【巴巴里奴隸主】(9-11)book18.org
作者:Allan Aldissbook18.org
2026年2月17日發表於:第一會所book18.org
———————————————————————————————————————book18.org
第九章 地坑中的奴隸book18.org
馬特拉克和我正身處阿布·賽義德那守衛嚴密的倉庫內——他是馬爾薩最龐大的牲畜與奴隸販子。表面上我是在為自己的後宮物色新成員,實則正籌備購置一批白人女子,為即將啟程的內陸征途做準備。book18.org
我們俯身撐著齊腰高的圍欄向下望進一個地坑。在地面下方約五英尺處有一群山羊,角落裡蜷縮著十五名女孩。她們手腕與腳踝都扣著鐐銬,每副鐐銬間留有約兩英尺的活動餘地。book18.org
一個黑人鞭手,正站在懸於深坑上方的平台上,用一根長長的趕牛鞭驅趕著女孩們走來走去,以向坑邊俯視的男人們展示她們。book18.org
當然,女孩們都是赤身裸體的。和另外兩個坑裡的其他人一樣,她們也是前一天才剛抵達的。她們是阿布·賽義德從一艘急於返回的黎波里基地的海盜船上批量購入,而那艘船又急於在馬薩爾港賺取更高的價錢。book18.org
女孩們被直接扔進了坑裡,並且會在那裡被飼養上一周磨磨性子。之後,她們會被分批帶出來,並在準備室里拾掇得乾淨漂亮,等待在阿布·賽義德的展示台上亮相。那些山羊也會被牽出來,刷洗乾淨後關在展廳里。book18.org
在坑洞裡的這一周,將成為這些姑娘們餘生永遠難忘的記憶。阿布·賽義德認為,正是這個簡單的想法使他成為了馬爾薩最富有的奴隸販子。它以一種前所未有的方式,讓這些新捕獲的姑娘們深切地意識到,女奴的地位與家畜無異。這確保了她們在展示台上時的溫順與馴服。這是一種成本低廉而效果顯著的馴化手段,從而能夠提高她們的售價。book18.org
與此同時,狡猾的老阿布·賽義德還利用他的坑洞,給潛在的買家們一個誘人的預覽,讓他們提前看看那些即將在他的市場上出售的雙足和四足動物,因為他不僅買賣基督徒奴隸,也買賣驢、山羊和綿羊。他也經營馬匹生意,不過價值高昂的駿馬是不會捨得被放進這些坑洞的!book18.org
從坑邊向下張望的男人們是一群見多識廣的老手:有來自當地磨坊和地毯工廠的職業採購員,有農民,有大莊園的管家,有經營人奶和羊奶生意的商販,有妓院和酒館的老闆,還有負責私人後宮的黑人太監。book18.org
男人們那些潔白無瑕、裁剪考究的長袍、斗篷和頭巾,與下方坑內女孩們赤裸的身軀形成了鮮明的對比——正如阿布·賽義德所設計的那樣,這種對比會讓女孩們感受到強烈的羞恥與屈辱。book18.org
我注意到其中兩名女奴明顯已懷有身孕——按當地形容白奴這類動物的說法是「懷駒」,以此將她們與體面的穆斯林婦女區分開來。book18.org
據我判斷,這兩名女奴大約會在兩個月後分娩。當她們赤身裸體站在展台上時,那隆起的腹部必然會引來無數貪婪的目光。她們或許曾天真地以為,懷孕的狀態能使自己免遭那些洗劫村莊的殘暴海盜的毒手。可事實上恰恰相反。在阿拉伯奴隸市場上,懷孕的婦女總能賣出高價——精明的買主會盤算著,這相當於用一個人的價錢買到了兩個人!book18.org
