摸過她。如果是現在,他將會感受到她溫暖白晰的肌膚和硬挺的奶頭。 book18.org

她的手指是弓,輕輕觸動著琴弦──奶頭。她又急不可待地用手指觸摸自己的陰部,一陣顫慄直通她的陰部。她的手慢慢深入著,想著他的話,也想著塞雷娜的教誨。 book18.org

「慢板。」 book18.org

她似乎很倦怠地慢慢地用於指撥弄著自己的奶頭,看著奶頭周圍的那圈暈輪漸漸充滿了血色,她感到自己的屁股在輕輕隨著隱約的旋律搖擺著。這就是他想看到的,他的手會願意停留在這兒的。 book18.org

音樂聲漸漸響起,充斥了她的心房,在她的兩腿間蕩漾著,她讓手慢慢滑向小腹,又不安分地繼續探尋著……。她在腦子裡想像著他的樣子,想像著那雙戴著黑色皮手套的手,那冰涼的手指遇到的是一堆暴燃的慾火。她為自己的這一想像而激動不已。 book18.org

她忽然覺得自己不是一把小提琴,而是一支交響樂隊,弦樂器。銅管樂器。打擊樂器一齊奏鳴,她的身體在跳動著,就像是一面小鼓在敲打著。她閉上眼,想像著米卡正注視著她,觀看她雙手的優雅表演。她的身體就像交響樂那樣奏著和諧的樂章,她想由他來結束這場演奏。她需要他的硬器來填滿她,需要他有力的嘴已來引導她、品嘗她、吸吮她,讓她進入高潮,她感到那雙藍眼睛在盯著她。 book18.org

他己精疲力盡。他一隻胳膊撐在地上,扭過頭去看著她,她白晰的肌膚因為剛剛的性事而泛著潮紅,黑色的頭髮散亂在草叢裡。她閉著眼,呼吸均勻。不知是她睡著了,還是在做著白日夢。他打量著她,高聳的乳房,那玫瑰色的乳頭剛剛還含在他嘴中,她的有著柔和曲線的裸體曾騎在他身上,搖曳著。可是,一切已恢復了平靜。 book18.org

他繼續打量著她,眼光停留在她的屁股和張開的大腿上。他不懂這個屬於絲質床單和迷人燭光的女人,竟能在這八月的草坪上顯得如此安然。 book18.org

自他見到她的第一眼起,自從多年前巴黎的那個夜晚開始,他就一直想要她,他的慾火一直在為她而燃燒。現在,他終於再次占有了這個渾身散發著迷人氣息的生靈,他夢想成真了。 book18.org

不,沒有占有,更沒重新占有。他得承認這個事實,是她征服了他,是她令他重新享受到和她在一起的每一份痴狂,讓他攀越一個個新鮮的、不能忍受的顛峰。是她控制著一切,卻又悠然自得。 book18.org

他想用鏈子捆綁住她,給她榮華富貴,把她帶到一個秘密的不為人知的地方,遠離其他男人貪婪的目光,獨自享受她的超俗、她的美麗……他要擁有她。 book18.org

他曾認為,也許有朝一日,一旦他們再次相遇,他會占有她,蹂躪她,讓她尖叫、怒喊,以發泄他積蓄已久的慾火。然後,他便會不再需要她。可是他錯了,他要完全擁有她的感覺越來越深,越來越迫切。他要聽她大笑,看她微笑,聽她說話。他要的不僅是和她做愛,他要每天早晨醒來後都能看見她,吻她。他要一大清早醒來時,聽她朗讀晨報。他要戀人們之間通常所祈禱得到的一切,而塞雷娜對這些只會不屑一顧。他難道愛上了她? book18.org

他還沉浸在自己的思緒中,他在回憶著自他到來後與塞雷娜的每一次狂歡,每份性愛。最後,他想到了這一次,這是最能激人情慾的一次,但令人奇怪的是,弗蘭卡加深了他對塞雷娜的認識,她不是一個替代者,她是一個幻影。 book18.org

