【巴巴里奴隸主】(1-3)book18.org
作者:Allan Aldissbook18.org
2026/02/14 首發於第一會所book18.org
已故作者「艾倫·奧爾迪斯」在現實生活中是一位名人,也是英國皇家海軍的一名真實指揮官。他的自傳(以真名出版)在他因癌症去世當天發行。自傳中並未提及他的情色作品,儘管他在該領域是一位備受推崇的暢銷書作家。他的「巴巴里」系列小說由銀月(silver moon)出版社出版,不過此出版社已經關閉book18.org
,其作品的電子盜版在國外各大論壇、網站廣為流傳,但在亞馬遜等網站上也有正版出售。book18.org
本書為巴巴里系列的第一部,分30章約6-7萬字,英文平裝本出版於1993年book18.org
(銀月出版社),是我涉足外文小說的初始,希望能通過谷歌機翻、AI潤色和人工校對儘可能將本作分享給大家,如有錯譯、生硬之處還請諒解。附件是原版書籍的封面圖。book18.org
簡介:一位受僱於馬薩爾帕夏(總督)的叛變英國軍官發現了拿破崙軍隊入侵北非的計劃。他找到了謠言的源頭,並受帕夏之命,帶著俘虜的白人女奴賄賂當地首領,以確保他們對土耳其(鄂圖曼帝國)蘇丹的效忠。book18.org
以下為正文book18.org
----------------------------------------------book18.org
作者注/前言:book18.org
本書背景設定在特定的時代和地域:在當時,後宮女子完全受確實制於擁有她們的權貴男子及其監管她們的黑人閹奴。歐洲女性確實曾被北非海盜擄掠,並在東方的奴隸市場上出售。巴巴里諸國的確以極其殘暴——甚至堪稱對待牲畜——的方式虐待基督徒奴隸而聲名狼藉,鄂圖曼帝國境內也確實存在奴隸繁殖農場……儘管在地圖上找不到馬薩爾這個地方,但現實中可能確有數個地點與之對應。book18.org
故事發生在英國與法國革命政府及隨後拿破崙法國之間漫長的戰爭期間——這場始於 1793 年的戰事,直至二十二年後的滑鐵盧戰役才告終結。由於主要海book18.org
上強國忙於相互交戰,北非海盜在此期間獲得了極大的發展空間。與此同時,他們的一大勁敵——馬爾他騎士團——也遭瓦解。因此在這段漫長的歲月里,海盜得以近乎肆無忌憚地劫掠南歐沿岸及島嶼,擄掠人口。book18.org
此時,海盜們已經用快速帆船取代了出海用的槳帆船,例如波拉卡-希貝克帆船,這種船混合使用了歐式方帆和阿拉伯式三角帆。因此,對大量年輕男性基督徒划船奴隸的需求減少了。取而代之的是,許多被稱為「科索」(Corsos)的book18.org
海盜襲擊行動,將重點放在了擄掠年輕女性上。book18.org
例如在 1798 年,也就是這部小說背景設定的幾年前,據史料記載,來自突book18.org
尼斯的巴巴裏海盜從撒丁島附近的聖彼得羅島擄走了近千名婦女和兒童。幾年後,有些人被贖回,但許多人早已消失,被賣到了北非和中東的奴隸市場。book18.org
因此,儘管接下來的故事是虛構的,但其背景是真實的。然而,建議那些容易感到不適的人不要閱讀巴巴里系列小說。若要更深入地研究這個迷人時期,我推薦一些書籍,如史蒂芬·克里索爾德(Stephen Clissold)的《巴巴里奴隸》book18.org
(Elek Books出版)、諾埃爾·巴伯(Noel Barber)的《金角之主》(Macmillabook18.org
n出版社)、阿列夫·利特爾·克魯捷(Alev Lytle Croutier)的《後宮:面紗後book18.org
的世界》(Bloomsbury出版社),以及其他一些關於馬爾他騎士團的書籍。book18.org
第一章 帕夏的購買book18.org
那是公元 1809 年,帕夏(稱呼鄂圖曼帝國行政系統里的高級官員的敬語,book18.org
通常是總督、將軍及其他高官)竟為購買一名女子的事宜向我諮詢——這本該是稀鬆平常的差事,實在沒必要也不該找我這麼個背棄祖國的英國人來摻和。 馬爾薩總督——哈桑帕夏體態微豐,灰白長須垂胸,目光銳利逼人。他年長我許多,個頭比我矮些。他頭戴威嚴的紅色絲綢纏頭,身披長袍,帶著掌權者特有的威儀——事實也確是如此。他的嘴唇透著耽於享樂之人的感官氣息,而他確實也沉湎其中。book18.org
或許那天這種情況格外突出,因為當時我們身處馬爾薩最大的奴隸販book18.org
子之一艾哈邁德的宅邸——那是個涼爽的阿拉伯風格庭院。顯然,這位帕夏滿腦子想的都是女人——或者可能只是某個特定的女人。他無疑是個清楚自己想要什麼的男人,而且——這讓我有些不安——他可不是個能容忍愚蠢之人的人。 「我希望你查驗的那個女人,」他說,「據說來自英國,出身貴族門第。」 一想到有英國女性——更不用說來自貴族——落入馬爾薩奴隸販子之手,我震驚得說不出話。她定會成為極為稀有珍貴的貨物!book18.org
「而且你也是出身高貴的英國人,海珊上校,」帕夏繼續說道。book18.org