記得帕夏曾告訴我,在內陸柏柏爾部落中,婦女通常不戴面紗,埃米爾常常通過讓一串被鐵鏈拴著的女奴跟在馬後奔跑來炫耀他的權力和財富,她們製作精美的挽具與他的馬匹配。女奴們的挽具通常裝有鈴鐺,當埃米爾經過時,她們赤裸的乳房隨著輕盈的步伐有節奏地彈跳,形成一道亮麗的風景,而隨著汗珠從赤裸的背脊流淌時,她們精緻的鈴鐺也發出悅耳的叮噹聲。book18.org
我意識到如果這些女奴有著顯懷的孕相的話,視覺效果會更加顯著。而且到目前為止,當地部落通常使用年輕的黑人女孩來實現這一目的。然而,若因我的緣故,把這些女奴換成白種基督徒的話,那麼埃米爾身上的光環——進而他對部落的影響力,將會進一步增強。book18.org
突然,我的思緒被一個手持一籃剩餘食物的黑人鞭手打斷了。book18.org
「哦,請讓一讓,各位主人,」他喊道。「請退後,如果可以的話。到喂母畜的時間了。」book18.org
當我們後退一步時,那個黑人將籃子裡的東西全部倒進了坑裡。各種半吃剩的麵包皮、香蕉皮、肉屑、冷飯糰以及一些煮熟的番茄殘渣,統統掉落在坑底的沙地上。那個黑人告訴我們,那是他們的最近一餐的剩飯。我覺得不會有人願意吃這樣的「泔水」。book18.org
在坑底,那些女孩顯然與我有同感。我看到她們正帶著厭惡的表情看著那些垃圾。book18.org
但她們顯然餓極了。我看到一個非常漂亮的女孩被鎖鏈拴著的小手伸向一塊看起來相當不新鮮的麵包。她小心翼翼地撿起來,擦掉上面的沙子,迫不及待地塞進嘴裡。另一個女孩慢慢地伸手去拿一塊麵包,但就在她猶豫的瞬間,被另一個女孩一把搶過去並把她推開了。另一個女孩抓取了一塊沾滿肉汁的肉塊。還有一個女孩搶到了一小塊水果。book18.org
緊接著,由於鎖鏈的束縛,她們頃刻間像野獸般四處翻滾,扭動著身體,爭先恐後地為爭奪剩下的殘羹剩飯而扭打在一起。book18.org
圍觀者們對著這不堪入目的場景哄堂大笑。我也忍不住笑出聲來。我意識到,許多觀眾恐怕是專程前來觀看這喂食表演的。book18.org
「這是她們被扔進坑後第一次吃到東西。」那黑人指著兩個為爭奪西瓜皮而扭打的女孩,咧嘴笑道。book18.org
很快,垃圾便一搶而空了。book18.org
第十章 新一批女奴抵達book18.org
我見到一輛帶篷的馬車停在空籠坑邊,圍觀人群正急切地朝那個方向涌去。 當兩名黑人鞭手從駕駛台爬下時,我意識到這是輛奴隸運輸車——正將新擄獲的女子送往阿布·賽義德的囚籠。book18.org
由於馬薩爾與巴巴裏海盜在官方上並無關聯,滿載戰利品和俘虜的海盜船即便是在成功劫掠後也不得入港——儘管當地商人很大程度上正是這些劫掠行動的組織者和資助者。因此,這些船隻只得在沿岸約二十英里外一處特意修建了碼頭的小海灣卸貨。book18.org
在當時的北非,馬薩爾與海灣之間竟有一條相當完好的道路實屬罕見。無數牛車或騾車隊經此往來,將被劫掠的貨物與奴隸運往馬薩爾的集市。這些車輛也負責向海灣運送補給——新鮮食物、火藥,甚至活羊,所有物資都將裝載到正在準備出航的海盜船上。book18.org
這輛特殊的貨車載著十個女奴。book18.org
車篷之下設有欄杆如同囚籠,後方裝有鉸鏈門以供裝卸。車內還貫穿著一條沉重的長金屬槓——前端固定於車體,縱貫全車,最終在後部鉸接固定。book18.org
女奴們會從後門爬進車內,腳踝被鐐銬鎖住,雙腳中間夾著這根橫槓。因此,當腳鐐被鎖定到位的橫槓壓住時,她們便會被牢牢固定住。book18.org