下意識地,他感到塞雷娜正睜大了眼望著他。他不想暴露他的想法,便什麼也沒說,只是輕吻了她的唇,他感到了塞雷娜的微笑。 book18.org

「哈,這真是太好了,麥克斯,」她伸了個懶腰,放鬆著自己,「米卡會高興的。」 book18.org

一種男人的自尊和忌妒心理令他反問道:「米卡和這一切有什麼關係?」他使自己的語氣儘量平和。 book18.org

「麥克斯,親愛的,你沒在聽我講嗎?你做的十分完美,十分合意,我想……你是嚴肅的嗎?」 book18.org

「米卡和我們倆的事有什麼關係?」他堅持著。 book18.org

「我們倆?」她驚訝地重複道,「沒什麼,是我們三個,弗蘭卡今天學到了不少,這只是個開始,她會學會更多的,我認為她做得不錯,你看呢?」 book18.org

他被她的話驚呆了,不知該說什麼,他意識到他只能同意她的觀點,除非他想背叛自己,但他又覺得很窩心。「是的,是的,當然了,塞雷娜,很好,真的很好。」 book18.org

聽了他的回答,她有點驚訝地坐起身子,隨手撥弄著身邊的青草。她能感覺到他有點緊張,掩飾不住內心的激動。 book18.org

看著那副樣子,她存心想逗逗他。 book18.org

「我說過的,你是很不錯,但太平淡了些,我很想再來一次,來點複雜的玩藝,怎麼樣?」她的眼中充滿了誘惑和奚落。 book18.org

他知道,這是一種挑逗,一種引誘,就像她充滿了情慾的琥珀色眼睛。 book18.org

她是在煽動他,他意識到了這點,為一個不可告人的目的。雖然,他幾乎在愛著她,可他還不傻。這僅僅是一種肉體的搏鬥,他需要了解她,他要以智取勝,讓她來要他,永遠地需要他……如何做到這點?他需要時間。 book18.org

「過一會兒。」他說道。 book18.org

「過會見?」她語氣里包含著嘲弄,眼睛閃著危險的光 book18.org

「是的,過會兒。」他堅決地重複道,「我太熱了……」他一邊說一邊吻她的鼻尖,「渾身是汗,我想洗個澡,然後吃午飯,還想請你帶我參觀一下別墅,然後……」他的眼睛、嘴巴貼近她的臉,「我要讓你快活地死過去,我的甜心。」 book18.org

氣氛一下子緊張起來,他可以看出她要發脾氣了,「我沒想到房子會這麼大,」他隨意地加了一句,「有多少年歷史?那裡是通到什麼地方去的?」他指著游泳池旁的一條小徑問道。他曾經對建築很感興趣,「十六世紀建的?」他邊說邊找衣服。 book18.org

「你一定是在開玩笑吧?」她反駁道。 book18.org

他突然感到自己是否選錯了話題。 book18.org

「你沒看到這些磚瓦和拱門?最初的主體部分始建於十六世紀,但一直到本世紀二十年代才完全竣工,花費那麼大的人力物力,真像一場惡夢。整個大廳運自威尼斯的某個宮殿。」 book18.org

聽她滔滔不絕的說著,他鬆了口氣,不再聽她說些什麼,只是忙著穿他的牛仔褲。 book18.org

「這裡的花園非常美,頗具維多利亞時代的風格,有一個專門的藥草花園是為廚房準備的,還有一個玫瑰園,一條小溪把整個別墅區一分為二。如果你願意的話,我們可以在玫瑰園吃午飯。」她邀請道,她已怒氣全消。 book18.org

她意識到她嘲弄麥克斯,是不明智的。他配合得很好,她也不該在她占明顯上風的領域裡過分地挑剔他,也許,他們將來會用得著他的。 book18.org

她站起來,身子滑過麥克斯懷裡,攬著他朝別墅走去。 book18.org

一小時之後,麥克斯已洗漱完畢,換上一套舒適的名牌服裝。他又恢復了自信。他把上午發生的一切在頭腦里過濾了一遍,理出了頭緒。米卡想教會弗蘭卡什麼呢?他思索著,他想起在草坪上塞雷娜曾對弗蘭卡似乎是面授機宜。她們躺在一起,交換著某種心情,也發泄了情慾。他們想教弗蘭卡像對待情人一般對待小提琴。他對自己的這一結論似乎並不滿意。難道這樣就可以有完美的演奏嗎?他懷疑著。 book18.org

這其中一定還有其他的東西,不管是什麼,都是不切題的。米卡急於想為弗蘭卡找到合適的曲子演奏,他會幫助她找到合適的曲子的,就像他為自己找到了巴赫一樣。現在他要做的就是一張簽有弗蘭卡名字的合約。他已經給薩麗打過電話,要她電傳一份合約草案來。 book18.org