"是的,閣下,的確如此,"我回答。我仍不太習慣土耳其蘇丹禁衛軍上校海珊的身份,而非僅僅是國王喬治三世陛下近衛步兵團的羅里•菲茨傑拉德上尉——那個身無分文的盎格魯-愛爾蘭裔男爵之子(盎格魯-愛爾蘭主要指的是自17世紀至20世紀初愛爾蘭歷史上的特權新教地主階層,他們是英國移民的後裔。這些人主導了愛爾蘭的社會、政治和經濟生活,常常充當愛爾蘭與英國文化之間的橋樑,同時保持精英地位)。在帕夏宣布那令人震驚的消息後,我重新理清了思緒。"但如今我當然是位真正的信徒了。"book18.org
"讚美真主!"book18.org
"確實如此,閣下,"我低聲應道,心中感到相當虛偽,因為我皈依穆斯林純粹是出於實際考慮。book18.org
"想必您能判斷這個女人是否如艾哈邁德所說的那樣?真正吸引我的是能擁有一位真正的英國淑女——而不是什麼妓女,也不是一個普通的女僕。"book18.org
說到這一點,他的眼睛就亮了。把一位真正的英國淑女納入後宮?沒錯,我當然能明白這會有多麼刺激!既然她是基督徒,那麼奴役她就更值得稱道了。 「遵命,大人,」我回答道,「我定能察覺端倪,能為閣下提供建議是我莫大的榮幸。」此事可能會帶來晉升的機會——當時我作為土耳其禁衛軍指揮官阿卜杜勒·拉赫曼·貝伊的副手駐紮在馬薩爾。但也可能招致恥辱,我已經學會了如何謹慎地與這位專橫的人打交道。凡是涉及男人後宮的事情都必須極其慎重,這是極為微妙的事情。book18.org
此外,我在想他對貝伊的懶散與無能究竟了解多少。但我自己作為受僱於蘇丹的英國人,地位也相當不穩定,因為當時法國對君士坦丁堡的影響再次變得強大。book18.org
「我的大太監當然已經檢查過她了。」帕夏的聲音打斷了我的思緒,「他說她身體康健,並有信心能把她調教得令人滿意……」book18.org
我笑了。我深知這種訓練對白人女性的影響有多大。即便在我的小後宮中,姑娘們也都被管教得服服帖帖、唯命是從。book18.org
「那麼,」帕夏接著說,「如果描述屬實,我就買下她。否則艾哈邁德可要吃苦頭了……」book18.org
他拍拍手,艾哈邁德本人便出現了,一副畢恭畢敬、笑容諂媚的模樣。儘管兩人都急於談正事,我們卻得先啜飲幾小杯土耳其咖啡,討論當前「科索」或稱劫掠季的前景,以及奴隸市場的現狀:這便是東方世界做生意的方式。book18.org
我們仿佛是倫敦咖啡館裡的商人——就像我曾經熟悉的那樣——討論著交易所的行情。當然,區別在於我身著禁衛軍軍官制服,頭戴高高的白色氈帽,身穿藍色短袍,下半身配以寬鬆的土耳其沙爾瓦褲,腳蹬黃色長靴,而其他人則穿著東方式長袍。當然,我們全都用阿拉伯語交談,盤腿坐在寬大的軟榻上,由俊俏的白人太監侍童服侍著。book18.org
很快,販奴商人的黑人太監走進了房間。book18.org
他手持一根長長的硬鞭,鞭梢繫著一小段皮帶——這是那種廣泛用於訓練馬匹的鞭子,也被他這類黑人用來管教交由他們負責的年輕女奴。他向帕夏鞠躬,並告知帕夏他想要查看的貨物已在展示廳準備就緒,等待他的檢視。book18.org
廳內,地上鋪著東方地毯,牆上貼著色彩鮮艷的彩繪瓷磚,但窗戶都加裝了鐵欄杆。book18.org
「和她說話,」帕夏不耐煩地對我說,指著一個站在裝有鐵欄杆的窗戶旁低矮平台上、蒙著厚重面紗的身影。我看到的是一個站在展示台上的嬌小身軀,畏縮在一件前襟扣著紐扣的寬鬆白色長袍後面。她的頭被一條全覆蓋式的白色面紗包裹,完全無法看清她的面容。book18.org
"用英語跟她談談。"book18.org
我暗忖,帕夏此刻是越來越急不可耐地想要占有她。既然他已經如饑似渴,此刻若是令他掃興,那可真是不識趣了。這就像是在愛爾蘭買馬:一旦看中了某匹馬,你就會急於確認它是否健康、血統純正,然後便想立刻到手,試騎一番,縱馬馳騁……book18.org
實際上,一位教養良好的英國女子淪落為巴巴里的奴隸,這種可能性微乎其微。這幾乎可以肯定,十有八九不過是某個外國娼妓從嫖客那兒學了幾句英語罷了。book18.org
然而,順著帕夏的心思說他想聽的話,無疑要得體得多,我也正打算這麼做——尤其是艾哈邁德早已在進門前將我拉到一旁,給我看了一位截然不同的年輕女子:她肌膚白皙,眼眸如黑夜般深邃,黑髮如瀑,身材曲線玲瓏有致。book18.org
"阿凡提(阿凡提是一個尊稱的頭銜,相當於漢語中的「先生」或是「師傅」),您喜歡這個嗎?"他曾這樣問,"她是撒丁島人。"book18.org
"還不賴。"我應承道。她已被剃凈體毛,但顯然尚未經過調教。book18.org
"那麼她就是您的了。"他曾環顧四周確認我們獨處,而後狡黠地仰視我——跟本地人相比我的個頭算是高大的——"她是處子,未經玷污。若帕夏對另一個不滿意,我可送不起這樣的厚禮。"book18.org
他顯然本以為帕夏無法核實他彙報的內容,因此對自己目前汗流浹背的處境深感恐懼。book18.org
"但願這是真主的旨意,"我眨眨眼答道,"我可不願對您這樣慷慨的人失禮!"book18.org
此刻我們終於迎來了真相大白之時——或者說,既然這不會影響我對帕夏的答覆,或許該稱之為揭曉時刻。book18.org
那高台上女子的雙腕被反縛於頸後,系在牆壁高處的圓環上,這般姿勢使她保持直立卻無力干預——當她的長袍紐扣被解開以便檢視身體時,她只能任人肆意打量與觸碰。book18.org