這種安置方式雖然確保了尚未馴服的女奴無法逃脫,但也允許她們坐在車廂地板上,背靠廂壁,腳踝則被鏈條鎖在橫杆上。book18.org
參與科索(劫掠)的海盜船都有個嚴格規定:一旦被俘虜的女人被押上船,船上的黑人太監就必須立即剝光她們的衣服,並給她們戴上手銬腳鐐。這樣做一方面是為了防止有人投海自盡,另一方面也是為了把她們關在船艙里,保持安靜順從。這些基督教女人完全不習慣赤身裸體,她們的羞恥與恐懼,以及害怕被粗野的海盜窺見裸體的恐慌,足以確保她們的溫順。book18.org
那兩個黑人放下了車廂的後擋板。其中一人解開了那根橫槓後端的鉸扣。 隨著一聲令下,十名歐洲女子因在眾多阿拉伯男人面前赤身裸體而羞得滿臉通紅——在車廂內排成一列,雙腿跨在橫杆上。她們全都面向車頭,臀部朝向敞開的車尾。由於車籠太矮,她們無法直立,膝蓋不得不彎曲著。book18.org
「眼睛往前看!「黑人大聲喝道。他用所有黑人在管束白人女奴時都是用的支離破碎的通用語說話,並在命令的同時響亮地甩了一下鞭子。女人們太害怕了,嚇得不敢回頭張望發生了什麼。book18.org
在另一道命令下,她們開始笨拙地向後移動,仍然跨著兩腿之間的橫槓,橫槓下是她們腳踝上的鎖鏈。我看到那個黑人現在手裡拿著一根沉重的鎖鏈。鑒於帕夏曾告訴我要把我的女人用鎖鏈拴在一起行進,我很有興趣看看這個黑人會如何處理這種情況。一旦女人們被鎖鏈拴住,她們就沒有逃跑或反抗的風險了,但實際上把她們鎖在一起的時候,永遠潛藏著危險的可能。book18.org
這副鎖鏈由十個金屬項圈構成,每個項圈之間用六英尺長的粗鐵鏈相連。黑人伸手將末端的項圈套在了最靠近車廂邊緣的那個女人的脖頸上。book18.org
她的目光直直望向前方,起初並未意識到發生了什麼。隨後黑人男子用強壯的手臂猛地一攬,將她從車上拎了起,她腳踝的鎖鏈從橫槓末端滑落。他把這個女人——更確切說是少女,因為她看起來才二十出頭——放到地上跪著。她驚惶地環顧四周,為被這麼多男人注視著自己赤裸的身體而深感羞恥。book18.org
「全體後退一步!「黑人男子厲聲吼道。顯然他已經對這群女人建立了絕對權威。「眼睛都看前方!「book18.org
鞭子再次啪地炸響。女人們繼續笨拙地挪步後退。他現在將鎖鏈的下一個項圈套在第二個女人頸間,將她從車上抱下,讓她跪在第一個少女身旁的地面上。 他繼續處理剩下的人,而我則看出這套系統的巧妙之處在於:沒有哪個女孩會意識到自己即將被鎖進奴隸隊列,直到頸圈套上她的脖子。更重要的是,沒有哪個女孩是能真正自由行動的。她要麼被腳踝鎖在橫槓上,要麼被脖子鎖在奴隸隊列里。這一切設計得實在精妙,讓我深思不已。book18.org
當然,這些鎖鏈和鐐銬主要是為了讓這些女人更加深刻地認識到自己現在是無力反抗的奴隸。顯然,她們本就沒有逃脫的機會。但女性天性中對被鎖鏈束縛有著某種深層的直覺——這會使她們變得更為順從和聽話——事實上,許多人甚至暗自覺得這很刺激。耐人尋味的是,這種現象尤其體現在比穆斯林女性享有更多自由的歐洲女性身上。正如古老的阿拉伯諺語說:「鎖住一個基督教女孩,她就會享受做你的奴隸。」book18.org
我看到其中一個被鎖鏈束縛的女人已經懷有身孕。她正在為她再也見不到的年輕丈夫痛哭流涕。book18.org