倫敦 book18.org

薩麗背靠在那把寬大的黑色皮椅里,兩條腿交叉著擱在桌沿上。夏娃在桌於另一邊耐心地注視著她,眼中帶了一絲淘氣。遠處,有一面牆大的電視螢幕上映著一個男人在彈鋼琴的畫面。他很年輕,不會超過二十歲,瘦長的個子,高高的顴骨,一綹棕色的頭髮很藝術化地搭在前額。他的雙手優雅地在鍵盤上滑動著,輕盈、靈巧、突然,聲音被關掉了。 book18.org

「他很可愛,不是嗎?夏娃說道,「他是我所遇見的人中最有前途的一個,這是他的簡歷。」她取出一疊文件,用細長的手指優雅地夾過來。 book18.org

「是嗎?」薩麗心不在焉他說道,她在找煙。自從麥克斯離開後,她又開始抽煙了,雖然她恨這點。 book18.org

「我想你應該去見見他,薩利,」夏娃還堅持著,「他很年輕,而且充滿活力,像許多小伙子一樣。目前他正在一家俱樂部彈琴,或許,我可以把他帶過來?」「夏娃,你是在開玩笑嗎?讓每個人都看見他?雖然他還是個無名之輩,但把他帶來,這意圖是明顯的。」 book18.org

「只是個玩笑,一個玩笑罷了。」夏娃的嘴角露出一絲狡黠的微笑。 book18.org

尼古拉是她找到的第三個鋼琴家。去聽他的演奏時,她的小腹常感到一種酥癢,令她頭髮都興奮起來。她不知道這種激動是來自於她對他的發現,從此她的事業將步入新的開端,還是因為他的演奏。正因為此,她需要薩麗來幫她判斷。她得承認,薩麗在這方面是經驗豐富、技高一籌的。 book18.org

讓薩麗加入她的行列也並非十分困難,她可以利用麥克斯,就說一旦他和弗蘭卡的合作失敗,她們應該再找一個替補的。 book18.org

但她需要時間。她需要時間來了解整個DSIC-O公司、需要時間來判斷細節,需要時間來離間薩麗和麥克斯的關係。而且她還需要時間來找一個新星幫她,但不是小提琴手,她不想和DISC-O競爭,她想另闢蹊徑。 book18.org

「你知道,夏娃,對這件事我沒把握。」薩麗的話打斷了夏娃的思緒,「我們還沒為麥克斯仔細考慮過,一旦他和米卡合作失敗,該怎麼辦?這種可能性是有的,我為我們這樣做而欣喜,但我不敢肯定。」 book18.org

夏娃露出微笑,薩麗還不懂她的真正意圖,更不知她已在她身邊布下的迷魂陣,「這事全在你,」夏娃很自然地邊說邊起身,繞到桌前,「你看他的那雙手,看他在琴鍵上彈奏時的姿式,」她誘導著她,「你不用耳朵,光看他的雙手就能感受到貝多芬的曲子。」 book18.org

她還自然地把手搭在薩麗的手臂上,來回撫摸著。她感到薩麗不由自主地顫慄著,她現在已經能很嫻熟地使得對她的觸摸有所反應了。哪怕一個隨意,親切的觸摸,都能讓薩麗的肌膚發熱,乳頭高聳。 book18.org

「我很欣賞你的意見,」夏娃繼續說道,「是嗎?」薩利不解地重複道。 book18.org

「去見尼古拉,」夏娃提醒他,很快又來了精神,「我們可以在麥克斯的房子裡和他見面,這也是工作?」 book18.org

「好吧,夏娃,」在她的親吻下,她已無力再說什麼,「好吧。」 book18.org

夏娃心滿意足地站起身,她的身體也得到了一種滿足。她的嘴巴在薩麗身體的體驗和薩麗的強烈反應已讓她感到愉悅。她還不想讓薩麗也這樣侍弄她,她會這樣做的,但不是現在,她要先得到想要的。 book18.org