這種姿態還使她自腰部微微後仰,將雙乳高高托起,宛若船首雕飾般展現著最動人的曲線。book18.org
奴隸販子總是把貨物擺在最有利的位置——尤其當這件商品要價不菲時,比如艾哈邁德為這位年輕女子開出的價碼,那是我當年想都不敢想的天價。book18.org
我向她靠近,準備為謹慎和禮節編造些說辭。她瑟縮後退的模樣,顯露出面紗後的雙眼正凝視著我。book18.org
"你是誰?"我用英語問道。book18.org
"哦,感謝上帝!"這聲音儘管緊張,卻十分動人,分明是位受過教育的英國淑女!"感謝上帝,感謝上帝,您是英國人!"book18.org
「正是,」我答道,「或者說,愛爾蘭人。」book18.org
「你是來救我的嗎?」book18.org
「這不可能!」我說道。所有的巴巴里諸國都與英國簽訂了條約,以換取巨額補貼為條件,豁免捕獲英國船隻及國民。這些條約常被無視,但一個英國奴隸的存在是不能被官方承認的。「我只是來報告你的情況。」book18.org
「報告?天啊,發生什麼事了?」book18.org
這姑娘幾乎快要發狂了。她開始以一種極不得體的方式尖聲大叫:"您得救救我!您必須救我!您非救不可!"book18.org
這黑人被這突如其來的、他聽不懂的語言的爆發激怒了。這與她在展示室里本該學會的、那種順從謙卑的低聲細語相去甚遠。book18.org
他威脅性地揚起鞭子,效果立竿見影。她回過神來,蜷縮著躲開他。book18.org
"哦不!別讓那個畜生再打我了!"book18.org
顯然,她對那個黑人以及他手裡的鞭子怕得要命。我揮手示意那黑人退下,接著看到面紗後面的人微微咽了口唾沫。book18.org
我的注意力一下子被吸引了過去。我承認,多年以來再沒聽過一位英國女子的聲音。她清脆悅耳的嗓音讓我十分陶醉,而面紗之後到底有什麼更讓我浮想聯翩。那麼,我於她又算是什麼?她看見的是一個個子高高、帶有軍人氣質、穿著打扮很是古怪的年輕人。我這經過打蠟的長長土耳其式八字鬍以及尖短的鬍髭,是否令她驚艷?難怪她聽見我開口說英語時會如此驚訝!但歸根結底,我的外貌仍頗具歐洲特徵。儘管經過烈日的暴曬,皮膚依然白皙,棕發褐眸——曾有人告訴過我,我有一雙透著幽默感的自嘲式的眼睛,還有個頗具貴族氣質的羅馬鼻,更添幾分翩翩風度。book18.org
「跟我說說你自己吧。」我說。book18.org
「他們是要把我賣給那邊那個肥豬嗎?」book18.org
帕夏聽不懂任何英語單詞,這真是萬幸。book18.org
「你對他必須更恭敬些,」我說,「否則你會遭殃。」book18.org
「你不會把我丟給那個可怕的老頭子吧?」book18.org
「我別無選擇,」我苦澀地說,「如果能買下你,我一定會這麼做。」 沒錯,我甚至還沒看到她的臉和身材,就已經開始希望她是我的了。book18.org
「買?但肯定會有人來贖我的啊?」book18.org
「誰會這麼做呢?」book18.org
「我丈夫!」她喊道,「我丈夫!要是他救不了我!等他聽說這事!」 "恐怕他永遠不會了。"book18.org
"噢!"她倒吸一口冷氣。book18.org
她長什麼樣?我越來越感興趣了——我已經很久沒見過英國女人了。book18.org
"大人,她確實是英國人,"我告訴帕夏,"但除此之外,要判斷她的出身很難,因為我看不到她的臉,無法確定她是否在撒謊。"book18.org
我本以為無緣得見這位可能被選入帕夏後宮的女子的面容。但我錯了。帕夏向那個黑人使了個眼色,他便伸手揭下了她臉上的面紗。book18.org
我倒吸一口氣。眼前是這樣一位我前所未見的美人。book18.org
精明的奴隸販子將她金色的長髮精心梳成奴隸女孩的標準髮型,筆直垂落於背脊。在北非巴巴里諸國,金髮碧眼的女子備受追捧,能賣出天價。這女孩的髮絲纖細,呈蜜糖般的金色,宛如紡出的金線,而她的眼眸是柔和誘人的藍色。 難怪帕夏為她如此著迷——我自己也徹底被折服了。book18.org
她那張精靈般的面龐,既年輕又美麗,鼻樑挺直,唇形飽滿,天生就是要取悅男人的模樣。然而,真正抓住我注意力的,是她那雙精心妝點、湛藍如寶石的眼睛。book18.org
她似乎下一秒就要哭出來,卻又搖了搖頭,大膽地迎上我的目光。book18.org
就在那一刻,我對她著了迷,渴望擁有她,將她納入我的後宮……是的,我的慾火為她熊熊燃燒,但光是想積觸碰她就已瘋狂。唯有像帕夏本人那樣的馬爾薩最富有的男人,才可能買得起這樣的尤物。book18.org
奴隸販子艾哈邁德站在角落裡,默默觀察著,察覺到一筆交易即將達成。除了不願得罪帕夏之外,他無疑為從俘獲她的海盜船首領那裡購得她投入了大筆錢財,隨後又花費更多將她馴服至此,並裝扮得如此動人。book18.org
"跟我說說你自己。"我重複道。book18.org
這次她氣促地脫口而出——想必是希望能說服我們贖走她。我開始為她翻譯成阿拉伯語,說給帕夏聽。book18.org