馬車停在一處長長的、高起的牲畜消毒池前,這消毒池由磚石和水泥築成,形狀類似羊槽。它的用途是確保所有進入阿布·賽義德市場的動物都經過徹底消毒,以降低疾病在他那些地坑、籠舍、暫養欄、準備間乃至最終展銷台和圍欄中傳播的風險。book18.org
我注視著時,正有一群十來只綿羊被趕入消毒池。它們被驅進一個低矮的 V字形趕畜道,這道子由結實的木欄構成。趕畜道的頂部也橫著木欄。顯然這些頂欄是為了防止像綿羊這樣敏捷的四足動物試圖跳出通道。頂部的木欄可以升降調節,眼下為適應綿羊山羊等小型動物而調低,我看得出它同樣能迫使兩足動物在圍欄間四肢著地爬行。book18.org
趕畜道通向一個低矮的小型暫養欄,頂部同樣覆有木欄。欄里只剩幾隻綿羊還在。手持尖頭棍子的男人們早已隔著木欄戳刺,將大部分綿羊趕上了一塊通往高起的消毒池邊緣的木板坡道。book18.org
木板上沾滿牲畜的糞便,因此鋪設了橫條。我注意到,當牲畜被凹槽里烏黑的藥水嚇到、被驅趕著走上木板時,它們因恐懼而排泄是本能反應。book18.org
一隻綿羊正沿著凹槽遊動。我看見一個黑人靠在槽邊,俯身漫不經心地將羊頭按進油乎乎的黑色液體里浸了片刻。book18.org
剩下的綿羊已從槽狀凹槽盡頭的另一塊條板爬下,進入另一個圍欄,隨後被趕進一個空坑——與我剛離開的那個坑一模一樣。book18.org
很快最後一隻羊也完成了藥浴。現在輪到女人們了,黑人們再次舉起尖頭木棍,這次是驅趕那串鎖鏈相連、匍匐前行的女人進入待洗欄。他們接著把領頭那個哭喊掙扎的女孩趕上滑膩骯髒的木板,通向藥浴池黑黝黝的水面。book18.org
領頭的女孩被推進了水槽,後面拴成一串的奴隸們一個接一個地跟了下去。水槽很深,驚恐的女孩們發現自己無法在裡面站立。她們中許多人不會游泳,只能盡力用被銬住的雙手抓住狹窄水槽的邊緣,而黑人們則扯著她們的頭髮往前拖拽。book18.org
當她們被拖到水槽中央的黑人面前時,每個人都被按進水裡浸泡數秒。隨後她們重新浮出水面,一邊嗆咳著吐出惡臭的液體,一邊如釋重負地爬出水槽,進入最後的圍欄欄。book18.org
很快,十個渾身滴水、瑟瑟發抖的女奴全部四肢著地地跪在了圍欄里。 她們的黑人鞭手挪開一道矮小的羊欄。羊欄後方是通向另一個坑洞的粗礪石坡。book18.org
幾分鐘後,新抵達的年輕女子組成的隊伍已在沙坑底部爬行。黑人鞭手仔細關好並鎖上了圍場唯一出口上方的柵欄門,隨後站到懸於坑上的小平台上,手持一根長長的趕牛鞭。book18.org
我看見女孩們正驚恐地仰望著我們。男人們覺得看到基督教女孩被如此徹底地貶低非常有趣。book18.org
當女孩們被驅趕進坑裡時,我注意到她們和坑裡的其他女孩一樣,體毛尚未被剃除。任何一個自尊自重的土耳其人或阿拉伯人在購買白人女子前,自然都想先目睹她紗衣下的美麗陰部。這將在阿布·賽德的準備室里進行處理,因為展示台上的女孩們總是要被剃光的。book18.org
奴隸販子處理這個問題的手段相當巧妙。他們清楚買家會想要確認女孩頭髮顯露的顏色是否為天然的。因此他們會指示手下的黑人理髮師剃光女孩的陰毛,卻在陰阜頂端保留半月形的毛髮區域——這種造型被稱為「髭鬚式「。這種處理方式還帶來了額外效果:光禿禿的陰唇本身會呈現微微嘟起的誘人形態,更添幾分情色意味。book18.org