她認為自己這樣做是明智而又聰明的,她這麼耐心而又謙卑地跪在薩麗面前取悅她,就像薩麗曾跪在麥克斯面前一樣。這樣做會使薩麗對自己更有信心,因為在她計劃拉攏的DISC-O公司的人中,薩麗是最關鍵的。很顯然,薩麗愛著麥克斯,她忌妒麥克斯同塞雷娜的交往,但是她又忠誠地維護麥克斯的利益。這很奇怪。真的,夏娃認為自己可以改變這一切,她走過去關掉了錄影機。 book18.org

「日內瓦有什麼消息嗎?你有沒有收到麥克斯的信件什麼的?」她很隨意地問道。 book18.org

「還沒有,」薩麗伸了個懶腰,放鬆著自己,「很奇怪,他已經走了三天了,這不像他做事的風格。」 book18.org

「他正忙著和塞雷娜偷情做愛,毫無疑問。」夏娃這麼說,她要等著看薩麗變臉。 book18.org

「你別忘了,米卡也在,」薩麗皺了一下眉頭,「而且弗蘭卡也在,我想,麥克斯一定是談判進展得不順利,有些事需要時間。米卡不是好對付的。」 book18.org

「他的手到底怎麼啦?」夏娃尋根究底地問。 book18.org

「我不知道,」薩麗緩緩答道,「我想麥克斯也不大清楚,大概是一次車禍,我猜,但詳情從未公之於眾。那時,他計劃在米蘭開一場音樂會,他沿著一條海岸線開了幾天的車。我們直到塞雷娜打電話說取消音樂會,才曉得出了事。沒有說明原因,也沒解釋什麼。麥克斯不得不飛到米蘭去收拾那個爛攤子。太糟糕了,這事大概發生在你到公司之前三個月吧?」 book18.org

「可能是吧,」夏娃表示同意,「那時候我還在紐約,我想麥克斯幫了塞雷娜不少忙,」她狡猾的加了一句,」米卡待在醫院裡,事業受挫的她得需要有人依靠。」 book18.org

「不,事實並非如此,他竟找不到他們的絲毫蹤跡。他們消失了,直到幾個月前才聯繫上。」 book18.org

日內瓦 book18.org

午飯已擺放在玫魂花園裡了,上千種各式各樣的玫瑰花散發出濃濃的香味。空氣中瀰漫著沁人的花香和淡淡的熏制魚肉的新鮮時蔬的香氣。塞雷娜身穿白色的緊身背心,露出光滑的肩膀,飄垂的長裙幾乎觸到地面。當麥克斯出現在洛可可風格大門的門口時,她正摘去已褪色的殘花。她身上的曳地長裙,使她看上去格外年輕和高貴。她的頭髮鬆散地,隨便地盤在一起。 book18.org

塞雷娜沒轉身,說:「麥克斯,按照你的一再要求,準備了凍雞。魚丁醬、熏魚,和一大瓶地產酒,我正要去喊弗蘭卡。」 book18.org

「不,別去了,塞雷娜,」他答道,慢慢地走進花園,「我剛剛見過她,她不想來。」剛才離開弗蘭卡的房門,弗蘭卡出現在面前時,一副疲乏倦怠的樣子,她揮揮手表示不想吃飯,她的神色恍惚,表情心不在焉。她對他討論生意、合同和利潤的企圖不予理會,麥克斯很惱人,原先他們與塞雷娜一道作樂狂歡而殘存在心中的柔情蜜意頓時一掃而空。麥克斯的思緒又轉回來,他是個精明講求實際的人,也很固執,他要伺機對付她。 book18.org

「她怎麼樣?」塞雷娜急急地問道,轉過臉來,露出關心的表情。 book18.org

「她很好,」他簡單地答道,竭力不便怒火再燃起來。「只是不餓。」他知道這句話有雙重含義。這個倔強。野性的,有著一雙冷冷的灰色眼睛和超人情慾的女孩,到底發生了什麼事?她本該熱切渴望地去商議合約,討價還價,以獲得較好的條件,而她卻只是恍惚地一笑。 book18.org