"我叫亨麗埃塔·漢密爾頓,是第五十六兵團詹姆斯·漢密爾頓上尉的妻子。我父親是休伯特·德維爾牧師,他也是德維爾勳爵的堂兄。"聽到這裡,帕夏的眼睛亮了起來。"他在漢普郡一個村莊當教區牧師,我們家向來是窮親戚——"這句我沒翻譯——"我瘋狂地愛上了詹姆斯。我們很快結了婚,因為他的兵團即將啟航前往馬爾他。自那以後我再未見過他。我想追隨他前往馬爾他,卻發現他的部隊已被調往西西里。我如此深愛著他。我想乘著本地船去那兒,結果遭到海盜船的襲擊——哦上帝啊,哦上帝啊,我該何去何從!"book18.org
在我翻譯完這番話後,我深鞠一躬退到暗處。這番激烈的言辭想必大大增加了帕夏願意支付的價格。將一名異教基督徒的妻子貶為奴僕,對土耳其人而言具有莫大的吸引力。而這位女子至今仍愛著永難重逢的丈夫,更為這情境增添了別樣滋味——尤其當她的丈夫還是一位英國軍官時。book18.org
我原以為事已至此,帕夏會打發我離開。既然已確認這位未來的妾出身貴族,他必不願我再與她交談。但我又一次料錯了。或許他心緒紛亂,又或許他對我那毫不掩飾的艷羨目光頗為受用,還想再陶醉片刻。book18.org
艾哈邁德向他的黑人監工使了個眼色,那人便上前開始解長袍的紐扣。她倒抽冷氣試圖掙脫,但手腕被牢牢銬在腦後牆面的鐵環上,只能眼睜睜看著那雙黝黑的手無情地解開一粒粒紐扣,任憑衣襟逐漸敞開。book18.org
黑人拉開長袍,露出少女般纖細的裸體。帕夏急切地上下打量著她,隨後坐在艾哈邁德從地板那頭拖來的矮凳上,身子前傾,緊挨在她面前。book18.org
我也倒抽一口氣,同時小心不引人注意。展現在我們眼前的軀體確實曼妙絕倫,那扭動掙扎的姿態更添誘惑。不出我所料,她已被剃毛。book18.org
帕夏做了個手勢,黑人便將她被鎖鏈捆縛的雙手從鐵環上解開,把她轉過身來,以便欣賞她修長的背脊與柔嫩的臀瓣,繼而讓她俯身前傾,以便從另一角度觀賞她的私密之處。儘管受過訓練,女人仍對每一次輕觸都竭力扭動著身體試圖逃離。book18.org
這場景本稀鬆平常。我過去購買廉價女奴時,也曾讓人以類似方式展示她們。但這次不同——她們從不是這般嬌柔的英格蘭姑娘。我對這位絕色的亨麗埃塔的慾念正以令人不安的速度急速攀升。book18.org
要是她能成為我的就好了!但這永遠不可能。很明顯,帕夏即將買下她。 第二章 午休時分book18.org
時值午憩時刻——我從半夢半醒間微微挪動身軀,感受到雙腿間傳來一陣輕微的酥癢,同時聽見覆蓋在我赤裸軀體上的薄毯下傳來鏈飾輕響,不禁漾起一抹微笑。book18.org
溫煦的午後微風穿過雕滿蔓藤花紋的鏤空鐵窗,那些繁複的鐵藝裝飾既是為了阻擋入侵者,也是為了困住後宮中的女奴。book18.org
習習微風和布滿阿拉伯風格華麗雕刻的高高天花板使這間奢華的臥室保持著宜人的涼爽。喧器擁擠的阿拉伯城鎮里的塵埃、噪音與氣味仿佛遠在天邊。北非明澈湛藍的地中海天空與乾燥的沙漠空氣,與我記憶中愛爾蘭故鄉連綿無盡的綿綿細雨和迷霧,以及我年輕時作為近衛軍團軍官服役過的倫敦與低地國家那潮濕陰沉的灰色天空,形成了令人精神振奮的鮮明對比。book18.org
我睜開眼打了個哈欠,慵懶地望向馬薩爾灣波光粼粼的湛藍海面。一艘兩側各置十槳的槳帆船正輕快地破浪前行,其優美流暢的船體線條令人賞心悅目。 我認出這是阿卜杜勒·拉赫曼·貝伊的船。這位長官正在外出巡視,而我是他的副手。這不過是他的又一個漫長假期。毫無疑問,在他離開期間,那些女槳奴仍被嚴格操練著。book18.org
貝伊名義上是哈桑帕夏的得力助手,因此他需要處理大量政務,訓練軍隊的任務便落在我肩上——這也正是至高的蘇丹把我從君士坦丁堡派來的緣由。 信奉基督教的女性原本是稀缺貨品,備受追捧卻價格高昂;但如今這種富人用作遊艇、也作為便捷交通工具穿梭於眾多海灣、小溪與島嶼之間的小型船隻上,卻能輕易找到她們作為漿奴的蹤影——富人們將船隻當作遊艇享樂,也作為便捷的交通工具穿梭於眾多海灣、小溪與島嶼之間。這些水域環繞著構成土耳其人擁有的馬薩爾港的城鎮、村莊和莊園。book18.org
海盜們擄回馬薩爾的白人女性數量,已超過穿越撒哈拉運來的黑奴,更遠超特殊奴隸繁殖場培育的混血女童——至於部落衝突後奴隸市場上出現的柏柏爾少女,更是不值一提了。book18.org
雖然最近對聖彼得羅島的大規模襲擊仍被人們津津樂道,但海盜船滿載而歸早已成為常態——每次經周密策劃襲擊偏遠沿海農莊後,往往能帶回二三十名年輕的白人女性俘虜。book18.org
我何時才能擁有這樣一艘划艇?關於亨麗埃塔的念頭仍困擾著我,令我對現有的卑微身份和後宮感到不滿。膝間的女奴或許是察覺到了我的情緒,生怕惹怒我,正竭力取悅……book18.org
貝伊是將軍,我不過是上校,但我遠比他更有軍事指揮的才能,也更受士兵愛戴。book18.org
我微微扭動身體,以便更好地感受胯下那舌頭的服侍,並體會到了它主人的熱切渴望。即便只是個小小上校,生活也並非全然糟糕!book18.org
恰如在倫敦時——在我被迫匆忙離開之前——維繫一輛配備成對駿馬的馬車頗為不易,而在馬薩爾,維繫一艘配備成對的黑人與歐洲女奴的私人划艇,我思忖著,想必也必是件相當複雜的事務。book18.org
首先就是這艘帆船本身。它如同一輛精心打造、做工精美的馬車,價格不菲。同樣,正如在倫敦很難找到經驗豐富的車夫和真正優秀的馬夫一樣,在這裡,找到經驗豐富的槳船舵手來駕駛這艘船以及真正優秀的鞭策奴隸的監工也非易事。book18.org