當然,無論是掌管男性後宮的基督徒女奴,還是負責妓院、工廠或農莊的黑人太監,事後都不會允許她們保留任何體毛痕跡。相反地,宦官們會致力於塑造女奴「幼女般「的體態,使用特製蜜蠟、乳霜和鑷子確保她們始終柔嫩光滑,以便為主人提供更極致的享受。book18.org
然而,倘若主人對某個女奴心生厭倦,計劃將其轉賣給奴隸販子,便會指示太監開始在她恥丘右側蓄起一小簇毛髮,這樣販子就能確認她天然的毛髮色澤。 因此,「長出小辮子「這一駭人的說法,就被用來形容一個被指定要出售的可憐女孩。奴隸女孩之間天生的殘忍與嫉妒,也會讓她們嘲笑那些最近沒得到主人青睞的女孩——「她很快就要長出小辮子!「book18.org
同樣地,如果一個黑人太監對某個女孩的放肆言行感到惱火,或者覺得她越界了,他可能不會直接用藤條抽打她的臀部,而是會告訴她,他會向主人建議「她該開始長點毛了「——這無疑是一種極其有效的威脅。book18.org
令我驚訝的是,我竟看到其中一個女奴在坑裡站了起來。她正帶著輕蔑的神態,撣去胳膊和腿上的污穢。book18.org
突然,鞭聲炸響。book18.org
「趴下,你這個白婊子!「站在平台上的黑人嘶吼道。「你這賤人,就該像畜生一樣趴著!像畜生一樣爬!「book18.org
「剛才站起來那個女孩,「我身旁的人說道。「想像一下她在你後宮彎腰挨鞭子的模樣,那畫面一定很美妙。「book18.org
我熱切地點頭表示贊同,內心開始渴望將她買下充入後宮。但馬特拉克的低語打斷了我的思緒。book18.org
「想想吧,主人!她在鎖鏈隊伍里行進的樣子該是多麼順從!「book18.org
我心想,確實如此,確實如此。但該繼續前行,去看看別處售賣的貨品了。 離開時,我不禁猜想,亨麗埃塔·漢密爾頓夫人是否也曾在那個深坑中遭受過屈辱。她若被迫拖進水槽,繼而在坑底爬行,那景象想必會令人大飽眼福。不過,我認為這不太可能,因為把她賣給帕夏的奴隸商人並非阿布·賽義德。 第十一章 更多女奴商品book18.org
一小時後,我來到阿布·海珊位於海濱的產業,他是阿布·賽義德的主要競爭對手。他純粹從事批發業務,不像阿布·賽義德那樣直接面向公眾零售。他會成批購買女奴,有時甚至買下某艘海盜船上的全部貨品,然後進行篩選分類,再轉售給規模較小的販子。book18.org
阿布·賽義德只是簡單地將女孩用馬車運到馬薩爾,而阿布·海珊面對更大數量的貨物,則使用經過專門改造的小型帆船。他的貨物直接從河流運至水邊戒備森嚴的奴隸倉庫,安置在戒備森嚴的牢籠中。book18.org
他手下的一些小販專門供應特定類型的女性,或是針對特定類型買家的需求提供服務。book18.org
舉例來說,有些人專門販售體格強健、腿腳有力的農家女,這些姑娘早已習慣在地中海的烈日下長時間勞作。她們通常被當作馱畜賣給當地的農戶。馬薩爾的農民會飼養兩種家畜:本地品種的驢子,以及白人女奴或她們的混血後代。兩者的購買成本、飼養開銷都相差無幾。它們都能被套上重磨盤碾磨小麥,都能被套上犁具或耙具耕地,也都能拉動大水車從井中汲水,將水流引入灌溉渠。。 這類姑娘白天要在黑人監工的鞭子下勞作,夜晚則任由監工享樂。正如我之前提到的,當地已形成一種傳統:每年靠母驢和與驢共事的白人女子生育後代來增加農場收入。book18.org
另一些零售商或許專營那些身姿豐腴、被捕時懷有身孕的年輕女性。這些被稱為「年輕寡婦「的女奴,憑藉隆起的小腹作為生育能力的證明,在後宮和妓院中廣受歡迎,被視為未來的乳奴。book18.org