「我過一會兒讓麥迪給她送點飯菜去,」塞雷娜說著。在桌邊坐下來,又指著對面的椅子示意麥克斯坐。 book18.org

「米卡怎麼樣?」麥克斯說,他警惕地看著她開酒瓶,希望這回酒的味道要比他初來日內瓦的晚上,塞雷娜招待他的那種酒好。 book18.org

「他在工作室,我想,」她隨便地答道,「我幾乎一天沒見到他,他總是一早在陽台上喝咖啡,然後就回到工作室去。我們有時候在一塊吃晚飯。」 book18.org

「你太孤獨了,」他評價道,仰靠在椅子上。他注視著她把深黃色的濃酒倒進兩個玻璃杯里,「你是如何打發時間的?」 book18.org

一絲微笑掛在她的嘴角,她想著該怎樣回答他。她記得,開始的時候,是漢斯幫她排遣寂寞的光陰,那時,米卡受了傷,中斷了演藝生涯,變得寡言少語,冰冷無情,像一具沒有血肉的空殼,塞雷娜被壓抑的情慾所折磨,於是找到漢斯,想以此發泄久蘊於胸的激情。這個漢斯,頗懂風情,深諳男女之事。他對她極度的瘋狂,讓她回憶起原始的野性,她狂呼亂叫,釋放出所有的肉慾,這個漢斯成了可憐的替罪羔羊,她猛烈地鞭打他,她喜歡聽皮鞭在空中呼嘯的聲音,喜歡看到他身上青一塊紫一塊的傷痕,而他也樂意承受這一切,在痛苦中找到今人心顫的快感。她後來發現了自己這種陰暗的心理,只有疼痛才能產生性慾、產生激情。她幾乎成了性虐狂。 book18.org

她被這一發現嚇壞了,她把漢斯打發走,以免彼此受到傷害。她又找了個文弱的非洲男孩,他的名字已完全記不清了,他黃色的皮膚溫潤無毛,有一股淡淡的檀香味……她難以忘卻他那誘人的肌膚。他的身體柔軟靈活,輕巧自如,比女孩子還要苗條嬌嫩,它深深地迷住了她,她用手指用嘴長時間地去撫摸它,賞玩它,她喜歡他滑溜的皮膚,除了下腹濃密、捲曲的體毛外,其他地方光潔無毛,她津津有味地欣賞著它,似乎是要抵償她對漢斯的兇猛和狂暴,她很溫柔地待他,關心他的慾望,注意他的感覺,生怕傷了他。但是很快她便膩煩了。 book18.org

「塞雷娜?」 book18.org

「如何打發時間?做做這,做做那,隨便做些事,」她答道,「譬如種種花,聽聽音樂……」她記起了她和米卡構思創作的複雜難懂的音樂,這又惹起了她的情慾,「大多數時候讀讀書,」她起先在勞倫斯等作家的色情小說里尋找刺激,體驗著書中所描繪的那些性快感,雖然有時候她會被虛構的精欲和性愛所激怒,所挑動,雖然她有時候會亢奮的震顫,但是她知道,這都是畫餅充飢,沒有用處的。書中介紹的那些做愛的遊戲和方法,她也不能簡單的照搬,她只有獨自搖頭嘆息了。 book18.org

「我還不知道你有這樣的愛好,」麥克斯很好奇他說,「你最近正在讀什麼?」 book18.org

「詩歌。」塞雷娜隨便地說。她曾經著迷過一陣情詩,莎士比亞的、多恩的,甚至撿起久已不用的拉丁文閱讀卡圖勒斯的原著。她發現他比她記憶中的他更熱情,更奔放,更有活力更不可思議。她覺得她和羅曼的詩有一種特殊的親密關係,本能地感覺到他們好像互相認識,他似乎很了解她。「『在風中和流逝的水裡』,麥克斯,來點雞塊?」 book18.org

他顯然沒弄明白塞雷娜摘錄的那句詩,他默默在從塞雷娜給他的碟子裡取了塊雞肉。 book18.org

她沉思著。喝了口酒。女人的諾言應該寫在風裡和流逝的水裡,卡圖勒斯曾輕蔑地寫道,他曾被他情人的冷箭所傷,而發怒發狂。這是塞雷娜給麥克斯一個巧妙的忠告。她聰明的把話題引開,問倫敦的音樂演出,新成立的爵士樂俱樂部和最新的音樂潮流。 book18.org

他一一作了回答,他目光注視著她的手優雅地在蘆筍上盤旋,她伸出修長漂亮的手指去拿誘人的綠色的主莖,然後她沾著碗里的香料和蛋黃醬等調味品,她過份講究的和貪婪的吃態吸引了他,她隨意地把蘆筍的木莖丟在腳下的草地上,用碎玉般小巧,潔白的牙齒啃著雞骨頭。她沒有用那些沉沉的銀制餐具,而是直接用手抓取食物,她像孩子那樣興奮地舔著手指上的香料。 book18.org