舵手通常是阿拉伯人,但最優秀的監工是黑人——正如那些雇用女奴的農場和工廠里最出色的監工也是黑人。他們能從所管理的女性奴隸那裡榨取更多的勞動力,尤其是當這些女性是白種人時,僅僅是因為她們懼怕這些醜陋且粗魯的野蠻人。在蘇丹的後宮中也是如此,那裡總是使用黑人太監。book18.org
馬薩爾有一個勝過倫敦的優勢——在那裡,一支訓練有素、匹配的四馬團隊,外加一匹備用馬,可能要花費巨額財富。但在這裡,由二十二名年輕女子組成的船隊(每槳一位,外加若干替補)卻相對廉價,即便其中一半是白皮膚——畢竟歐洲曠日持久的戰爭使得海盜幾乎可以肆無忌憚地襲擊歐洲海岸。而且,只要監工精打細算,飼料成本也不高。艱苦的生活會使她們體格健壯,隨時準備在主人的後宮中聽候差遣。book18.org
此刻我已完全亢奮起來,而那女奴的舌頭和嘴巴正在底下賣力工作,金屬鏈條的叮噹聲便是明證。我聽出這聲音來自下方較重的短鏈。鏈條一端固定在我的大床腳邊嵌入地面的堅固鐵環上,另一端則系在馬特拉克押來的任何女奴的頸圈背後的環扣上。book18.org
馬特拉克是我的首席黑太監(閹人),也是一位得力的僕人。當我忙於訓練我的耶尼切里軍團(禁衛軍)時,完全可以將小後宮的管理託付給他。book18.org
帕夏通過僱傭紀律嚴明的耶尼切里部隊獲益匪淺,每支分隊由各自的阿迦(軍官的稱呼,如禁衛軍統領)指揮,受僱於那些為劫掠船提供資金和裝備的商人。因此,我的任務至關重要,這也正是為何我這個有英國軍事背景的人會被派往此地的原因。book18.org
當然,官方層面上,蘇丹並不認可巴巴裏海盜的行為。也不承認有海盜駐紮在馬薩爾——這個北非唯一仍由蘇丹直接統治的港口。馬薩爾地處戰略要衝,位於的黎波里(的黎波里是現在利比亞的首都)和突尼西亞中間,可輕易通往內陸乃至穿越撒哈拉的商隊路線。馬薩爾穩定有序的奴隸與穀物市場,加上富有的商人和居民,使其成為海盜銷贓和處理俘虜(包括婦女和兒童)的理想港口。他們也能在此為下一次劫掠航程籌集資金,並僱傭一支我手下訓練有素的禁衛軍分隊——這些士兵的素質遠高於帝國駐守在阿爾及爾、突尼西亞或的黎波里的部隊。 是的,馬薩爾,蘇丹也因此因巴巴裏海盜重新活躍的財富而變得富有。「讚美拿破崙!」——帕夏常常這樣說道,因為這位法蘭西皇帝在 1797 年終結了威尼斯共和國,又於次年擊潰了馬爾他騎士團,這兩支艦隊曾長期以來是海盜們的剋星,從而也讓帕夏的日子輕鬆了不少。book18.org
兩年之前,拿破崙與沙皇亞歷山大在著名的提爾西特木筏上會晤,秘密達成了瓜分世界的協議。此後法國占領了西班牙和葡萄牙,奧地利也宣布倒戈。與此同時,拿破崙那位英勇的騎兵指揮官——他的妹夫繆拉元帥(其妻卡羅琳正是拿破崙的妹妹)——已經加冕為那不勒斯國王,並成功擊退了英軍從西西里島發起的入侵企圖。當時波旁王朝的費迪南德國王正流亡西西里。如今有傳言說,英軍正撤離西西里島前往西班牙,而繆拉則計劃進攻西西里。book18.org
我張開雙腿、仰面躺著,雙手枕在沙發柔軟的靠枕上,噼地一聲打了個響指。立刻,那濕漉漉的小舌頭探了出來, 纖細的手指尖也跟著湊了上來。book18.org
我能感覺到女孩努力想要抬高身體,好讓我看清她的面容,但那根短鏈的存在正是為了阻止這樣的舉動。午睡時分,男人不想費心去打量女孩的身份——他只想感受她輕柔的侍奉。若他想要更激烈的歡愉,隨時可以搖鈴喚來另一位佩戴長鏈的女奴。book18.org
隨著女奴指尖的動作越發靈巧,從被褥下傳來她腕間鈴鐺手鐲特有的叮噹聲——那對鐐銬般固定在手腕上的飾物。這些鐲子不僅是裝飾品,還能向黑奴太監發出警示:有女奴試圖自我滿足或與同伴歡好。有些主人會通過割禮來杜絕此事,但我更偏愛未經修剪的女奴那種更豐富的反應。book18.org
這套機制可謂高效。能擁有馬特拉克這樣經驗豐富、手段高明的黑奴太監總管實屬我的幸運。他是我的前任被召回君士坦丁堡時留給我的禮物。book18.org
「把後宮交給馬特拉克打理吧。」當年曾有人如此建議我。book18.org
「可我沒有後宮,」我曾抗議道。book18.org
「那你還是儘快組建一個為好。若想贏得部隊和當地社區的尊敬,這是必不可少的。全權交給馬特拉克處理吧。他眼光獨到,也擅於調教。」book18.org
他確實做到了!book18.org
那個藏起來的姑娘表現得極其出色。我必須嘉獎馬特拉克,或許他該賞她一塊倫敦人稱作「土耳其軟糖」的甜點作為獎勵。book18.org
倫敦!book18.org
那似乎是許久以前的事了!我如今的生活,與我在聖詹姆斯宮擔任衛戍職責的日子截然不同——那時每個夜晚都在與宮廷里那些活潑奔放、熱情似火的貴婦們調情嬉戲。book18.org
我曾是個精力旺盛的傢伙——現在依然是——甚至此刻也未曾改變,但同時又多麼愚蠢。我,羅里·菲茨傑拉德上尉,一個愛爾蘭男爵身無分文的兒子,竟被女王陛下當場撞見與她的某位宮廷侍女同床共枕!book18.org
為免遭軍事法庭審判,更遑論引發醜聞,宮廷總管只給了我兩天時間永遠離開這個國家。短短兩天!而且是在戰爭期間!book18.org