有些販子專門提供長相聰慧的女孩,她們或許能在毛毯廠和棉紡廠中成為勤勉的工人。book18.org
另一些則供應異域風情的貨物、雙胞胎姐妹、母女花,甚至年幼的兄妹組合,以滿足那些對常規娛樂已感厭倦的摩爾富紳的後宮之需。book18.org
少數販子專營來自歐洲富人或貴族家庭的女眷。許多摩爾富豪願意為此類「藏品「投入重金:不僅女孩的家族可能支付巨額贖金將其贖回,在此期間摩爾人還能享受將貴族千金納入後宮的滿足感,或觀賞她在私人莊園勞作的景象。隨著主人刻意拉長談判周期並不斷提高要價,她將逐漸成為價值持續攀升的投資品。 當然,將大筆資金投入購買此類女性確實存在不小的風險。她可能只是虛報家族財富,或者,如果她已婚,談判若拖得太久,她的丈夫可能會失去興趣,轉而愛上其他女人。book18.org
這位投資者對基督徒的蔑視表現得毫不掩飾:當他厭倦了那個女人時,他會收下贖金,但隨後卻讓他的黑人奴隸中最卑賤的一個使她懷孕,再把她送回來。 投資者對基督徒的蔑視表現得毫不掩飾:他們會在厭倦了這個女人時接受贖金,但隨後卻讓他的黑人奴隸中最黝黑的一個使她懷孕,再把她送回去。book18.org
這些更為專業的零售商人之間競爭異常激烈。因此,他們都渴望受邀在阿布·海珊的「貨物「運往馬薩爾途中先行過目。這樣他們就能為看中的女奴支付定金以作預留。book18.org
阿布·海珊迎接我時,身邊跟隨著幾位我認出的知名奴隸零售商。顯然,他們是少數有幸受邀在從小溪運輸途中查看這批「貨物「的人。離開時,他們正在筆記本上記錄下可能日後想購買的女人的批號。book18.org
阿布·海珊見到我很是驚訝,但他邀請我登上平底船,並吩咐他那名魁梧的黑人鞭手帶我看那些女人。他顯然急於討好土耳其當局。book18.org
走到碼頭邊,我看見一行十個赤裸的年輕女子被鎖鏈拴著,正由幾名黑人押往一間棚屋。我不禁疑惑這究竟是怎麼回事。book18.org
登上船後,我看到船艙已經完全改造過了。如今艙內中央過道兩側排列著數排被墊高的橫向長凳。book18.org
鞭手開始向我說明情況。book18.org
「老爺您瞧,每個長凳上坐五人,每排可載十位,共有六排。這樣的小船最多能運送六十名女奴。剛剛這趟她運來四十個,全是剛從熱那亞沿岸擄來的。這些來自利古里亞的美人兒可真是迷人。「(熱那亞是義大利西北部利古里亞大區的首府,該大區是一個狹長的沿海地帶,西接法國,南臨利古里亞海。)book18.org
確實,我暗自思忖,這些海盜如今真是愈發膽大妄為。利古里亞海岸素以出產美女聞名,但那裡距封鎖土倫的英國艦隊僅咫尺之遙。不過海盜們深知,英國艦隊正全神貫注對付法國海軍,無暇顧及幾艘海盜船——更何況正是這些船幾天前剛給他們送去急需的新鮮果蔬。book18.org
我注意到前排長凳鎖著十名女奴,第三排和第四排也各有十人。被帶往棚屋的那十名女奴,想必來自第二排長凳。book18.org
那黑人鞭手仍在滔滔不絕地講述。book18.org
「每條長凳上的每個位置都配有獨立的足枷。」我確實看到那些女人帶著腳鐐的腳踝被一種簡易木製足枷向後牢牢分開固定著。book18.org