她比他要吃得多的多,似乎意猶未盡,她又拿來一大碗草莓和檸檬,他實在吃不下,婉言謝絕。最後灑酣飯飽,他們享受著飯後那一段愜意的寧靜,麥克斯點上一支小雪茄,欣賞著沐浴在日光里,被玫瑰花簇擁的她。 book18.org

午後的時光實在太美妙了,他想,在這種時候,很難靜心談生意。他意識到,她給他帶來的視覺上的愉快感動搖了他原先的決心,儘管他不得不馬上把合約提出來討論。米卡看來是不會卷人這場與弗蘭卡的金錢糾紛中去的,他不會在乎那些酬金?麥克斯想,他飛快地記起米卡臨別時說的話:「令人討厭的生意細節」,在米卡的詞典里是沒有金錢這個詞的。 book18.org

塞雷娜在驅使米卡最終願意與麥克斯簽訂合約這件事上,起了個決定性的作用,麥克斯起先對合約的簽訂並不抱多大希望,儘管塞雷娜所扮演的是一個幕後的角色,他甚至還沒有見到過她,他想。米卡對錢不感興趣,只是喜歡他所擁有的那些古色古香的小提琴和琴弓,而塞雷娜似乎也淡泊於物質的東西……她是不是已對擁有它們,覺得是理所當然的? book18.org

他幾乎不了解眼前這個滿頭青絲的女人,他震驚地意識到,儘管他曾親近過她的身體,享受過她身體的奧妙,儘管他同她肌膚相親了很久,但是他並不真正熟悉她,她對他來說仍然是一個謎。園藝,建築,音樂,詩歌……這些都是需要耐心去做的事,而塞雷娜天生活潑,不受拘束,她怎麼能受得了? book18.org

剛才吃午飯的時候,她風趣有味,很內行地大談爵士樂,狼吞虎咽地吃著東西,像是街上餓了肚子的小頑童,當她伸手去拿酒杯時,草莓的汁液順著嘴角流到下巴上。 book18.org

他曾經許諾要讓她顛狂迷亂,現在他有點懷疑自己是不是太輕率,太想當然了,這會兒她的臉上很平衡,看不出有絲毫情慾,他們在游泳池邊好不容易達成的交易即使她同意,恐怕也不會去履行,更不用說會在身體上有所喜歡了。 book18.org

「你想看看別墅嗎,麥克斯?」她問道,伸了伸懶腰,然後從椅子上站起來。「我們何不先進屋去,過會兒再回來,我要領你去看一下花園,現在裡面會涼快些。」 book18.org

她不加思索地拉住麥克斯的手,津津有味給他介紹別墅的布局,她如數家珍地描述別墅的原貌和修復的情況,領他參觀一間間裝飾華麗的屋子和有趣的陳設,他機械地跟著她,心不在焉,幾乎沒聽進去她一句話。她走到樓梯口,用手指撫摸著雕花木欄,發出嘲弄的大笑,好像是鄙薄這一維多利亞時期的作品。 book18.org

她走在他身邊,裙子幾乎拖到地上,他想像著她光滑的腿和綿軟滾圓、富有曲線的肚子。他本能地知道在外套下,她肯定是赤裸著的,沒有用任何東西遮住她的下部,當她在工作室的雕花大門前停下時,他正描摹著她的性器,好像是怒放的玫瑰。 book18.org

「我們不能進去,米卡正在工作,」她說著,「這也是間寬敞的。恆溫的收藏間,當然收藏的都是最新出版的音樂和音響設備。這些門,無論如何,還是很不錯的,都是些外國產的堅硬木料,費了大量人工。那些工匠的技藝都是一流的,你看那門的花紋,我想肯定是中國貨,也許是十八世紀的。」 book18.org

她彎下腰,仔細地摸著門上的葉形圖案,她身子彎得很低,他幾乎能看見裙子下她滑溜豐滿的屁股。他嘴巴突然很乾,他知道他是多麼想得到她,多麼需要她,那誘人的臀部好像是等著他的觸摸。他任她圓潤的話語濺潑著他,拍打著他,他仔細品味著她甜美的語音,他很驚訝她讓他情慾亢進。 book18.org