然而,我還是來到了這裡。book18.org
我樂意皈依伊斯蘭教這一點,極大地促進了我在蘇丹宮廷中的晉升。我對任何宗教都不那麼當真,也從未熱衷於基督教的清教徒戒律。伊斯蘭教對女人的觀念,在我看來倒是更為可取。book18.org
「真主將女人置於世間,專供男人享用,」《古蘭經》如是說。「去吧,享用她們吧。」這正合我的心意!book18.org
那遮蓋之下鎖鏈的輕響,那少女舌尖與指尖帶來的微妙撩撥,無一不在提醒我:此處,縱情聲色才是正理——更何況,姑娘們自己也樂在其中。book18.org
「當一個人被一個溫柔、美麗而熱情的女人擁入懷中時,他便瞥見了天堂,」先知如是說。願他的名號永受祝福,我如此想道。book18.org
我懶洋洋地拿起馬特拉克留在我枕頭下的紙條,上面寫著他那天下午為我挑選的女孩的名字。讀到這個名字時,我不禁微微一笑:艾塔!book18.org
埃塔!她就是在檢查亨麗埃塔那天奴隸販子艾哈邁德賄賂給我的女孩。埃塔聽起來比瑪麗亞·格拉西亞·阿加帕奇小姐好多了。她是一個撒丁村莊村長的女兒。當村莊遭到襲擊時,她已與一位年輕農民訂婚。她若成為農夫的妻子將是浪費,但她卻能成為一名絕佳的後宮女奴。book18.org
然而——她不是亨麗埃塔!每次見到她,我都會想起這個事實。她非常漂亮,但我就是不像渴望亨麗埃塔那樣渴望她。book18.org
我總在揣測亨麗埃塔過得如何,就是忍不住琢磨她在帕夏後宮的生活。每次見到帕夏,我都不由自主地猜測他是否剛剛臨幸過她。那種嫉妒又無助的感覺啃噬著我的心。她是馬薩爾城裡唯一的英國同胞,卻活在帕夏的後宮裡——而不是我的!book18.org
後宮生活有種奇特的現象:那些女子似乎真心實意地想要侍奉取悅如今占有她們的男人,哪怕對方肥胖、令人厭惡且年邁。這必然源於感官氛圍的渲染:所有人絞盡腦汁只為取悅那位遙不可及卻握有生殺大權的唯一主宰;處心積慮吸引他的目光;刻意隔絕與其他男性的任何接觸;黑奴太監無休止的嚴密監視,防止她們自瀆或相互慰藉;而女人們唯有博得主人垂青,才能獲得片刻紓解——-正是這般境遇,使她們徹底淪為了依附者。book18.org
將一個基督教女孩納入後宮,似乎釋放了她們在歐洲被強行壓抑的對男性順從的本能。或許她們正遵循著某種深層的原始本能。仿佛這些美麗的生靈突然沉醉於成為富有權勢男性的所有物。亨麗埃塔此刻是否也陶醉於成為帕夏的財產,即便她可能只是三十名甚至更多的女人中的一個?book18.org
這個念頭令我怒火中燒。我想要她。我需要她。她本該屬於我,任我予取予求,就像我對埃塔那樣。book18.org
我垂下雙手調整埃塔口部的位置,忍不住向下瞥去。只見瀑布般的烏黑長發間,一雙晶瑩的黑眸正閃爍著狗兒一般忠誠的光芒仰視著我。book18.org
在她臉龐下方,我瞥見那個精心打磨的沉重黃銅項圈——所有我的女孩們脖頸上都鉚著這樣的項圈。上面鐫刻著她的名字,前方垂著一枚圓環,背後還掛著另一枚。book18.org
我微笑著,再次把遮蓋物放回埃塔身上,她發出了一聲輕微的呻吟。book18.org
這個埃塔不錯,但她不是亨麗埃塔……book18.org
馬特拉克本會告訴她,如果我滿意她在幾次這樣的表演後的表現,下一步就是系上一條長長的鎖鏈、失去她的處女身份,並被提升為妾的地位。這一切她都得卑躬屈膝地懇求。book18.org
第三章 歡愉奴隸book18.org
我靠在床上享受埃塔的侍奉時,不由得想起自己也同樣樂於收到女奴們寫來的情書。book18.org
就在那天早晨,馬特拉克還轉交給我一封弗朗西斯卡寫下的熾熱情書。這位二十七歲的那不勒斯女子被俘前,曾嫁給了阿馬爾菲以南沿海地區的一位莊園主。(那不勒斯 Napoli是義大利南部第一大城市,阿馬爾菲鎮位於那不勒斯東南24英里處)book18.org
在一次特別成功的科索(劫掠)後,一艘名義上隸屬突尼西亞、實則由馬薩爾商人財團出資裝配的海盜船將她作為禮物贈予了我。正是我麾下禁衛軍分遣隊率領的登船小隊,最終攻破了這艘武裝精良的商船——船上不僅載有珍貴貨物,還載著一位前往那不勒斯探親後正返回阿馬爾菲的美麗女子。book18.org
他們對這那不勒斯女子興趣寥寥,但當這艘被俘船隻臨時停靠馬薩爾時,船上裝載的羊毛、火藥和玉米種子卻銷路極佳——這些貨物的品質遠勝北非地區尋常所能得見的商品。book18.org
羊毛可供當地紡織工坊使用。傳統上,這些工坊由哈拉廷女奴——即本地混血奴隸後代——充當勞力。然而隨著歐洲女奴的大量湧入,如今工坊常由白人女子在黑人監工的嚴格監督下勞作。book18.org
部分羊毛將被紡成線、織成布,製成軍服出售給交戰中的法國和英國軍隊。另一些染成五彩斑斕顏色的羊毛,則被送往地毯工廠。在那裡,更多被拴在織機上的歐洲女孩逐漸取代哈拉廷婦女,在黑人監工的監督下,學習編織各種複雜圖案的貴重地毯。book18.org
原本計劃供應給拿破崙軍隊的火藥,將被賣給其他海盜船的船長。book18.org
原本旨在提高卡拉布里亞農民收成的玉米種子,被馬薩的農民熱切購買,用於提高產量,以滿足利潤豐厚的歐洲出口市場和實施封鎖的皇家海軍的需求。 商人們獲得了百分之幾百的利潤——這多少歸功於我麾下禁衛軍的英勇。因此,當他們知道我的後宮仍然規模有限,便聯合起來把俘虜的弗朗西斯卡送給我,而不是將她賣給馬薩爾眾多的奴隸販子之一。book18.org