「每條長凳還配有頸枷。」他指著說明這種裝置是如何鉸接在每條長凳外側、水平開合的。每塊木板都刻有匹配的半圓形頸槽,以及兩個較小的鎖腕凹槽。因此當木板如現在這樣閉合,用簡易插銷鎖定後,便能為女奴纖柔的脖頸提供堅固的木製禁錮,同時將她們戴著鐐銬的手腕固定在頸側。book18.org
考慮到這些女子早已被銬住手腳,如此嚴密的防範措施似乎有些多餘。難道不能像我在阿布·賽義德那裡見過的運奴車那樣,用輕便的鐵槓穿過相連的腳鐐就足夠了嗎?那黑人定然察覺到我驚訝的神色,立即開口解釋起來。book18.org
「這可是為了讓貴賓們在從河邊押解的旅途中好好觀賞重要貨物做的精心安排。頸枷上的木板特別厚實——正好把她們的腦袋高高托起。木板又異常寬大——防止她們在被檢查時低頭看自己的身體。腳鐐則把腳踝向後緊鎖——讓每個女孩都只能坐在板凳前緣,雙腿大大分開。所以她們只能僵坐著,胸腹被迫前挺——這可是檢查的好姿勢,對吧?「book18.org
我點頭贊同,目光掃過前排長凳上那群被鎖鏈固定的赤裸女子。她們的展示效果確實堪稱完美。我看見好幾張臉龐在我的注視下泛起羞澀的紅暈。我還注意到每人額頭都畫著數字——顯然是拍賣用的批次編號。book18.org
長凳間隔寬敞地排列在燈火通明的貨艙里,相信阿布·海珊的貴賓們有充足空間穿行檢視——畢竟每個女孩都被固定得紋絲不動。加之長凳特意墊高,賓客們無需俯身就能觀察:她們赤裸的小腹正好與我的視線齊平。book18.org
船兩側的長凳上方有寬大的通風柵欄,但位置太高,被鎖鏈束縛的女孩們無法看到外面的景象。她們根本不知道自己將被帶往何處。在馬薩爾,讓女奴對自己所處的方位和命運一無所知,被視為是常規管控措施的一部分。這也有助於讓女孩們意識到自己如今不過是一名奴隸。book18.org
而奴隸的本分就是不該懷有好奇心。book18.org
如果後宮、農場或工廠里的女奴膽敢提出疑問,黑人太監/監工的鞭子很快就會教會她們——這些事情不是她們該過問的。她的職責只是毫無怨言地、卑躬屈膝地侍奉主人。book18.org
「大人要仔細看看嗎?「那個黑人問道。我點了點頭。如果不這麼做,對阿布·海珊就太失禮了——更何況我現在正有購買意向。book18.org
「保持安靜!「我剛想仔細打量最近的女人,那個黑人就吼道。「眼睛向前看!「book18.org
他威脅性地將他的短鞭抽在一塊木板上。鞭子兩端各有一塊扁平的皮革,發出的聲響令人膽寒。這種被稱為鞭手的人物,絕非浪得虛名。book18.org
確實,在審視一位漂亮女人時,她能保持不動且看不到你頸部以下的動作,這是一種愉悅的體驗。你可以觀察她的面容,她卻看不見你的手。此刻,這些女人不敢抗議或看我,只能盡力直視前方。黑人當然就站在我身後,將短鞭在手心敲得啪啪作響,而我則撫摸著一隻嬌美的乳房,或是欣賞女孩腿間光滑的禿丘。他的存在足以確保這些驚恐的女人完全服從並保持沉默——別忘了,她們已經忍受過阿布·海珊的客人們的多次檢視。book18.org
「大人,看這個!「黑人指著一個格外可愛的尤物,她有一頭烏黑的長髮,腹部微微隆起,十分迷人。book18.org
那黑人俯身向前,雙手拂過女孩的臀部。顯然他慣於在小船上展示女孩的身段。「她很容易分娩,」他說。「你看,臀部寬厚挺翹。」book18.org
他的雙手滑落至女孩膝蓋,然後沿著她張開的大腿內側向上游移。她試圖併攏雙腿,但腳枷讓她無法合攏。我看見那裸露的陰唇飽滿而微微撅起。在她原本光潔的小丘上,有一道精緻的絨毛輪廓。book18.org