他們在大別墅周遊著,縱橫交錯的過道,走廊從房子的中心延伸出來,通向一間間屋子,大小房間一個套一個,一個挨一個,像是走進了迷宮裡。酒窖深埋在地下,塞雷娜意味深長地指了指酒窖的所在,麥克斯仔細看著被鎖住的一塊厚重的石板。他緊靠著她,千方百計尋找藉口接近她,觸摸她。 book18.org

他同她並肩走著,這樣可以湊近看她。她的頭髮有股誘人的香氣,他貪婪地嗅著,想著用指觸碰她裸露的脖子。當他們走上通向廚房的石梯時,他抓往了她的胳膊,他一邊撫摸著她肘下的柔嫩的皮膚,一邊詢問著房子設計的特點,以此來分散她的注意。她對她的回答和解釋一點也不感興趣,只是玩味著她動聽的聲音。他能感到她的身體有了反應,變得柔順嬌弱起來,不再是那麼冷淡、漠然,拒人千里之外。她是不是意識到當她指著天窗時,麥克斯輕輕地攬住了她的腰?是不是感覺到當他們穿過廚房進到長滿香草的花園時,麥克斯的手指在她的手臂上柔和地滑動? book18.org

「這是一個非常好的中式花園,種著百里香、馬鞭草、鼠尾草和薄荷。如果你從這裡鑽過去,麥迪看到了,會嚇得毛骨驚然,」她說著,指了下厚厚籬笆上鑿出的一個洞,「你現在已回到了玫瑰花園了。」 book18.org

這裡就是他擁有她,與她顛鸞倒鳳的好地方,他想。在玫瑰花園裡,他被盛開的、香氣濃郁的玫瑰簇擁著,那天鵝絨般柔軟光滑的花瓣讓他想起她紅潤的性器,它更讓他著迷,更讓他陶醉,那隱秘的地方似乎也在散逸出怡人的芬芳,撩撥人脆弱的情慾。 book18.org

他迫不及待地沖向她,拉著半推半就的她穿過雕花暖房,放倒在玫瑰花園的草地上。 book18.org

塞雷娜把手放到他的嘴唇上,讓他欣賞手腕內側的淺藍色靜脈血管和纖細雅致的手指,她胳膊里的皮膚白晰細膩,幾乎是半透明的,他想像著……很協調地配合著她每一次深呼吸,每一個動作。他感到一陣顫動襲遍她的全身……他感到一陣恐懼,害怕他強壯的身體會傷害她,但征服的慾望占了上風,他不顧一切地放縱著自己…… book18.org

她感受到來自異性的強硬侵入,伴隨著愈加急促的呼吸。麥克斯肆意地推進著,享受來自天國的快樂,進入忘我的境界。塞雷娜分紅的花瓣漸漸被輪番進出的陰莖感染,血液使它變成鮮艷的紅色,濃密的愛液如泉般灑遍兩人的下部,她大聲呻吟著,雙手緊緊擁住他寬厚的肩膀...... book18.org

她等待著,直到他焦躁粗厲的呼吸漸趨平緩,發出有節奏的低吟聲,直到他放開她,從她體內退出,她才站起來,拉下裙子遮住她的腳踝。她不願說話,有點驚訝自己如此強烈的反應,她伸出一隻手給麥克斯,他們躺在草地上。他輕輕吻了它,然後放開它,站起身來,理了理衣服。他們悄悄地回到別墅,塞雷娜在前面比他先走幾步。 book18.org

光線已經昏暗,半圓的八月的月亮也已經升起來,玫瑰花園沐浴在柔和的月光里,像是鍍上了一層怕人的銀色。他走向她,她正酣然睡著,身上一絲不掛。他站在床邊看著她,貪婪的眼睛注視著月光下她身體的優美曲線。他俯下身去,把一瓶散發著香氣的催眠藥水放在她的鼻孔下面,她僅僅扭動了一下,沒什麼反應。 book18.org

她的呼吸很深沉,細微,幾乎感覺不到。他滿意地點了點頭,然後用胳膊抱起她。她的身體很輕,他竟沒有意識到她的重量,他抱著她輕步跑下樓,穿過廚房,下到通向酒窖的巨大的石階上。那酒窖曾是地牢,他聽她介紹過,當時,他就閃出一個讓他興奮的念頭。book18.org

版主:青青的世界於2018_11_24 9:09:56編輯book18.org

情色網站大全 - 好站推薦!

相關推薦