這些奴隸販子在馬薩爾復甦的經濟中扮演著重要角色。傳統上,他們主要經營穿越撒哈拉運來的黑人女奴、柏柏爾女孩及其哈拉廷混血後代,還有少量男性黑奴和歐洲男子。大批歐洲年輕女性和男孩的突然湧入改變了一切。book18.org
馬薩爾突然成為整個穆斯林世界年輕基督教女孩的主要供應地。許多被俘獲的最漂亮的女孩被出口到君士坦丁堡、開羅和大馬士革的奴隸市場,還有的被馬薩爾日益富裕的商人階層買來充實當地的後宮。將驕傲的年輕基督教女性貶為卑微的奴隸以供娛樂,與當時阿拉伯和土耳其的傳統非常吻合。book18.org
奴隸販子的貨物還有許多其他銷路。比如,給十幾歲的兒子送一個白人女奴作為生日禮物,已然成為一種普遍的風氣。book18.org
甚至已有商人開始購買歐洲女子,越過撒哈拉沙漠,獻給那些雖頭腦簡單卻性好淫樂的黑人部落酋長,以換取黃金——這正是馬薩爾驚人財富的源頭。 習慣了長時間勞作的歐洲農家女在農場、地毯作坊、磨坊及私人廚房裡始終供不應求。因為阿拉伯人和柏柏爾人視體力勞動為有失尊嚴之事,而黑人乃至哈拉廷族婦女又往往生性怠惰。歐洲女子則不同——她們在黑人工頭的驅使下能成為極出色的勞力。book18.org
奴隸主們很快發現,若安排她們與黑人交配還能獲得可觀的額外收益:歐洲女子孕育的哈拉廷族混血後代在容貌與才智上都遠超當地阿拉伯血統的族群。 奴隸繁育在當地已成為一項蓬勃發展的產業。book18.org
在馬薩爾,將一位基督徒女子貶低到如同育種母馬的地位,更是深深契合了當地人的情感。book18.org
現在,就像一直以來對待黑人女奴一樣,對懷孕的白皮膚女奴進行利用已被視為常態。 無論是在磨坊、工廠里被鎖在織機前,還是在划槳船上被拴在槳邊的女奴,腫脹的肚子都不會被允許影響她們的勞動效率。至於那些在農場工作的女奴,她們每年都會被配種,就像對待母羊、母馬、母山羊和母驢一樣。book18.org
在東方,腹部隆起被認為使年輕女性更具吸引力——這正是她區別於年輕男孩(孌童)的獨特魅力的關鍵所在。book18.org
因此,在許多後宮之中,包括我的小小後宮,常常會看到一位或幾位女奴懷抱著黑人嬰兒以供主人取樂。此外,通常會保留一位或幾位處於哺乳期的白人女奴,因為奶和酸奶是阿拉伯飲食的重要組成部分。book18.org
當然,真正有自尊的穆斯林,都不會願意自己的兒子由一位基督教女子所生,但讓黑人與之交合以玷污她,正是遵行真主的旨意。這是他們對歐洲人幾個世紀以來羞辱穆斯林的一種報復方式。book18.org
在東方,女子自幼被父親藏匿閨閣,婚後又被丈夫深鎖後宮。因此,尚未建立後宮的年輕男子根本無緣接觸女性。但男孩卻唾手可得!book18.org
阿拉伯商人遠行、土耳其將領出征、海盜頭目巡航,無不帶著他們的閹人侍童隨行——既負責烹飪飲食,又兼作旅途伴侶,更可同榻共寢。book18.org
就連我也有位名叫鬱金香的白人侍童,雖然對他並未真正產生情慾之念。 女奴們對鬱金香的態度卻很有趣。book18.org
每當我進入後宮尋歡作樂或觀看刑罰時,她們對他總是與我形影不離的方式深感不滿。她們嫉妒他可以和我一起外出,而她們卻被鎖在裡面。她們懷疑我有時會用他來代替她們中的一員。另一方面,她們又同情他這個永遠無法成為真正男人的基督徒奴隸。book18.org
當然,這與她們對馬特拉克及其年輕助手阿卜杜勒的態度完全不同。他們也是太監,但身材魁梧、粗暴且皮膚黝黑。book18.org
黑人後宮太監多因其令人反感的醜陋而被特別選拔出來。他們在掌控白人女性方面技藝精湛,對她們的任何胡鬧都絕不姑息。他們認為自己的任務僅僅是確保主人的女人們互相競爭,以彰顯出對他的崇拜並取悅於他——即使他年紀大得足以當這些女孩的祖父。book18.org
他們通過以下手段使任務更易達成:激發受管教女子與生俱來的嫉妒心;禁止她們接觸除主人之外的任何男性;刻意維持她們的欲求不滿——任何被發現自慰或與同性親呢的女奴,都會被當作背叛主人般嚴懲,這實屬極其嚴重的過錯;以極盡羞辱且嚴苛的監督與訓練手段,深入她們最私密的領域;最後也是最關鍵的,是讓她們時刻懷揣著對藤條的恐懼。book18.org
他們隨身攜帶藤條不僅是作為權威的象徵,只要監管對象稍顯無禮或叛逆便會揮動懲戒。藤條並非肆意亂舞,而是當著所有女奴面前以緩慢而拖沓的節奏施刑。從某些監管者(例如馬特拉克)鞭打白人女性時明顯獲得的愉悅感來看,或許她們是在為白人種族曾經施加於黑人種族的所有不公尋求報復。book18.org
誠然,我的姑娘們對馬特拉克和年輕的阿卜杜勒怕得要命。book18.org
她們總在竊竊私語,心愛的主人若是知曉瑪特拉克和阿卜杜勒的殘忍行徑該有多麼震怒。殊不知主人早已了如指掌且全然默許!book18.org
我享受著透過格柵屏風俯瞰內宮時的所見所聞——透過那些雕花木窗,我能窺見妾室們的浴室和女奴的寢房。book18.org
透過格柵俯瞰這些嬌俏生靈時總會湧起無上滿足感——她們的存在僅為我私人的消遣與歡愉。這或許正如英國富豪凝視自己收藏的義大利畫作或馬廄里的賽馬時的心境!book18.org