女孩的腹部因腳鐐而前挺,雙腿被迫大張,他毫不費力地分開她那迷人展現的柔唇,以便我觸碰。我驚訝地發現她已然濕潤。白種女人真是無助的生物。她們實則是自身情慾的奴隸,當被鎖鏈束縛時,若被像我這樣英俊的年輕男子觸碰,很容易被挑動情慾!book18.org
「大人您瞧,這丫頭天生就是個奴隸坯子!「黑人大笑著。女孩發出一聲微弱的抗議呻吟,但她的下巴被頸間木板高高托起,根本無法低頭看清我們的舉動。況且她的雙腕同樣被那塊木板禁錮,連遮掩身體都做不到。book18.org
「她很容易就屈服了,」他重複道,抽回捏著她陰唇的手。女孩如釋重負地吐了口氣,可那兩片唇瓣仍泛著濕潤的光澤,這讓我覺得頗有意思。book18.org
「大人您再瞧瞧!「黑人鍥而不捨地推銷,顯然急於促成買賣。他指向女孩布滿細密藍色血管的胸脯——在阿拉伯人眼中,這可是優質乳奴的確鑿標誌。接著他抬手撫弄那對乳尖,它們立刻傲然挺立。他又指向乳暈周圍深色的大片區域——這又代表著極品乳奴的潛質。book18.org
「這頭母牛能產很多奶。「他意味深長地說道。book18.org
他用手掌托起她的雙乳。那黝黑膚色與女孩乳白肌膚間的對比極其鮮明。 「這對寶貝分量可不輕,」他介紹道,「大人您摸摸看!」book18.org
這對乳峰確實沉甸甸得令人詫異。它們已不再是處女那種緊實的梨形胸脯,而是呈現出准母親特有的微微垂墜的形態——這種胸形在穆斯林世界備受推崇。在歐洲,人們或許更欣賞堅挺的質感;但在這裡,尺寸才是王道。畢竟正如土耳其諺語所言:「若想要小巧堅挺的乳房,何不買個男孩呢?」book18.org
我想起帕夏曾說過,要買幾個懷孕的女奴,讓她們拴在我的馬鐙旁奔跑。我認定眼前這位再合適不過。我向那黑人點頭示意,報了個價。他搖了搖頭,之前已有人出價更高。我加價遞出兩枚金幣。他欣喜地咧嘴笑了,俯身抹去她額頭的編號,把我名字寫在她背上。book18.org
她是我的了!book18.org
我告訴馬特拉克稍後會來取走她。那女孩一臉茫然地看著,渾然不知自己剛剛已被賣掉。book18.org
突然間,我注意到她靠近陰唇處有顆黑痣。這讓我想起薩沃里夫人的特徵描述。我故作隨意地說自己喜歡這類印記。那黑人頓時笑出聲來。book18.org
「老爺,幾個月前我們正好有您想要的那種貨色。那個法國女人那兒有兩顆黑痣,胸口還有兩顆呢。」book18.org
我屏住了呼吸。book18.org
「她後來怎麼樣了?「book18.org
「哦,她被轉手給某個小販了。「book18.org
「你還記得是哪個嗎?「book18.org
他搖了搖頭。該死!我儘量讓自己的語氣顯得漫不經心。book18.org
「你們的銷售記錄難道不會顯示嗎?」book18.org
「阿布·海珊從不為記帳費神,」黑人答道,「他賣得奴隸太多了,只管數錢,然後給我抽成。」book18.org
我的心沉到了靴底。黑人一定看到了我臉上的失望神色。book18.org
「所有的女人都會轉賣給馬薩爾的小販子,」他說。「你可以去塔勒巴瑟爾市場看看,只要是經銷商經手過的女人,那邊都會有記錄留存。」book18.org
塔勒巴瑟爾奴隸市場!book18.org
第十一章完 book18.org
book18.org