當然,那群將我的烙痕驕傲地印在裸露小腹上的女奴中存在著例外。卡門柔軟雪白的腹部赫然烙著帕夏那著名的綠色徽記。book18.org
某天突然發現她出現在我的後宮裡,著實令我大吃一驚!book18.org
隨她一同送來的是帕夏的一封信,信中說他將此西班牙女奴贈予我,並提議我收下這名基督徒女子,與之交合併使其成為乳奴,以鞏固我日漸增長的忠實穆斯林聲譽。book18.org
他當然已經親自奪走她的貞操,並由其黑太監將她調教成性奴。在伊斯蘭世界,富有的統治者常將部分妾室或後宮女奴贈予親信,作為特殊恩寵的象徵,也是維繫忠誠的古老傳統。此舉不僅通過贈送美人表達帕夏對我效力的滿意,從而更緊密地維繫我與他之間的關係,同時也給予我一個機會,讓我得以公開消除馬薩爾城中殘存的疑慮——那些懷疑我仍對昔日基督教同胞心存眷戀的猜忌。 卡門曾十分憎恨自己成為老頭的玩物,心中仍深愛著她那位年輕的西班牙未婚夫。她竭力守護著自己的貞操,雖然最終徒勞,卻讓帕夏大為開懷。她原以為我身為歐洲人,會將她釋放。當我斬釘截鐵地告訴她絕無放她自由的可能時,她驚恐萬分。我告訴她,像她這般美麗的女子豈能輕易放走?況且,帕夏將她作為厚禮贈予我——如此教養良好的年輕女子必定價值不菲,若我放走她,簡直是對帕夏的侮辱。她只能安頓下來,接受作為鄂圖曼土耳其上校妾室的新生活。 不出所料,起初她對被關進我的後宮極為抗拒。當我立即嘗試用短鏈拴住她時,她進行了激烈的反抗。我只得派人喚來圖利普,命他掀開被褥一角,用藤條抽打她裸露的柔軟臀部,直到她終於馴服,主動用熱切的唇舌取悅我。book18.org
帕夏曾提議讓她配種並開始泌乳。當然,他提出的建議無異於命令。book18.org
她得知此事後驚駭萬分,以為至少我會是她孩子的父親。而真相卻給了她致命一擊!book18.org
她的胸脯原本相當小巧,這在教養良好的歐洲女孩中很常見。馬特拉克因此建議,既然她有著利於生育的臀部曲線,應當安排她與帕夏的一位巨人般的丁卡族護衛交配。(丁卡人,是南蘇丹的主體黑人民族,是世界最高的人種)book18.org
這不僅是對帕夏的恭維,更能確保她的乳房變得豐滿飽滿——理論上,她將能喂養那個(或是多個)正在她腹中孕育的、體型異常魁梧的小混血奴隸。 配種之日來臨那天,卡門曾激烈反抗。馬特拉克向我保證她已具備受孕條件,以他豐富的經驗,這類判斷鮮有差錯。我邀請了帕夏、幾位阿拉伯大商人和數名軍官前來觀禮。正如帕夏所言,所有人都將見證我已成為真正的穆斯林——對待歐洲奴隸的殘忍手段與他們別無二致。book18.org
我們舒服地坐下,啜飲著雪芭,討論著下一次遠征劫掠季的前景,看著卡門為她的交配做好準備,這真是個愉快的場合。book18.org
為了維持我的體面,馬特拉克在她的臀部圍了一條只有幾英寸長的短裙,並用面紗遮住了她的臉。當帕夏看到他自己的印記印在女孩裸露的腹部上時,他發出了一聲愉悅的咕噥。其他賓客都對我肅然起敬,認為他對我如此器重,以至於將他親自訓練的一個妾室賜予了我。book18.org
從此,我作為一個嚴格而虔誠的穆斯林,致力於羞辱那些被詛咒的基督徒的名聲,終於遠播四方。book18.org
這一切都取得了巨大的成功。她不僅證明了自己是一個奶水充足的乳奴,而且她的心態也發生了顯著的變化。馬特拉克嚴格的後宮紀律、對藤條的恐懼以及意識到無處可逃,這一切都使她越來越深地愛上了我,她殘酷而俊朗的主人! 這充分說明,男性的主導地位如何激發年輕女性與生俱來的順從,而她又如何情不自禁地崇拜那個完全掌控她命運的、強大有力的男人……book18.org
當然,故事發生的這個時候,我的後宮規模還相當小。book18.org
除了三份禮物——來自撒丁島新近被奴役的埃塔、來自西班牙的美人卡門,以及來自那不勒斯的性情奔放的弗朗西斯卡——還有我那位精緻動人的法國女孩瑪麗;來自愛奧尼亞群島、身材高挑、有著淺黃褐色頭髮的希臘女孩保拉(她註定在幾個月後會和卡門一樣成為乳奴);以及我那兩個可愛的年輕柏柏爾女孩拉拉和穆妮拉。book18.org
當然,與我的上司貝伊或帕夏本人的後宮相比,這只是一個非常小的後宮。他們倆每人據說都擁有二十到三十名歐洲女孩,以及不少精心挑選的柏柏爾人、哈拉丁人和黑人女孩。此外,他們還有土耳其妻子。book18.org
我的女奴雖少,但個個容貌各異,風情萬種。她們對我的反應各不相同,對馬特拉克和他的藤杖也是如此。正是這些差異,使得透過屏風觀察她們變得如此迷人。book18.org
我不禁想著,要是亨麗埃塔也在那兒就好了!book18.org
我的後宮規模恰到好處,足以讓僱傭輔助人員變得物有所值—一正是這些僕役讓擁有後宮既輕鬆又愜意:兩名黑人太監,以及一位年輕的義大利白人太監理髮師。book18.org
當我正專注於身下的小埃塔時,門口傳來了一陣謹慎的敲門聲。book18.org
「主人!主人!主人!」book18.org
這是我的閹人侍從鬱金香那尖細的聲音。book18.org
除非情況緊急,否則他絕不敢打擾我。book18.org
「進來!」我喊道。 book18.org
book18.org